YOUNG PROFI - Siège auto RECARO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YOUNG PROFI RECARO au format PDF.
| Type de produit | Siège auto pour nourrissons |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Homologué selon la norme ECE R44/04, adapté pour les groupes 0+ (0 à 13 kg) |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 44 x 66 x 57 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec de nombreux modèles de poussettes RECARO et autres marques |
| Système de sécurité | Système de harnais à 5 points, protection latérale renforcée |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou base ISOFIX (vendue séparément) |
| Entretien et nettoyage | Housse amovible et lavable en machine à 30°C |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Informations générales | Recommandé pour les bébés de la naissance jusqu'à environ 12 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - YOUNG PROFI RECARO
Questions des utilisateurs sur YOUNG PROFI RECARO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YOUNG PROFI - RECARO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YOUNG PROFI de la marque RECARO.
MODE D'EMPLOI YOUNG PROFI RECARO
Notice de montage et d'utilisation
Groupe 0+ (-13 kg)
Convient uniquement aux véhicules équipés de ceintures à trois points agréées selon la réglementation ECE n° 16 ou d'autres normes comparables.
Il s'agit d'un siège de la classe de poids 0+ pour des enfants jusqu'à 18 mois et d'un poids de moins de 13 kg.
Remettre impérativement cette notice de montage et d'utilisation au client.
Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.
ATTENTION - à conserver impérativement pour un usage ultérieur.
Félicitations! Vous avez choisi un produit RECARO haut de gamme, conforme à notre devise « Parce que vous enfant le vaut bien » Une sécurité accrue, une parfaité ergonomie, un design moderne, un grand comfort et une qualité maxime - tel est notre engagement. Seul RECAROTRAITE tous les sièges pour enfants comme tous les autres sièges auto. Ils font l'objet d'essais soumis aux prescriptions rigoureuses de l'industrie automobile.
RECARO Competence Center Child Safety, vous souhaite une bonne route !
Coquille pour enfants nouveau-nés jusqu'à 13 kg, pouvant être montée dans le véhicule avec la ceinture à trois points que sur la plateforme Isofix appropriée. Le système Isofix correspond à la catégorie de taille Isofix E. Contrôle après ECE44/04, XPS54.040 & XPS54.046. Si vous souhaitez utiliser l'isofix, vérifiez dans le manuel de votre véhicule si cette catégorie est autorisée pour votre véhicule.
2. Fonction de bascule:
2.1 De par sa forme, la coquille peut également servir de bascule. Désactivez la fonction de bascule en rabattant la poignée de transport au-delà de la zone de tête, jusqu'à ce qu'elle s'encoche.
3. Montage avec isofix
3.1 Introduisez les aides d'introduction à travers la fente du siège se trouvant au niveau du dossier et de la surface du siège sur les étriers Isofix (inutile si les aides sont déjà installées, par ex. sur les modèles BMW). Veillez à ce que la surface latérale ouverte soit tournée vers le haut.
Attention: le pied de l'embase doit être déployé à la verticale avant toute utilisation.
3.3 Isofix
Il faut faire sortir les connecteurs Isofix en appuyant sur les boutons jaunes. C'est indispensable pour chaque installation dans un autre véhicule.
Attention! Ne jamais utiliser la plate-forme dans cette première position.
Installation du système Isofix: Enforcez les connecteurs Isofix (A) de l'embase dans les guides.
3.4 Encliquez les deux connecteurs Isofix dans les arceaux Isofix. L'indicateur rouge au niveau des boutons de déverrouillage doit disparaître! Contrôlez la fixation en tirant sur les deux côtés de l'embase.
3.5 Réglement du pied support: Tirer le bouton de blocage et régler le pied support de sorte qu'il pose sur le sol du véhicule. Lâcher ensuite le bouton de blocage et veiller à ce que la partie inférieure du pied support soit enclenchée.

4. Mise de la ceinture:
4.1 Allongez les ceintures en appuyant sur l'ajsteur central, maintenez-le pressé et tirez sur les ceintures abdominales.

- Guidage des ceintures abdominales
5.1 Veillez à une bonne pose des ceintures abdominales. Elles doivent être posées comme le montre l'image. Pour le réglage, cf. l'image suivante.

5.2 Tirez légèrement sur le levier se trouvant au dos de la coquille et ajustez l'appuëtée à la position souhaitte.

- Ancrage de la coquille: 6.1 Placez la coquille dans l'ancrage arrière et tirez-la légèrement en avant.
- Ancrage de la coquille: 6.1 Placez la coquille dans l'ancrage arrière et tirez-la un peu vers l'avant.

6.2 Encochez la coquille dans l'ancrage avant. En soulevant la coquille, vérifie qu'elle est verrouillée à l'avant et à l'arrière.
6.3 Appuyez sur les deux boutons jaunes (A) pour débloquer le verrouillage du premier arrêt. Vous pouvez ensuite pousser le système vers l'arrière jusqu'àu siège du véhicule sans appuyer sur les boutons jaunes.


6.4 Pendant le transport dans le véhicule, l'arceau doit toujours être relevé. 6.4 Tijdens het transport in het voerluig moet de draag-beugel recht aan. 7. Démontage de la coquille: Appuyez sur le levier de déverrouillage (A) des encoches avant et soulevez la coquille. Poussez celle-ci légèrement en arrière et retirez-la par l'avant. Si le rembourrage du véhicule devant gérer cette opération, déplacez la plate-forme légèrement en avant (cf. image 8.1).
8.1 Dégagez les connecteurs Isofix en appuyant sur les boutons vert. Cette opération est nécessaire pour permettre un montage dans un autre véhicule.
8.2 Desserrez les connecteurs Isofix en tirant sur les deux boutons de déverrouillage.

