PSR-E343/YPT-340 - Clavier numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSR-E343/YPT-340 YAMAHA au format PDF.
| Type d'appareil | Clavier numérique |
| Nombre de touches | 61 touches |
| Polyphonie | Non précisé |
| Voix intégrées | Non précisé |
| Styles d'accompagnement | Non précisé |
| Écran | Écran LCD |
| Fonction USB | Oui, USB to Host |
| Effets intégrés | Non précisé |
| Fonction d'enregistrement | Non précisé |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles |
| Sorties audio | Prises casque et sortie ligne |
| Connectivité MIDI | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Fonction d'apprentissage | Non précisé |
| Mode d'emploi multilingue | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSR-E343/YPT-340 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur PSR-E343/YPT-340 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSR-E343/YPT-340 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSR-E343/YPT-340 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI PSR-E343/YPT-340 YAMAHA
(bottomes_01)
HOpem MoJenn, CepnHbI HOpem n3dEeNn I 3aBODcKHe xapakTepeNTKn pInBeNeHbHa TabOuHc KcBaHbEm n3dEeNn, paCOnNoXeHHo H NaHKeH naHEny uCTpoIcTBA, INn PraDM C TaBnUcko. 3aNNiUnTe cepnHbI HOpem B paCOnNoXeHHo H NjOne I COxpaHte DaHNoe pyKOBODCTBO KAK NOdTBePXDHeHne NOKyKN; 3TO NOMOXET NDeHTnDfNpuPoBaT pINHaDJIeXHOCTb UCTPoITBa B cJYuee kpaXn.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
(bottom_fr_01)
(bottom_ct_01)
(bottom RU_01)
Outre ce mode d'emploi, les manuels en ligne (fichiers PDF) suivants sont disponibles :

MIDI reference (référence MIDI)
Contient des informations relatives à la norme MIDI, telles que le MIDI Implementation Chart.

Propose des explications de base sur la norme MIDI et ses fonctions.

Contient des instructions sur des fonctions liées à l'ordinateur.

Expliquez comment connecter l'instrument à des équipements intelligents (iPhone, iPad, etc.).
Pour accéder à ces manuels, rendez-vous sur le site Yamaha Downloads (Téléchargements Yamaha), entrez « PSR-E343 », par exemple, dans la zone Model Name (Nom du modèle), puis cliquez sur [SEARCH] (Recherche).
http://download.yamaha.com/

Regroupe les partitions de musique des morceaux prédéfinis (à l'exception des morceaux de démonstration) disponibles sur l'instrument. Pour télécharger gratuitement ce recueil, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le site web suivant :
L'ID DE PRODUIT qui figure sur la fiche destinée à l'enregistrement en ligne de l'utilisateur du produit, incluse dans ce manuel, vous sera demandé lorsque vous remplirez le formulaire d'enregistrement utilisateur.
Accessoires inclus
Mode d'emploi (ce manuel) - Adaptateur secteur - Pupitre - Enregistrement du produit sur le site web Online Member*2 1: Peut ne pas être fourni dans votre région. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre distributeur Yamaha. *2: L'ID DE PRODUIT vous sera demandé lorsque vous remplirez la fiche d'enregistrement utilisateur.
Formats et fonctions

Le système « GM System Level 1 » constitue un ajustement à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n’importe quel fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels prenant en charge la norme GM System Level.

XGlite
Comme son nom l'implique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération des sons XG de qualité supérieure, créé par Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite. Cependant, n'oubliez pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix de paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.

USB est l'abréviation d'Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface série permettant de raccorder un ordinateur à des périphériques. Ce système autorise une « connexion à chaud » (raccordement de périphériques alors que l'ordinateur est allumé).

Le Style File Format (SFF, format de fichier de style) réunit en un seul format unifié tout le savoir-faire de Yamaha en matière d'accompagnement automatique.

La fonction Touch Response, qui procure une réponse au toucher incroyablement naturelle, vous permet d'avoir un contrôle expressif optimal sur les sonorités.
Merci d'avoir choisi ce clavier numérique Yamaha!
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de votre instrument.
Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.
Table des matières
À propos des manuels 4 Accessoires inclus 4 Formats et fonctions 4
Installation 10
Alimentation 10 Utilisation du pupitre 11 Raccordement d’un casque ou d’un équipement audio externe 11 Raccordement d’un sélecteur au pied à la prise SUSTAIN 11 Mise sous/hors tension de l’instrument 11 Fonction de mise hors tension automatique 12 Sélection d’un réglage de l’égaliseur à même d’optimiser le son. 12 Modification de la sensibilité au toucher du clavier..12
Éléments de l'écran et opérations de base 13
Éléments de l'écran. 13 Operations de base. 13
Reproduction de diverses sonorités d'instrument 14
Sélection d'une sonorité principale 14 Reproduction de la sonorité « Grand Piano »............ 14 Utilisation du métronome 14 Superposition d'une sonorité en duo 15 Reproduction d'une sonorité partagée dans la section à main gauche du clavier............ 15 Reproduction d'un son amélioré et plus spacieux (Effet stéréo amplifié) 15 Ajout d'harmonie 16 Application d'effets au son 16
Reproduction de styles 17
Utilisation de la base de données musicale 18 Enregistrement d'un fichier de style 18 Variations de style - Sections 19 Modification du tempo 19 Types d'accords pour la reproduction du style 20 Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords 21
Reproduction de morceaux 22
Écoute d'un morceau de démonstration 22 Sélection et reproduction d'un morceau 22 Reproduction BGM 23 Opérations d'avance rapide, de réwinds et de pause liées aux morceaux 23 Changement de la sonorité de la mélodie 23
A-B Repeat 24 Activation et déactivation de chaque partie 24
Reproduction des sons d'un appareil audio externe via les haut-parleurs intégrés de l'instrument 25
Utilisation de la fonction Melody Suppressor. 25
Utilisation de la fonction song lesson 26
Téléchargement du Song Book 26 Keys To Success 26 Listening, Timing et Waiting 28 Keys to Success avec Listening, Timing ou Waiting 29 Phrase Repeat. 29
Enregistrement de votre performance 30
Structure des pistes d'un morceau 30 Enregistrement rapide 30 Enregistrement sur une piste spécifique 31 Effacement d'un morceau utilisateur 31
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés 32
Mémorisation des réglages de panneau dans la mémoire de registration 32 Rappel des réglages de panneau depuis la mémoire de registration 32
Utilisation d'un ordinateur ou d'un ipad/iphone 36
Connexion d'un ordinateur 36 Connexion d'un iPad/iPhone 36
Sauvegarde et initialisation 36
Paramètres de sauvegarde 36 Initialisation 36
Prière de LIRE attentivement avant de processer à toute manipulation
Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Avertissement
Veillez à prendre toutes les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les éléments chauffants. Évitez également de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit ou de placer dessus des objets lourds.
- Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
- Utilisez uniquement l'adaptateur spécifique (page 38). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endomager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
- Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
Ne pas ouvrir
- L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvre pas l'instrument et ne tente pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre l'eau
- Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
- N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
Prévention contre les incendies
- Ne déposez pas des objets représentant une flamme, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

Attention
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
- N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise. Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
- Débranche la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.
Piles
- Veiliez à respecter les précautions détaillées ci-après. Le non-respect de ces instructions risque de provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide des piles.
- N'altérez pas les piles et n'essayez pas de les démonter.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.
- Gardez les piles éloignées des objets métalliques tels que les colliers, les épingles à cheveux, les pièces de monnaie ou les clés.
- Utilisez uniquement le type de pile spécifique (page 10).
- Veillez à utiliser des piles neuves, de type et de modèle identiques, issues du même fabricant.
- Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles.
- Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant une durée prolongée, retirez les piles de l'instrument.
- En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions fournies avec les piles. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
- Conservez les piles hors de portée des enfants car ceux-ci risquent de les avaler.
- En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide présent dans la pile est corrosif et peut provoquer la cérité ou des brûlures chimiques.
En cas d'anomalie
- Si l'un des problèmes suivants survient, coupez immé ement sur piles, retirez-en toutes les piles.) Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
- L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.
Emplacement
- Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d’éviter qu’il ne tombe accidentellement.
- Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câ
- Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez
- Utilisez uniquement le support spécifique pour l'instrument. Pour fixer le support ou le rack, utilisez seulement les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument.
Connexions
- Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal.
- Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour oblirir le niveau sonore sousaîte.
Précautions de manipulation
- Ne glissez pas les doigts et la main dans les fentes de l'instrument.
- N'insérez jamais d'objets en papier, en métal ou tout autre matériel dans les fentes du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
- Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
- Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
- N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
Notez que lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille, une faible quantité de courant électrique circule always dans l'instrument.
Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales.
Pour éviter d'endommager l'instrument ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de déterminer le matériel ayantinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.
Manipulation et entretien
N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargée sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer l'option « Airplane Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite par la communication. - Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple, à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de températures de fonctionnement vérifiée: 5 - 40°C.) - Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau ou le clavier. - Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de tampons de nettoyage imbibés de produits chimiques.
Enregistrement des données
- Les données enregistrées risquent d'être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez les données importantes sur un périhérique exter tel qu'un ordinateur. (page 36)
Information
- La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
- Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détiendra des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autres. Les matérielles protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILEGALES.
- Certains morceaux préselectionnés ont été modifiés en termes de longueur ou d'arrangement et peuvent ne pas être produits exactement tels qu'à l'original.
- Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce manuel sont uniquement proposées à titre d'information et peuvent être différentes de celles de votre instrument.
- iPhone et iPad sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Panneau avant
Interrupteur [O] (Veille/Marche) page 11 2 Commande [MASTER VOLUME] (Volume principal). page 11 3 Touche [DEMO] page 23 4 Touche [FUNCTION] (Fonction) page 33 5 Touche [METRONOME] page 14 6 Touche [TEMPO/TAP] (Tempo/Tapotement) page 19
En mode song (morceau)
PARTIE Touche [L] page 28 Touche [R] page 28
En mode recording (enregistrement)
7. Touche [REC TRACK 2] (Piste d'enregistrement 2) page 30 Touche [REC TRACK 1] page 30
Symbole « appuyer et maintenir

Les touches concernées par cette mention peuvent servir à appeler une autre fonction lorsqu'elles sont maintenues enfoncées. Maintenez la touche en question enfoncée jusqu'à ce que la fonction soit appelée.
3 Touche [KEYS TO SUCCESS] (Clés du succès) page 26 9 Touche [PHRASE REPEAT] (Répétition de phrase) page 29 10 Touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] (1 Écoute 2 Synchronisation 3 Attente)
En mode song
1 Touche [A-B REPEAT] (Répetition A-B). page 24 12 Touche [REW] (Rembobiner). page 23 13 Touche [FF] (Avance rapide). page 23 1 Touche [PAUSE]. page 23
En mode style
1 Touche [ACMP ON/OFF] (Activation/Désactivation de l'accompagnement).... page 17 12 Touche [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Coda/rit.) page 19 13 Touche [MAIN/AUTO FILL] (Partie principale/Variation auto) page 19 14 Touche [SYNC START] (Début synchronisé) page 17
Panneau arrête

15 Touche [START/STOP] (Marche/Arrêt) pages 17, 22 16 Touche [REC] (Enregistrer) page 30 17 Touche [SONG] page 22 18 Touche [VOICE] (Sonorité) page 14 19 Touche [STYLE] page 17 20 Touches numériques [0]–[9], [+], [-]. page 13 2 Touche [PORTABLE GRAND] (Piano à queue portable) page 14 2 Touche [ULTRA-WIDE STEREO] (Effet stéreo amplifié) page 15 Touche [MELODY SUPPRESSOR] (Suppresseur de mélodie) page 25 24 Touche [REGIST MEMORY] (Mémoire de registration). page 32 Touche [MUSIC DATABASE] (Base de données musicale) page 18 26 Touche [DUAL] (Duo) page 15 Touche [SPLIT] (Partage). page 15 28 Touche [HARMONY] (Harmonie) page 16 29 Illustrations pour le kit de batteries...... page 14 Ces illustrations représentent les instruments de batterie ou de percussion affectés aux touches correspondantes sous « Standard Kit 1 »
50 Prise SUSTAIN (Maintien) page 11 Borne USB TO HOST (USB vers hôte)... page 36 2 Prise AUX IN (Entrée auxiliaire) page 25 Prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie) page 11 Prise DC IN (Entrée CC) page 10 Permet de connecter un ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4) sur le site web. Prenez soin d'utiliser un câble USB de type AB de moins de 3 mètres de long pour la connexion. Vous ne pouvez pas utiliser de câbles USB 3.0.
Alimentation
Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur en option ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvissement des ressources.
Utilisation d'un adaptateur secteur
1 Vérifiez que l'instrument est hors tension (l'écran rétroéclairé est éteint).

Avertissement
- Utilisez uniquement l'adaptateur spécifique (page 38). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner sa surchauffe.
2. Branchez l'adaptateur secteur fourni sur cette prise. 3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur.

Attention
- Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'appareil. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Utilisation des piles
Cet instrument nécessite six piles de format « AA » alcalines (LR6) ou au manganèse (R6) ou au nickel-métal-hydrite rechargeables (piles Ni-MH rechargeables). Il est toutefois recommandé d'utiliser des piles alcalines ou des piles Ni-MH rechargeables sur cet instrument car les autres types de piles risquent d'amoindrir les performances sur piles de l'appareil.

Avertissement
- En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions fournies avec celles-ci. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
Installation des piles
1 Vérifiez que l'instrument est hors tension (écran vide à l'exception des notations). 2 Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument.

3 Insérez six piles neuves en respectant les indications de polarité figurant à l'intérieur du logement.

4 Remettez le couvercle du compartiment en place, en vous assurant qu’il est correctement verrouillé.
- Le branchement ou le débranchement de l'adaptateur secteur alors que les piles sont insérées dans l'instrument peut provoquer la mise hors tension de ce dernier, et entraîner la perte des données en cours d'enregistrement ou de transfert ou des données déjà enregistrées ou transférées.
Lorsque la puissance des piles est insuffisante pour assurer un fonctionnement correct, le volume sonore risque de faiblir et le son de se déformer. D'autres problèmes peuvent également apparaître. Dès que cela se produit, procédez au remplacement de toutes les piles par des piles neuves ou des piles déjà rechargées.
- Cet instrument n'autorise pas le chargement des piles. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
- Lorsque l'adaptateur est connecté, l'instrument fonctionne automatiquement sur le secteur, même s'il contient des piles.
Configuration du type de pile
Après avoir installé des piles neuves dans l'instrument et mis celui-ci sous tension, prenez soin de définir Battery Type (Type de pile) correctement (rechargeable ou non) à l'aide de la fonction 042 (page 35).
- La non-configuration de l'option Battery Type risque de raccourcir la durée de vie des piles. Par conséquent, veillez à régler correctement ce paramètre.

