YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Clavier numérique

PSR-E343/YPT-340 - Clavier numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSR-E343/YPT-340 YAMAHA au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilClavier numérique
Nombre de touches61 touches
PolyphonieNon précisé
Voix intégréesNon précisé
Styles d'accompagnementNon précisé
ÉcranÉcran LCD
Fonction USBOui, USB to Host
Effets intégrésNon précisé
Fonction d'enregistrementNon précisé
AlimentationAdaptateur secteur ou piles
Sorties audioPrises casque et sortie ligne
Connectivité MIDIOui
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Fonction d'apprentissageNon précisé
Mode d'emploi multilingueOui

FOIRE AUX QUESTIONS - PSR-E343/YPT-340 YAMAHA

Comment réinitialiser le Yamaha PSR-E343/YPT-340 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre clavier, éteignez-le, puis maintenez enfoncées les touches 'C5' et 'C6' tout en le rallumant. Relâchez les touches lorsque l'écran clignote.
Pourquoi le son ne sort-il pas du Yamaha PSR-E343/YPT-340 ?
Vérifiez d'abord le volume du clavier. Assurez-vous qu'il n'est pas à zéro. Ensuite, vérifiez si le clavier est correctement branché à une source d'alimentation ou si les piles sont chargées.
Comment changer le style de musique sur le Yamaha PSR-E343/YPT-340 ?
Appuyez sur le bouton 'STYLE' pour accéder à la sélection de styles. Utilisez les flèches pour parcourir les styles disponibles et appuyez sur 'START/STOP' pour les écouter.
Le clavier ne répond pas aux touches, que faire ?
Cela peut être dû à un problème de connexion. Éteignez le clavier, débranchez-le et rebranchez-le. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil comme mentionné précédemment.
Comment enregistrer une performance sur le Yamaha PSR-E343/YPT-340 ?
Appuyez sur le bouton 'REC' pour entrer en mode d'enregistrement. Jouez votre performance, puis appuyez sur 'STOP' lorsque vous avez terminé. Pour sauvegarder, appuyez sur 'SAVE'.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le Yamaha PSR-E343/YPT-340 ?
Les mises à jour peuvent être trouvées sur le site Web officiel de Yamaha. Recherchez la section de support pour votre modèle spécifique.
Comment connecter le Yamaha PSR-E343/YPT-340 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le clavier à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires disponibles sur le site de Yamaha.
Le clavier produit un son de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez les paramètres de tonalité et d'effet. Assurez-vous que votre casque ou vos haut-parleurs externes ne font pas défaut. Testez avec d'autres écouteurs ou haut-parleurs.
Comment utiliser les fonctions d'apprentissage sur le Yamaha PSR-E343/YPT-340 ?
Utilisez la fonction 'Smart Chord' et 'Chord Dictionary' pour aider à l'apprentissage. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur chaque fonction.
Comment changer les sons de l'instrument sur le Yamaha PSR-E343/YPT-340 ?
Appuyez sur le bouton 'VOICE' pour accéder à la sélection de sons. Utilisez les flèches pour parcourir les options et appuyez sur 'ENTER' pour sélectionner un son.

Questions des utilisateurs sur PSR-E343/YPT-340 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSR-E343/YPT-340 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSR-E343/YPT-340 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI PSR-E343/YPT-340 YAMAHA

(bottomes_01)

HOpem MoJenn, CepnHbI HOpem n3dEeNn I 3aBODcKHe xapakTepeNTKn pInBeNeHbHa TabOuHc KcBaHbEm n3dEeNn, paCOnNoXeHHo H NaHKeH naHEny uCTpoIcTBA, INn PraDM C TaBnUcko. 3aNNiUnTe cepnHbI HOpem B paCOnNoXeHHo H NjOne I COxpaHte DaHNoe pyKOBODCTBO KAK NOdTBePXDHeHne NOKyKN; 3TO NOMOXET NDeHTnDfNpuPoBaT pINHaDJIeXHOCTb UCTPoITBa B cJYuee kpaXn.

Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

(bottom_fr_01)

(bottom_ct_01)

(bottom RU_01)

Outre ce mode d'emploi, les manuels en ligne (fichiers PDF) suivants sont disponibles :

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - 1

MIDI reference (référence MIDI)

Contient des informations relatives à la norme MIDI, telles que le MIDI Implementation Chart.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - MIDI reference (référence MIDI) - 1

Propose des explications de base sur la norme MIDI et ses fonctions.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - MIDI reference (référence MIDI) - 2

Contient des instructions sur des fonctions liées à l'ordinateur.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - MIDI reference (référence MIDI) - 3

Expliquez comment connecter l'instrument à des équipements intelligents (iPhone, iPad, etc.).

Pour accéder à ces manuels, rendez-vous sur le site Yamaha Downloads (Téléchargements Yamaha), entrez « PSR-E343 », par exemple, dans la zone Model Name (Nom du modèle), puis cliquez sur [SEARCH] (Recherche).

http://download.yamaha.com/

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - MIDI reference (référence MIDI) - 4

Regroupe les partitions de musique des morceaux prédéfinis (à l'exception des morceaux de démonstration) disponibles sur l'instrument. Pour télécharger gratuitement ce recueil, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le site web suivant :

L'ID DE PRODUIT qui figure sur la fiche destinée à l'enregistrement en ligne de l'utilisateur du produit, incluse dans ce manuel, vous sera demandé lorsque vous remplirez le formulaire d'enregistrement utilisateur.

Accessoires inclus

Mode d'emploi (ce manuel) - Adaptateur secteur - Pupitre - Enregistrement du produit sur le site web Online Member*2 1: Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha. *2: L'ID DE PRODUIT vous sera demandé lorsque vous remplirez la fiche d'enregistrement utilisateur.

Formats et fonctions

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Formats et fonctions - 1

Le système « GM System Level 1 » constitue un ajustement à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n’importe quel fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels prenant en charge la norme GM System Level.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Formats et fonctions - 2

XGlite

Comme son nom l'implique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération des sons XG de qualité supérieure, créé par Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite. Cependant, n'oubliez pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix de paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - XGlite - 1

USB est l'abréviation d'Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques. Ce système autorise une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l'ordinateur est allumé).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - XGlite - 2

Le Style File Format (SFF, format de fichier de style) réunit en un seul format unifié tout le savoir-faire de Yamaha en matière d'accompagnement automatique.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - XGlite - 3

La fonction Touch Response, qui procure une réponse au toucher incroyablement naturelle, vous permet d'avoir un contrôle expressif optimal sur les sonorités.

Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha!

Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de votre instrument.

Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Table des matières

À propos des manuels 4 Accessoires inclus 4 Formats et fonctions 4

Installation 10

Alimentation 10 Utilisation du pupitre 11 Raccordement d’un casque ou d’un équipement audio externe 11 Raccordement d’un sélecteur au pied à la prise SUSTAIN 11 Mise sous/hors tension de l’instrument 11 Fonction de mise hors tension automatique 12 Sélection d’un réglage de l’égaliseur à même d’optimiser le son. 12 Modification de la sensibilité au toucher du clavier..12

Éléments de l'écran et opérations de base 13

Éléments de l'écran. 13 Operations de base. 13

Reproduction de diverses sonorités d'instrument 14

Sélection d'une sonorité principale 14 Reproduction de la sonorité « Grand Piano »............ 14 Utilisation du métronome 14 Superposition d'une sonorité en duo 15 Reproduction d'une sonorité partagée dans la section à main gauche du clavier............ 15 Reproduction d'un son amélioré et plus spacieux (Effet stéréo amplifié) 15 Ajout d'harmonie 16 Application d'effets au son 16

Reproduction de styles 17

Utilisation de la base de données musicale 18 Enregistrement d'un fichier de style 18 Variations de style - Sections 19 Modification du tempo 19 Types d'accords pour la reproduction du style 20 Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords 21

Reproduction de morceaux 22

Écoute d'un morceau de démonstration 22 Sélection et reproduction d'un morceau 22 Reproduction BGM 23 Opérations d'avance rapide, de réwinds et de pause liées aux morceaux 23 Changement de la sonorité de la mélodie 23

A-B Repeat 24 Activation et déactivation de chaque partie 24

Reproduction des sons d'un appareil audio externe via les haut-parleurs intégrés de l'instrument 25

Utilisation de la fonction Melody Suppressor. 25

Utilisation de la fonction song lesson 26

Téléchargement du Song Book 26 Keys To Success 26 Listening, Timing et Waiting 28 Keys to Success avec Listening, Timing ou Waiting 29 Phrase Repeat. 29

Enregistrement de votre performance 30

Structure des pistes d'un morceau 30 Enregistrement rapide 30 Enregistrement sur une piste spécifique 31 Effacement d'un morceau utilisateur 31

Mémorisation de vos réglages de panneau préférés 32

Mémorisation des réglages de panneau dans la mémoire de registration 32 Rappel des réglages de panneau depuis la mémoire de registration 32

Utilisation d'un ordinateur ou d'un ipad/iphone 36

Connexion d'un ordinateur 36 Connexion d'un iPad/iPhone 36

Sauvegarde et initialisation 36

Paramètres de sauvegarde 36 Initialisation 36

Prière de LIRE attentivement avant de processer à toute manipulation

Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Prière de LIRE attentivement avant de processer à toute manipulation - 1

Avertissement

Veillez à prendre toutes les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur

  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les éléments chauffants. Évitez également de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit ou de placer dessus des objets lourds.
  • Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifique (page 38). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endomager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.

Ne pas ouvrir

  • L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvre pas l'instrument et ne tente pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.

Prévention contre l'eau

  • Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
  • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.

Prévention contre les incendies

  • Ne déposez pas des objets représentant une flamme, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Prévention contre les incendies - 1

Attention

Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur

  • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise. Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
  • Débranche la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.

Piles

  • Veiliez à respecter les précautions détaillées ci-après. Le non-respect de ces instructions risque de provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide des piles.
  • N'altérez pas les piles et n'essayez pas de les démonter.
  • Ne jetez pas les piles au feu.
  • Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.
  • Gardez les piles éloignées des objets métalliques tels que les colliers, les épingles à cheveux, les pièces de monnaie ou les clés.
  • Utilisez uniquement le type de pile spécifique (page 10).
  • Veillez à utiliser des piles neuves, de type et de modèle identiques, issues du même fabricant.
  • Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles.
  • Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant une durée prolongée, retirez les piles de l'instrument.
  • En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions fournies avec les piles. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants car ceux-ci risquent de les avaler.
  • En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide présent dans la pile est corrosif et peut provoquer la cérité ou des brûlures chimiques.

En cas d'anomalie

  • Si l'un des problèmes suivants survient, coupez immé ement sur piles, retirez-en toutes les piles.) Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
  • Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
  • L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
  • Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
  • Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.

Emplacement

  • Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d’éviter qu’il ne tombe accidentellement.
  • Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câ
  • Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez
  • Utilisez uniquement le support spécifique pour l'instrument. Pour fixer le support ou le rack, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument.

Connexions

  • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal.
  • Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour oblirir le niveau sonore sousaîte.

Précautions de manipulation

  • Ne glissez pas les doigts et la main dans les fentes de l'instrument.
  • N'insérez jamais d'objets en papier, en métal ou tout autre matériel dans les fentes du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
  • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
  • Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
  • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un.

Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.

Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.

Notez que lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille, une faible quantité de courant électrique circule always dans l'instrument.

Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.

Pour éviter d'endommager l'instrument ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de déterminer le matériel ayantinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.

Manipulation et entretien

N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargée sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer l'option « Airplane Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite par la communication. - Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple, à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de températures de fonctionnement vérifiée: 5 - 40°C.) - Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau ou le clavier. - Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de tampons de nettoyage imbibés de produits chimiques.

Enregistrement des données

  • Les données enregistrées risquent d'être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez les données importantes sur un périhérique exter tel qu'un ordinateur. (page 36)

Information

  • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
  • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détiendra des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autres. Les matérielles protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILEGALES.
  • Certains morceaux préselectionnés ont été modifiés en termes de longueur ou d'arrangement et peuvent ne pas être produits exactement tels qu'à l'original.
  • Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument.
  • iPhone et iPad sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

Panneau avant

Interrupteur [O] (Veille/Marche) page 11 2 Commande [MASTER VOLUME] (Volume principal). page 11 3 Touche [DEMO] page 23 4 Touche [FUNCTION] (Fonction) page 33 5 Touche [METRONOME] page 14 6 Touche [TEMPO/TAP] (Tempo/Tapotement) page 19

En mode song (morceau)

PARTIE Touche [L] page 28 Touche [R] page 28

En mode recording (enregistrement)

7. Touche [REC TRACK 2] (Piste d'enregistrement 2) page 30 Touche [REC TRACK 1] page 30

Symbole « appuyer et maintenir

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Symbole « appuyer et maintenir - 1

Les touches concernées par cette mention peuvent servir à appeler une autre fonction lorsqu'elles sont maintenues enfoncées. Maintenez la touche en question enfoncée jusqu'à ce que la fonction soit appelée.