9. Montage avec la ceinture du véhicule:
9.1 Placez la ceinture du bassin des deux côtés dans les guidages et fermez la serrure de la ceinture (vous devez entendre un « clic »).
9.3 Insérez la ceinture abdominale dans le guidage.

9.4 Pendant le transport dans le véhicule, l'arceau doit toujours être relevé.

10. Retrait de la housse:
10.1 Retirez des ceintures les rembourrages qui se trouvent au niveau des épaules et de la serrure de la ceinture.
10.2 Sortez les sangles d'épaules de la boute.
10.3 Retirez le rétrécisseur de siège et débutonne le pare-soleil. 10.3 Neem het zitverkleiningsmechanisme UIT en knoop het zonnedak af.

10.4 Détachez les élastiques et retirez la housse de l'appui-tête.

10.5 Enlevez les élastiques de l'intérieur de la coquille et ref retirez la housse.


Remettez la housse en précédant dans l'ordre inverse (voir fig. 10.7 - 10.1).
11. Consignes de sécurité:
Veillez à ce que la ceinture passe bien par les points de support de la charge. La serrure de la ceinture doit se situer au-dessous du guidage de la ceinture.
- Le siège pour enfant convient uniquement aux véhicules équipés de ceintures à trois points agréées selon la règlementation UN -ECE n° 16 ou d'autres normes comparables.
- Le siège pour enfant doit toujours être fixé conformément aux notices de montage, même s'il n'est pas utilisé. S'il n'est pas fixé correctement, il risque de blesser d'autres passagers en cas de freinage brusque du véhicule. Fixez le siège pour enfant dans le véhicule de manière à ce qu'il ne soit pas coincé par les sièges avant ou les portes du véhicule.
- L'utilisation de ce produit en tant que transat n'est pas recommandée pour les enfants qui peuvent s'asseoir tout seuls (âges d'environ 9 mois, jusqu'à 9 kg)
- Le siège pour enfant n'a pas le droit d'être modifié et les notices de montage et d'utilisation doivent être respectées scrupuleusement, sinon il est impossible d'exclure d'eventuels dangers pendant le transport de l'enfant.
- Les ceintures n'ont pas le droit d'être froissées ni coincées et doivent être tendues.
- Après un accident, le siège pour enfant doit être remplacé et contrôlé en usine.
- Veillez à ce que les bagages ou les autres objets dans le véhicule soient correctement sécurisés, notamment sur la plage arrière, car ils risquent sinon, en cas de collision du véhicule, de provoquer des blessures. Soyez un bon exemple et mettez votre ceinture. Même un adulte sans ceinture peut représenter un danger pour l'enfant.
- AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais votre enfant dans la coque sans surveillance.
- AVERTISSEMENT: Il est dangereux de poser ce siège en autor.
- Mettez toujours la ceinture à votre enfant.
- N'exposez pas le siège pour enfant au soleil pour éviter que votre enfant ne s'y brûle et pour conserver la solidité des teintures du revêtement.
- N'utilisez jamais le siège pour enfant sans revêtement. Il est interdit de le replacer par un revêtement qui n'a pas été agréé par le fabricant, car il fait partie intégrante de la sécurité du système.
12. Remarques générales
- Le mode d'emploi se trouve dans une pochette latérale sous la housse. Après l'avoir utilisé, il est recommandé de l'y remettre.
- Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg). Montage autorisé uniquement dans le sens opposé à la marche du véhicule.
- Le siège et la ceinture peuvent être nettoyés à l'eau tiède et au savon. La housse retirée peut être lavée conformément à l'étiquette.
- La serrure de la ceinture peut être rinçée à l'eau.
13. Garantie:
- Deux ans de garantie à compter de la date d'achat sur les défauts de fabrication et de matériel. Vous ne pouvez faire valoir vos droits de garantie que sur présentation d'un justificatif d'achat. La garantie se limite aux sièges pour infant manipulés de manière conforme et retournés dans un état propre et correct.
- La garantie ne s'étend pas sur une usure naturelle et sur des dommages résultat d'une sollicitation excessive ou sur des dommages résultat d'un emploi inapproprié ou incorrect.
- Tissu: tous nos tissus répondent à de sévères exigences en matière de solidité des couleurs. Malgré tout, les tissus pâli
- e cas également, nous déclinons toute responsabilité.
14. Protection de votre véhicule
- Nous attirons notre attention sur le fait que l'utilisation de sièges pour enfants peut endommager les sièges du véhicule. La directive de sécurité ECE R44 exige un montage fixe. Prenez les mesures de protection équivalentes pour les sièges de votre véhicule (par ex. RECARO Car Seat Protector). La société RECARO GmbH & Co. KG ou ses revendeurs déclinent toute responsabilité pour d'éventuels endommagements des sièges du véhicule.
- Si vous avez des questions, appelez-nous ou envoyez-nous un courriel : Téléphone : +49 (0)9255/7766, Courriel : info@recaro-cs.com

15. Young expert plus - l'expert pour le groupe 1
Le siège Young Expert plus est le successeur optimal de votre Young Profi plus. Il est conçu pour la classe de poids 1 (de 9 à 18 kg) et peut être installé en toute sécurité dans le véhicule avec la même base Isofix.
Demandez conseil à votre revendeur.