Raccordement d'un casque ou d'un équipement audio externe

Vous pouvez brancher dans cette prise n'importe quel casque stéreo doté d'une fiche jack stéreo 1/4 pour contrôler la sortie du son en toute facilité. Les haut-parleurs sont automatiquement coupés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise.
La prise PHONES/OUTPUT sert également de sortie externe. Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système stéreo, une console de mixage, un magnétophone ou tout autre périphérique audio de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce périphérique.

Attention
- N'utilise pas l'instrument/le périphérique ou le casque pendant une période prolongée à un volume élevé ou inconvertible pour l'oreille, au risque d'endommager votre ouïe de façon permanente. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
- Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, réglez le volume de tous les périhériques concernés sur le niveau minimum, puis mettez-les hors tension.
- Lorsque le son de l'instrument est émis en sortie vers un équipement externe, vous devez d'abord mettre sous tension l'instrument, puis l'équipement externe. Procédez en sens inverse pour la mise hors tension.
Raccordement d'un sélecteur au pied à la prise sustain

Vous sous-poucez obtenir un maintien naturel tandis que vous en appuyant sur le sélecteur au pied fourni en option, branché sur la prise [SUSTAIN].
- La fonction de maintien n'effetue pas les sonorités partagées (page 15).
- Avant de mettre l'instrument sous tension, vérifiez que la fiche du sélecteur au pied est correctement branchée sur la prise SUSTAIN.
- N'appuyez pas sur le sélecteur au pied lors de la mise sous tension de l'instrument, car cela a pour effet de modifier la reconnaissance de la polarité du sélecteur et d'inverser son fonctionnement.
Mise sous/hors tension de l'instrument
Diminuez le réglage de la commande MASTER VOLUME sur « MIN », puis appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension. Ajustez le réglage de la commande MASTER VOLUME tout en jouant au clavier. Pour mettre l'instrument hors tension, appuyez à nouveau sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pendant une seconde.

Tout en jouant au clavier, utilisez le cadran [MASTER VOLUME] pour régler le volume sur un niveau approprié.

Attention
- Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, et ce même si l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité est toujours consommée par l'instrument. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'instrument pendant un certain temps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
Fonction de mise hors tension automatique
Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cet instrument est doté d'une fonction Auto Power Off (Mise hors tension automatique), qui est intégrée dans l'appareil lorsque celui-ci n'est plus utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le délai avant la mise hors tension automatique est réglé sur 30 minutes.
Pour désactiver la fonction auto power off :
Éteignez l'instrument, puis appuyez sur l'interrupteur [O] (Veille/Marche) afin de le rallumer tout en maintenant la touche la plus BASSE du clavier enfonnée.

Pour définir le délambdavant avant la mise hors tension automatique :
Tout en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée, appuyez plusieurs fois sur la touche [+] ou [-] jusqu'à ce que l'objet « AutoOff » (fonction 041) s'affiche. Sélectionnez ensuite la valeur souhaitée.
Réglages: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 (minutes) Valeur par défaut: 30 (minutes)
- Les données et les réglages sont généralement conservés, même après la mise hors tension de l'instrument. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 36.
- Selon l'état de l'instrument, il est possible que l'alimentation ne puisse pas être coupée automatiquement, même après écoullement du délai spécifié. Mettez toujours l'instrument hors tension manuellement lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Lorsque l'instrument est inutilisé pendant un certain temps en restant connecté à un périphérique externe à un amplificateur, un haut-parleur ou un ordinateur, veillez à suivre les instructions du mode d'emploi pour le mettre hors tension, ainsi que les périphériques connectés, afin d’éviter d’endommager ces derniers. Si vous ne souhaitez pas que l’instrument s’éteigne automatiquement lorsqu’il est connecté à un appareil, désactivez la fonction Auto Power Off.
Sélection d'un réglage de l'égaliseur pour optimiser le son
Six réglages d'égaliseur (EQ) principal permettent d'obtenir un son optimal lors de l'écoute via différents systèmes de reproduction : les haut-parleurs internes de l'instrument, le casque ou un système d'enceintes externes.
1 Maintenez la touche [ultra-wide STEREO] enfoncée pendant plus d'une seconde afin d'appeler l'élément « 024 masstereq » (024 égaliseur principal).
La mention « MasterEQ » s'affiche à l'écran pendant quelques secondes, suivie du type d'égaliseur principal actuellement sélectionné.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [ultra-wide STEREO] enfoncée pendant plus d'une seconde afin d'appeler l'élément « 024 masstereq » (024 égaliseur principal). - 1](/content/2025/01/115272/images/5e8cdce6975a8aea82a5383c5b06bf4beadecd743543bffba8215c9f0df5ccb3.jpg)
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [ultra-wide STEREO] enfoncée pendant plus d'une seconde afin d'appeler l'élément « 024 masstereq » (024 égaliseur principal). - 2](/content/2025/01/115272/images/74248061d990420c4d39fbb994f369b1079f32df1bf1df219bde59be7ed445ff.jpg)
2 Utilisez la touche [+] ou [-] pour sélectionner le type d'égalisation principal de votre choix.
Types d'égaliseur principal
| 1 | Speaker (Haut-parleur) | Idéal pour écouter le son via les haut- parleurs intégrés de l'instrument. |
| 2 | Headphone (Casque) | Idéal pour écouter le son via le casque ou des haut-parleurs externes. |
| 3 | Boost (Accentuation) | Propose un son plus puissant. |
| 4 | Piano | Idéal pour des performances solo au piano. |
| 5 | Bright (Brillant) | Diminue la plage de moyennes fréquences afin de produit un son plus brillant. |
| 6 | Mild (Léger) | Diminue la plage de hautes fréquences afin de produit un son plus doux. |
Modification de la sensibilité au toucher du clavier
Vous pouvez régler la sensibilité au toucher (la manière dont le son répond à la force de votre jeu) à l’aide de la fonction 007 (page 33).
Éléments de l'écran
Indiquent les conditions de fonctionnement de l'instrument.
SONG
VOICE
STYLE
Indication de leçon
Cette zone indique l'état actuel de la loi.

Indique que la fonction Keys To Success (page 26) est activée.
PHRASE
Indique que la fonction Phrase Repeat
(page 29) est activée. Indique le degré des succès (page 27) de la façon Keys To Success.
État d'activation/de désactivation
Cette zone affiche l'état d'activation/déactivation des différentes fonctions. Pour qu'une indication apparaisse, la fonction correspondante doit être activée.
TOUCH... Page 12
WIDE... Page 15
ACMP ON... Page 17
SPLIT... Page 15
DUAL... Page 15
HARMONY... Page 16
Partition
La partition affiche généralement les notes que vous jouez au clavier. Cependant, elle peut également indiquer les notes et les accords en cours de reproduction en cas d'activation de l'option Song Lesson (Leçon de morceau), ou encore les notes de l'accord que vous spécifiez lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (Dictionnaire) (page 21).
Toutes les notes situées au-dessous ou au-dessus de la portée sont signalées par la mention « 8va » - Dans le cas de quelques accords spécifiques, il est possible que toutes les notes n'apparaissent pas à l'écran, en raison du manque d'espace.

Accord
Indique l'accord actuellement produit dans la plage d'accompagnement automatique (page 17) du clavier ou spécifique via la reproduction du morceau.

Indique généralement le nombre de la mesure actuelle du style ou du morceau actuel. Lorsque la touche [FUNCTION] (page 33) est utilisée, indique le nombre de la fonction.
MEASURE 003
FUNCTION 027
Affichage du clavier
Indique les notes actuellement jouées. Indique les notes de la mélodie ou de l'accord d'un morceau lorsque la fonction Song Lesson est utilisée. Indique également les notes d'un accord, que ce soit lors de la reproduction d'un ou de l'utilisation de la fonction Dictionary (Dictionnaire).

Etat des pistes du morceau
Indique l'état d'activation/désactivation de la reproduction de morceaux ou de la piste cible de l'enregistrement du morceau.

R Allumé : la piste contient des données
R Éteint : la piste est assourdie ou ne contient pas de données

R Clignotant : la piste est sélectionnée en tant que piste d'enregistrement
Temps
Indique le temps actuel de la reproduction.

Opérations de base
Avant d'utiliser l'instrument, il peut s'avérer utile de vous familiariser avec les commandes de base détaillées ci-après, qui permettent de sélectionner des éléments et de modifier des valeurs.
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour saisir directement un élément ou une valeur. Si le nombre commence par un ou deux zéros, vous pouvez omettre ceux-ci.
Exemple : Sélection de la sonorité 003, Harpsichord.
Appuyez sur les touches numériques [0], [0] et [3] ou simplement sur [3].

Touches [-] et [+]
Appuyez brièvement sur la touche [+] pour augmenter la valeur d'1 unité ou sur la touche [-] pour la diminuer d'1 unité. Maintenez l'une ou l'autre touche enfoncée pour augmenter ou diminuer de manière continue la valeur dans la direction correspondante.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Touches [-] et [+] - 1](/content/2025/01/115272/images/c12956ff40edc1de8e1193a9b03916a5c4bc4f1ef2ad77532fa9f5ed739349ca.jpg)
Appuyez brièvement pour diminuer la valeur.
Appuyez brièvement pour augmenter la valeur.
Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier traditionnels, cet instrument vous propose une riche variété de sonorités, notamment de guitare, de basse, d'instruments à cordes, de saxophone, de trompette, de batterie et de percussions, ainsi que des effets sonores. Vous disposez ainsi d'une vaste palette de sons musicaux.
Appuyez sur la touche [VOICE]
Le numéro et le nom de la sonorité s'affichent.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [VOICE] - 1](/content/2025/01/115272/images/03244814e0fb03e74dc396675d2dd3a17446dd76aaef9f8159d56b6e64e5f139.jpg)
2 Utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-] pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Reportez-vous à la liste des sonorités à la page 50.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-] pour sélectionner la sonorité souhaitée. - 1](/content/2025/01/115272/images/f8af8235bbcbd8b179991ea669223de7f98a571550e6a2227291d9051b344a6d.jpg)
3 Jouez au clavier.

Types de sonorités préselectionnées
| 001–187 | Sonorités d'instrument (y compris les effets sonores) |
| 188–205(Drum Kit) | Divers sons de batterie et de percussion sont attribués à des touches individuelles, via lesquelles ils peuvent être reproduits. Vous trouverez des détails sur les instruments et les affectations de touches pour chaque kit de batterie dans la liste des kits de batterie à la page 56. |
| 206–550 | Sonorités XGlite |
| 000 | One Touch Setting (OTS)La fonction One Touch Setting (Présélectionimmédiate) séLECTIONne automatiquement la sonorité la plus appropriée lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau. Il vous suffit de sélectionner le numéro de sonorité « 000 » pour activer cette fonction. |
Reproduction de la sonorité « grand piano
Si vous souhaitez réinitialiser les différents réglages sur leur valeur par défaut afin de jouer simplement un son de piano, appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].

La sonorité « Grand Piano » est automatiquement sélectionnée en tant que sonorité principale.
Utilisation du métronome
Cet instrument dispose d'un métronome intégré, autrement dit d'un dispositif qui permet de maintenir le rythme sur un tempo précis, ce qui est fort utile pour s'exercer.
Appuyez sur la touche [METRONOME] pour lancer le métronome.

2 Pour arrêter le métronome, appuyez à nouveau sur la touche [METRONOME].
Pour modifier le tempo :
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler l'élément Tempo, puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-].

Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser automatiquement le tempo par défaut.
Pour régler le type de mesure :
Appuyez sur la touche [METRONOME] et maintenez-la enfoncée pour appeler l'objet « TimeSigN » (Type de mesure) (fonction 032; page 35), puis utilisez les touches numériques.
Pour régler le volume du métronome :
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 034 (page 35).
Superposition d'une sonorité en duo
Outre la sonorité principale, il est possible de superposer une autre sonorité sur l'ensemble du clavier, appelée « sonorité en duo ».
1 Appuyez sur la touche [DUAL] pour activer la fonction Dual.
Apparaît lorsque la sonorité en duo est activée
Deux sonorités sont entendues en même temps.
2 Appuyez à nouveau sur la touche [DUAL] pour désactiver la fonction Dual.
Pour sélectionner une autre sonorité en duo :
Bien que l'activation de la fonction Dual sélectionne une sonorité en duo adaptée à la sonorité principale actuellement sélectionnée, vous pouvez facilement choisir une autre sonorité en duo en appuyant sur la touche [DUAL] et en la maintenant enfoncée de façon appuyée « D. Voice » (Sonorité en duo) (fonction 012; page 34), puis en utilisant les touches numériques [0]-[9] et les touches [+] et [-].
Reproduction d'une sonorité partagée dans la section à main gauche du clavier
En partageant le clavier en deux plages distinctes, vous avez la possibilité de jouer deux sonorités différentes dans les sections à main gauche et à main droite.
Appuyez sur la touche [SPLIT] pour activer la fonction Split.
Le clavier est divisé en deux plages correspondant respectivement aux mains droite et gauche.
Apparaît lorsque la sonorité partagée est activée
Point de partage... réglage par défaut: 54 (F#2)
Vous pouvez jouer une sonorité partagée dans la section à main gauche du clavier tout en exécutant une sonorité principale et une sonorité en duo dans la section à main droite.
La touche la plus haute de la section à main gauche est appelée « point de partage » (fonction 006; page 33). Par défaut, celui-ci est défini sur la touche F#2, mais il est possible de modifier ce réglage.
2 Appuyez à nouveau sur la touche [SPLIT] pour désactiver la fonction Split.
Pour sélectionner une autre sonorité partagée :
Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enfoncée pour appeler l'objet « S. Voice » (Sonorité partagée) (fonction 016; page 34), puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-].
Reproduction d'un son amélioré et plus spacieux (effet stéréo amplifié)
Vous pouvez jouer au clavier avec un effet de son spacieux et plus ample, vous donnant la sensation d'écouter un son émis par des haut-parleurs externes en activant l'effet Ultra-Wide Stereo.
Appuyez sur la touche [ULTRA-WIDE STEREO] pour l'activer.