3 Touche [KEYS TO SUCCESS] (Clés du succès) page 26 9 Touche [PHRASE REPEAT] (Répétition de phrase) page 29 10 Touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] (1 Écoute 2 Synchronisation 3 Attente)

En mode song

1 Touche [A-B REPEAT] (Répetition A-B). page 24 12 Touche [REW] (Rembobiner). page 23 13 Touche [FF] (Avance rapide). page 23 1 Touche [PAUSE]. page 23

En mode style

1 Touche [ACMP ON/OFF] (Activation/Désactivation de l'accompagnement).... page 17 12 Touche [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Coda/rit.) page 19 13 Touche [MAIN/AUTO FILL] (Partie principale/Variation auto) page 19 14 Touche [SYNC START] (Début synchronisé) page 17

Panneau arrête

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - En mode style - 1

15 Touche [START/STOP] (Marche/Arrêt) pages 17, 22 16 Touche [REC] (Enregistrer) page 30 17 Touche [SONG] page 22 18 Touche [VOICE] (Sonorité) page 14 19 Touche [STYLE] page 17 20 Touches numériques [0]–[9], [+], [-]. page 13 2 Touche [PORTABLE GRAND] (Piano à queue portable) page 14 2 Touche [ULTRA-WIDE STEREO] (Effet stéreo amplifié) page 15 Touche [MELODY SUPPRESSOR] (Suppresseur de mélodie) page 25 24 Touche [REGIST MEMORY] (Mémoire de registration). page 32 Touche [MUSIC DATABASE] (Base de données musicale) page 18 26 Touche [DUAL] (Duo) page 15 Touche [SPLIT] (Partage). page 15 28 Touche [HARMONY] (Harmonie) page 16 29 Illustrations pour le kit de batteries...... page 14 Ces illustrations représentent les instruments de batterie ou de percussion affectés aux touches correspondantes sous « Standard Kit 1 »

50 Prise SUSTAIN (Maintien) page 11 Borne USB TO HOST (USB vers hôte)... page 36 2 Prise AUX IN (Entrée auxiliaire) page 25 Prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) page 11 Prise DC IN (Entrée CC) page 10 Permet de connecter un ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4) sur le site web. Prenez soin d'utiliser un câble USB de type AB de moins de 3 mètres de long pour la connexion. Vous ne pouvez pas utiliser de câbles USB 3.0.

Alimentation

Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur en option ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvissement des ressources.

Utilisation d'un adaptateur secteur

1 Vérifiez que l'instrument est hors tension (l'écran rétroéclairé est éteint).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisation d'un adaptateur secteur - 1

Avertissement

  • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifique (page 38). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner sa surchauffe.

2. Branchez l'adaptateur secteur fourni sur cette prise. 3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Avertissement - 1

Attention

  • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Attention - 1

Utilisation des piles

Cet instrument nécessite six piles de format « AA » alcalines (LR6) ou au manganèse (R6) ou au nickel-métal-hydrite rechargeables (piles Ni-MH rechargeables). Il est toutefois recommandé d'utiliser des piles alcalines ou des piles Ni-MH rechargeables sur cet instrument car les autres types de piles risquent d'amoindrir les performances sur piles de l'appareil.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisation des piles - 1

Avertissement

  • En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions fournies avec celles-ci. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.

Installation des piles

1 Vérifiez que l'instrument est hors tension (écran vide à l'exception des notations). 2 Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Installation des piles - 1

3 Insérez six piles neuves en respectant les indications de polarité figurant à l'intérieur du logement.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Installation des piles - 2

4 Remettez le couvercle du compartiment en place, en vous assurant qu’il est correctement verrouillé.

  • Le branchement ou le débranchement de l'adaptateur secteur alors que les piles sont insérées dans l'instrument peut provoquer la mise hors tension de ce dernier, et entraîner la perte des données en cours d'enregistrement ou de transfert ou des données déjà enregistrées ou transférées.

Lorsque la puissance des piles est insuffisante pour assurer un fonctionnement correct, le volume sonore risque de faiblir et le son de se déformer. D'autres problèmes peuvent également apparaître. Dès que cela se produit, procédez au remplacement de toutes les piles par des piles neuves ou des piles déjà rechargées.

  • Cet instrument n'autorise pas le chargement des piles. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
  • Lorsque l'adaptateur est connecté, l'instrument fonctionne automatiquement sur le secteur, même s'il contient des piles.

Configuration du type de pile

Après avoir installé des piles neuves dans l'instrument et mis celui-ci sous tension, prenez soin de définir Battery Type (Type de pile) correctement (rechargeable ou non) à l'aide de la fonction 042 (page 35).

  • La non-configuration de l'option Battery Type risque de raccourcir la durée de vie des piles. Par conséquent, veillez à régler correctement ce paramètre.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Configuration du type de pile - 1

Raccordement d'un casque ou d'un équipement audio externe

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Raccordement d'un casque ou d'un équipement audio externe - 1

Vous pouvez brancher dans cette prise n'importe quel casque stéreo doté d'une fiche jack stéreo 1/4 pour contrôler la sortie du son en toute facilité. Les haut-parleurs sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise.

La prise PHONES/OUTPUT sert également de sortie externe. Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système stéreo, une console de mixage, un magnétophone ou tout autre périphérique audio de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce périphérique.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Raccordement d'un casque ou d'un équipement audio externe - 2

Attention

  • N'utilise pas l'instrument/le périphérique ou le casque pendant une période prolongée à un volume élevé ou inconvertible pour l'oreille, au risque d'endommager votre ouïe de façon permanente. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
  • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, réglez le volume de tous les périhériques concernés sur le niveau minimum, puis mettez-les hors tension.
  • Lorsque le son de l'instrument est émis en sortie vers un équipement externe, vous devez d'abord mettre sous tension l'instrument, puis l'équipement externe. Procédez en sens inverse pour la mise hors tension.

Raccordement d'un sélecteur au pied à la prise sustain

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Raccordement d'un sélecteur au pied à la prise sustain - 1

Vous sous-poucez obtenir un maintien naturel tandis que vous en appuyant sur le sélecteur au pied fourni en option, branché sur la prise [SUSTAIN].

  • La fonction de maintien n'effetue pas les sonorités partagées (page 15).
  • Avant de mettre l'instrument sous tension, vérifiez que la fiche du sélecteur au pied est correctement branchée sur la prise SUSTAIN.
  • N'appuyez pas sur le sélecteur au pied lors de la mise sous tension de l'instrument, car cela a pour effet de modifier la reconnaissance de la polarité du sélecteur et d'inverser son fonctionnement.

Mise sous/hors tension de l'instrument

Diminuez le réglage de la commande MASTER VOLUME sur « MIN », puis appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension. Ajustez le réglage de la commande MASTER VOLUME tout en jouant au clavier. Pour mettre l'instrument hors tension, appuyez à nouveau sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pendant une seconde.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Mise sous/hors tension de l'instrument - 1

Tout en jouant au clavier, utilisez le cadran [MASTER VOLUME] pour régler le volume sur un niveau approprié.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Mise sous/hors tension de l'instrument - 2

Attention

  • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, et ce même si l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité est toujours consommée par l'instrument. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'instrument pendant un certain temps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

Fonction de mise hors tension automatique

Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui est intégrée dans l'appareil lorsque celui-ci n'est plus utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le délai avant la mise hors tension automatique est réglé sur 30 minutes.

Pour désactiver la fonction auto power off :

Éteignez l'instrument, puis appuyez sur l'interrupteur [O] (Veille/Marche) afin de le rallumer tout en maintenant la touche la plus BASSE du clavier enfonnée.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Pour désactiver la fonction auto power off : - 1

Pour définir le délambdavant avant la mise hors tension automatique :

Tout en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée, appuyez plusieurs fois sur la touche [+] ou [-] jusqu'à ce que l'objet « AutoOff » (fonction 041) s'affiche. Sélectionnez ensuite la valeur souhaitée.

Réglages: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutes) Valeur par défaut: 30 (minutes)

  • Les données et les réglages sont généralement conservés, même après la mise hors tension de l'instrument. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 36.
  • Selon l'état de l'instrument, il est possible que l'alimentation ne puisse pas être coupée automatiquement, même après écoullement du délai spécifié. Mettez toujours l'instrument hors tension manuellement lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps en restant connecté à un périphérique externe à un amplificateur, un haut-parleur ou un ordinateur, veillez à suivre les instructions du mode d'emploi pour le mettre hors tension, ainsi que les périphériques connectés, afin d’éviter d’endommager ces derniers. Si vous ne souhaitez pas que l’instrument s’éteigne automatiquement lorsqu’il est connecté à un appareil, désactivez la fonction Auto Power Off.

Sélection d'un réglage de l'égaliseur pour optimiser le son

Six réglages d'égaliseur (EQ) principal permettent d'obtenir un son optimal lors de l'écoute via différents systèmes de reproduction : les haut-parleurs internes de l'instrument, le casque ou un système d'enceintes externes.

1 Maintenez la touche [ultra-wide STEREO] enfoncée pendant plus d'une seconde afin d'appeler l'élément « 024 masstereq » (024 égaliseur principal).

La mention « MasterEQ » s'affiche à l'écran pendant quelques secondes, suivie du type d'égaliseur principal actuellement sélectionné.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [ultra-wide STEREO] enfoncée pendant plus d'une seconde afin d'appeler l'élément « 024 masstereq » (024 égaliseur principal). - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [ultra-wide STEREO] enfoncée pendant plus d'une seconde afin d'appeler l'élément « 024 masstereq » (024 égaliseur principal). - 2

2 Utilisez la touche [+] ou [-] pour sélectionner le type d'égalisation principal de votre choix.

Types d'égaliseur principal

1Speaker (Haut-parleur)Idéal pour écouter le son via les haut- parleurs intégrés de l'instrument.
2Headphone (Casque)Idéal pour écouter le son via le casque ou des haut-parleurs externes.
3Boost (Accentuation)Propose un son plus puissant.
4PianoIdéal pour des performances solo au piano.
5Bright (Brillant)Diminue la plage de moyennes fréquences afin de produit un son plus brillant.
6Mild (Léger)Diminue la plage de hautes fréquences afin de produit un son plus doux.

Modification de la sensibilité au toucher du clavier

Vous pouvez régler la sensibilité au toucher (la manière dont le son répond à la force de votre jeu) à l’aide de la fonction 007 (page 33).

Éléments de l'écran

Indiquent les conditions de fonctionnement de l'instrument.

SONG

VOICE

STYLE

Indication de leçon

Cette zone indique l'état actuel de la loi.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Indication de leçon - 1

Indique que la fonction Keys To Success (page 26) est activée.

PHRASE

Indique que la fonction Phrase Repeat

(page 29) est activée. Indique le degré des succès (page 27) de la façon Keys To Success.

État d'activation/de désactivation

Cette zone affiche l'état d'activation/déactivation des différentes fonctions. Pour qu'une indication apparaisse, la fonction correspondante doit être activée.

TOUCH... Page 12

WIDE... Page 15

ACMP ON... Page 17

SPLIT... Page 15

DUAL... Page 15

HARMONY... Page 16

Partition

La partition affiche généralement les notes que vous jouez au clavier. Cependant, elle peut également indiquer les notes et les accords en cours de reproduction en cas d'activation de l'option Song Lesson (Leçon de morceau), ou encore les notes de l'accord que vous spécifiez lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (Dictionnaire) (page 21).

Toutes les notes situées au-dessous ou au-dessus de la portée sont signalées par la mention « 8va » - Dans le cas de quelques accords spécifiques, il est possible que toutes les notes n'apparaissent pas à l'écran, en raison du manque d'espace.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Partition - 1

Accord

Indique l'accord actuellement produit dans la plage d'accompagnement automatique (page 17) du clavier ou spécifique via la reproduction du morceau.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Accord - 1

Indique généralement le nombre de la mesure actuelle du style ou du morceau actuel. Lorsque la touche [FUNCTION] (page 33) est utilisée, indique le nombre de la fonction.

MEASURE 003

FUNCTION 027

Affichage du clavier

Indique les notes actuellement jouées. Indique les notes de la mélodie ou de l'accord d'un morceau lorsque la fonction Song Lesson est utilisée. Indique également les notes d'un accord, que ce soit lors de la reproduction d'un ou de l'utilisation de la fonction Dictionary (Dictionnaire).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Affichage du clavier - 1

Etat des pistes du morceau

Indique l'état d'activation/désactivation de la reproduction de morceaux ou de la piste cible de l'enregistrement du morceau.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Etat des pistes du morceau - 1

R Allumé : la piste contient des données

R Éteint : la piste est assourdie ou ne contient pas de données

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Etat des pistes du morceau - 2

R Clignotant : la piste est sélectionnée en tant que piste d'enregistrement

Temps

Indique le temps actuel de la reproduction.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Temps - 1

Opérations de base

Avant d'utiliser l'instrument, il peut s'avérer utile de vous familiariser avec les commandes de base détaillées ci-après, qui permettent de sélectionner des éléments et de modifier des valeurs.

Touches numériques

Utilisez les touches numériques pour saisir directement un élément ou une valeur. Si le nombre commence par un ou deux zéros, vous pouvez omettre ceux-ci.

Exemple : Sélection de la sonorité 003, Harpsichord.

Appuyez sur les touches numériques [0], [0] et [3] ou simplement sur [3].

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Touches numériques - 1

Touches [-] et [+]

Appuyez brièvement sur la touche [+] pour augmenter la valeur d'1 unité ou sur la touche [-] pour la diminuer d'1 unité. Maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée pour augmenter ou diminuer de manière continue la valeur dans la direction correspondante.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Touches [-] et [+] - 1

Appuyez brièvement pour diminuer la valeur.

Appuyez brièvement pour augmenter la valeur.

Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier traditionnels, cet instrument vous propose une riche variété de sonorités, notamment de guitare, de basse, d'instruments à cordes, de saxophone, de trompette, de batterie et de percussions, ainsi que des effets sonores. Vous disposez ainsi d'une vaste palette de sons musicaux.

Appuyez sur la touche [VOICE]

Le numéro et le nom de la sonorité s'affichent.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [VOICE] - 1

2 Utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-] pour sélectionner la sonorité souhaitée.

Reportez-vous à la liste des sonorités à la page 50.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-] pour sélectionner la sonorité souhaitée. - 1

3 Jouez au clavier.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Jouez au clavier. - 1

Types de sonorités préselectionnées

001–187Sonorités d'instrument (y compris les effets sonores)
188–205(Drum Kit)Divers sons de batterie et de percussion sont attribués à des touches individuelles, via lesquelles ils peuvent être reproduits. Vous trouverez des détails sur les instruments et les affectations de touches pour chaque kit de batterie dans la liste des kits de batterie à la page 56.
206–550Sonorités XGlite
000One Touch Setting (OTS)La fonction One Touch Setting (Présélectionimmédiate) séLECTIONne automatiquement la sonorité la plus appropriée lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau. Il vous suffit de sélectionner le numéro de sonorité « 000 » pour activer cette fonction.