Le son se propage autour de vous, comme si le haut-parleur se trouvait séparé de l'instrument.
2 Appuyez à nouveau sur la touche [ULTRA-WIDE STEREO] pour le désactiver.
Amplifié :
Appuyez sur la touche [ULTRA-WIDE STEREO] et maintenez-la enfoncée pour appeler l'élément « Wide » (Large) (fonction 025; page 34), puis utilisez les touches numériques.
Ajout d'harmonie
Vous pouvez ajouter des notes d'harmonie à la sonorité principale.
Appuyez sur la touche [harmony] pour activer l'harmonie.
Si vous ne voulez pas ajouter d'effet d'harmonie ou de notes d'harmonie, appuyez à nouveau sur la touche [HARMONY] pour désactiver cette fonction.
Cette icône apparait lorsqu vous appuyez sur la touche [HARMONY].
Bien que l'activation de la fonction Harmony entraîne le réglage du paramètre Harmony Type (Type d'harmonie) sur une valeur adaptée à la sonorité principale actuellement sélectionnée, vous pouvez néanmoins opter pour le type d'harmonie de votre choix.
2 Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde jusqu'à ce que l'élément « harmtype » (type d'harmonie) (fonction 026; page 34) s'affiche à l'écran.
La mention « HarmType » s'affiche pendant quelques secondes, suivie du type d'harmonie actuellement sélectionné.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [HARMONY] enfoncée pendant plus d'une seconde jusqu'à ce que l'élément « harmtype » (type d'harmonie) (fonction 026; page 34) s'affiche à l'écran. - 1](/content/2025/01/115272/images/cd96211c643064a26f72b66df17c5cc6b007febbef894d0cba4c4c6776c9238a.jpg)
3 Appuyez sur les touches numériques [0]–[9] et sur les touches [+] et [-] pour sélectionner le type d'harmonie souhaité.
Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste des types d'harmonie à la page 62. L'effet et le fonctionnement de l'harmonie varient selon le type d'harmonie sélectionné. Reportez-vous à la section sur la droite de cette page.
Comment faire retentir les différents types d'harmonie
- Types d'harmonie 01 à 05

Appuyez sur les touches de la section à main droite du clavier tout en jouant des accords dans la plage de l'accompagnement automatique après avoir activé ce dernier (page 17).
- Types d'harmonie 06 à 12 (Trill)
Maintenez deux notes enfoncées.
- Types d'harmonie 13 à 19 (Tremolo)

- Types d'harmonie 20 à 26 (Echo)

Pour régler le volume de l'harmonie :
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 027 (page 34).
Application d'effets au son
Cet instrument permet d'appliquer les effets ci-dessous au son.
Ajoute l'ambiance acoustique d'une salle de concert ou d'une boîte de nuit au son. Bien que le type de réverbération le mieux adapté soit automatiquement appelé lorsque vous sélectionnez un morceau ou un style, vous pouvez en désirer un autre via la fonction 020 (page 34). Vous pouvez également définir la profondeur de réverbération à l'aide de la fonction 021 (page 34).
Rend le son de la sonorité plus riche, plus chaud et plus spacieux. Bien que le type de chœur le mieux adapté soit automatiquement appelé lorsque vous avez sélectionné un morceau ou un style, vous pouvez en désirer un autre via la fonction 022 (page 34).
Sustain (maintien)
L'activation du paramètre Sustain de la fonction 023 (page 34) vous permet d'ajouter un sustain fixe aux sonorités du clavier. Vous pouvez également appliquer le sustain à l'aide du sélecteur au pied en option (page 11).
Cet instrument est doté d'une fonction d'accompagnement automatique qui produit les « styles » (accompagnement de rythme + basse + accord) adaptés à la musique que vous jouez. Vous pouvez choisir parmi un vaste choix de styles couvrant un large éventail de genres musicaux.
1 Appuyez sur la touche [STYLE], puis utilisez les touches numériques [0]–[9] et les touches [+] et [-] pour sélectionner le style souhaité.
La liste des styles figure sur le panneau avant, ainsi que dans la liste des styles (page 60).

Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique.
Cette icône apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.
Cette opération transforme la partie du clavier située à gauche du point de partage (54 : F#2) en « plaque de l'accompagnement automatique », exclusivement affectée à la spécification des accords.

La touche la plus haute de la plage de l'accompagnement automatique est appelée « point de partage ». Par défaut, elle est définie sur la touche F#2 à l'aide de la fonction 006 (page 33).
Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction Synchro Start.

4 Jouez un accord dans la plage de l'accompagnement automatique pour lancer la reproduction.
Jouez une mélodie de la main droite et des accords de la main gauche. Pour obtenir des informations détaillées sur les accords, reportez-vous à la section « Types d'accords pour la reproduction du style » (page 20) ou utilisez la fonction Chord Dictionary (Dictionnaire d'accords) (page 21).

Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la reproduction.

Appuyez ajouter une introduction, une coda ou des variations rythmiques à la reproduction du style en utilisant les sections disponibles. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 19.
Pour reproduire la partie rythmique uniquement
Si vous appuyez sur la touche [START/STOP] (sans appuyer sur la touche [ACMP ON/OFF] à l'étape 2), seule la partie rythmique peut être reproductive, et vous pouvez jouer la mélodie sur toute la plage du clavier.
- Dans la mesure où les styles de la catégorie Pianist (128-136) ne possèdent pas de partie rythmique, aucun son n'est audible lorsque vous lancez la reproduction du rythme uniquement.
Réglage du volume du stylo
Vous pouvez ajuster le volume du style de façon à régler la balance de volume entre la reproduction du style et votre propre performance au clavier. Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 001 (page 33).
Utilisation de la base de données musicale
Si vous rencontrez des difficultés pour identifier et sélectionner le style et la sonorité recherchés, n'hésitez pas à vous servir de cette fonctionnalité. Il vous suffit de sélectionner votre genre de musique préféré dans la base de données musicale pour appeler les réglages les adaptations à celui-ci.
1 Appuyez sur la touche [MUSIC database]
L'accompagnement automatique et le début synchronisé sont alors automatiquement actifs.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [MUSIC database] - 1](/content/2025/01/115272/images/8b177880cf85df296f5000e3258f282257fff70af24ebd28cf67d04bc41ad204.jpg)
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [MUSIC database] - 2](/content/2025/01/115272/images/0616427ecf1d04a83471d805f7f976122b66b7b58ba607cfcdc315afcfd913ce.jpg)
2 Utilisez les touches numériques [0]-[9] et les touches [+], [-] pour sélectionner la base de données musicale souhaitée.
Cette opération appelle les réglages de panneau tels que la sonorité et le style enregistrés dans la base de données musicale. La liste des bases de données musicales figure sur le panneau avant, ainsi que dans la Liste des bases de données musicales (page 61).
Enregistrement d'un fichier de style
Outre les styles préselectionnés, vous pouvez enregistrer un fichier de style externe (fichier «. sty » transféré depuis un ordinateur) en tant que style n° 137. Ce fichier sera utilisé de la même façon que les styles préselectionnés.
1 Transférer le fichier de style (\*\*. sty) depuis un ordinateur vers l'instrument à l'aide de musicsoft downloader.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4) sur le site web. Vous pouvez transférer plusieurs styles sur cet instrument même si un seul style peut être enregistré sous le numéro de style 137.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que « stylereg » (enregistrer style) (fonction 008; page 33) apparaisse.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que « stylereg » (enregistrer style) (fonction 008; page 33) apparaisse. - 1](/content/2025/01/115272/images/adf477a0b1ac2188d1c3c406165fb9d002a94c62f6e88435e7a689a5d5bb5289.jpg)
Après environ deux secondes, le nom d'un fichier de style enregistrable s'affiche.
4 Appuyez sur la touche [0].
Un message de confirmation de l'opération d'enregistrement apparait.
Variations de style — sections
Chaque style comporte plusieurs «sections», qui vous permettent de faire varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau que vous jouez. Ces instructions s'appuient sur un exemple type d'utilisation des sections.
STYLE
ACMP ON/OFF
INTRO/ ENDING/rit.
MAIN/AUTO FILL
SYNC START
1-3
Identique aux étapes 1-3 de la page 17.
4 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] afin de sélectionner Main A ou Main B.
MAIN/TOPOLO AUTO FILL
Section actuellement sélectionnée
5 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit].
INTRO ENDING/rit.

Vous êtes desormais prêt à démarrer la reproduction du style à partir de la section Intro.
Interprétez un accord de la main gauche afin de lancer la reproduction de l'intro.
Dans cet exemple, interprétez un accord en C majeur (comme illustré ci-dessous). Pour obtenir des informations détaillées sur la saisie d'accords, reportez-vous à la section « Types d'accords pour la reproduction du style » à la page 20.

À la fin de l'intro, jouez au clavier en fonction de l'avancement du morceau que vous interprétez.
Exécutez des accords à l'aide de la main gauche tout en interprétant des mélodies de la main droite, puis appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] selon les besoins. La sélection de la section bascule sur Fill-in (Variation rythmique), puis sur Main A ou Main B.
MAIN/AUTO FILL

8 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.]
INTRO/ENDING/rit.

La section bascule sur la coda. Au terme de la coda, la reproduction du style s'arrête automatiquement. Vous pouvez ralentir progressivement la coda (ritardando) en appuyant à nouveau sur la touche [INTRO/ ENDING/rit.] durant la reproduction de la coda.
Modification du tempo
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour appeler l'élément tempo, puis utilisez les touches [-] et [+ ] pour régler la valeur de tempo souhaitée.


Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser le tempo du style ou du morceau actuellement sélectionné sur sa valeur par défaut.
Utilisation de la fonction tap (tapotement)
Pendant la reproduction du morceau ou du style, appuyez deux fois sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo souhaité pour modifier ce dernier. Tandis que la reproduction du morceau ou du style est à l'arrêt, tapotez plusieurs fois sur la touche [TEMPO/TAP] pour démarrer la reproduction au tempo de votre choix, quatre fois pour un morceau ou un style à 4 temps, et trois fois pour un morceau ou un style à 3 temps.

Types d'accords pour la reproduction du style
Pour les utilisateurs novices en matière d'accords, ce tableau indique de façon claire comment jouer les accords les plus courants dans la plage de l'accompagnement automatique du clavier. Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, il est préférable de se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
★ indique la note fondamentale.
| Majeur | Mineur | Septième | Septième mineure | Septième majeure |
| C | Cm | C7 | Cm7 | CM7 |
| D | Dm | D7 | Dm7 | DM7 |
| E | Em | E7 | Em7 | EM7 |
| F | Fm | F7 | Fm7 | FM7 |
| G | Gm | G7 | Gm7 | GM7 |
| A | Am | A7 | Am7 | AM7 |
| B | Bm | B7 | Bm7 | BM7 |
- Il est également possible d'utiliser des inversions en position de « note fondamentale », à l'exception des suivantes : m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.
- L'inversion des accords 7sus4 et m7(11) ne sera pas reconnue si les notes sont omises.
- Les accords sus2 sont indiqués par le nom de la note fondamentale uniquement. Lorsque you jouez un accord non reconnu par l'instrument, rien ne s'affiche à l'écran. Dans ce cas, seules les parties rythmiques et de basse sont reproduites.
Cette méthode vous permet de jouer facilement des accords dans la plage d'accompagnement du clavier en utilisant seulement un, deux ou trois doigts.
Pour la note
fondamentale en « C »
Pour jouer un accord majeur
Appuyez sur la note fondamentale () de l'accord.
Mineur
Appuyez sur la note fondamentale de l'accord en même temps que sur la touche noire la plus proche placée à gauche de celle-ci.
Pour jouer un accord de septième
Appuyez simultanément sur la note fondamentale et la touche blanche de gauche la plus proche de celle-ci.
Cm7
Pour jouer un accord mineur de septième
Appuyez simultanément sur la note fondamentale de l'accord et les premières touches blanche et noire situées à gauche de celle-ci (soit sur trois touches en même temps).
Recherche d'accords à l'aide du dictionnaire d'accords
La fonction Dictionary peut vous être fort utile lorsque vous connaissez le nom d'un accord et souhaitez apprendre à le jouer rapidement.
1 Appuyez sur la touche [1 listening 2 TIMING 3 waiting] et maintenez-la enforcée pendant plusieurs secondes afin d'appeler l'objet « dict
Dict. apparaît à l'écran.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [1 listening 2 TIMING 3 waiting] et maintenez-la enforcée pendant plusieurs secondes afin d'appeler l'objet « dict - 1](/content/2025/01/115272/images/61084129dcb69ded96e9cb5bc8f0a0242caca15b11b822b824c5306e838e1c6d.jpg)
Cette opération entraîne la division du clavier en trois plages distinctes, illustrées ci-dessous.
- La plage située à droite de la section « ROOT » (Note fondamentale) :
Cette plage vous permet de spécifier la note fondamentale de l'accord, mais ne produit aucun son.
- La plage comprise entre « CHORD TYPE » (Type d'accord) et « ROOT »:
Cette plage vous permet de spécifier le type d'accord, mais ne produit aucun son.
- La plage située à gauche de la section « CHORD TYPE » :
Cette plage vous permet de jouer et de vérifier l'accord spécifique dans les deux plages ci-dessus.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [1 listening 2 TIMING 3 waiting] et maintenez-la enforcée pendant plusieurs secondes afin d'appeler l'objet « dict - 2](/content/2025/01/115272/images/09d75a60e9a96befcc56798cbc907c3efa8e92fbc58f87987d831dcd478c814e.jpg)
2 À titre d'exemple, nous allons apprendre à jour l'accord GM7 (septième majeure g)
2-1. Appuyez sur la touche « G » dans la section du clavier située à droite de « ROOT », afin d'afficher « G » comme note fondamentale.


2-2. Appuyez sur la touche « M7 » dans la section située entre « CHORD TYPE » et « ROOT »
Les notes que vous devez jouer pour exécuter l'accord spécifique (note fondamentale et type d'accord) s'affichent à l'écran de manière fort commode, à la fois sous forme de notation et sur le schéma représentant le clavier.


Pour appeler les inversions possibles de l'accord, appuyez sur les touches [+] / [-].
- À propos des accords majorés : les accords majorés simples sont généralement indiqués par leur note fondamentale uniquement. Par exemple, « C » fait référence à C major. Cependant, pour spécifier ici des accords majorés, vous devez désigner l'actionner « M » (majeur) après avoir appuyé sur la note fondamentale.
- Les accords suivants ne figurent pas dans la fonction Chord Dictionary: 6(9), M7(9), M7(#11), b5, M7b5, M7aug, m7(11), mM7(9), MM7b5, 7b5 et sus2.
3 Essayez de jouer un accord dans la plage située à gauche de « CHORD type » en vérifier les indications fournies par la notation et le schéma du clavier qui s'affichent à l'écran.
Lorsque vous avez correctement interprété l'accord, un carillon de cloche vous annonce que vous avez réussi et le nom de l'accord clignote à l'écran.
- Catégorie des morceaux
Les morceaux sont organisés selon les catégories répertoriées ci-dessous.
001~TOP PICKS 004~LEARN TO PLAY 020~FAVORITE 051~FAVORITE WITH STYLE 071~INSTRUMENT MASTER 080~PIANO REPERTOIRE 103~USER SONG 108~FLASH MEMORY
Ces morceaux de démonstration représentent les différents sons de l'instrument.
Ces morceaux sont proposés en deux variantes : une version simplifiée que les débutants peuvent facilement jouer et une version plus difficile.
Nous avons sélectionné des chansons folkloriques du monde entier, transmises de génération en génération, ainsi qu'un certain nombre de chefs-d’œuvre de la musique classique. Essayez d’interpréter ces morceaux en jouant la mélodie de la main droite.
Goetz au plaisir d'exécuter un morceau avec un style d'accompagnement (données d'accompagnement automatique). (Les leçons « Keys to Success » sont conçues pour vous aider d'abord à maîtriser la mélodie de la main droite, puis à apprendre les notes fondamentales des accords de la main gauche.)
Ces morceaux concernent des instruments solos autres que le piano et vous permettent de jouer d'autres sonorités instrumentales avec un accompagnement orchestral.
Ces morceaux complètement de célèbres compositions pour piano, en provenance de tous les pays du monde. Interprétez-les en solo ou avec un accompagnement orchestral pour en accéder les superbes sonorités pianistiques résonantes.
Morceaux que vous enregistrez vous-même
Morceaux transférés depuis un ordinateur (reportez-vous au document intitulé)
« Computer-related operations », page 4)
Écoute d'un morceau de démonstration
Appuyez sur la touche [DEMO] pour réproduire les morceaux en séquence. La reproduction est répétée en continu à partir du premier morceau (001).

Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [DEMO].
- Vous pouvez sélectionner un morceau à l'aide de la touche [+] après avoir appuyé sur la touche [DEMO]. Pour revenir au début du morceau sélectionné, appuyez sur la touche [-].
Sélection et reproduction d'un morceau
1 Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez les touches numériques pour sélectionner le morceau souhaité.
Reportez-vous à la Liste des morceaux (page 59).

Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [SONG].
Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [START/STOP].

Pour modifier le tempo :
Reportez-vous à la section « Modification du tempo » à la page 19.
Réglage du volume du morceau
Vous pouvez ajuster le volume du morceau de façon à régler la balance de volume entre la reproduction du morceau et votre propre performance au clavier. Vous pouvez régler le volume à l'aide de la fonction 002 (page 33).
Reproduction BGM
Par défaut, l'activation de la touche [DEMO] entraîne la reproduction répétée des trois morceaux de démonstration internes uniquement. Vous pouvez modifier ce réglage afin de reproduire automatiquement, par exemple, tous les morceaux internes, de manière à utiliser l'instrument comme une source de musique de fond.
1 Maintenez la touche [DEMO] enfoncée pendant plusieurs secondes.
L'objet « DemoGrp » (Groupe de démos) (fonction 038; page 35) apparaît quelques secondes à l'écran, suivi de la cible de la reproduction répétée actuellement sélectionnée.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Maintenez la touche [DEMO] enfoncée pendant plusieurs secondes. - 1](/content/2025/01/115272/images/41ed0bf7e257cdb41b4dbf5ba8dac9b72739da1a39699819724ec3065f8c8885.jpg)
Maintenez la touche enfoncée pendant plus d'une seconde.
2 Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner un groupe pour la reproduction.
| Demo | Morceaux présélectionnés (001–003) |
| Preset (Présélection) | Tous les morceaux présélectionnés (001–102) |
| User (Utilisateur) | Tous les morceaux utilisateur (103–107) |
| Download (Télécharge) | Tous les morceaux transférés depuis un ordinateur (108-) |
- Les morceaux de démonstration sont produits lorsqu'aucune donnée de morceaux utilisable ou de morceaux téléchargés n'existe.
3 Appuyez sur la touche [DEMO] pour démarrer la reproduction.
Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [DEMO] ou sur la touche [START/STOP].
Reproduction aléatoire de morceaux
Lorsque la fonction Demo Group (ci-dessus) est réglée sur une valeur autre que « Demo », vous pouvez modifier l'ordre de la reproduction entre ordre numérique et ordre aléatoire à l'aide de la touche [DEMO]. Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche [FUNCTION] jusqu'à ce que l'élement « PlayMode » (Mode de reproduction) (fonction 039; page 35) s'affiche. Sélectionnez ensuite « Normal » ou « Random » (Aléatoire).
Opérations d'avance rapide, de retard rapide et de pause liées aux morceaux
Ces fonctions de l'instrument sont identiques aux commandes d'un lecteur audio. Elles vous permettent de procéder respectivement à une avance rapide (FF), à un retour rapide (REW) ou à une pause momentanée (PAUSE) au cours de la reproduction du morceau.
Avance rapide
Durant la reproduction, appuyez sur cette touche pour avancer rapidement jusqu'à un point ultérieur du morceau.
Retour rapide
Durant la reproduction, appuyez sur cette touche pour revenir rapidement sur un point antérieur du morceau.
Pause
Durant la reproduction, appuyez sur cette touche pour introduire une pause à un point donné du morceau et appuyez à nouveau dessus pour reprendre l'exécution à partir de l'endroit où elle a été interrompue.
- Lorsque la répetition d'un segment A-B est définie, les fonctions de retour rapide et d'avance rapide s'appliquent uniquement à la plage comprise entre A et B.
- Les commandes [REW], [FF] et [PAUSE] ne peuvent pas être utilisées durant la reproduction d'un morceau à l'aide de la touche [DEMO].
Changement de la sonorité de la mélodie
Vous pouvez remplacer la sonorité de la mélodie d'un morceau par n'importe quelle autre sonorité de votre choix.
3 Appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde.
La mention « SONG MEODY VOICE » (Sonorité de la mélodie du morceau) apparait sur l'écran pendant quelques secondes et la sonorité sélectionnée remplace alors la sonorité d'origine de la mélodie.
- La sélection d'un autre morceau annulera le changement de sonorité de la mélodie.
- Vous ne pouvez pas changer la sonorité de la méthode d'un morceau utilisateur.
Vous avez la possibilité de configurer la reproduction répétée d'une section spécifique du morceau en réglant le point A (point de début) et le point B (point de fin) du segment en question par incréments d'une mesure.
Reproduction répétée de cette section
1 Lancez la reproduction du morceau (page 22). 2 début, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] pour définir le point A.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [VOICE] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde. - 1](/content/2025/01/115272/images/67b745f32a962d25453edb2c9bec06c0151a381503fa83f6246ac22f81d6e1bf.jpg)
3 fin, appuyez à nouveau sur la touche [A-B REPEAT] afin de définir le point B.
La partie A-B spécifiée dans le morceau est désormais reproduite de façon répétée.
- Vous pouvez également régler la fonction A-B Repeat lorsque le morceau est à l'arrêt. Il vous suffit d'utiliser les touches [REW] et [FF] pour sélectionner les mesures souhaitées, puis d'appuyer sur la touche [A-B REPEAT] sur chacun des points définis, et de démarrer la reproduction.
- Si vous souhaitez définir le point de début « A » en tout début de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] avant de lancer la reproduction du morceau.
Pour annuler la reproduction répétée, appuyez sur la touche [A-B REPEAT].
Pour arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [START/STOP].
- La fonction A-B Repeat est annulée lorsque vous sélectionnez un autre mode Song.
Activation et désactivation de chaque partie
Ainsi qu’indiqué au-dessus des touches du panneau (voir ci-dessous), un morceau comprend deux parties, que vous pouvez activer ou désactiver séparément en appuyant sur la touche L ou R correspondante.


Allumé : la piste contient des données Eteint : la piste est assourdie ou ne contient pas de données
En activant ou en désactivant les parties à main gauche et droite pendant la reproduction, vous pouvez écouter la partie activée ou vous exercer à jouer l'autre (partie désactivée) sur le clavier.
- La sélection d'un autre morceau annule l'état d'activation/de désactivation des parties.
Vous pouvez écouter le son d'un appareil audio externe, tel qu'un lecteur de musique portable, via les haut-parleurs intégrés de l'instrument en le connectant avec un câble. Cela vous permet de jouer au clavier sur le morceau lu par le lecteur de musique.
1. Mettez l'appareil audio externe et l'instrument hors tension. 2. Connectez l'appareil audio à la prise [AUX IN] de l'instrument.
Pour établir la connexion à l'instrument, utilisez le câble doté d'une mini-fiche stéréo d'un côté et d'une fiche correspondant à la prise de sortie de l'appareil audio externe de l'autre côté.

Mettez l'appareil audio externe, puis l'instrument sous tension. Lancez la reproduction sur l'appareil audio externe connecté.
Le son de l'appareil externe est émis via les haut-parleurs intégrés de l'instrument.
Réglez la balance de volume entre l'appareil audio et l'instrument.
En général, le volume doit être réglé sur l'appareil audio connecté.
- Vous pouvez régler le volume du son émis via la prise [AUX IN] de l'appareil audio externe. Pour ce faire, maintenez la touche [MELODY SUPPRESSOR] enfoncée pendant plus d'une seconde pour appeler l'élément « AuxInVol » (Volume de l'entrée auxiliaire) (fonction 003; page 33), puis réglez la valeur à l'aide des touches numériques [0]-[9] et des touches [+] et [-].
6 Jouez au clavier sur le son de l'appareil audio. 7 Au terme de votre performance, arrêtez la reproduction sur l'appareil audio.
Attention
- Avant d'effectuer les connexions, mettez l'appareil audio externe et l'instrument hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre ces appareils, réglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0). Sinon, vous risquez d'endommager les appareils, de recevoir une décharge électrique ou de subir une perte d'audition irréversible.
- Une fois les connexions établies, mettez d'abord l'appareil audio externe sous tension, puis l'instrument. Procédez en sens inverse pour la mise hors tension.
Utilisation de la fonction melody suppressor
Lorsque le son de l'appareil audio externe est émis via l'instrument, vous pouvez couper ou diminuer le volume du son situé au centre de la reproduction stéréo. Dans la mesure où la plupart des parties mélodiques, telles que les voix, sont situées au centre du son stéréo, vous pouvez utiliser cette fonction pour annuler la partie mélodique, puis vous entraîner à la reproduction à l'aide du clavier.
1 Lancez la reproduction sur l'appareil audio externe connecté. 2 Appuyez sur la touche [MELODY SUPPRESSOR] pour l'activer.
Le volume du son situé au centre de la reproduction stéréo est coupé ou baisse.


- Selon le type de musique, il est possible que le son de la mélodie ou de la voix ne soit pas coupé comme escompté, et ce même si la fonction Melody Suppressor est activée.
Appuyez à nouveau sur la touche [MELODY SUPPRESSOR] pour la désactiver.
Vous pouvez vous entraîner sur les morceaux présélectionnés à l'aide des fonctions de leçons : « Keys to Success », « Listening, Timing, Waiting » et « Phrase Repeat ». La leçon « Keys to Success » vous aide à maîtriser un morceau, tandis que la leçon « Listening, Timing, Waiting » vous apprend d'abord à perfectionner le tempo, puis à jouer les notes correctes. La leçon « Phrase Repeat » vous permet de sélectionner une phrase spécifique du morceau et de vous entraîner à la jouer de manière répétée. Si vous n'êtes pas habitué au maniement d'un instrument à clavier, nous vous conseillons de débuter avec la leçon « Keys to Success ». Vous pouvez vous reporter aux partitions proposées dans le Song Book (téléchargeable gratuitement). Pour obtenir le Song Book, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur sur le site web suivant : https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Téléchargement du song book
Pour utiliser la fonction Song Lesson, vous avez besoin des partitions proposées dans le Song Book (téléchargeable gratuitement). Pour obtenir ce recueil, remplissez la fiche d'enregistrement utilisée sur le site web suivant : https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Cette façon vous permet de vous exercer à jouer des phrases individuelles du morceau (à chaque étape) jusqu'à maîtriser le morceau tout entier.
Prépares le song book.
Téléchargez le Song Book sur le site web ci-dessus. Vous pouvez également vous reporter aux partitions de morceaux proposées à la fin de ce manuel. Le nombre d'étapes et de parties de leçon (lesquelles sont préprogrammées) varie en fonction du morceau. Pour plus de détails, reportez-vous au Song Book.
- Ce mode vous permet d'utiliser tous les morceaux préférés mis à part les morceaux 001-003, et plus particulièrement ceux de la catégorie « LEARN TO PLAY » (Apprendre à jouer).
2 Appuyez sur la touche [SONG], puis sélectionnez un morceau pour votre leçon.
Aux fins de cet exemple, sélectionnez le morceau « Für Elise (Basic) » de la catégorie « LEARN TO PLAY », puis ouvrez la page correspondante du Song Book.
004 Else 1
3 Appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS] pour lancer cette façon.
L'icône du clavier, « Step01 » (Étape 01) et la partie de leçon (« R », « L » ou « LR ») apparaissent sur le clavier, indiquant que vous êtes
sur le point de démarrer cette leçon à partir de zéro. Si vous avez déjà passé plusieurs étapes, le numéro de l'étape suivante apparait sur l'écran.
LESSON
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS] pour lancer cette façon. - 1](/content/2025/01/115272/images/5be55ed4d4bb0db8679688e58e16c6db626a6eba7fb7e5139a354e4bb005e540.jpg)
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS] pour lancer cette façon. - 2](/content/2025/01/115272/images/cd5614ddbe3f0d4b2993e527229b15497f216e94cee14635d767ec0469864ae6.jpg)
4 Appuyez sur la touche [start/stop] pour lancer la lessan.
Au terme de l'introduction, la reproduction de l'étape en cours démarre.
START/STOP
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [start/stop] pour lancer la lessan. - 1](/content/2025/01/115272/images/ec2b56c414162999e1815b563220289fecc9cb7d9de17f4cd462664bc28215fa.jpg)
- Pour rendre l'exercice plus agréable, un arrangement spécial est appliqué à chaque morceau. De ce fait, le tempo de la reproduction peut sembler plus lent que celui d'origine.
5 Exercez-vous à jour la phrase de l'étape actuelle.
Appuyez sur les notes en vous référant à la partition du Song Book et aux notes affichées sur l'écran.
6 Vérifiez votre évaluation pour l'étape actuelle.
Au terme de l'étape actuelle, votre performance est évaluée et la note attribuée (de 0-100) s'affiche à l'écran.

Une note comprise entre 0 et 59 signifie que vous n'avez pas réussi cette étape et que vous devriez la recommencer. Celle-ci redémarre automatiquement. Une note comprise entre 60 et 100 signifie que vous avez réussi cette étape et que vous pouvez passer à la suivante (laquelle démarre automatiquement).
- Si vous avez choisi une partie à deux mains, vous ne pourrez réussir l'étape que lorsque vous jouez des deux mains, même si vous jouez très bien d'une main. Seul un message de type « L-part is Nice » (Partie gauche très jolie) apparaît à l'écran.
7 Exécutez les étapes 02, 03, 04, etc.
La dernière étape de chaque morceau vous fait répéter le morceau tout entier. Une fois que vous avez réussi toutes les étapes, le mode Keys to Success est automatiquement désactivé et la reproduction s'arrête.
- Vous pouvez sélectionner une autre étape à l'aide des touches [+J] / [-] au cours d'une loi.
Vérification de l'état de réussite
Vous pouvez vérifier l'état de réussite de chaque morceau en sélectionnant un morceau et en passant en revue les différentes étapes.