Reproduction de la sonorité « grand piano

Si vous souhaitez réinitialiser les différents réglages sur leur valeur par défaut afin de jouer simplement un son de piano, appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Reproduction de la sonorité « grand piano - 1

La sonorité « Grand Piano » est automatiquement sélectionnée en tant que sonorité principale.

Utilisation du métronome

Cet instrument dispose d'un métronome intégré, autrement dit d'un dispositif qui permet de maintenir le rythme sur un tempo précis, ce qui est fort utile pour s'exercer.

Appuyez sur la touche [METRONOME] pour lancer le métronome.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisation du métronome - 1

2 Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME].

Pour modifier le tempo :

Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler l'élément Tempo, puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-].

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Pour modifier le tempo : - 1

Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser automatiquement le tempo par défaut.

Pour régler le type de mesure :

Appuyez sur la touche [METRONOME] et maintenez-la enfoncée pour appeler l'objet « TimeSigN » (Type de mesure) (fonction 032; page 35), puis utilisez les touches numériques.

Pour régler le volume du métronome :

Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 034 (page 35).

Superposition d'une sonorité en duo

Outre la sonorité principale, il est possible de superposer une autre sonorité sur l'ensemble du clavier, appelée « sonorité en duo ».

1 Appuyez sur la touche [DUAL] pour activer la fonction Dual.

Apparaît lorsque la sonorité en duo est activée

Deux sonorités sont entendues en même temps.

2 Appuyez à nouveau sur la touche [DUAL] pour désactiver la fonction Dual.

Pour sélectionner une autre sonorité en duo :

Bien que l'activation de la fonction Dual sélectionne une sonorité en duo adaptée à la sonorité principale actuellement sélectionnée, vous pouvez facilement choisir une autre sonorité en duo en appuyant sur la touche [DUAL] et en la maintenant enfoncée de façon appuyée « D. Voice » (Sonorité en duo) (fonction 012; page 34), puis en utilisant les touches numériques [0]-[9] et les touches [+] et [-].

Reproduction d'une sonorité partagée dans la section à main gauche du clavier

En partageant le clavier en deux plages distinctes, vous avez la possibilité de jouer deux sonorités différentes dans les sections à main gauche et à main droite.

Appuyez sur la touche [SPLIT] pour activer la fonction Split.

Le clavier est divisé en deux plages correspondant respectivement aux mains droite et gauche.

Apparaît lorsque la sonorité partagée est activée

Point de partage... réglage par défaut: 54 (F#2)

Vous pouvez jouer une sonorité partagée dans la section à main gauche du clavier tout en exécutant une sonorité principale et une sonorité en duo dans la section à main droite.

La touche la plus haute de la section à main gauche est appelée « point de partage » (fonction 006; page 33). Par défaut, celui-ci est défini sur la touche F#2, mais il est possible de modifier ce réglage.

2 Appuyez à nouveau sur la touche [SPLIT] pour désactiver la fonction Split.

Pour sélectionner une autre sonorité partagée :

Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enfoncée pour appeler l'objet « S. Voice » (Sonorité partagée) (fonction 016; page 34), puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-].

Reproduction d'un son amélioré et plus spacieux (effet stéréo amplifié)

Vous pouvez jouer au clavier avec un effet de son spacieux et plus ample, vous donnant la sensation d'écouter un son émis par des haut-parleurs externes en activant l'effet Ultra-Wide Stereo.

Appuyez sur la touche [ULTRA-WIDE STEREO] pour l'activer.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Reproduction d'un son amélioré et plus spacieux (effet stéréo amplifié) - 1

Le son se propage autour de vous, comme si le haut-parleur se trouvait séparé de l'instrument.

2 Appuyez à nouveau sur la touche [ULTRA-WIDE STEREO] pour le désactiver.

Amplifié :

Appuyez sur la touche [ULTRA-WIDE STEREO] et maintenez-la enfoncée pour appeler l'élément « Wide » (Large) (fonction 025; page 34), puis utilisez les touches numériques.

Ajout d'harmonie

Vous pouvez ajouter des notes d'harmonie à la sonorité principale.

Appuyez sur la touche [harmony] pour activer l'harmonie.

Si vous ne voulez pas ajouter d'effet d'harmonie ou de notes d'harmonie, appuyez à nouveau sur la touche [HARMONY] pour désactiver cette fonction.

Cette icône apparait lorsqu vous appuyez sur la touche [HARMONY].

Bien que l'activation de la fonction Harmony entraîne le réglage du paramètre Harmony Type (Type d'harmonie) sur une valeur adaptée à la sonorité principale actuellement sélectionnée, vous pouvez néanmoins opter pour le type d'harmonie de votre choix.

2 Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde jusqu'à ce que l'élément « harmtype » (type d'harmonie) (fonction 026; page 34) s'affiche à l'écran.

La mention « HarmType » s'affiche pendant quelques secondes, suivie du type d'harmonie actuellement sélectionné.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde jusqu'à ce que l'élément « harmtype » (type d'harmonie) (fonction 026; page 34) s'affiche à l'écran. - 1

3 Appuyez sur les touches numériques [0]–[9] et sur les touches [+] et [-] pour sélectionner le type d'harmonie souhaité.

Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste des types d'harmonie à la page 62. L'effet et le fonctionnement de l'harmonie varient selon le type d'harmonie sélectionné. Reportez-vous à la section sur la droite de cette page.

Comment faire retentir les différents types d'harmonie

  • Types d'harmonie 01 à 05

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Comment faire retentir les différents types d'harmonie - 1

Appuyez sur les touches de la section à main droite du clavier tout en jouant des accords dans la plage de l'accompagnement automatique après avoir activé ce dernier (page 17).

  • Types d'harmonie 06 à 12 (Trill)

Maintenez deux notes enfoncées.

  • Types d'harmonie 13 à 19 (Tremolo)

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Comment faire retentir les différents types d'harmonie - 2

  • Types d'harmonie 20 à 26 (Echo)

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Comment faire retentir les différents types d'harmonie - 3

Pour régler le volume de l'harmonie :

Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 027 (page 34).

Application d'effets au son

Cet instrument permet d'appliquer les effets ci-dessous au son.

Ajoute l'ambiance acoustique d'une salle de concert ou d'une boîte de nuit au son. Bien que le type de réverbération le mieux adapté soit automatiquement appelé lorsque vous sélectionnez un morceau ou un style, vous pouvez en désirer un autre via la fonction 020 (page 34). Vous pouvez également définir la profondeur de réverbération à l'aide de la fonction 021 (page 34).

Rend le son de la sonorité plus riche, plus chaud et plus spacieux. Bien que le type de chœur le mieux adapté soit automatiquement appelé lorsque vous avez sélectionné un morceau ou un style, vous pouvez en désirer un autre via la fonction 022 (page 34).

Sustain (maintien)

L'activation du paramètre Sustain de la fonction 023 (page 34) vous permet d'ajouter un sustain fixe aux sonorités du clavier. Vous pouvez également appliquer le sustain à l'aide du sélecteur au pied en option (page 11).

Cet instrument est doté d'une fonction d'accompagnement automatique qui produit les « styles » (accompagnement de rythme + basse + accord) adaptés à la musique que vous jouez. Vous pouvez choisir parmi un vaste choix de styles couvrant un large éventail de genres musicaux.

1 Appuyez sur la touche [STYLE], puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-] pour sélectionner le style souhaité.

La liste des styles figure sur le panneau avant, ainsi que dans la liste des styles (page 60).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sustain (maintien) - 1

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique.

Cette icône apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.

Cette opération transforme la partie du clavier située à gauche du point de partage (54 : F#2) en « plaque de l'accompagnement automatique », exclusivement affectée à la spécification des accords.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sustain (maintien) - 2

La touche la plus haute de la plage de l'accompagnement automatique est appelée « point de partage ». Par défaut, elle est définie sur la touche F#2 à l'aide de la fonction 006 (page 33).

Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction Synchro Start.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sustain (maintien) - 3

4 Jouez un accord dans la plage de l'accompagnement automatique pour lancer la reproduction.

Jouez une mélodie de la main droite et des accords de la main gauche. Pour obtenir des informations détaillées sur les accords, reportez-vous à la section « Types d'accords pour la reproduction du style » (page 20) ou utilisez la fonction Chord Dictionary (Dictionnaire d'accords) (page 21).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sustain (maintien) - 4

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sustain (maintien) - 5

Appuyez ajouter une introduction, une coda ou des variations rythmiques à la reproduction du style en utilisant les sections disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 19.

Pour reproduire la partie rythmique uniquement

Si vous appuyez sur la touche [START/STOP] (sans appuyer sur la touche [ACMP ON/OFF] à l'étape 2), seule la partie rythmique peut être reproductive, et vous pouvez jouer la mélodie sur toute la plage du clavier.

  • Dans la mesure où les styles de la catégorie Pianist (128-136) ne possèdent pas de partie rythmique, aucun son n'est audible lorsque vous lancez la reproduction du rythme uniquement.

Réglage du volume du stylo

Vous pouvez ajuster le volume du style de façon à régler la balance de volume entre la reproduction du style et votre propre performance au clavier. Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 001 (page 33).

Utilisation de la base de données musicale

Si vous rencontrez des difficultés pour identifier et sélectionner le style et la sonorité recherchés, n'hésitez pas à vous servir de cette fonctionnalité. Il vous suffit de sélectionner votre genre de musique préféré dans la base de données musicale pour appeler les réglages les adaptations à celui-ci.

1 Appuyez sur la touche [MUSIC database]

L'accompagnement automatique et le début synchronisé sont alors automatiquement actifs.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [MUSIC database] - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [MUSIC database] - 2

2 Utilisez les touches numériques [0]-[9] et les touches [+], [-] pour sélectionner la base de données musicale souhaitée.

Cette opération appelle les réglages de panneau tels que la sonorité et le style enregistrés dans la base de données musicale. La liste des bases de données musicales figure sur le panneau avant, ainsi que dans la Liste des bases de données musicales (page 61).

Enregistrement d'un fichier de style

Outre les styles préselectionnés, vous pouvez enregistrer un fichier de style externe (fichier «. sty » transféré depuis un ordinateur) en tant que style n° 137. Ce fichier sera utilisé de la même façon que les styles préselectionnés.

1 Transférer le fichier de style (\*\*. sty) depuis un ordinateur vers l'instrument à l'aide de musicsoft downloader.

Pour obtenir des instructions, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4) sur le site web. Vous pouvez transférer plusieurs styles sur cet instrument même si un seul style peut être enregistré sous le numéro de style 137.

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que « stylereg » (enregistrer style) (fonction 008; page 33) apparaisse.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que « stylereg » (enregistrer style) (fonction 008; page 33) apparaisse. - 1

Après environ deux secondes, le nom d'un fichier de style enregistrable s'affiche.

4 Appuyez sur la touche [0].

Un message de confirmation de l'opération d'enregistrement apparait.

Variations de style — sections

Chaque style comporte plusieurs «sections», qui vous permettent de faire varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau que vous jouez. Ces instructions s'appuient sur un exemple type d'utilisation des sections.

STYLE

ACMP ON/OFF

INTRO/ ENDING/rit.

MAIN/AUTO FILL

SYNC START

1-3

Identique aux étapes 1-3 de la page 17.

4 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] afin de sélectionner Main A ou Main B.

MAIN/TOPOLO AUTO FILL

Section actuellement sélectionnée

5 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit].

INTRO ENDING/rit.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Variations de style — sections - 1

Vous êtes desormais prêt à démarrer la reproduction du style à partir de la section Intro.

Interprétez un accord de la main gauche afin de lancer la reproduction de l'intro.

Dans cet exemple, interprétez un accord en C majeur (comme illustré ci-dessous). Pour obtenir des informations détaillées sur la saisie d'accords, reportez-vous à la section « Types d'accords pour la reproduction du style » à la page 20.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Variations de style — sections - 2

À la fin de l'intro, jouez au clavier en fonction de l'avancement du morceau que vous interprétez.

Exécutez des accords à l'aide de la main gauche tout en interprétant des mélodies de la main droite, puis appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] selon les besoins. La sélection de la section bascule sur Fill-in (Variation rythmique), puis sur Main A ou Main B.

MAIN/AUTO FILL

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Variations de style — sections - 3

8 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]

INTRO/ENDING/rit.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Variations de style — sections - 4

La section bascule sur la coda. Au terme de la coda, la reproduction du style s'arrête automatiquement. Vous pouvez ralentir progressivement la coda (ritardando) en appuyant à nouveau sur la touche [INTRO/ ENDING/rit.] durant la reproduction de la coda.

Modification du tempo

Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler l'élément tempo, puis utilisez les touches [-] et [+ ] pour régler la valeur de tempo souhaitée.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Modification du tempo - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Modification du tempo - 2

Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser le tempo du style ou du morceau actuellement sélectionné sur sa valeur par défaut.

Utilisation de la fonction tap (tapotement)

Pendant la reproduction du morceau ou du style, appuyez deux fois sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo souhaité pour modifier ce dernier. Tandis que la reproduction du morceau ou du style est à l'arrêt, tapotez plusieurs fois sur la touche [TEMPO/TAP] pour démarrer la reproduction au tempo de votre choix, quatre fois pour un morceau ou un style à 4 temps, et trois fois pour un morceau ou un style à 3 temps.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisation de la fonction tap (tapotement) - 1

Types d'accords pour la reproduction du style

Pour les utilisateurs novices en matière d'accords, ce tableau indique de façon claire comment jouer les accords les plus courants dans la plage de l'accompagnement automatique du clavier. Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, il est préférable de se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.