Suppression de l'état de réussite
Vous pouvez supprimer les entrées relatives à l'état de réussite du morceau tout entier ou d'une étape spécifique.
Pour supprimer les entrées concernant l'état de réussite pour toutes les étapes :
Sélectionnez le morceau souhaité, puis maintenez la touche [KEYS TO SUCCESS] enfoncée pendant plus de trois secondes après avoir pris soin de désactiver le mode Keys to Success. Le message « Cleared » (Supprimé) apparaît à l'écran.
Pour supprimer l'entrée concernant l'état de réussite d'une étape donnée :
Sélectionnez le morceau souhaité, activez le mode Keys to Success, sélectionnez l'étape de votre choix, puis maintenez la touche [KEYS TO SUCCESS] enfoncée pendant plus de trois secondes. Le message « Cleared » apparaît à l'écran.
- Cette opération ne peut pas être exécutée en cours de reproduction.
Dans cette leçon, il n'est nul besoin de jouer au clavier. La mélodie et les accords modèles de la partie que vous avez sélectionnée retentissent automatiquement. Écoutez-les avec attention et retenez-les bien.
Dans cette façon, appliquez-vous simplement à jouer les notes en respectant le rythme. Même si vous faites des fausses notes, ce sont les notes correctes, affichées à l'écran, qui retentiront.
Au cours de cette leçon, essayez de jouer correctement les notes qui s'affichent à l'écran. La reproduction du morceau est suspendue tant que vous ne jouez pas la note correcte, et le tempo de la reproduction varie pour s'adapter à votre vitesse d'exécution.
- Si vous souhaitez conserver un tempo de reproduction régulier pendant le déroulement de la fonction Lesson 3: Waiting, réglez le paramètre Your Tempo (Votre tempo) sur OFF via la fonction 037 (page 35).
1 Appuyez sur la touche [SONG], puis sélectionnez un morceau pour votre leçon.
- La fonction Song Lesson peut également être appliquée aux morceaux transférés à partir d'un ordinateur (format SMF 0 uniquement) (page 36), mais pas aux morceaux utilisateur.
2 Appuyez sur une des touches [R] et [L] ou sur les deux pour sélectionner la partie sur laquelle vous pouvez vous exercer.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur une des touches [R] et [L] ou sur les deux pour sélectionner la partie sur laquelle vous pouvez vous exercer. - 1](/content/2025/01/115272/images/a9e1f92b18026e5424913d360ee67290cc8e9c6f054ba99f238441ae3cf4cc6c.jpg)
- Au cours de cette étape, l'indication « No LPart » (Pas de partie gauche) peut apparaître pour indiquer que le morceau actuellement sélectionné ne contient pas de partie pour la main gauche.
3 Appuyez sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour lancer la reproduction de song lesson.
En cours de reproduction, le fait d'appuyer à plusieurs reprises sur cette touche fait basculer le numéro de la leçon comme suit :
1: LISTENING → 2: TIMING → 3: WAITING → off → 1... Appuyez dès lors sur cette touche autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le numéro de leçon souhaité apparaisse sur l'écran.
- Vous pouvez modifier le mode Lesson en cours de reproduction en appuyant sur cette touche. Vous pouvez également interrompre la loi à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].
4 Lorsque la reproduction de la loi ne donne à son terme, vérifiez vos réévaluation à l'écran.
La manière dont vous vous êtes acquitté des leçons « 2 Timing » et « 3 Waiting » est évaluée en fonction de quatre niveaux.
Excellent
Very Good
Good
Une fois que l'écran d'évaluation disparaît, la loi reprend depuis le début.
- Lorsque vous changez la sonorité de la mélodie du morceau, la position de la clé affichée à l'écran peut changer également (par unités d'une octave) en fonction de la sonorité sélectionnée.
- Vous ne pouvez pas activer le mode Dual ou Split pendant les leçons.
5 Arrêtez le mode lesson.
Vous pouvez interrompre le mode Lesson à tout moment en appuyant sur la touche [START/STOP].
Vous pouvez combiner la façon Keys to Success (page 26) avec la façon Listening, Timing ou Waiting (page 28).
Reportez-vous aux étapes 1-3 de la page 26.
2 Sélectionnez l'étape souhaitée à l'aide des touches [+]/[-], puis appuyez plusieurs fois sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour sélectionner la loi de votre choix. La reproduction de la loi sélectionnée démarre en mode Keys to Success. Exercez-vous à jouer la phrase de l'étape actuelle via la loi sélectionnée. En guise d'évaluation pour chaque étape, vous verrez simplement apparaitre les messages « Timing is Nice » (Bonne synchro) ou « Play key is Nice » (Bon jeu de note). L'état de réussite n'est pas disponible. 3 Pour revenir au mode Keys to Success uniquement, appuyez plusieurs fois sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour sélectionner « off » Pour quitter le mode Lesson, appuyez sur la touche [KEYS TO SUCCESS].
Vous pouvez vous exercer à jour une phrase difficile de manière répétée en sélectionnant un nombre donné de repères de phrase préprogrammés dans les morceaux préselectionnés. Vous pouvez vérifier la localisation des repères de phrase dans le Song Book (page 4).

Entraînement sur une seule phrase
Tandis que le morceau est reproduit, appuyez sur la touche [PHRASE REPEAT] au niveau de la phrase sur laquelle vous souhaitez vous exercer. Le numéro de phrase correspondant s'affiche à l'écran et la reproduction répétée démarre au terme d'une introduction. Désactivez la partie L ou R, puis exercez-vous à jour la phrase de manière répétée jusqu'à ce que vous soyez satisfait.

Au cours de la reproduction répétée, vous pouvez sélectionner un autre numéro de phrase à l'aide de la touche [+] ou [-], de même que revenir à la reproduction normale en appuyant à nouveau sur la touche [PHRASE REPEAT].
Utilisation de la fonction phrase repeat avec listening, timing ou waiting
Après avoir activé le mode Phrase Repeat, appuyez une, deux ou trois fois sur la touche [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] pour lancer et utiliser la reproduction de la façon avec Phrase Repeat. Si vous appuyez à nouveau plusieurs fois sur la même touche pour quitter le mode Lesson, la reproduction s'arrête et vous pouvez alors utiliser uniquement le mode Phrase Repeat.
- Dans cet état, la fonction d'évaluation n'est pas disponible.
Entraînement sur deux phrases ou plus
La configuration d'une phrase A (point de départ) et d'une phrase B (point de fin) vous permet de vous exercer sur deux phrases ou plus de façon répétée. Lors de la reproduction en mode Phrase Repeat, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] pour assigner la phrase actuelle en tant que phrase A. Lorsque la reproduction atteint la phrase souhaitée, appuyez à nouveau sur la touche [A-B REPEAT] pour assigner la phrase B. « A-B Rep » apparait sur l'écran et la reproduction répétée entre les phrases A et B démarre. Pour annuler ce réglage, appuyez à nouveau sur la touche [A-B REPEAT].
- Vous pouvez également régler les phrases A et B lorsque la reproduction est à l'arrêt, en sélectionnant le nombre de la phrase à l'aide des touches [+] et [-].
- Le fait de ne spécifier que la phrase A entraîne la répétition des parties comprises entre A et la fin du morceau.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq de vos performances en tant que morceaux utilisateur (User 1-5 : numéros de morceau 103-107) et les reproduire ultérieurement sur l'instrument.
Structure des pistes d'un morceau
Vous pouvez enregistrer votre performance sur les deux pistes suivantes d'un morceau utilisateur, que ce soit de façon séparée ou simultanée.
Piste 1:
La mélodie jouée est enregistrée sur cette piste.
Piste 2 :
La mélodie jouée ou la reproduction du style (changements d'accords et de sections) est enregistrée sur cette piste.

Capacité d'enregistrement de données :
Il est possible d'enregistrer au total près de 10 000 notes ou 5 500 changements d'accords dans les cinq morceaux utilisés.
Enregistrement rapide
Cette opération est pratique pour enregistrer un nouveau morceau sans devoir spécifier de piste.
1 Effectuez les réglages souhaités, notamment pour la sonorité et le style.
Pour enregistrer uniquement la mélodie jouée, désactivez l'ACMP (page 17). Pour enregistrer la reproduction du style et la mélodie jouée, activez l'ACMP (page 17).
2 Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode record.
Le morceau utilisateur sans enregistrement portant le plus petit numéro (« User 1 »-« User 5 ») apparait sur l'écran. Pour sélectionner un autre morceau, utilisez les touches [+] et [-].
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode record. - 1](/content/2025/01/115272/images/4ef537284f467edb417bec375b0d36c2006bbd834d77e33c808b4f6e221bfd67.jpg)
Numéro du morceau utilisateur
Pour quitter le mode Record, appuyez à nouveau sur la touche [REC] pour stopper le clignotement sur l'écran.
- Si tous les morceaux utilisés contiennent des données enregistrées, « User 1 » est automatiquement sélectionné. Dans ce cas, l'enregistrement s'effectue par écrasement et efface toutes les données précédemment stockées sous « User 1 ». Soyez alors prudent afin d'éviter de supprimer des données que vous souhaitez conserver.
- Vous ne peuvent pas activer ou désactiver ACMP dans cet état. Vous pouvez par contre sélectionner un autre style à l'aide de la touche [STYLE] et des touches numériques.
3 Jouez au clavier pour lancer l'enregistrement.
Si l'ACMP est activé, vous pourrez enregistrer séparément le son rythmique de la reproduction de style en appuyant d'abord sur la touche [START/STOP] puis en changeant de section (page 19).

4 Appuyez sur la touche [start/stop] pour arrêter l'enregistrement.
En cas d'exécution d'un style, vous pouvez également arrêter l'enregistrement en appuyant sur la touche [INTRO/ENDING/rit.], puis en attendant la fin de la reproduction.
- Une fois l'enregistrement arrêté, le message « Writing! » (Écriture) s'affiche à l'écran pendant quelques instants. N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension lorsque ce message est affiché. Cela pourrait endommager la mémoire interne et entraîner la perte de données.
Enregistrement sur une piste spécifique
1 Effectuez les réglages souhaités, notamment pour la sonorité ou le style. Pour enregistrer la mélodie jouée, désactivez l'ACMP (page 17). Pour enregistrer la reproduction du style, activez ACMP (page 17). 2 Maintenez la touche [REC] enfoncée et appuyez sur la touche 1 ou 2 correspondant à la piste souhaitée pour activer le mode Record.
Si vous pouze enregistrer la reproduction du style, prenez soin de sélectionner la piste 2. Pour enregistrer la mélodie jouée, sélectionnez la piste 1 ou 2 au besoin. Dans l'illustration ci-dessous, la piste 2 a été sélectionnée.


Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour sélectionner le morceau utilisé que vous pouvez enregistrer.

Si la piste 2 est sélectionnée en tant que cible de l'enregistrement, par exemple, et que la piste 1 contient déjà des données enregistrées, L clignote et R s'allume sur l'écran. L'activation ou la désactivation de R à l'aide de la touche [TRACK 1] détermine si vous écoutez ou non une piste enregistrée précédemment pendant l'enregistrement d'une nouvelle piste.
4 Procédez de la même façon qu'aux étapes 3 à 5 (page 30) de la section « Enregistrement rapide »
Contraintes liées à l'enregistrement
- Vous ne pouvez enregistrer ni le niveau de réverbération, ni le clic du métronome, ni les règles de transposition et d'accordage.
- Les réglages et les touches ci-dessous ne sont pas disponibles et, si vous les manipulez, les nouveaux réglages ne pourront pas être enregistrés : ACMP ON/OFF, Split Point (Point de partage), Reverb Type (Type de réverbération), Chorus Type (Type de chœur), Harmony Type (Type d'harmonie), touche [FUNCTION], touche [PORTABLE GRAND].
Effacement d'un morceau utilisateur
1 Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez les touches numériques pour sélectionner le morceau utilisateur souhaité. 2 Appuyez sur la touche [REC] et maintenez-la enfoncée pendant plus d'une seconde.
Un message de confirmation apparait.


Maintenez la touche enfoncee pendant plus d'une seconde.
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-/NO].
Appuyez sur la touche [+ / YES]
Un message de confirmation apparait à nouveau.


Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche [-/NO].
Appuyez sur la touche [+/YES] pour effacer le morceau.
Le message « Writing! » apparaît pendant l'effacement de la piste.
Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory qui vous permet de mémoriser vos réglages préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que nécessaire. Il est possible de mémoriser jusqu'à neuf configurations complètes et de les attribuer aux touches numériques 1-9.

Mémorisation des réglages de panneau dans la mémoire de registration
1 Effectuez les réglages souhaités, notamment pour la sonorité et le style. 2 Maintenez la touche [REGIST MEMORY] enfoncée pendant plus d'une seconde.
« MemNo. » (N° mémoire) s'affiche à l'écran.
MenNo.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus d'une seconde.
Appuyez sur une des touches [1]-[9] pour mémoriser les réglages de panneau actuels.
Si vous sélectionnez un numéro de mémoire de registration qui contient déjà des données, le message « Overwr? » (Remplacer?) s'affiche. Pour confirmer l'écrasement, appuyez sur la touche [+ / YES] ; pour annuler, appuyez sur [- / NO].

- Si vous sélectionnez un numéro de mémoire de registration qui contient déjà des données, les données existantes seront effacées et remplacées par les nouvelles données.
- Ne mettez pas l'instrument hors tension pendant la mémorisation des réglages dans la mémoire de registration. Les données risqueraient en effet d'être perdues ou endommagées.
Rappel des réglages de panneau depuis la mémoire de registration
1 Appuyez sur la touche [REGIST MEMORY]. « LoadNo.? » (N° à charger) s'affiche à l'écran.
LoadNo. ?
2 Appuyez sur une des touches [1]-[9] pour appeler les réglages de panneau que vous avez mis en mémoire.
Le numéro de la mémoire REGISTER MEMORY rappelée apparait à l'écran pendant quelques secondes.