★ indique la note fondamentale.

MajeurMineurSeptièmeSeptième mineureSeptième majeure
CCmC7Cm7CM7
DDmD7Dm7DM7
EEmE7Em7EM7
FFmF7Fm7FM7
GGmG7Gm7GM7
AAmA7Am7AM7
BBmB7Bm7BM7
  • Il est également possible d'utiliser des inversions en position de « note fondamentale », à l'exception des suivantes : m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.
  • L'inversion des accords 7sus4 et m7(11) ne sera pas reconnue si les notes sont omises.
  • Les accords sus2 sont indiqués par le nom de la note fondamentale uniquement. Lorsque you jouez un accord non reconnu par l'instrument, rien ne s'affiche à l'écran. Dans ce cas, seules les parties rythmiques et de basse sont reproduites.

Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier en utilisant seulement un, deux ou trois doigts.

Pour la note

fondamentale en « C »

Pour jouer un accord majeur

Appuyez sur la note fondamentale () de l'accord.

Mineur

Appuyez sur la note fondamentale de l'accord en même temps que sur la touche noire la plus proche placée à gauche de celle-ci.

Pour jouer un accord de septième

Appuyez simultanément sur la note fondamentale et la touche blanche de gauche la plus proche de celle-ci.

Cm7

Pour jouer un accord mineur de septième

Appuyez simultanément sur la note fondamentale de l'accord et les premières touches blanche et noire situées à gauche de celle-ci (soit sur trois touches en même temps).

Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords

La fonction Dictionary peut vous être fort utile lorsque vous connaissez le nom d'un accord et souhaitez apprendre à le jouer rapidement.

1 Appuyez sur la touche [1 listening 2 TIMING 3 waiting] et maintenez-la enforcée pendant plusieurs secondes afin d'appeler l'objet « dict

Dict. apparaît à l'écran.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [1 listening 2 TIMING 3 waiting] et maintenez-la enforcée pendant plusieurs secondes afin d'appeler l'objet « dict - 1

Cette opération entraîne la division du clavier en trois plages distinctes, illustrées ci-dessous.

  • La plage située à droite de la section « ROOT » (Note fondamentale) :

Cette plage vous permet de spécifier la note fondamentale de l'accord, mais ne produit aucun son.

  • La plage comprise entre « CHORD TYPE » (Type d'accord) et « ROOT »:

Cette plage vous permet de spécifier le type d'accord, mais ne produit aucun son.

  • La plage située à gauche de la section « CHORD TYPE » :

Cette plage vous permet de jouer et de vérifier l'accord spécifique dans les deux plages ci-dessus.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [1 listening 2 TIMING 3 waiting] et maintenez-la enforcée pendant plusieurs secondes afin d'appeler l'objet « dict - 2

2 À titre d'exemple, nous allons apprendre à jour l'accord GM7 (septième majeure g)

2-1. Appuyez sur la touche « G » dans la section du clavier située à droite de « ROOT », afin d'afficher « G » comme note fondamentale.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - À titre d'exemple, nous allons apprendre à jour l'accord GM7 (septième majeure g) - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - À titre d'exemple, nous allons apprendre à jour l'accord GM7 (septième majeure g) - 2

2-2. Appuyez sur la touche « M7 » dans la section située entre « CHORD TYPE » et « ROOT »

Les notes que vous devez jouer pour exécuter l'accord spécifique (note fondamentale et type d'accord) s'affichent à l'écran de manière fort commode, à la fois sous forme de notation et sur le schéma représentant le clavier.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - À titre d'exemple, nous allons apprendre à jour l'accord GM7 (septième majeure g) - 3

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - À titre d'exemple, nous allons apprendre à jour l'accord GM7 (septième majeure g) - 4

Pour appeler les inversions possibles de l'accord, appuyez sur les touches [+] / [-].

  • À propos des accords majorés : les accords majorés simples sont généralement indiqués par leur note fondamentale uniquement. Par exemple, « C » fait référence à C major. Cependant, pour spécifier ici des accords majorés, vous devez désigner l'actionner « M » (majeur) après avoir appuyé sur la note fondamentale.
  • Les accords suivants ne figurent pas dans la fonction Chord Dictionary: 6(9), M7(9), M7(#11), b5, M7b5, M7aug, m7(11), mM7(9), MM7b5, 7b5 et sus2.

3 Essayez de jouer un accord dans la plage située à gauche de « CHORD type » en vérifier les indications fournies par la notation et le schéma du clavier qui s'affichent à l'écran.

Lorsque vous avez correctement interprété l'accord, un carillon de cloche vous annonce que vous avez réussi et le nom de l'accord clignote à l'écran.

- Catégorie des morceaux

Les morceaux sont organisés selon les catégories répertoriées ci-dessous.

001~TOP PICKS 004~LEARN TO PLAY 020~FAVORITE 051~FAVORITE WITH STYLE 071~INSTRUMENT MASTER 080~PIANO REPERTOIRE 103~USER SONG 108~FLASH MEMORY

Ces morceaux de démonstration représentent les différents sons de l'instrument.

Ces morceaux sont proposés en deux variantes : une version simplifiée que les débutants peuvent facilement jouer et une version plus difficile.

Nous avons sélectionné des chansons folkloriques du monde entier, transmises de génération en génération, ainsi qu'un certain nombre de chefs-d’œuvre de la musique classique. Essayez d’interpréter ces morceaux en jouant la mélodie de la main droite.

Goetz au plaisir d'exécuter un morceau avec un style d'accompagnement (données d'accompagnement automatique). (Les leçons « Keys to Success » sont conçues pour vous aider d'abord à maîtriser la mélodie de la main droite, puis à apprendre les notes fondamentales des accords de la main gauche.)

Ces morceaux concernent des instruments solos autres que le piano et vous permettent de jouer d'autres sonorités instrumentales avec un accompagnement orchestral.

Ces morceaux complètement de célèbres compositions pour piano, en provenance de tous les pays du monde. Interprétez-les en solo ou avec un accompagnement orchestral pour en accéder les superbes sonorités pianistiques résonantes.

Morceaux que vous enregistrez vous-même

Morceaux transférés depuis un ordinateur (reportez-vous au document intitulé)

« Computer-related operations », page 4)

Écoute d'un morceau de démonstration

Appuyez sur la touche [DEMO] pour réproduire les morceaux en séquence. La reproduction est répétée en continu à partir du premier morceau (001).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Écoute d'un morceau de démonstration - 1

Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [DEMO].

  • Vous pouvez sélectionner un morceau à l'aide de la touche [+] après avoir appuyé sur la touche [DEMO]. Pour revenir au début du morceau sélectionné, appuyez sur la touche [-].

Sélection et reproduction d'un morceau

1 Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez les touches numériques pour sélectionner le morceau souhaité.

Reportez-vous à la Liste des morceaux (page 59).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sélection et reproduction d'un morceau - 1

Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [SONG].

Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [START/STOP].

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sélection et reproduction d'un morceau - 2

Pour modifier le tempo :

Reportez-vous à la section « Modification du tempo » à la page 19.

Réglage du volume du morceau

Vous pouvez ajuster le volume du morceau de façon à régler la balance de volume entre la reproduction du morceau et votre propre performance au clavier. Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 002 (page 33).

Reproduction BGM

Par défaut, l'activation de la touche [DEMO] entraîne la reproduction répétée des trois morceaux de démonstration internes uniquement. Vous pouvez modifier ce réglage afin de reproduire automatiquement, par exemple, tous les morceaux internes, de manière à utiliser l'instrument comme une source de musique de fond.

1 Maintenez la touche [DEMO] enfoncée pendant plusieurs secondes.

L'objet « DemoGrp » (Groupe de démos) (fonction 038; page 35) apparaît quelques secondes à l'écran, suivi de la cible de la reproduction répétée actuellement sélectionnée.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [DEMO] enfoncée pendant plusieurs secondes. - 1

Maintenez la touche enfoncée pendant plus d'une seconde.

2 Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner un groupe pour la reproduction.

DemoMorceaux présélectionnés (001–003)
Preset (Présélection)Tous les morceaux présélectionnés (001–102)
User (Utilisateur)Tous les morceaux utilisateur (103–107)
Download (Télécharge)Tous les morceaux transférés depuis un ordinateur (108-)
  • Les morceaux de démonstration sont produits lorsqu'aucune donnée de morceaux utilisable ou de morceaux téléchargés n'existe.

3 Appuyez sur la touche [DEMO] pour démarrer la reproduction.

Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [DEMO] ou sur la touche [START/STOP].

Reproduction aléatoire de morceaux

Lorsque la fonction Demo Group (ci-dessus) est réglée sur une valeur autre que « Demo », vous pouvez modifier l'ordre de la reproduction entre ordre numérique et ordre aléatoire à l'aide de la touche [DEMO]. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élement « PlayMode » (Mode de reproduction) (fonction 039; page 35) s'affiche. Sélectionnez ensuite « Normal » ou « Random » (Aléatoire).

Opérations d'avance rapide, de retard rapide et de pause liées aux morceaux

Ces fonctions de l'instrument sont identiques aux commandes d'un lecteur audio. Elles vous permettent de procéder respectivement à une avance rapide (FF), à un retour rapide (REW) ou à une pause momentanée (PAUSE) au cours de la reproduction du morceau.

Avance rapide

Durant la reproduction, appuyez sur cette touche pour avancer rapidement jusqu'à un point ultérieur du morceau.

Retour rapide

Durant la reproduction, appuyez sur cette touche pour revenir rapidement sur un point antérieur du morceau.

Pause

Durant la reproduction, appuyez sur cette touche pour introduire une pause à un point donné du morceau et appuyez à nouveau dessus pour reprendre l'exécution à partir de l'endroit où elle a été interrompue.

  • Lorsque la répetition d'un segment A-B est définie, les fonctions de retour rapide et d'avance rapide s'appliquent uniquement à la plage comprise entre A et B.
  • Les commandes [REW], [FF] et [PAUSE] ne peuvent pas être utilisées durant la reproduction d'un morceau à l'aide de la touche [DEMO].

Changement de la sonorité de la mélodie

Vous pouvez remplacer la sonorité de la mélodie d'un morceau par n'importe quelle autre sonorité de votre choix.

3 Appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde.

La mention « SONG MEODY VOICE » (Sonorité de la mélodie du morceau) apparait sur l'écran pendant quelques secondes et la sonorité sélectionnée remplace alors la sonorité d'origine de la mélodie.

  • La sélection d'un autre morceau annulera le changement de sonorité de la mélodie.
  • Vous ne pouvez pas changer la sonorité de la méthode d'un morceau utilisateur.

Vous avez la possibilité de configurer la reproduction répétée d'une section spécifique du morceau en réglant le point A (point de début) et le point B (point de fin) du segment en question par incréments d'une mesure.

Reproduction répétée de cette section

1 Lancez la reproduction du morceau (page 22). 2 début, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] pour définir le point A.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde. - 1

3 fin, appuyez à nouveau sur la touche [A-B REPEAT] afin de définir le point B.

La partie A-B spécifiée dans le morceau est désormais reproduite de façon répétée.

  • Vous pouvez également régler la fonction A-B Repeat lorsque le morceau est à l'arrêt. Il vous suffit d'utiliser les touches [REW] et [FF] pour sélectionner les mesures souhaitées, puis d'appuyer sur la touche [A-B REPEAT] sur chacun des points définis, et de démarrer la reproduction.
  • Si vous souhaitez définir le point de début « A » en tout début de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] avant de lancer la reproduction du morceau.

Pour annuler la reproduction répétée, appuyez sur la touche [A-B REPEAT].

Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [START/STOP].

  • La fonction A-B Repeat est annulée lorsque vous sélectionnez un autre mode Song.

Activation et désactivation de chaque partie

Ainsi qu’indiqué au-dessus des touches du panneau (voir ci-dessous), un morceau comprend deux parties, que vous pouvez activer ou désactiver séparément en appuyant sur la touche L ou R correspondante.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Activation et désactivation de chaque partie - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Activation et désactivation de chaque partie - 2

Allumé : la piste contient des données Eteint : la piste est assourdie ou ne contient pas de données

En activant ou en désactivant les parties à main gauche et droite pendant la reproduction, vous pouvez écouter la partie activée ou vous exercer à jouer l'autre (partie désactivée) sur le clavier.

  • La sélection d'un autre morceau annule l'état d'activation/de désactivation des parties.

Vous pouvez écouter le son d'un appareil audio externe, tel qu'un lecteur de musique portable, via les haut-parleurs intégrés de l'instrument en le connectant avec un câble. Cela vous permet de jouer au clavier sur le morceau lu par le lecteur de musique.

1. Mettez l'appareil audio externe et l'instrument hors tension. 2. Connectez l'appareil audio à la prise [AUX IN] de l'instrument.

Pour établir la connexion à l'instrument, utilisez le câble doté d'une mini-fiche stéréo d'un côté et d'une fiche correspondant à la prise de sortie de l'appareil audio externe de l'autre côté.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Activation et désactivation de chaque partie - 3

Mettez l'appareil audio externe, puis l'instrument sous tension. Lancez la reproduction sur l'appareil audio externe connecté.

Le son de l'appareil externe est émis via les haut-parleurs intégrés de l'instrument.

Réglez la balance de volume entre l'appareil audio et l'instrument.

En général, le volume doit être réglé sur l'appareil audio connecté.

  • Vous pouvez régler le volume du son émis via la prise [AUX IN] de l'appareil audio externe. Pour ce faire, maintenez la touche [MELODY SUPPRESSOR] enfoncée pendant plus d'une seconde pour appeler l'élément « AuxInVol » (Volume de l'entrée auxiliaire) (fonction 003; page 33), puis réglez la valeur à l'aide des touches numériques [0]-[9] et des touches [+] et [-].

6 Jouez au clavier sur le son de l'appareil audio. 7 Au terme de votre performance, arrêtez la reproduction sur l'appareil audio.

Attention

  • Avant d'effectuer les connexions, mettez l'appareil audio externe et l'instrument hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre ces appareils, réglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0). Sinon, vous risquez d'endommager les appareils, de recevoir une décharge électrique ou de subir une perte d'audition irréversible.
  • Une fois les connexions établies, mettez d'abord l'appareil audio externe sous tension, puis l'instrument. Procédez en sens inverse pour la mise hors tension.

Utilisation de la fonction melody suppressor

Lorsque le son de l'appareil audio externe est émis via l'instrument, vous pouvez couper ou diminuer le volume du son situé au centre de la reproduction stéréo. Dans la mesure où la plupart des parties mélodiques, telles que les voix, sont situées au centre du son stéréo, vous pouvez utiliser cette fonction pour annuler la partie mélodique, puis vous entraîner à la reproduction à l'aide du clavier.

1 Lancez la reproduction sur l'appareil audio externe connecté. 2 Appuyez sur la touche [MELODY SUPPRESSOR] pour l'activer.

Le volume du son situé au centre de la reproduction stéréo est coupé ou baisse.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisation de la fonction melody suppressor - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisation de la fonction melody suppressor - 2

  • Selon le type de musique, il est possible que le son de la mélodie ou de la voix ne soit pas coupé comme escompté, et ce même si la fonction Melody Suppressor est activée.

Appuyez à nouveau sur la touche [MELODY SUPPRESSOR] pour la désactiver.

Vous pouvez vous entraîner sur les morceaux présélectionnés à l'aide des fonctions de leçons : « Keys to Success », « Listening, Timing, Waiting » et « Phrase Repeat ». La leçon « Keys to Success » vous aide à maîtriser un morceau, tandis que la leçon « Listening, Timing, Waiting » vous apprend d'abord à perfectionner le tempo, puis à jouer les notes correctes. La leçon « Phrase Repeat » vous permet de sélectionner une phrase spécifique du morceau et de vous entraîner à la jouer de manière répétée. Si vous n'êtes pas habitué au maniement d'un instrument à clavier, nous vous conseillons de débuter avec la leçon « Keys to Success ». Vous pouvez vous reporter aux partitions proposées dans le Song Book (téléchargeable gratuitement). Pour obtenir le Song Book, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le site web suivant : https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Téléchargement du song book

Pour utiliser la fonction Song Lesson, vous avez besoin des partitions proposées dans le Song Book (téléchargeable gratuitement). Pour obtenir ce recueil, remplissez la fiche d'enregistrement utilisée sur le site web suivant : https://member.yamaha.com/myproduct/regist/

Cette façon vous permet de vous exercer à jouer des phrases individuelles du morceau (à chaque étape) jusqu'à maîtriser le morceau tout entier.

Prépares le song book.

Téléchargez le Song Book sur le site web ci-dessus. Vous pouvez également vous reporter aux partitions de morceaux proposées à la fin de ce manuel. Le nombre d'étapes et de parties de leçon (lesquelles sont préprogrammées) varie en fonction du morceau. Pour plus de détails, reportez-vous au Song Book.

  • Ce mode vous permet d'utiliser tous les morceaux préférés mis à part les morceaux 001-003, et plus particulièrement ceux de la catégorie « LEARN TO PLAY » (Apprendre à jouer).

2 Appuyez sur la touche [SONG], puis sélectionnez un morceau pour votre leçon.

Aux fins de cet exemple, sélectionnez le morceau « Für Elise (Basic) » de la catégorie « LEARN TO PLAY », puis ouvrez la page correspondante du Song Book.

004 Else 1

3 Appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS] pour lancer cette façon.

L'icône du clavier, « Step01 » (Étape 01) et la partie de leçon (« R », « L » ou « LR ») apparaissent sur le clavier, indiquant que vous êtes

sur le point de démarrer cette leçon à partir de zéro. Si vous avez déjà passé plusieurs étapes, le numéro de l'étape suivante apparait sur l'écran.

LESSON

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS] pour lancer cette façon. - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS] pour lancer cette façon. - 2

4 Appuyez sur la touche [start/stop] pour lancer la lessan.

Au terme de l'introduction, la reproduction de l'étape en cours démarre.

START/STOP

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [start/stop] pour lancer la lessan. - 1

  • Pour rendre l'exercice plus agréable, un arrangement spécial est appliqué à chaque morceau. De ce fait, le tempo de la reproduction peut sembler plus lent que celui d'origine.

5 Exercez-vous à jour la phrase de l'étape actuelle.

Appuyez sur les notes en vous référant à la partition du Song Book et aux notes affichées sur l'écran.

6 Vérifiez votre évaluation pour l'étape actuelle.

Au terme de l'étape actuelle, votre performance est évaluée et la note attribuée (de 0-100) s'affiche à l'écran.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Vérifiez votre évaluation pour l'étape actuelle. - 1

Une note comprise entre 0 et 59 signifie que vous n'avez pas réussi cette étape et que vous devriez la recommencer. Celle-ci redémarre automatiquement. Une note comprise entre 60 et 100 signifie que vous avez réussi cette étape et que vous pouvez passer à la suivante (laquelle démarre automatiquement).

  • Si vous avez choisi une partie à deux mains, vous ne pourrez réussir l'étape que lorsque vous jouez des deux mains, même si vous jouez très bien d'une main. Seul un message de type « L-part is Nice » (Partie gauche très jolie) apparaît à l'écran.

7 Exécutez les étapes 02, 03, 04, etc.

La dernière étape de chaque morceau vous fait répéter le morceau tout entier. Une fois que vous avez réussi toutes les étapes, le mode Keys to Success est automatiquement désactivé et la reproduction s'arrête.

  • Vous pouvez sélectionner une autre étape à l'aide des touches [+J] / [-] au cours d'une loi.

Vérification de l'état de réussite

Vous pouvez vérifier l'état de réussite de chaque morceau en sélectionnant un morceau et en passant en revue les différentes étapes.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Vérification de l'état de réussite - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Vérification de l'état de réussite - 2

Suppression de l'état de réussite

Vous pouvez supprimer les entrées relatives à l'état de réussite du morceau tout entier ou d'une étape spécifique.

Pour supprimer les entrées concernant l'état de réussite pour toutes les étapes :

Sélectionnez le morceau souhaité, puis maintenez la touche [KEYS TO SUCCESS] enfoncée pendant plus de trois secondes après avoir pris soin de désactiver le mode Keys to Success. Le message « Cleared » (Supprimé) apparaît à l'écran.

Pour supprimer l'entrée concernant l'état de réussite d'une étape donnée :

Sélectionnez le morceau souhaité, activez le mode Keys to Success, sélectionnez l'étape de votre choix, puis maintenez la touche [KEYS TO SUCCESS] enfoncée pendant plus de trois secondes. Le message « Cleared » apparaît à l'écran.

  • Cette opération ne peut pas être exécutée en cours de reproduction.

Dans cette leçon, il n'est nul besoin de jouer au clavier. La mélodie et les accords modèles de la partie que vous avez sélectionnée retentissent automatiquement. Écoutez-les avec attention et retenez-les bien.

Dans cette façon, appliquez-vous simplement à jouer les notes en respectant le rythme. Même si vous faites des fausses notes, ce sont les notes correctes, affichées à l'écran, qui retentiront.

Au cours de cette leçon, essayez de jouer correctement les notes qui s'affichent à l'écran. La reproduction du morceau est suspendue tant que vous ne jouez pas la note correcte, et le tempo de la reproduction varie pour s'adapter à votre vitesse d'exécution.

  • Si vous souhaitez conserver un tempo de reproduction régulier pendant le déroulement de la fonction Lesson 3: Waiting, réglez le paramètre Your Tempo (Votre tempo) sur OFF via la fonction 037 (page 35).

1 Appuyez sur la touche [SONG], puis sélectionnez un morceau pour votre leçon.

  • La fonction Song Lesson peut également être appliquée aux morceaux transférés à partir d'un ordinateur (format SMF 0 uniquement) (page 36), mais pas aux morceaux utilisateur.

2 Appuyez sur une des touches [R] et [L] ou sur les deux pour sélectionner la partie sur laquelle vous pouvez vous exercer.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur une des touches [R] et [L] ou sur les deux pour sélectionner la partie sur laquelle vous pouvez vous exercer. - 1

  • Au cours de cette étape, l'indication « No LPart » (Pas de partie gauche) peut apparaître pour indiquer que le morceau actuellement sélectionné ne contient pas de partie pour la main gauche.

3 Appuyez sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour lancer la reproduction de song lesson.

En cours de reproduction, le fait d'appuyer à plusieurs reprises sur cette touche fait basculer le numéro de la leçon comme suit :

1: LISTENING → 2: TIMING → 3: WAITING → off → 1... Appuyez dès lors sur cette touche autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le numéro de leçon souhaité apparaisse sur l'écran.

  • Vous pouvez modifier le mode Lesson en cours de reproduction en appuyant sur cette touche. Vous pouvez également interrompre la loi à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

4 Lorsque la reproduction de la loi ne donne à son terme, vérifiez vos réévaluation à l'écran.

La manière dont vous vous êtes acquitté des leçons « 2 Timing » et « 3 Waiting » est évaluée en fonction de quatre niveaux.

Excellent

Very Good

Good

Une fois que l'écran d'évaluation disparaît, la loi reprend depuis le début.

  • Lorsque vous changez la sonorité de la mélodie du morceau, la position de la clé affichée à l'écran peut changer également (par unités d'une octave) en fonction de la sonorité sélectionnée.
  • Vous ne pouvez pas activer le mode Dual ou Split pendant les leçons.

5 Arrêtez le mode lesson.

Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].

Vous pouvez combiner la façon Keys to Success (page 26) avec la façon Listening, Timing ou Waiting (page 28).

Reportez-vous aux étapes 1-3 de la page 26.

2 Sélectionnez l'étape souhaitée à l'aide des touches [+]/[-], puis appuyez plusieurs fois sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour sélectionner la loi de votre choix. La reproduction de la loi sélectionnée démarre en mode Keys to Success. Exercez-vous à jouer la phrase de l'étape actuelle via la loi sélectionnée. En guise d'évaluation pour chaque étape, vous verrez simplement apparaitre les messages « Timing is Nice » (Bonne synchro) ou « Play key is Nice » (Bon jeu de note). L'état de réussite n'est pas disponible. 3 Pour revenir au mode Keys to Success uniquement, appuyez plusieurs fois sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour sélectionner « off » Pour quitter le mode Lesson, appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS].

Vous pouvez vous exercer à jour une phrase difficile de manière répétée en sélectionnant un nombre donné de repères de phrase préprogrammés dans les morceaux préselectionnés. Vous pouvez vérifier la localisation des repères de phrase dans le Song Book (page 4).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Arrêtez le mode lesson. - 1

Entraînement sur une seule phrase

Tandis que le morceau est reproduit, appuyez sur la touche [PHRASE REPEAT] au niveau de la phrase sur laquelle vous souhaitez vous exercer. Le numéro de phrase correspondant s'affiche à l'écran et la reproduction répétée démarre au terme d'une introduction. Désactivez la partie L ou R, puis exercez-vous à jour la phrase de manière répétée jusqu'à ce que vous soyez satisfait.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Entraînement sur une seule phrase - 1

Au cours de la reproduction répétée, vous pouvez sélectionner un autre numéro de phrase à l'aide de la touche [+] ou [-], de même que revenir à la reproduction normale en appuyant à nouveau sur la touche [PHRASE REPEAT].

Utilisation de la fonction phrase repeat avec listening, timing ou waiting

Après avoir activé le mode Phrase Repeat, appuyez une, deux ou trois fois sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour lancer et utiliser la reproduction de la façon avec Phrase Repeat. Si vous appuyez à nouveau plusieurs fois sur la même touche pour quitter le mode Lesson, la reproduction s'arrête et vous pouvez alors utiliser uniquement le mode Phrase Repeat.

  • Dans cet état, la fonction d'évaluation n'est pas disponible.

Entraînement sur deux phrases ou plus

La configuration d'une phrase A (point de départ) et d'une phrase B (point de fin) vous permet de vous exercer sur deux phrases ou plus de façon répétée. Lors de la reproduction en mode Phrase Repeat, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] pour assigner la phrase actuelle en tant que phrase A. Lorsque la reproduction atteint la phrase souhaitée, appuyez à nouveau sur la touche [A-B REPEAT] pour assigner la phrase B. « A-B Rep » apparait sur l'écran et la reproduction répétée entre les phrases A et B démarre. Pour annuler ce réglage, appuyez à nouveau sur la touche [A-B REPEAT].

  • Vous pouvez également régler les phrases A et B lorsque la reproduction est à l'arrêt, en sélectionnant le nombre de la phrase à l'aide des touches [+] et [-].
  • Le fait de ne spécifier que la phrase A entraîne la répétition des parties comprises entre A et la fin du morceau.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq de vos performances en tant que morceaux utilisateur (User 1-5 : numéros de morceau 103-107) et les reproduire ultérieurement sur l'instrument.

Structure des pistes d'un morceau

Vous pouvez enregistrer votre performance sur les deux pistes suivantes d'un morceau utilisateur, que ce soit de façon séparée ou simultanée.

Piste 1:

La mélodie jouée est enregistrée sur cette piste.

Piste 2 :

La mélodie jouée ou la reproduction du style (changements d'accords et de sections) est enregistrée sur cette piste.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Piste 2 : - 1

Capacité d'enregistrement de données :

Il est possible d'enregistrer au total près de 10 000 notes ou 5 500 changements d'accords dans les cinq morceaux utilisés.