FE615T 1
Vous pouvez modifier le numéro de la mémoire REGIST MEMORY en appuyant sur une des autres touches numériques [1]-[9].
Paramètres susceptibles d'être mémorisés dans la mémoire de registration
• Réglages de style Numéro de style, ACPI on/off, Point de partage, Volume de style, Tempo, Main A/B • Réglages de la sonorité Réglages de la sonorité principale : numéro de la sonorité et tous les réglages des fonctions connexes Réglages de la sonorité en duo : activation/désactivation de la sonorité en duo et totalité des réglages des fonctions connexes Réglages de la sonorité partagée : activation/désactivation de la sonorité partagée et tous les réglages des fonctions connexes • Réglages de l'effet : Reverb Type, Reverb Level (Niveau de réverbération), Chorus Type • Réglages de l'harmonie : activation/désactivation de l'harmonie et tous les réglages des fonctions connexes • Autres réglages : Sustain on/off, Transpose Disponible uniquement en cas de sélection d'un style
Les « fonctions » permettent d'accéder à un vaste choix de paramètres détaillés de l'instrument, tels que Tuning (Accordage), Split Point, Voice ou Effect.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [FUNCTION], le numéro de la fonction augmente d'une unité. Vous pouvez également diminuer d'une unité le numéro de la fonction en appuyant brièvement sur la touche [-] tout en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée.
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Appuyez plusieurs fois sur la touche [function] jusqu'à ce que l'élément souhaité apparaisse. - 1](/content/2025/01/115272/images/fec49decc3913e4b69ee307179d22574a1710e7be4b450c15ffba8387266e9f6.jpg)
Selon la fonction sélectionnée, il est possible que le nom de la fonction soit remplacé par la valeur du réglage après quelques secondes.
- Le numéro de la fonction n'apparaît pas à l'écran lors de la reproduction du morceau, du style ou du métronome. C'est la valeur du temps qui apparaît à la place.
2 Sélectionnez la valeur à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] et [-].
![YAMAHA PSR-E343/YPT-340 - Sélectionnez la valeur à l'aide des touches numériques [0]–[9] et des touches [+] et [-]. - 1](/content/2025/01/115272/images/d7e4641500414ac4fc8aa018b387763840bdc0986ebf4bac7b454e8071d571aa.jpg)
- Pour quitter les réglages des fonctions, appuyez sur une des touches [SONG], [VOICE], [STYLE] ou [GRAND PIANO].
Liste des fonctions
| Nombre de la fonction | Nom de la fonction | Écran | Plage/réglages | Valeur par défaut | Description |
| Volume | |||||
| 001 | Style Volume | StyleVol | 000-127 | 100 | Détermine le volume du style. (page 17) |
| 002 | Song Volume (Volume du morceau) | SongVol | 000-127 | 100 | Détermine le volume du morceau. (page 22) |
| 003 | AUX IN Volume (Volume de l'entrée auxiliaire) | AuxInVol | 000-127 | 100 | Détermine le volume de l'appareil audio externe connecté à la prise [AUX IN] de l'instrument. (page 25) |
| Général | |||||
| 004 | Transpose (Transposition) | Transfos | -12-12 | 0 | Détermine la hauteur de ton de l'instrument par incréments de demi-tons. |
| 005 | Tuning | Tuning | 427.0Hz-453.0Hz | 440.0Hz | Détermine le réglage fin de la hauteur de ton à l'échelle de l'instrument par incréments d'environ 0,2 Hz. |
| 006 | Split Point | SplitPnt | 036-096 (C1-C6) | 54 (F#2) | Détermine la note la plus haute de la sonorité partagée et règle le « point de partage », autrement dit la note qui sépare la sonorité partagée (inférieure) et la sonorité principale (supérieure). Les paramètres Split Point et Accompaniment Split Point (Point de partage de l'accompagnement) sont automatiquement régés sur la même valeur. |
| 007 | Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher) | TouchSns | 1 (Soft), 2 (Medium), 3 (Hard), 4 (Off) | 2 (Medium) | Plus la valeur est élevé, plus la variation de volume est importante (aisée) en réponse à la dynamique du clavier. Lorsque 4 (Off) est sélectionné, la fonction Touch Response est désactivée et le niveau du volume ne change pas du tout, qu'elle que soit la force avec laquelle vous jouez au clavier. |
| Fichier de style | |||||
| 008 | Style Register (Enregistrement du style) | StyleReg | 001-nnn | - | SéLECTIONNZ et enregistrez un fichier de style à partir des fichiers flash charges depuis un ordinateur (page 18). |
| Numéro de la fonction | Nom de la fonction | Écran | Plage/réglages | Valeur par défaut | Description |
| Sonorité principale (page 14) | |||||
| 009 | Volume | M. Volume | 000-127 | * | Déterminé le volume de la sonorité principale. |
| 010 | Octave | M. Octave | -2 - +2 | * | Déterminé la plage d'octaves de la sonorité principale. |
| 011 | Chorus Depth (Profondeur de chêur) | M. Chorus | 000-127 | * | Déterminé l'intensité du signal de la sonorité principale envoyé à l'effet de chêur. |
| Sonorité en duo (page 15) | |||||
| 012 | Dual Voice (Sonorité en duo) | D. Voic | 001-550 | * | Sélectionne une sonorité en duo. |
| 013 | Volume | D. Volume | 000-127 | * | Déterminé le volume de la sonorité en duo. |
| 014 | Octave | D. Octave | -2 - +2 | * | Déterminé la plage d'octaves de la sonorité en duo. |
| 015 | Chorus Depth | D. Chorus | 000-127 | * | Déterminé l'intensité du signal de la sonorité en duo envoyé à l'effet de chêur. |
| Sonorité partagée (page 15) | |||||
| 016 | Split Voice (Sonorité partagée) | S. Voic | 001-550 | 45 (FngrBass) | Sélectionne une sonorité partagée. |
| 017 | Volume | S. Volume | 000-127 | * | Déterminé le volume de la sonorité partagée. |
| 018 | Octave | S. Octave | -2 - +2 | * | Déterminé la plage d'octaves de la sonorité partagée. |
| 019 | Chorus Depth | S. Chorus | 000-127 | * | Déterminé l'intensité du signal de la sonorité partagée envoyé à l'effet de chêur. |
| Effets | |||||
| 020 | Reverb Type | Reverb | 01-10 | ** | Déterminé le type de réverbération, y compris sa désaction (10). (page 63) |
| 021 | Reverb Level | RevLevel | 000-127 | 64 | Déterminé l'intensité du signal de la sonorité envoyé à l'effet de réverbération. |
| 022 | Chorus Type | Chorus | 01-05 | ** | Déterminé le type de chêur, y compris sa désaction (05). (page 63) |
| 023 | Sustain | Sustain | ON/OFF | OFF | Déterminé si la fonction Sustain est activée ou désactivée. |
| 024 | Master EQ Type (Type d'égaliser principal) | MasterEQ | 1 (Speaker)2 (Headphone)3 (Boost)4 (Piano)5 (Bright)6 (Mild) | 1 (Speaker) | Régle l'égaliser appliqué à la sortie du haut-parleur pour un son optimal dans différents situations d'écoute. (page 12) |
| 025 | Wide Type (Type large) | Wide | 1 (Wide1)2 (Wide2)3 (Wide3) | 2 (Wide2) | Déterminé le type d'effet stéreo amplifié. Plus les valeurs sont élevées, plus l'effet produit est fort. (page 15) |
| Harmonie (page 16) | |||||
| 026 | Harmony Type | HarnType | 01-26 | * | Déterminé le type d'harmonie. Reportez-vous à la liste des types d'harmonie à la page 62. |
| 027 | Harmony Volume (Volume d'harmonie) | HarnVol | 000-127 | * | Déterminé le niveau de l'effet d'harmonie en cas de sélection d'un type d'harmonie 1-5. |
| Ordinateur (page 35) | |||||
| 028 | PC mode (Mode PC) | PC mode | PC1/PC2/OFF | OFF | Optimise les réglages MIDI lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur (page 35). |
| MIDI | |||||
| 029 | Local Control (Commande locale) | Local | ON/OFF | ON | Déterminé si le clavier de l'instrument commande le générateur de sons interne (ON) ou non (OFF). Réglez ce paramètre sur OFF lorsque vous enregistrez votre performance au clavier à l'aide d'une application logicielle installée sur l'ordinateur via MIDI. |
| 030 | External Clock (Horloge externe) | ExtClock | ON/OFF | OFF | Déterminé si l'instrument est synchronisé sur sa propre horloge interne (OFF) ou sur une horloge externe (ON). Réglez ce paramètre sur ON lorsque vous enregistrez votre performance au clavier à l'aide d'une application logicielle installée sur l'ordinateur via MIDI. |
| 031 | Initial Send (Envoi initial) | InitSend | YES/NO | - | Permet de transférer les données des réglages du panneau vers un ordinateur. Appuyez sur [+ / YES] pour effectuer l'envoi ou sur [-/NO] pour l'annulier. Cette manipulation doit être exécutée immeditatement après l'opération d'enregistrement sur l'ordinateur. |
| Métronome (page 14) | |||||
| 032 | Time Signature Numerator (Numérique du type de mesure) | TimeSign | 00-60 | ** | Déterminé le type de mesure du métronome. |
| 033 | Time Signature Denominator (Dénominator du type de mesure) | TimeSigD | Half note, Quarter note, Eighth note, Sixteenth note | ** | Déterminée la longueur des temps du métronome. |
| 034 | Metronome Volume (Volume du métronome) | MetroVol | 000-127 | 100 | Déterminée le volume du métronome. |
| Leçon (page 26) | |||||
| 035 | Lesson Track (R) (Piste de leçon (D)) | R-Part | GuideTrack1-16, OFF | 1 | Déterminée le nombre de la piste guide de la lecon pour la main droite. Ce réglage n'est valable que pour les morceaux enregistrées au format SMF 0 et transférés depuis un ordinateur. |
| 036 | Lesson Track (L) | L-Part | GuideTrack1-16, OFF | 2 | Déterminée le nombre de la piste guide pour la lecon de la main gauche. Ce réglage n'est valable que pour les morceaux enregistrées au format SMF 0 et transférés depuis un ordinateur. |
| 037 | Your Tempo | YourTemp | ON/OFF | ON | Ce paramètre est destiné à Lesson 3 « Waiting ». Lorsqu'il est activé (ON), le tempo de la reproduction change afin de s'adapter à la vitesse de votre jeu. Lorsqu'il est réglé sur OFF, le tempo de la reproduction est maintainu en l'état, qu'elle que soit la vitesse de votre jeu. |
| Démo (page 22) | |||||
| 038 | Demo Group | DemoGrp | 1 (Demo)2 (Preset)3 (User)4 (Download) | 1 (Demo) | Déterminée le groupe sélectionné pour la reproduction répetée. |
| 039 | Demo Play Mode (Mode de reproduc-tion de démo) | PlayMode | 1 (Normal)2 (Random) | 1 (Normal) | Déterminée le mode sélectionné pour la reproduction répetée. |
| 040 | Demo Cancel (Annuler démonstration) | D-Cancel | ON/OFF | OFF | Déterminée si l'annulation de la démonstration est activée ou désactivée. Si cette fonction est réglée sur ON, la reproduction du morceau de démonstration ne s'executera pas, même si vous appuyez sur la touche [DEMO]. |
| Mise hors tension automatique (page 12) | |||||
| 041 | Auto Power Off Time (Délai de mise hors tension auto) | AutoOff | OFF, 5/10/15/30/60/120 (minutes) | 30 minutes | Spécifie le décal qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'instrument. |
| Piles (page 11) | |||||
| 042 | Battery Type | Battery | 1 (Alkaline)2 (Ni-MH) | 1 (Alkaline) | Permet de sélectionner le type de pile installé dans l'instrument. Alkaline : pile alcaline/manganese Ni-MH : pile rechargeable |
* La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction de la combinaison de sonorités utilisées. ** La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction de la force au ou style utilisé.
PC mode (FUNCTION 028)
Les réglages PC reconfigurent instantanément tous les réglages MIDI importants (comme illustré ci-dessous).
| PC1 | PC2* | OFF | |
| LOCAL | Désactivé | Désactivé | Activé |
| EXTERNAL CLOCK | Activé | Désactivé | Désactivé |
| MIDI TRANSMIT OF SONG (Transmission MIDI du morceau)** | Non | Non | Oui |
| MIDI TRANSMIT OF STYLE (Transmission MIDI du style)** | Non | Non | Oui |
| MIDI TRANSMIT OF KEYBOARD (Transmission MIDI du clavier)** | Non | Oui | Oui |
- Version étendue du réglage PC2 destinée à un usage futur. ** Ne peut pas être configuré indépendamment.
- Le paramètre MIDI Transmit of Song peut être utilisé avec les morceaux utilisateur.
Connexion d'un ordinateur
Cet instrument prend en charge la norme MIDI (Musical Instrument Digital Interface) et peut transmettre/recevoir des informations sur les performances au clavier (messages MIDI) ou des données de morceau/style (fichiers MIDI) vers/depuis l'ordinateur connecté via un câble USB. Pour plus de précisions sur l'utilisation d'un ordinateur avec l'instrument, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4) sur le site web.

- Si vous transférez le fichier de style depuis l'ordinateur vers l'instrument, vous nevez l'enregistrer sur l'instrument aux fins de la reproduction du style.
Données transférables depuis l'ordinateur vers l'instrument (et vice versa)
- Morceau :, mid), format SMF 0/1
- Style: (.sty) Fichier de sauvegarde : PSR-E343.BUP *
- Vous pouvez transférer et enregistrer sur un ordinateur des paramètres de sauve egarde » unique.
- Cet instrument peut transférer/charger jusqu'à 256 fichiers de morceau.
Connexion d'un ipad/iphone
La connexion de votre iPad/iPhone à l'instrument vous permet de profiter de diverses fonctions. Pour effectuer les connexions, préparez l'interface i-UX1 en option, puis reportez-vous au document « iPhone/iPad Connection Manual » (page 4) disponible sur le site web.
Paramètres de sauvegarde
Les paramètres de sauvegarde suivants seront conservés même en cas de mise hors tension de l'instrument.
Paramètres de sauvegarde
- Morceaux utilisateurs (page 30)
- Numéro de style 137 (page 18)
- Mémoire de registration (page 32)
- État de réussite du morceau et de l'étape (page 27)
- Réglages des fonctions : (page 33) Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Your Tempo, Demo Group, Demo Play Mode, Demo Cancel, Master EQ type, Panel Sustain, Auto Power Off, Battery Type
Outre les paramètres de sauvegarde énumérés ci-dessus, toutes les données (y compris les données de style qui n’ont pas été chargées) transférées depuis l’ordinateur connecté sont conservées même si vous mettez l’instrument hors tension.
Initialisation
Vous pouvez initialiser vos données d'origine à l'aide des deux méthodes suivantes.
Backup clear (effacer les données de sauvegarde)
Cette opération permet de réinitialiser les paramètres de sauvegarde.
Appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension tout en maintenant enfoncée la touche blanche la plus haute.

Flash clear (effacer la mémoire flash)
Cette opération efface tous les morceaux et les styles qui ont été transférés à partir d'un ordinateur. Notez que les données de style enregistrées sous le numéro de style 137 sont conservées. Mettez l'instrument sous tension en appuyant sur l'interrupteur [O] (Veille/Marche) tout en maintenant enfoncées la touche blanche et les trois touches noires les plus hautes du clavier.