Enregistrement rapide

Cette opération est pratique pour enregistrer un nouveau morceau sans devoir spécifier de piste.

1 Effectuez les réglages souhaités, notamment pour la sonorité et le style.

Pour enregistrer uniquement la mélodie jouée, désactivez l'ACMP (page 17). Pour enregistrer la reproduction du style et la mélodie jouée, activez l'ACMP (page 17).

2 Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode record.

Le morceau utilisateur sans enregistrement portant le plus petit numéro (« User 1 »-« User 5 ») apparait sur l'écran. Pour sélectionner un autre morceau, utilisez les touches [+] et [-].

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode record. - 1

Numéro du morceau utilisateur

Pour quitter le mode Record, appuyez à nouveau sur la touche [REC] pour stopper le clignotement sur l'écran.

  • Si tous les morceaux utilisés contiennent des données enregistrées, « User 1 » est automatiquement sélectionné. Dans ce cas, l'enregistrement s'effectue par écrasement et efface toutes les données précédemment stockées sous « User 1 ». Soyez alors prudent afin d'éviter de supprimer des données que vous souhaitez conserver.
  • Vous ne peuvent pas activer ou désactiver ACMP dans cet état. Vous pouvez par contre sélectionner un autre style à l'aide de la touche [STYLE] et des touches numériques.

3 Jouez au clavier pour lancer l'enregistrement.

Si l'ACMP est activé, vous pourrez enregistrer séparément le son rythmique de la reproduction de style en appuyant d'abord sur la touche [START/STOP] puis en changeant de section (page 19).

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Jouez au clavier pour lancer l'enregistrement. - 1

4 Appuyez sur la touche [start/stop] pour arrêter l'enregistrement.

En cas d'exécution d'un style, vous pouvez également arrêter l'enregistrement en appuyant sur la touche [INTRO/ENDING/rit.], puis en attendant la fin de la reproduction.

  • Une fois l'enregistrement arrêté, le message « Writing! » (Écriture) s'affiche à l'écran pendant quelques instants. N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension lorsque ce message est affiché. Cela pourrait endommager la mémoire interne et entraîner la perte de données.

Enregistrement sur une piste spécifique

1 Effectuez les réglages souhaités, notamment pour la sonorité ou le style. Pour enregistrer la mélodie jouée, désactivez l'ACMP (page 17). Pour enregistrer la reproduction du style, activez ACMP (page 17). 2 Maintenez la touche [REC] enfoncée et appuyez sur la touche 1 ou 2 correspondant à la piste souhaitée pour activer le mode Record.

Si vous pouze enregistrer la reproduction du style, prenez soin de sélectionner la piste 2. Pour enregistrer la mélodie jouée, sélectionnez la piste 1 ou 2 au besoin. Dans l'illustration ci-dessous, la piste 2 a été sélectionnée.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Enregistrement sur une piste spécifique - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Enregistrement sur une piste spécifique - 2

Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le morceau utilisé que vous pouvez enregistrer.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Enregistrement sur une piste spécifique - 3

Si la piste 2 est sélectionnée en tant que cible de l'enregistrement, par exemple, et que la piste 1 contient déjà des données enregistrées, L clignote et R s'allume sur l'écran. L'activation ou la désactivation de R à l'aide de la touche [TRACK 1] détermine si vous écoutez ou non une piste enregistrée précédemment pendant l'enregistrement d'une nouvelle piste.

4 Procédez de la même façon qu'aux étapes 3 à 5 (page 30) de la section « Enregistrement rapide »

Contraintes liées à l'enregistrement

  • Vous ne pouvez enregistrer ni le niveau de réverbération, ni le clic du métronome, ni les règles de transposition et d'accordage.
  • Les réglages et les touches ci-dessous ne sont pas disponibles et, si vous les manipulez, les nouveaux réglages ne pourront pas être enregistrés : ACMP ON/OFF, Split Point (Point de partage), Reverb Type (Type de réverbération), Chorus Type (Type de chœur), Harmony Type (Type d'harmonie), touche [FUNCTION], touche [PORTABLE GRAND].

Effacement d'un morceau utilisateur

1 Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez les touches numériques pour sélectionner le morceau utilisateur souhaité. 2 Appuyez sur la touche [REC] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde.

Un message de confirmation apparait.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Effacement d'un morceau utilisateur - 1

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Effacement d'un morceau utilisateur - 2

Maintenez la touche enfoncee pendant plus d'une seconde.

Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-/NO].

Appuyez sur la touche [+ / YES]

Un message de confirmation apparait à nouveau.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Effacement d'un morceau utilisateur - 3

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Effacement d'un morceau utilisateur - 4

Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-/NO].

Appuyez sur la touche [+/YES] pour effacer le morceau.

Le message « Writing! » apparaît pendant l'effacement de la piste.

Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory qui vous permet de mémoriser vos réglages préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que nécessaire. Il est possible de mémoriser jusqu'à neuf configurations complètes et de les attribuer aux touches numériques 1-9.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Effacement d'un morceau utilisateur - 5

Mémorisation des réglages de panneau dans la mémoire de registration

1 Effectuez les réglages souhaités, notamment pour la sonorité et le style. 2 Maintenez la touche [REGIST MEMORY] enfoncée pendant plus d'une seconde.

« MemNo. » (N° mémoire) s'affiche à l'écran.

MenNo.

Maintenez la touche enfoncée pendant plus d'une seconde.

Appuyez sur une des touches [1]-[9] pour mémoriser les réglages de panneau actuels.

Si vous sélectionnez un numéro de mémoire de registration qui contient déjà des données, le message « Overwr? » (Remplacer?) s'affiche. Pour confirmer l'écrasement, appuyez sur la touche [+ / YES] ; pour annuler, appuyez sur [- / NO].

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Mémorisation des réglages de panneau dans la mémoire de registration - 1

  • Si vous sélectionnez un numéro de mémoire de registration qui contient déjà des données, les données existantes seront effacées et remplacées par les nouvelles données.
  • Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant la mémorisation des réglages dans la mémoire de registration. Les données risqueraient en effet d'être perdues ou endommagées.

Rappel des réglages de panneau depuis la mémoire de registration

1 Appuyez sur la touche [REGIST MEMORY]. « LoadNo.? » (N° à charger) s'affiche à l'écran.

LoadNo. ?

2 Appuyez sur une des touches [1]-[9] pour appeler les réglages de panneau que vous avez mis en mémoire.

Le numéro de la mémoire REGISTER MEMORY rappelée apparait à l'écran pendant quelques secondes.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Rappel des réglages de panneau depuis la mémoire de registration - 1

FE615T 1

Vous pouvez modifier le numéro de la mémoire REGIST MEMORY en appuyant sur une des autres touches numériques [1]-[9].

Paramètres susceptibles d'être mémorisés dans la mémoire de registration

• Réglages de style Numéro de style, ACPI on/off, Point de partage, Volume de style, Tempo, Main A/B • Réglages de la sonorité Réglages de la sonorité principale : numéro de la sonorité et tous les réglages des fonctions connexes Réglages de la sonorité en duo : activation/désactivation de la sonorité en duo et totalité des réglages des fonctions connexes Réglages de la sonorité partagée : activation/désactivation de la sonorité partagée et tous les réglages des fonctions connexes • Réglages de l'effet : Reverb Type, Reverb Level (Niveau de réverbération), Chorus Type • Réglages de l'harmonie : activation/désactivation de l'harmonie et tous les réglages des fonctions connexes • Autres réglages : Sustain on/off, Transpose Disponible uniquement en cas de sélection d'un style

Les « fonctions » permettent d'accéder à un vaste choix de paramètres détaillés de l'instrument, tels que Tuning (Accordage), Split Point, Voice ou Effect.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche [FUNCTION], le numéro de la fonction augmente d'une unité. Vous pouvez également diminuer d'une unité le numéro de la fonction en appuyant brièvement sur la touche [-] tout en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse. - 1

Selon la fonction sélectionnée, il est possible que le nom de la fonction soit remplacé par la valeur du réglage après quelques secondes.

  • Le numéro de la fonction n'apparaît pas à l'écran lors de la reproduction du morceau, du style ou du métronome. C'est la valeur du temps qui apparaît à la place.

2 Sélectionnez la valeur à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] et [-].

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sélectionnez la valeur à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] et [-]. - 1

  • Pour quitter les réglages des fonctions, appuyez sur une des touches [SONG], [VOICE], [STYLE] ou [GRAND PIANO].

Liste des fonctions

Nombre de la fonctionNom de la fonctionÉcranPlage/réglagesValeur par défautDescription
Volume
001Style VolumeStyleVol000-127100Détermine le volume du style. (page 17)
002Song Volume (Volume du morceau)SongVol000-127100Détermine le volume du morceau. (page 22)
003AUX IN Volume (Volume de l'entrée auxiliaire)AuxInVol000-127100Détermine le volume de l'appareil audio externe connecté à la prise [AUX IN] de l'instrument. (page 25)
Général
004Transpose (Transposition)Transfos-12-120Détermine la hauteur de ton de l'instrument par incréments de demi-tons.
005TuningTuning427.0Hz-453.0Hz440.0HzDétermine le réglage fin de la hauteur de ton à l'échelle de l'instrument par incréments d'environ 0,2 Hz.
006Split PointSplitPnt036-096 (C1-C6)54 (F#2)Détermine la note la plus haute de la sonorité partagée et règle le « point de partage », autrement dit la note qui sépare la sonorité partagée (inférieure) et la sonorité principale (supérieure). Les paramètres Split Point et Accompaniment Split Point (Point de partage de l'accompagnement) sont automatiquement régés sur la même valeur.
007Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher)TouchSns1 (Soft), 2 (Medium), 3 (Hard), 4 (Off)2 (Medium)Plus la valeur est élevé, plus la variation de volume est importante (aisée) en réponse à la dynamique du clavier. Lorsque 4 (Off) est sélectionné, la fonction Touch Response est désactivée et le niveau du volume ne change pas du tout, qu'elle que soit la force avec laquelle vous jouez au clavier.
Fichier de style
008Style Register (Enregistrement du style)StyleReg001-nnn-SéLECTIONNZ et enregistrez un fichier de style à partir des fichiers flash charges depuis un ordinateur (page 18).
Numéro de la fonctionNom de la fonctionÉcranPlage/réglagesValeur par défautDescription
Sonorité principale (page 14)
009VolumeM. Volume000-127*Déterminé le volume de la sonorité principale.
010OctaveM. Octave-2 - +2*Déterminé la plage d'octaves de la sonorité principale.
011Chorus Depth (Profondeur de chêur)M. Chorus000-127*Déterminé l'intensité du signal de la sonorité principale envoyé à l'effet de chêur.
Sonorité en duo (page 15)
012Dual Voice (Sonorité en duo)D. Voic001-550*Sélectionne une sonorité en duo.
013VolumeD. Volume000-127*Déterminé le volume de la sonorité en duo.
014OctaveD. Octave-2 - +2*Déterminé la plage d'octaves de la sonorité en duo.
015Chorus DepthD. Chorus000-127*Déterminé l'intensité du signal de la sonorité en duo envoyé à l'effet de chêur.
Sonorité partagée (page 15)
016Split Voice (Sonorité partagée)S. Voic001-55045 (FngrBass)Sélectionne une sonorité partagée.
017VolumeS. Volume000-127*Déterminé le volume de la sonorité partagée.
018OctaveS. Octave-2 - +2*Déterminé la plage d'octaves de la sonorité partagée.
019Chorus DepthS. Chorus000-127*Déterminé l'intensité du signal de la sonorité partagée envoyé à l'effet de chêur.
Effets
020Reverb TypeReverb01-10**Déterminé le type de réverbération, y compris sa désaction (10). (page 63)
021Reverb LevelRevLevel000-12764Déterminé l'intensité du signal de la sonorité envoyé à l'effet de réverbération.
022Chorus TypeChorus01-05**Déterminé le type de chêur, y compris sa désaction (05). (page 63)
023SustainSustainON/OFFOFFDéterminé si la fonction Sustain est activée ou désactivée.
024Master EQ Type (Type d'égaliser principal)MasterEQ1 (Speaker)2 (Headphone)3 (Boost)4 (Piano)5 (Bright)6 (Mild)1 (Speaker)Régle l'égaliser appliqué à la sortie du haut-parleur pour un son optimal dans différents situations d'écoute. (page 12)
025Wide Type (Type large)Wide1 (Wide1)2 (Wide2)3 (Wide3)2 (Wide2)Déterminé le type d'effet stéreo amplifié. Plus les valeurs sont élevées, plus l'effet produit est fort. (page 15)
Harmonie (page 16)
026Harmony TypeHarnType01-26*Déterminé le type d'harmonie. Reportez-vous à la liste des types d'harmonie à la page 62.
027Harmony Volume (Volume d'harmonie)HarnVol000-127*Déterminé le niveau de l'effet d'harmonie en cas de sélection d'un type d'harmonie 1-5.
Ordinateur (page 35)
028PC mode (Mode PC)PC modePC1/PC2/OFFOFFOptimise les réglages MIDI lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur (page 35).
MIDI
029Local Control (Commande locale)LocalON/OFFONDéterminé si le clavier de l'instrument commande le générateur de sons interne (ON) ou non (OFF). Réglez ce paramètre sur OFF lorsque vous enregistrez votre performance au clavier à l'aide d'une application logicielle installée sur l'ordinateur via MIDI.
030External Clock (Horloge externe)ExtClockON/OFFOFFDéterminé si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur une horloge externe (ON). Réglez ce paramètre sur ON lorsque vous enregistrez votre performance au clavier à l'aide d'une application logicielle installée sur l'ordinateur via MIDI.
031Initial Send (Envoi initial)InitSendYES/NO-Permet de transférer les données des réglages du panneau vers un ordinateur. Appuyez sur [+ / YES] pour effectuer l'envoi ou sur [-/NO] pour l'annulier. Cette manipulation doit être exécutée immeditatement après l'opération d'enregistrement sur l'ordinateur.
Métronome (page 14)
032Time Signature Numerator (Numérique du type de mesure)TimeSign00-60**Déterminé le type de mesure du métronome.
033Time Signature Denominator (Dénominator du type de mesure)TimeSigDHalf note, Quarter note, Eighth note, Sixteenth note**Déterminée la longueur des temps du métronome.
034Metronome Volume (Volume du métronome)MetroVol000-127100Déterminée le volume du métronome.
Leçon (page 26)
035Lesson Track (R) (Piste de leçon (D))R-PartGuideTrack1-16, OFF1Déterminée le nombre de la piste guide de la lecon pour la main droite. Ce réglage n'est valable que pour les morceaux enregistrées au format SMF 0 et transférés depuis un ordinateur.
036Lesson Track (L)L-PartGuideTrack1-16, OFF2Déterminée le nombre de la piste guide pour la lecon de la main gauche. Ce réglage n'est valable que pour les morceaux enregistrées au format SMF 0 et transférés depuis un ordinateur.
037Your TempoYourTempON/OFFONCe paramètre est destiné à Lesson 3 « Waiting ». Lorsqu'il est activé (ON), le tempo de la reproduction change afin de s'adapter à la vitesse de votre jeu. Lorsqu'il est réglé sur OFF, le tempo de la reproduction est maintainu en l'état, qu'elle que soit la vitesse de votre jeu.
Démo (page 22)
038Demo GroupDemoGrp1 (Demo)2 (Preset)3 (User)4 (Download)1 (Demo)Déterminée le groupe sélectionné pour la reproduction répetée.
039Demo Play Mode (Mode de reproduc-tion de démo)PlayMode1 (Normal)2 (Random)1 (Normal)Déterminée le mode sélectionné pour la reproduction répetée.
040Demo Cancel (Annuler démonstration)D-CancelON/OFFOFFDéterminée si l'annulation de la démonstration est activée ou désactivée. Si cette fonction est réglée sur ON, la reproduction du morceau de démonstration ne s'executera pas, même si vous appuyez sur la touche [DEMO].
Mise hors tension automatique (page 12)
041Auto Power Off Time (Délai de mise hors tension auto)AutoOffOFF, 5/10/15/30/60/120 (minutes)30 minutesSpécifie le décal qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'instrument.
Piles (page 11)
042Battery TypeBattery1 (Alkaline)2 (Ni-MH)1 (Alkaline)Permet de sélectionner le type de pile installé dans l'instrument. Alkaline : pile alcaline/manganese Ni-MH : pile rechargeable