- Gardez à l'esprit que cette opération entraîne également la suppression des données que vous avez achetées. Par conséquent, assurez-vous de sauvegarder toutes les données importantes en les transférant sur un ordinateur à l'aide du logiciel Musicsoft Downloader (MSD). Pour plus de détails, reportez-vous au document « Computer-related Operations » (page 4).
| Problème | Cause possible et solution |
| Lors de la mise sous tension ou hors tension de l'instrument, un son bref est temporalement audible. | Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité. |
| L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument génére du bruit. | L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des interférences. Pour éviter cela, éteignez vos téléphone portable ou utilisez-le suffisamment loin de l'instrument. |
| Des interférences sont audibles au niveau des haut-parleurs ou du casque de l'instrument lorsque vous utiliseze ce dernier avec l'application installée sur l'iPhone/iPad. | Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargeée sur votre iPhone/iPad, nous vous recommendons d'activer l'options « Airplane Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produit par la communication. |
| Aucun son n'est obtenu lorsque vous appuyez sur les touches du clavier ou lancez la reproduction d'un morceau ou d'un style. | Vérifiéz qu'aucun cable n'est branché dans la prise PHONES/OUTPUT située sur le panneau arriéré de l'instrument. Aucun son n'est émis lorsqu'un casque est connecté à cette prise. |
| Vérifiéz si la fonction Local Control est activée/désactivée. (Reportez-vous à la page 34, fonction 029.) | |
| Aucun son n'est émis lorsque vous jouez dans la section à main droite du clavier. | Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 21), les touches de la section à main droite du clavier seront uniquement à saisir le type et la note fondamentale de l'accord. |
| Toutes les sonorités ne sont pas audibles ou le son est entrecoupé. | L'instrument dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes, y compris pour la sonorité en duo, la sonorité partagée, l'accompagnement automatique, le morceau et le métronome. Les notes supérieures à cette limite ne produits pas de son. |
| L'harmonie est inaudible. | La manière dont l'effectif d'harmonie est entendu (01-26) varie en fonction du type séLECTIONné. Pour les types 01-05, activez l'accompagnement automatique et réproduisez-le en jouant un accord dans la section de l'accompagnement automatique du clavier, puis activez quelques notes dans la partie à main droite pour atteoir l'effectif d'harmonie. Pour les types 06-26, l'activation et la déactivation de l'accompagnement automatique sont sans effet. Il est cependant nécessaire de journé deux notes simultanément pour les types 06-12. |
| Le style ou le morcau n'est pas reproduit lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP]. | La fonction External Clock est-elle activée (ON)? Vérifiéz que External Clock est régèle sur OFF; reportez-vous aux « Régliages des fonctions » à la page 34 (fonction 030). |
| L'indicateur ACMP ON n'apparait pas lorsque vous appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF]. | Commencement多年来 par appuyer sur la touche [STYLE] lorsque vous prévoyez d'utiliser une fonction liée au style. |
| Le style émet un son bizarre. | Vérifiéz que la fonction Style Volume (page 33, fonction 001) est régîée sur un niveau sonore approprié. |
| Le point de partage est-il régisé sur une touche appropriée pour les accords que vous jouez? Réglez le point de partage sur une touche appropriée (page 33, fonction 006). L'indicateur « ACMP ON » apparait-il à l'écran? Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour l'afficher. | |
| Le style n'émet aucun son lorsque vous jouez un accord. | • Parfois, l'accompagnement automatique n'est pas modifié lorsque les accords correspondants sont joués en série (par exemple, certains accords mineurs suivis par la septrière mineure).• Les doigts à deux notesroduisent un accord reposant sur le précédent accord joué.• Si vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, l'accompagnement reposera uniquement sur la note fondamentale. |
| Le sélecteur au pied (pour le maintaini) semble produit l'effet inverse. Par exemple, en appuyant dessus, vous coupez le son et, en le relachant, vous maintainez le son. | La polarité du sélecteur au pied est inversée. Vérifiéz que la fiche du sélecteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant demettre l'instrument sous tension. |
| Le son de la sonorité varie d'une note à l'autre. | C'est normal. La méthode de génération des sons AWM utilise plusieurs enregistements (echantillons) d'un instrument sur toute la gamme du clavier. Par conséquent, le son réel d'une sonorité risque d'être légériement différent d'une note à l'autre. |
| • Le son est trop faible. • La qualité du son est mauvaise. • Le rythme s'arrête opinément ou ne s'exécute pas. • Les données enregistrées du morceau ne sont pas correctement reproduites. • L'écran LCD s'obscurrit brusquement et tous les régles de panneau se réinitialisent. | Les piles sont faibles ou déchargées. Remplacez les six piles par des piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur en option. |
| L'apparil a été mis hors tension soudainement et inpoinément. | C'est normal; la fonction Auto Power Off a peut-être été activée (page 12). Pour désactiver la fonction Auto Power Off, sélectionnez « Off » dans les régles des fonctions (page 35, fonction 041). |
| Taille/poids | Dimensions (L x P x H) | 945 mm x 369 mm x 122 mm (37-3/16" x 14-1/2" x 4-13/16") | |
| Poids | 4,4 kg (sans les piles) | ||
| Clavier | Nombre de touches | 61 | |
| Réponse au toucher | Oui | ||
| Écran | Écran | Écran LCD | |
| Rétroéclairage | Oui | ||
| Langue | Anglais | ||
| Sonorités | Génération de sons | Technologie de génération de sons | Échantillonnage stéro AWM |
| Polyphony | Polyphony maximale | 32 | |
| Présélection | Nombre de sonorités | 187 sonorités de panneau + 18 kits de batterie/SFX + 345 sonorités XGlite | |
| Compatibilité | GM/XGlite | ||
| Effets | Types | Reverb | 9 types |
| Chorus | 4 types | ||
| Ultra-Wide Stereo | 3 types | ||
| Égaliser principal | 6 types | ||
| Harmonie | 26 types | ||
| Fonctions | Melody Suppressor | Oui | |
| Dual | Oui | ||
| Split | Oui | ||
| Panel Sustain | Oui | ||
| Styles d'accompagnement | Présélection | Nombre de styles présélectionnées | 136 |
| Doigté | Doigté multiple | ||
| Commande du style | ACMP ON/OFF, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/ AUTO FILL | ||
| Styles externes | Oui | ||
| Autres fonctionnalités | Base de données musicale | 100 | |
| One Touch Setting (OTS) | Oui | ||
| Enregistrement/reproduction | Présélection | Nombre de morceaux présélectionnés | 102 |
| Enregistrement | Nombre de morceaux | 5 | |
| Nombre de pistes | 2 | ||
| Capacité des données | Environ 10 000 notes (lorsque seules les pistes de mélodie sont enregistrées)Environ 5 500 accords (lorsque seules des pistes d'« accord » sont enregistrées) | ||
| Format de données compatible | Reproduction | Formats SMF 0 et 1 | |
| Enregistrement | Format de fichier d'origine | ||
| Fonction | Leçon/Guide | [KEYS TO SUCCESS], [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING], [PHRASE REPEAT], [A-B REPEAT], [CHORD DIRECTIONARY] | |
| Registration | Nombre de touches | 9 | |
| Général | Méronome | Oui | |
| Tempo Range | 11-280 | ||
| Transpose | -12 à 0, 0 à +12 | ||
| Tuning | 427.0-440.0-453.0 Hz (par incrèments d'environ 0,2 Hz) | ||
| Divers | Touche Portable Grand | Oui | |
| Mémoire/connectivité | Mémoire | Mémoire interne | Environ 1,7 Mo |
| Connectivité | USB TO HOST | Oui | |
| DC IN | DC IN 12V | ||
| Casque/Sortie | [PHONE/SOUTPUT] x 1 | ||
| Pédale de maintainien | [SUSTAIN] x 1 | ||
| AUX IN (mini stéroid) | Oui | ||
| Amplificateurs/haut-parleurs | Amplificateurs | 2.5 W + 2.5 W | |
| Haut-parleurs | 12 cm x 2 | ||
| Alimentation | Alimentation | Adaptateur | Utilisateurs résidant aux États-Unis ou en Europe: PA-130 ou tout modèle équivalent recommendé par YamahaAutres: PA-3C, PA-130 ou équivalent |
| Piles | Six piles de type AA alcalines (LR6), au manganère (R6) ou Ni-MH rechargeabless | ||
| Consommation électrique | 8 W (en cas d'utilisation de l'adaptateur PA-130) | ||
| Fonction Auto Power Off | Oui | ||
| Accessoires | Accessoires inclus | • Pupitre• Mode d'emploi• Adaptateur secteur* (PA-130 ou un modulo équivalent recommendé par YamahaAutres: PA-3C, PA-130 ou équivalent• Enregistrement du produit sur le site web Online Member* Peut ne pas été fourni dans la région où vous résidence. Veuillez vérifier ce point auprès de votre distributeur Yamaha. | |
| Accessoires en option | • Adaptateur secteur:Utilisateurs résident aux États-Unis ou en Europe: PA-130 ou tout modèle équivalent recommendé par YamahaAutres: PA-3C, PA-130 ou équivalent• Support clavier: L-2C• Casque: HPE-150/HPE-30• Sélecteur au pied: FC4/FC5• Interface USB MIDI pour iPhone/iPad touch/iPad (i-UX1) | ||
- Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
A-B Repeat 24
Accompagnement automatique....17
Accord 13
ACMP 17
Adaptateur secteur 10
Affichage du clavier 13
Aléatoire 23
Alimentation 10
Appareil audio 25
AUTO FILL 19
Auto Power Off 12,35
AUX IN 9,25
AUX IN Volume 33
Avance Rapide 23
Backup Clear 36
Base de données musicale 18
Type de batterie 35
BGM 23
Capacité d'enregistrement de données 30
Caractéristiques techniques 38
Casque 11
Catégorie des morceaux 22
Chord Dictionary 21
Chorus 16
Chorus Type 34,63
Liste des fonctions 33
Listening 26, 28
Local Control 34
MAIN 19
Main Voice 34
Master EQ Type 34
MASTER VOLUME 11
Measure 13
Melody Suppressor 25
Mémoire de registration 32
Métronome 14
Métronome Volume 35
MIDI Basics 4
MIDI Reference 4
Morceau 22
Morceau utilisateur 30
Liste de la base de données Music 61
Musicsoft Downloader 18
One Touch Setting 14
Ordinateur 36
Paramètres de sauvegarde 36
Partie 24
Partition 13
Pause 23
PC Mode 34, 35
Réglage de l'égaliseur 12
Retour rapide 23
Reverb 16
Reverb Level 34
Reverb Type 34,63
rit. 19
Rythme 17
Sauvegarde 36
Section 19
Sélecteur au pied 11
Sensibilité au toucher 12
Song Book 4,26
Song Book Sample 40
Song List 59
Song Volume 33
Sonorité 14
Sonorité en duo 15
Sonorité partagée 15
Sonorité principale 14
Split 15
Split Point 33
Split Voice 34
Style 17
STYLEFILE 4
Style List 60
Style Register 33
Style Volume 33
Sustain 16,34
Synchro Start 17
Tap 19
Tempo 14, 19
Temps 13
Temps signature 34
Timing 26, 28
Touch Response 4
Sensibilité du toucher 33
Transpose 33
Tuning 33
Type d'accord 20
Type d'égaliseur 12
Type d'harmonie 16
Type de mesure 14
Ultra-Wide Stereo 15
USB 4
USB TO HOST 9
Voice List 50
Volume de l'harmonie 16
Volume de style 17
Volume du métronome 14
Volume du morceau 22
Waiting 26, 28
Wide Type 34
XGlite 4
Your Tempo 35
Cette partition est fournie dans le recueil de morceaux (partitions téléchargeables gratuitement).
Le recueil de morceaux contient non seulement les partitions de l'ensemble des morceaux internes (à l'exception des morceaux 1-3), mais également la terminologie musicale et les points essentiels pour vous exercer. Pour obtenir le recueil de morceaux, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant :
Le PSR-E343/YPT-340 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 sonorités à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduit en conséquence. Cela s'applique aussi aux fonctions Split Voice (Sonorités partagées) et Song (Morceau). Lorsque la polyphonie maximale est dépassée, les notes jouées en premier ne produisent aucun son ; seules les notes interprétées en dernier sont audibles (priorité à la première note).
- La liste des sonorités comporte des numéros de changement de programme MIDI pour chaque sonorité. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-E343/YPT-340 à partir d'un périphérique MIDI.
- Les nombres de programme 001 à 128 correspondent aux nombres de changement de programme MIDI 000 à 127. Cela signifie que les nombres de programme et les nombres de changement de programme sont décalés de 1. N'oubliez pas de tenir compte de cet écart.
- Certaines sonorités peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relachement des touches, et ceci pendant la durée du maintien de la pédale de sustain (selecteur au pied).
- “ ” indique que le son de caisse claire est le même que celui du "Standard Kit 1". Chaque voix de percussion utilise une note.
- The MIDI Note # and Note are actually one octave lower than keyboard Note # and Note. For example, in "141: Standard Kit 1", the "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) corresponds to (Note# 24/Note C0).
- « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 »
- Chaque sonorité de percussion utilise une note unique.
- Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent réellement à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 141 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