* La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction de la combinaison de sonorités utilisées. ** La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction de la force au ou style utilisé.

PC mode (FUNCTION 028)

Les réglages PC reconfigurent instantanément tous les réglages MIDI importants (comme illustré ci-dessous).

PC1PC2*OFF
LOCALDésactivéDésactivéActivé
EXTERNAL CLOCKActivéDésactivéDésactivé
MIDI TRANSMIT OF SONG (Transmission MIDI du morceau)**NonNonOui
MIDI TRANSMIT OF STYLE (Transmission MIDI du style)**NonNonOui
MIDI TRANSMIT OF KEYBOARD (Transmission MIDI du clavier)**NonOuiOui
  • Version étendue du réglage PC2 destinée à un usage futur. ** Ne peut pas être configuré indépendamment.
  • Le paramètre MIDI Transmit of Song peut être utilisé avec les morceaux utilisateur.

Connexion d'un ordinateur

Cet instrument prend en charge la norme MIDI (Musical Instrument Digital Interface) et peut transmettre/recevoir des informations sur les performances au clavier (messages MIDI) ou des données de morceau/style (fichiers MIDI) vers/depuis l'ordinateur connecté via un câble USB. Pour plus de précisions sur l'utilisation d'un ordinateur avec l'instrument, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4) sur le site web.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Connexion d'un ordinateur - 1

  • Si vous transférez le fichier de style depuis l'ordinateur vers l'instrument, vous nevez l'enregistrer sur l'instrument aux fins de la reproduction du style.

Données transférables depuis l'ordinateur vers l'instrument (et vice versa)

  • Morceau :, mid), format SMF 0/1
  • Style: (.sty) Fichier de sauvegarde : PSR-E343.BUP *
  • Vous pouvez transférer et enregistrer sur un ordinateur des paramètres de sauve egarde » unique.
  • Cet instrument peut transférer/charger jusqu'à 256 fichiers de morceau.

Connexion d'un ipad/iphone

La connexion de votre iPad/iPhone à l'instrument vous permet de profiter de diverses fonctions. Pour effectuer les connexions, préparez l'interface i-UX1 en option, puis reportez-vous au document « iPhone/iPad Connection Manual » (page 4) disponible sur le site web.

Paramètres de sauvegarde

Les paramètres de sauvegarde suivants seront conservés même en cas de mise hors tension de l'instrument.

Paramètres de sauvegarde

  • Morceaux utilisateurs (page 30)
  • Numéro de style 137 (page 18)
  • Mémoire de registration (page 32)
  • État de réussite du morceau et de l'étape (page 27)
  • Réglages des fonctions : (page 33) Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Your Tempo, Demo Group, Demo Play Mode, Demo Cancel, Master EQ type, Panel Sustain, Auto Power Off, Battery Type

Outre les paramètres de sauvegarde énumérés ci-dessus, toutes les données (y compris les données de style qui n’ont pas été chargées) transférées depuis l’ordinateur connecté sont conservées même si vous mettez l’instrument hors tension.

Initialisation

Vous pouvez initialiser vos données d'origine à l'aide des deux méthodes suivantes.

Backup clear (effacer les données de sauvegarde)

Cette opération permet de réinitialiser les paramètres de sauvegarde.

Appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension tout en maintenant enfoncée la touche blanche la plus haute.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Backup clear (effacer les données de sauvegarde) - 1

Flash clear (effacer la mémoire flash)

Cette opération efface tous les morceaux et les styles qui ont été transférés à partir d'un ordinateur. Notez que les données de style enregistrées sous le numéro de style 137 sont conservées. Mettez l'instrument sous tension en appuyant sur l'interrupteur [O] (Veille/Marche) tout en maintenant enfoncées la touche blanche et les trois touches noires les plus hautes du clavier.

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Flash clear (effacer la mémoire flash) - 1

  • Gardez à l'esprit que cette opération entraîne également la suppression des données que vous avez achetées. Par conséquent, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes en les transférant sur un ordinateur à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD). Pour plus de détails, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4).
ProblèmeCause possible et solution
Lors de la mise sous tension ou hors tension de l'instrument, un son bref est temporalement audible.Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité.
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument génére du bruit.L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des interférences. Pour éviter cela, éteignez vos téléphone portable ou utilisez-le suffisamment loin de l'instrument.
Des interférences sont audibles au niveau des haut-parleurs ou du casque de l'instrument lorsque vous utiliseze ce dernier avec l'application installée sur l'iPhone/iPad.Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargeée sur votre iPhone/iPad, nous vous recommendons d'activer l'options « Airplane Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produit par la communication.
Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur les touches du clavier ou lancez la reproduction d'un morceau ou d'un style.Vérifiéz qu'aucun cable n'est branché dans la prise PHONES/OUTPUT située sur le panneau arriéré de l'instrument. Aucun son n'est émis lorsqu'un casque est connecté à cette prise.
Vérifiéz si la fonction Local Control est activée/désactivée. (Reportez-vous à la page 34, fonction 029.)
Aucun son n'est émis lorsque vous jouez dans la section à main droite du clavier.Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 21), les touches de la section à main droite du clavier seront uniquement à saisir le type et la note fondamentale de l'accord.
Toutes les sonorités ne sont pas audibles ou le son est entrecoupé.L'instrument dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes, y compris pour la sonorité en duo, la sonorité partagée, l'accompagnement automatique, le morceau et le métronome. Les notes supérieures à cette limite ne produits pas de son.
L'harmonie est inaudible.La manière dont l'effectif d'harmonie est entendu (01-26) varie en fonction du type séLECTIONné. Pour les types 01-05, activez l'accompagnement automatique et réproduisez-le en jouant un accord dans la section de l'accompagnement automatique du clavier, puis activez quelques notes dans la partie à main droite pour atteoir l'effectif d'harmonie. Pour les types 06-26, l'activation et la déactivation de l'accompagnement automatique sont sans effet. Il est cependant nécessaire de journé deux notes simultanément pour les types 06-12.
Le style ou le morcau n'est pas reproduit lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP].La fonction External Clock est-elle activée (ON)? Vérifiéz que External Clock est régèle sur OFF; reportez-vous aux « Régliages des fonctions » à la page 34 (fonction 030).
L'indicateur ACMP ON n'apparait pas lorsque vous appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF].Commencement多年来 par appuyer sur la touche [STYLE] lorsque vous prévoyez d'utiliser une fonction liée au style.
Le style émet un son bizarre.Vérifiéz que la fonction Style Volume (page 33, fonction 001) est régîée sur un niveau sonore approprié.
Le point de partage est-il régisé sur une touche appropriée pour les accords que vous jouez? Réglez le point de partage sur une touche appropriée (page 33, fonction 006). L'indicateur « ACMP ON » apparait-il à l'écran? Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour l'afficher.
Le style n'émet aucun son lorsque vous jouez un accord.• Parfois, l'accompagnement automatique n'est pas modifié lorsque les accords correspondants sont joués en série (par exemple, certains accords mineurs suivis par la septrière mineure).• Les doigts à deux notesroduisent un accord reposant sur le précédent accord joué.• Si vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, l'accompagnement reposera uniquement sur la note fondamentale.
Le sélecteur au pied (pour le maintaini) semble produit l'effet inverse. Par exemple, en appuyant dessus, vous coupez le son et, en le relachant, vous maintainez le son.La polarité du sélecteur au pied est inversée. Vérifiéz que la fiche du sélecteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant demettre l'instrument sous tension.
Le son de la sonorité varie d'une note à l'autre.C'est normal. La méthode de génération des sons AWM utilise plusieurs enregistements (echantillons) d'un instrument sur toute la gamme du clavier. Par conséquent, le son réel d'une sonorité risque d'être légériement différent d'une note à l'autre.
• Le son est trop faible. • La qualité du son est mauvaise. • Le rythme s'arrête opinément ou ne s'exécute pas. • Les données enregistrées du morceau ne sont pas correctement reproduites. • L'écran LCD s'obscurrit brusquement et tous les régles de panneau se réinitialisent.Les piles sont faibles ou déchargées. Remplacez les six piles par des piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur en option.
L'apparil a été mis hors tension soudainement et inpoinément.C'est normal; la fonction Auto Power Off a peut-être été activée (page 12). Pour désactiver la fonction Auto Power Off, sélectionnez « Off » dans les régles des fonctions (page 35, fonction 041).
Taille/poidsDimensions (L x P x H)945 mm x 369 mm x 122 mm (37-3/16" x 14-1/2" x 4-13/16")
Poids4,4 kg (sans les piles)
ClavierNombre de touches61
Réponse au toucherOui
ÉcranÉcranÉcran LCD
RétroéclairageOui
LangueAnglais
SonoritésGénération de sonsTechnologie de génération de sonsÉchantillonnage stéro AWM
PolyphonyPolyphony maximale32
PrésélectionNombre de sonorités187 sonorités de panneau + 18 kits de batterie/SFX + 345 sonorités XGlite
CompatibilitéGM/XGlite
EffetsTypesReverb9 types
Chorus4 types
Ultra-Wide Stereo3 types
Égaliser principal6 types
Harmonie26 types
FonctionsMelody SuppressorOui
DualOui
SplitOui
Panel SustainOui
Styles d'accompagnementPrésélectionNombre de styles présélectionnées136
DoigtéDoigté multiple
Commande du styleACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/ AUTO FILL
Styles externesOui
Autres fonctionnalitésBase de données musicale100
One Touch Setting (OTS)Oui
Enregistrement/reproductionPrésélectionNombre de morceaux présélectionnés102
EnregistrementNombre de morceaux5
Nombre de pistes2
Capacité des donnéesEnviron 10 000 notes (lorsque seules les pistes de mélodie sont enregistrées)Environ 5 500 accords (lorsque seules des pistes d'« accord » sont enregistrées)
Format de données compatibleReproductionFormats SMF 0 et 1
EnregistrementFormat de fichier d'origine
FonctionLeçon/Guide[KEYS TO SUCCESS], [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING], [PHRASE REPEAT], [A-B REPEAT], [CHORD DIRECTIONARY]
RegistrationNombre de touches9
GénéralMéronomeOui
Tempo Range11-280
Transpose-12 à 0, 0 à +12
Tuning427.0-440.0-453.0 Hz (par incrèments d'environ 0,2 Hz)
DiversTouche Portable GrandOui
Mémoire/connectivitéMémoireMémoire interneEnviron 1,7 Mo
ConnectivitéUSB TO HOSTOui
DC INDC IN 12V
Casque/Sortie[PHONE/SOUTPUT] x 1
Pédale de maintainien[SUSTAIN] x 1
AUX IN (mini stéroid)Oui
Amplificateurs/haut-parleursAmplificateurs2.5 W + 2.5 W
Haut-parleurs12 cm x 2
AlimentationAlimentationAdaptateurUtilisateurs résidant aux États-Unis ou en Europe: PA-130 ou tout modèle équivalent recommendé par YamahaAutres: PA-3C, PA-130 ou équivalent
PilesSix piles de type AA alcalines (LR6), au manganère (R6) ou Ni-MH rechargeabless
Consommation électrique8 W (en cas d'utilisation de l'adaptateur PA-130)
Fonction Auto Power OffOui
AccessoiresAccessoires inclus• Pupitre• Mode d'emploi• Adaptateur secteur* (PA-130 ou un modulo équivalent recommendé par YamahaAutres: PA-3C, PA-130 ou équivalent• Enregistrement du produit sur le site web Online Member* Peut ne pas été fourni dans la région où vous résidence. Veuillez vérifier ce point auprès de votre distributeur Yamaha.
Accessoires en option• Adaptateur secteur:Utilisateurs résident aux États-Unis ou en Europe: PA-130 ou tout modèle équivalent recommendé par YamahaAutres: PA-3C, PA-130 ou équivalent• Support clavier: L-2C• Casque: HPE-150/HPE-30• Sélecteur au pied: FC4/FC5• Interface USB MIDI pour iPhone/iPad touch/iPad (i-UX1)
  • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