| Q1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q8 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q10 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q13 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q14 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q16 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q17 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q18 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q20 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q22 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q25 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q26 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q27 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q28 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q30 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q31 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q32 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q33 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q34 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q35 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q36 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q37 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q38 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q39 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q40 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q41 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q42 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q43 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q45 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q47 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q48 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Q52.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55 55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55. 55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55 65.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.5 55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.5 65.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.55.5 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 2000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| MBS (0-127) LSS (0-127) PC (1-128) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Note# | Note | Note# | Note | Standard Kit 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 | 347 | 348 | 349 | 350 | 351 | 352 | 353 | 354 | 355 | 356 | 357 | 358 | 359 | 360 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 | 366 | 367 | 368 | 369 | 370 | 371 | 372 | 373 | 374 | 375 | 376 | 377 | 378 | 379 | 380 | 381 | 382 | 383 | 384 | 385 | 386 | 387 | 388 | 389 | 390 | 391 | 392 | 393 | 394 | 395 | 396 | 397 | 398 | 399 | 400 | 401 | 402 | 403 | 404 | 405 | 406 | 407 | 408 | 409 | 410 | 411 | 412 | 413 | 414 | 415 | 416 | 417 | 418 | 419 | 420 | 421 | 422 | 423 | 424 | 425 | 426 | 427 | 428 | 429 | 430 | 431 | 432 | 433 | 434 | 435 | 436 | 437 | 438 | 439 | 440 | 441 | 442 | 443 | 444 | 445 | 446 | 447 | 448 | 449 | 450 | 451 | 452 | 453 | 454 | 455 | 456 | 457 | 458 | 459 | 460 | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | 474 | 475 | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 | 501 | 502 | 503 | 504 | 505 | 506 | 507 | 508 | 509 | 510 | 511 | 512 | 513 | 514 | 515 | 516 | 517 | 518 | 519 | 520 | 521 | 522 | 523 | 524 | 525 | 526 | 527 | 528 | 529 | 530 | 531 | 532 | 533 | 534 | 535 | 536 | 537 | 538 | 539 | 540 | 541 | 542 | 543 | 544 | 545 | 546 | 547 | 548 | 549 | 550 | 551 | 552 | 553 | 554 | 555 | 556 | 557 | 558 | 559 | 560 | 561 | 562 | 563 | 564 | 565 | 566 | 567 | 568 | 569 | 570 | 571 | 572 | 573 | 574 | 575 | 576 | 577 | 578 | 579 | 580 | 581 | 582 | 583 | 584 | 585 | 586 | 587 | 588 | 589 | 590 | 591 | 592 | 593 | 594 | 595 | 596 | 597 | 598 | 599 | 600 | 601 | 602 | 603 | 604 | 605 | 606 | 607 | 608 | 609 | 610 | 611 | 612 | 613 | 614 | 615 | 616 | 617 | 618 | 619 | 620 | 621 | 622 | 623 | 624 | 625 | 626 | 627 | 628 | 629 | 630 | 631 | 632 | 633 | 634 | 635 | 636 | 637 | 638 | 639 | 640 | 641 | 642 | 643 | 644 | 645 | 646 | 647 | 648 | 649 | 650 | 651 | 652 | 653 | 654 | 655 | 656 | 657 | 658 | 659 | 660 | 661 | 662 | 663 | 664 | 665 | 666 | 667 | 668 | 669 | 670 | 671 | 672 | 673 | 674 | 675 | 676 | 677 | 678 | 679 | 680 | 681 | 682 | 683 | 684 | 685 | 686 | 687 | 688 | 689 | 690 | 691 | 692 | 693 | 694 | 695 | 696 | 697 | 698 | 699 | 700 | 701 | 702 | 703 | 704 | 705 | 706 | 707 | 708 | 709 | 710 | 711 | 712 | 713 | 714 | 715 | 716 | 717 | 718 | 719 | 720 | 721 | 722 | 723 | 724 | 725 | 726 | 727 | 728 | 729 | 730 | 731 | 732 | 733 | 734 | 735 | 736 | 737 | 738 | 739 | 740 | 741 | 742 | 743 | 744 | 745 | 746 | 747 | 748 | 749 | 750 | 751 | 752 | 753 | 754 | 755 | 756 | 757 | 758 | 759 | 760 | 761 | 762 | 763 | 764 | 765 | 766 | 767 | 768 | 769 | 770 | 771 | 772 | 773 | 774 | 775 | 776 | 777 | 778 | 779 | 780 | 781 | 782 | 783 | 784 | 785 | 786 | 787 | 788 | 789 | 790 | 791 | 792 | 793 | 794 | 795 | 796 | 797 | 798 | 799 | 800 | 801 | 802 | 803 | 804 | 805 | 806 | 807 | 808 | 809 | 810 | 811 | 812 | 813 | 814 | 815 | 816 | 817 | 818 | 819 | 820 | 821 | 822 | 823 | 824 | 825 | 826 | 827 | 828 | 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | 834 | 835 | 836 | 837 | 838 | 839 | 840 | 841 | 842 | 843 | 844 | 845 | 846 | 847 | 848 | 849 | 850 | 851 | 852 | 853 | 854 | 855 | 856 | 857 | 858 | 859 | 860 | 861 | 862 | 863 | 864 | 865 | 866 | 867 | 868 | 869 | 870 | 871 | 872 | 873 | 874 | 875 | 876 | 877 | 878 | 879 | 880 | 881 | 882 | 883 | 884 | 885 | 886 | 887 | 888 | 889 | 890 | 891 | 892 | 893 | 894 | 895 | 896 | 897 | 898 | 899 | 900 | 901 | 902 | 903 | 904 | 905 | 906 | 907 | 908 | 909 | 910 | 911 | 912 | 913 | 914 | 915 | 916 | 917 | 918 | 919 | 920 | 921 | 922 | 923 | 924 | 925 | 926 | 927 | 928 | 929 | 930 | 931 | 932 | 933 | 934 | 935 | 936 | 937 | 938 | 939 | 940 | 941 | 942 | 943 | 944 | 945 | 946 | 947 | 948 | 949 | 950 | 951 | 952 | 953 | 954 | 955 | 956 | 957 | 958 | 959 | 960 | 961 | 962 | 963 | 964 | 965 | 966 | 967 | 968 | 969 | 970 | 971 | 972 | 973 | 974 | 975 | 976 | 977 | 978 | 979 | 980 | 981 | 982 | 983 | 984 | 985 | 986 | 987 | 988 | 989 | 990 | 991 | 992 | 993 | 994 | 995 | 996 | 997 | 998 | 999 | 1000 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 | 1014 | 1015 |
- Chaque son de percussion utilise une note.
- Lanota MIDI # y la enBSDauna octava menos de lo que aparece en la lista. Por exemple, en "141: Standard Kit 1", el "Seq Click H" (Note# 36/Nota C1) correspunde a (Note# 24/Nota C0).
- Chaque voix de percussion utilise une note.
- Le numéro de la note MIDI (Note #) et la, en vérité, une octave en dessous de celles du clavier. Par exemple, en "141: Standard Kit 1", "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
| 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 |
| 127/000/113 | 127/000/033 | 127/000/041 | 127/000/049 | 126/000/128 | 126/000/040 | 126/000/0115 | 126/000/037 | 126/000/041 |
| Dance Kit | Jazz Kit | Brush Kit | Symphony Kit | StdKit1 + Chinese Perc. | Indian Kit 1 | Indian Kit 2 | Arabic Kit | Cuban Kit |
| Zarb Back mf | ||||||||
| Zarb Tom f | ||||||||
| Indian Hand Clap | Zarb Eshareh | |||||||
| Dafii Open | Zarb Whipping | |||||||
| Dafii Slap | Tombak Tom f | |||||||
| Dafii Rim | Neghareh Tom f | |||||||
| Duff Open | Tombak Back f | |||||||
| Duff Slap | Neghareh Back f | |||||||
| Duff Rim | Tombak Snap f | |||||||
| Hateli Long | Hatheli Long | Neghareh Pelang f | Conga H Tip | |||||
| Hateli Short | Hatheli Short | Tombak Trill | Conga H Heel | |||||
| Baya ge | Baya ge | Khaligi Clap 1 | Conga H Open | |||||
| Baya ke | Baya ke | Arabic Zalgouta Open | Conga H Mute | |||||
| Baya ghe | Baya ghe | Khaligi Clap 2 | Conga H Slap Open | |||||
| Baya ka | Baya ka | Arabic Zalgouta Close | Conga H Slap | |||||
| Reverse Cymbal | Tabla na | Tabla na | Arabic Hand Clap | Conga H Slap Mute | ||||
| Tabla tin | Tabla tin | Tabel Tak 1 | Conga L Tip | |||||
| Hi Q 2 | Tablabaya dha | Tablabaya dha | Sagat 1 | Conga L Heel | ||||
| AnSD Snappy | SD Jazz H Light | Brush Slap L | Tabla tun | Dhol 1 Open | Tabel Dom | Conga L Open | ||
| Tablabaya dhin | Dhol 1 Slap | Sagat 2 | Conga L Mute | |||||
| Tabla di | Dhol 1 Mute | Tabel Tak 2 | Conga L Slap Open | |||||
| AnBD Dance-1 | Bass Drum L | Tablabaya dhe | Dhol 1 Open Slap | Sagat 3 | Conga L Slap | |||
| AnSD OpenRim | Tabla ti | Dhol 1 Roll | Riq Tik 3 | Conga L Slide | ||||
| AnBD Dance-2 | Gran Cassa | Tabla ni | Dandia Short | Riq Tik 2 | Bongo H Open 1 finger | |||
| AnBD Dance-3 | BD Jazz | BD Jazz | Gran Cassa Mute | Tabla ne | Dandia Short | Riq Tik 2 | Bongo H Open 1 finger | |
| Analog Side Stick | Tabla taran | Dandia Long | Riq Tik Hard 1 | Bongo H Open 3 finger | ||||
| AnSD Q | SD Jazz L | Brush Slap | Marching Sn M | Tabla tak | Chutki | Riq Tik 1 | Bongo H Rim | |
| Chipri | Chipri | Riq Tik Hard 2 | Bongo H Tip | |||||
| AnSD Ana+Acoustic | SD Jazz M | Brush Tap | Marching Sn H | Kanjira Open | Khanjira Open | Riq Tik Hard 3 | Bongo H Heel | |
| Analog Tom 1 | Jazz Tom 1 | Brush Tom 1 | Jazz Tom 1 | Kanjira Bend up | Khanjira Bendup | Riq Tish | Bongo H Slap | |
| Analog HH Closed 3 | Kanjira Mute | Khanjira Mute | Riq Snouj 2 | Bongo L Open 1 finger | ||||
| Analog Tom 2 | Jazz Tom 2 | Brush Tom 2 | Jazz Tom 2 | Kanjira Bend down | Khanjira Benddown | Riq Roll | Bongo L Open 3 finger | |
| Analog HH Closed 4 | Kanjira Bend down | Khanjira Benddown | Riq Snouj 1 | Bongo L Rim | ||||
| Analog Tom 3 | Jazz Tom 3 | Brush Tom 3 | Jazz Tom 3 | Dholak Open | Dholak 1 Open | Riq Sak | Bongo L Tip | |
| Analog HH Open 2 | Dholak Mute | Dholak 1 Mute | Riq Snouj 3 | Bongo L Heel | ||||
| Analog Tom 4 | Jazz Tom 4 | Brush Tom 4 | Jazz Tom 4 | Dholak Slap | Dholak 1 Slap | Riq Snouj 4 | Bongo L Slap | |
| Analog Tom 5 | Jazz Tom 5 | Brush Tom 5 | Jazz Tom 5 | Dhol Open | Dhol 2 Open | Riq Tak 1 | Timbale L Open | |
| Analog Cymbal | Hand Cym. L | Dhol Mute | Dhol 2 Slap | Riq Brass 1 | ||||
| Analog Tom 6 | Jazz Tom 6 | Brush Tom 6 | Jazz Tom 6 | Dhol Slap | Dhol 2 Rim | Riq Talak 2 | ||
| Hand Cym. Short L | Dhol Slide | Midangam na | Riq Brass 2 | |||||
| Midangam Normal | Midangam din | Riq Dom | ||||||
| Midangam Open | Midangam ki | Katem Tak Doff | Paila L | |||||
| Midangam Mute | Midangam ta | Katem Dom | Timbale H Open | |||||
| Midangam Slap | Midangam Chapu | Katem Sak 1 | ||||||
| Analog Cowbell | Midangam Rim | Midangam Lo Closed | Katem Tak 1 | |||||
| Hand Cym. H | Chitma Open | Midangam Lo Open | Katem Sak 2 | |||||
| Chitma Normal | Chitma Normal | Katem Tak 2 | ||||||
| Hand Cym. Short H | Chitma Ring | Chitma Ring | Daholla Sak 2 | Paila H | ||||
| Dholki Open | Dholki Hi Open | Daholla Sak 1 | Cowbell Top | |||||
| Dholki Mute | Dholki Hi Mute | Daholla Tak 1 | ||||||
| Analog Conga H | Dholki Slap | Dholki Lo Open | Daholla Dom | |||||
| Analog Conga M | Dholki Slide | Dholki Hi Slap | Daholla Tak 2 | |||||
| Analog Conga L | Dholki Rim | Dholki Lo Slide | Tabiah Prok | Guiro Short | ||||
| Khol Open | Khol Open | Tabiah Dom 2 | Guiro Long | |||||
| Khol Slide | Khol slide | Tabiah Roll of Edge | ||||||
| Dagu Mute | Khol Mute | Khol Mute | Tabiah Tak Finger 4 | |||||
| Zhongcha Mute | Manjira Open | Manjira Open | Tabiah Tak Trill 1 | Tambourine | ||||
| Dagu Heavy | Manjira Close | Manjira Close | Tabiah Tak Finger 3 | |||||
| Analog Maracas | Jhanji Open | Jhanji Open | Tabiah Tak Trill 2 | |||||
| Zhangcha Open | Jhanji Close | Jhanji Close | Tabiah Tak Finger 2 | |||||
| Paigu Middle | Mondira Open | Mondira Open | Tabiah Tak Finger 1 | Maracas | ||||
| Paigu Low | Mondira Close | Mondira Close | Tabiah Tak Finger 2 | Shaker | ||||
| Xiaocha Mute | Mondira Open | Mondira Open | Tabiah Tak Finger 4 | Tambourine | ||||
| Bangu | Mridang Open | Indian Bhanga Scat 1 | Tabiah Tak 4 | Cabasa | ||||
| Analog Claves | Xiaocha Open | Midang Mute | Indian Bhanga Scat 2 | Tabiah Tik 3 | ||||
| Bangzi | Midang Rim | Indian Bhanga Scat 3 | Tabiah Tik 1 | |||||
| Muyu Low | Midang Slide | Indian Bhanga Scat 4 | Tabiah Tak 3 | |||||
| Scratch Push | Zhongluo Mute | Khomokh Normal | Khomokh Normal | Tabiah Tak 1 | ||||
| Scratch Pull | Muyu Mid-Low | Khomokh Mute | Khomokh Mute | Tabiah Tak 4 | ||||
| Zhongluo Open | Khomokh Mittatk | Khomokh Mittatk | Tabiah Tak 2 | |||||
| Muyu Middle | Madel-A2 | Thavil Open | Tabiah Sak 2 | |||||
| Xiaoluo Open | Madel-A#2 | Thavil Slap | Tabiah Tremolo | |||||
| Triangle Mute | Madel-B2 | Thavil Mute | Tabiah Sak 1 | |||||
| Triangle Open | Madel-C3 | Khartaal | Tabiah Dom 1 | |||||
| Madel-C#3 | Dholak 2 Open | |||||||
| Madel-D3 | Dholak 2 Slide | |||||||
| Madel-D#3 | Dholak 2 Rim 1 | |||||||
| Madel-E3 | Dholak 2 Rim 2 | |||||||
| Madel-F3 | Dholak 2 Ring | |||||||
| Madel-F#3 | Dholak 2 Slap | |||||||
| Madel-G3 |
- Actual keyboard notes of the SFX Kit 1 and 2 are one octave lower than the ones described in the list.
- Les notes des kits SFX 1 et 2 qui retentissent réellement au clavier sont à une octave inférieure à celles qui sont décrites dans la liste.
- Les notes reelles du teclado del SFX Kit 1 y 2 son une octave plus bas que les que se describent en la liste.
- As notas reais de teclado do SFX Kit 1 e 2 estão uma oitava abaixo das descritas na lista.
- Certains morceaux ont été modifiés pour des raisons de longueur ou pour en faciliter l'apprentissage et peuvent, de ce fait, être légèrement différents des originaux.
- Un recueil de morceaux est disponible, complétant les partitions (téléchargeables gratuitement) de l'ensemble des morceaux internes (à l'exception des morceaux 1 - 3). Pour obtenir le recueil de morceaux, remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur, accessible via le site Web suivant.
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques

Les piles ne doivent pas être mélangées avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte précisés à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre libre ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez les débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou leur fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: 01-64-61-4000