A-B Repeat 24

Accompagnement automatique....17

Accord 13

ACMP 17

Adaptateur secteur 10

Affichage du clavier 13

Aléatoire 23

Alimentation 10

Appareil audio 25

AUTO FILL 19

Auto Power Off 12,35

AUX IN 9,25

AUX IN Volume 33

Avance Rapide 23

Backup Clear 36

Base de données musicale 18

Type de batterie 35

BGM 23

Capacité d'enregistrement de données 30

Caractéristiques techniques 38

Casque 11

Catégorie des morceaux 22

Chord Dictionary 21

Chorus 16

Chorus Type 34,63

Liste des fonctions 33

Listening 26, 28

Local Control 34

MAIN 19

Main Voice 34

Master EQ Type 34

MASTER VOLUME 11

Measure 13

Melody Suppressor 25

Mémoire de registration 32

Métronome 14

Métronome Volume 35

MIDI Basics 4

MIDI Reference 4

Morceau 22

Morceau utilisateur 30

Liste de la base de données Music 61

Musicsoft Downloader 18

One Touch Setting 14

Ordinateur 36

Paramètres de sauvegarde 36

Partie 24

Partition 13

Pause 23

PC Mode 34, 35

Réglage de l'égaliseur 12

Retour rapide 23

Reverb 16

Reverb Level 34

Reverb Type 34,63

rit. 19

Rythme 17

Sauvegarde 36

Section 19

Sélecteur au pied 11

Sensibilité au toucher 12

Song Book 4,26

Song Book Sample 40

Song List 59

Song Volume 33

Sonorité 14

Sonorité en duo 15

Sonorité partagée 15

Sonorité principale 14

Split 15

Split Point 33

Split Voice 34

Style 17

STYLEFILE 4

Style List 60

Style Register 33

Style Volume 33

Sustain 16,34

Synchro Start 17

Tap 19

Tempo 14, 19

Temps 13

Temps signature 34

Timing 26, 28

Touch Response 4

Sensibilité du toucher 33

Transpose 33

Tuning 33

Type d'accord 20

Type d'égaliseur 12

Type d'harmonie 16

Type de mesure 14

Ultra-Wide Stereo 15

USB 4

USB TO HOST 9

Voice List 50

Volume de l'harmonie 16

Volume de style 17

Volume du métronome 14

Volume du morceau 22

Waiting 26, 28

Wide Type 34

XGlite 4

Your Tempo 35

Cette partition est fournie dans le recueil de morceaux (partitions téléchargeables gratuitement).

Le recueil de morceaux contient non seulement les partitions de l'ensemble des morceaux internes (à l'exception des morceaux 1-3), mais également la terminologie musicale et les points essentiels pour vous exercer. Pour obtenir le recueil de morceaux, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant :

Le PSR-E343/YPT-340 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 sonorités à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela s'applique aussi aux fonctions Split Voice (Sonorités partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont audibles (priorité à la première note).

  • La liste des sonorités comporte des numéros de changement de programme MIDI pour chaque sonorité. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-E343/YPT-340 à partir d'un périphérique MIDI.
  • Les nombres de programme 001 à 128 correspondent aux nombres de changement de programme MIDI 000 à 127. Cela signifie que les nombres de programme et les nombres de changement de programme sont décalés de 1. N'oubliez pas de tenir compte de cet écart.
  • Certaines sonorités peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relachement des touches, et ceci pendant la durée du maintien de la pédale de sustain (selecteur au pied).
  • “ ” indique que le son de caisse claire est le même que celui du "Standard Kit 1". Chaque voix de percussion utilise une note.
  • The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in "141: Standard Kit 1", the "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
  • « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 »
  • Chaque sonorité de percussion utilise une note unique.
  • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent réellement à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 141 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
Q10
Q11
Q12
Q13
Q14
Q15
Q16
Q17
Q18
Q19
Q20
Q21
Q22
Q23
Q24
Q25
Q26
Q27
Q28
Q29
Q30
Q31
Q32
Q33
Q34
Q35
Q36
Q37
Q38
Q39
Q40
Q41
Q42
Q43
Q44
Q45
Q46
Q47
Q48
Q49
Q50
Q51
Q52.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55 55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55. 55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55 65.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.5 55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.5 65.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.5 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000002000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
MBS (0-127) LSS (0-127) PC (1-128)
Note#NoteNote#NoteStandard Kit 1
2526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000101010111012101310141015
  • Chaque son de percussion utilise une note.
  • Lanota MIDI # y la enBSDauna octava menos de lo que aparece en la lista. Por exemple, en "141: Standard Kit 1", el "Seq Click H" (Note# 36/Nota C1) correspunde a (Note# 24/Nota C0).
  • Chaque voix de percussion utilise une note.
  • Le numéro de la note MIDI (Note #) et la, en vérité, une octave en dessous de celles du clavier. Par exemple, en "141: Standard Kit 1", "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
194195196197198199200201202
127/000/113127/000/033127/000/041127/000/049126/000/128126/000/040126/000/0115126/000/037126/000/041
Dance KitJazz KitBrush KitSymphony KitStdKit1 + Chinese Perc.Indian Kit 1Indian Kit 2Arabic KitCuban Kit
Zarb Back mf
Zarb Tom f
Indian Hand ClapZarb Eshareh
Dafii OpenZarb Whipping
Dafii SlapTombak Tom f
Dafii RimNeghareh Tom f
Duff OpenTombak Back f
Duff SlapNeghareh Back f
Duff RimTombak Snap f
Hateli LongHatheli LongNeghareh Pelang fConga H Tip
Hateli ShortHatheli ShortTombak TrillConga H Heel
Baya geBaya geKhaligi Clap 1Conga H Open
Baya keBaya keArabic Zalgouta OpenConga H Mute
Baya gheBaya gheKhaligi Clap 2Conga H Slap Open
Baya kaBaya kaArabic Zalgouta CloseConga H Slap
Reverse CymbalTabla naTabla naArabic Hand ClapConga H Slap Mute
Tabla tinTabla tinTabel Tak 1Conga L Tip
Hi Q 2Tablabaya dhaTablabaya dhaSagat 1Conga L Heel
AnSD SnappySD Jazz H LightBrush Slap LTabla tunDhol 1 OpenTabel DomConga L Open
Tablabaya dhinDhol 1 SlapSagat 2Conga L Mute
Tabla diDhol 1 MuteTabel Tak 2Conga L Slap Open
AnBD Dance-1Bass Drum LTablabaya dheDhol 1 Open SlapSagat 3Conga L Slap
AnSD OpenRimTabla tiDhol 1 RollRiq Tik 3Conga L Slide
AnBD Dance-2Gran CassaTabla niDandia ShortRiq Tik 2Bongo H Open 1 finger
AnBD Dance-3BD JazzBD JazzGran Cassa MuteTabla neDandia ShortRiq Tik 2Bongo H Open 1 finger
Analog Side StickTabla taranDandia LongRiq Tik Hard 1Bongo H Open 3 finger
AnSD QSD Jazz LBrush SlapMarching Sn MTabla takChutkiRiq Tik 1Bongo H Rim
ChipriChipriRiq Tik Hard 2Bongo H Tip
AnSD Ana+AcousticSD Jazz MBrush TapMarching Sn HKanjira OpenKhanjira OpenRiq Tik Hard 3Bongo H Heel
Analog Tom 1Jazz Tom 1Brush Tom 1Jazz Tom 1Kanjira Bend upKhanjira BendupRiq TishBongo H Slap
Analog HH Closed 3Kanjira MuteKhanjira MuteRiq Snouj 2Bongo L Open 1 finger
Analog Tom 2Jazz Tom 2Brush Tom 2Jazz Tom 2Kanjira Bend downKhanjira BenddownRiq RollBongo L Open 3 finger
Analog HH Closed 4Kanjira Bend downKhanjira BenddownRiq Snouj 1Bongo L Rim
Analog Tom 3Jazz Tom 3Brush Tom 3Jazz Tom 3Dholak OpenDholak 1 OpenRiq SakBongo L Tip
Analog HH Open 2Dholak MuteDholak 1 MuteRiq Snouj 3Bongo L Heel
Analog Tom 4Jazz Tom 4Brush Tom 4Jazz Tom 4Dholak SlapDholak 1 SlapRiq Snouj 4Bongo L Slap
Analog Tom 5Jazz Tom 5Brush Tom 5Jazz Tom 5Dhol OpenDhol 2 OpenRiq Tak 1Timbale L Open
Analog CymbalHand Cym. LDhol MuteDhol 2 SlapRiq Brass 1
Analog Tom 6Jazz Tom 6Brush Tom 6Jazz Tom 6Dhol SlapDhol 2 RimRiq Talak 2
Hand Cym. Short LDhol SlideMidangam naRiq Brass 2
Midangam NormalMidangam dinRiq Dom
Midangam OpenMidangam kiKatem Tak DoffPaila L
Midangam MuteMidangam taKatem DomTimbale H Open
Midangam SlapMidangam ChapuKatem Sak 1
Analog CowbellMidangam RimMidangam Lo ClosedKatem Tak 1
Hand Cym. HChitma OpenMidangam Lo OpenKatem Sak 2
Chitma NormalChitma NormalKatem Tak 2
Hand Cym. Short HChitma RingChitma RingDaholla Sak 2Paila H
Dholki OpenDholki Hi OpenDaholla Sak 1Cowbell Top
Dholki MuteDholki Hi MuteDaholla Tak 1
Analog Conga HDholki SlapDholki Lo OpenDaholla Dom
Analog Conga MDholki SlideDholki Hi SlapDaholla Tak 2
Analog Conga LDholki RimDholki Lo SlideTabiah ProkGuiro Short
Khol OpenKhol OpenTabiah Dom 2Guiro Long
Khol SlideKhol slideTabiah Roll of Edge
Dagu MuteKhol MuteKhol MuteTabiah Tak Finger 4
Zhongcha MuteManjira OpenManjira OpenTabiah Tak Trill 1Tambourine
Dagu HeavyManjira CloseManjira CloseTabiah Tak Finger 3
Analog MaracasJhanji OpenJhanji OpenTabiah Tak Trill 2
Zhangcha OpenJhanji CloseJhanji CloseTabiah Tak Finger 2
Paigu MiddleMondira OpenMondira OpenTabiah Tak Finger 1Maracas
Paigu LowMondira CloseMondira CloseTabiah Tak Finger 2Shaker
Xiaocha MuteMondira OpenMondira OpenTabiah Tak Finger 4Tambourine
BanguMridang OpenIndian Bhanga Scat 1Tabiah Tak 4Cabasa
Analog ClavesXiaocha OpenMidang MuteIndian Bhanga Scat 2Tabiah Tik 3
BangziMidang RimIndian Bhanga Scat 3Tabiah Tik 1
Muyu LowMidang SlideIndian Bhanga Scat 4Tabiah Tak 3
Scratch PushZhongluo MuteKhomokh NormalKhomokh NormalTabiah Tak 1
Scratch PullMuyu Mid-LowKhomokh MuteKhomokh MuteTabiah Tak 4
Zhongluo OpenKhomokh MittatkKhomokh MittatkTabiah Tak 2
Muyu MiddleMadel-A2Thavil OpenTabiah Sak 2
Xiaoluo OpenMadel-A#2Thavil SlapTabiah Tremolo
Triangle MuteMadel-B2Thavil MuteTabiah Sak 1
Triangle OpenMadel-C3KhartaalTabiah Dom 1
Madel-C#3Dholak 2 Open
Madel-D3Dholak 2 Slide
Madel-D#3Dholak 2 Rim 1
Madel-E3Dholak 2 Rim 2
Madel-F3Dholak 2 Ring
Madel-F#3Dholak 2 Slap
Madel-G3
  • Actual keyboard notes of the SFX Kit 1 and 2 are one octave lower than the ones described in the list.
  • Les notes des kits SFX 1 et 2 qui retentissent réellement au clavier sont à une octave inférieure à celles qui sont décrites dans la liste.
  • Les notes reelles du teclado del SFX Kit 1 y 2 son une octave plus bas que les que se describent en la liste.
  • As notas reais de teclado do SFX Kit 1 e 2 estão uma oitava abaixo das descritas na lista.
  • Certains morceaux ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour en faciliter l'apprentissage et peuvent, de ce fait, être légèrement différents des originaux.
  • Un recueil de morceaux est disponible, complétant les partitions (téléchargeables gratuitement) de l'ensemble des morceaux internes (à l'exception des morceaux 1 - 3). Pour obtenir le recueil de morceaux, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant.

Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques

YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques - 1

Les piles ne doivent pas être mélangées avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte précisés à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

Pour les professionnels dans l'Union Européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre libre ou fournisseur pour plus d'informations.

[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]

Ces symboles sont valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez les débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou leur fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):

Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.

Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest,

77183 Croissy-Beaubourg, France

Tel: 01-64-61-4000

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : PSR-E343/YPT-340

Catégorie : Clavier numérique