HAIER

HVTM12BSS - Cave à vin HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVTM12BSS HAIER au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice HAIER HVTM12BSS - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HVTM12BSS

Catégorie : Cave à vin

Type d'appareilCave à vin thermoélectrique
Capacité6 à 16 bouteilles (selon modèle)
Nombre de zones de température1
Type de refroidissementThermoélectrique
Plage de températureNon précisé
Écran de contrôleOui, tactile
Type de porteVerre trempé
Éclairage intérieurLED
Matériau des clayettesAcier inoxydable
Classe énergétiqueNon précisé
Niveau sonoreSilencieux
Dimensions (LxHxP)Non précisé
PoidsNon précisé
AlimentationÉlectrique
Fonction anti-vibrationOui
CouleurNoir
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HVTM12BSS HAIER

Comment puis-je régler la température de mon HAIER HVTM12BSS ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Appuyez sur le bouton de température pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Mon HAIER HVTM12BSS ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de mon HAIER HVTM12BSS ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement du système. Lavez-le à l'eau tiède avec un peu de savon doux, puis laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon HAIER HVTM12BSS fait-il un bruit inhabituel ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets bloquant le ventilateur ou un filtre sale. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et nettoyez le filtre si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je effectuer la mise à jour du logiciel de mon HAIER HVTM12BSS ?
Pour mettre à jour le logiciel, visitez le site web de HAIER et recherchez la section de support pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Quelle est la capacité de mon HAIER HVTM12BSS ?
Le HAIER HVTM12BSS a une capacité de 12 000 BTU, ce qui le rend adapté à des pièces d'environ 30 à 35 m².
Est-ce que le HAIER HVTM12BSS consomme beaucoup d'énergie ?
Le HAIER HVTM12BSS est conçu pour être économe en énergie, avec une efficacité énergétique classée A. Cela permet de réduire les coûts d'électricité tout en maintenant un bon niveau de confort.
Que faire si le réservoir d'eau est plein ?
Si le réservoir d'eau est plein, l'appareil s'arrêtera automatiquement. Vous devez vider le réservoir et le remettre en place pour que l'appareil fonctionne de nouveau.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVTM12BSS - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVTM12BSS de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HVTM12BSS HAIER

Thermoelectric Wine Cellar Cave à vin à Thermoélectrique Enfriador de Vinos Termoeléctrico

MESURES DE SECURITE

Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:

1. N

’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.

2. C

e réfrigérateur à vin doit être installé correctement, selon les instructions d’installation, avant d’être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre dans la section d’installation.

3. N

e jamais débrancher le réfrigérateur à vin en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et la tirez-la directement de la prise de courant.

4. R

éparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d’alimentation qui sont frangés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou de l’abrasion sur le fil ou aux extrémités.

5. D

ébranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien général. Note: N’essayez pas de réparations vous-mêmes. Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation.

6. S

i vous remplacez un vieux réfrigérateur à vin, enlevez les portes avant de l’entreposer ou de le jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants.

7. C

e réfrigérateur à vin ne doit pas être suspendu ou encastré. Il est conçu pour être installé de façon indépendante seulement (veuillez vous référer à la section Installation pour de plus amples informations).

8. N

e faites pas fonctionner le réfrigérateur à vin en présence d’émanations explosives.

9. N

’enregistrez pas les nourritures dans le refroidisseur de vin car la température intérieure peut ne pas être assez fraîche pour empêcher la détérioratio. Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfrigérateur à vin usagé avant que vous ne puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.

Français Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du réfrigérateur á vin. Ne pas oublier de prendre note du numéro de modèle et de série. Ils sont inscrits sur une plaquette apposée l’arrière réfrigérateur à vin. Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Agrafer le ticket de caisse au guide. Devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.

PIECES ET CARACTERISTIQUES

1. Cordon d’alimentation

7. Plateau de récupération

2. Pied

8. Charnière inférieure

3. Cadre de porte

9. Le filtre du ventilateur

4. Tableau de commande

10. Ventilateur

5. Poignée encastrée

11. Clayettes

6. Couverture de Charnière

12. Lumière intérieure (non illustrée)

Note: C ette figure est uniquement à but illustratif et peut être différent du produit réel.

INSTALLATION DU REFRIGÉRATEUR Á VIN

Désemballage du Réfrigérateur á Vin

1. Retirer

l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à vin l’intérieur tout comme à l’extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de tout dommage causé par les vibrations

2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de

matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur à vin. Circulation d’Air Adéquate our être sûr que le réfrigérateur á vin fonctionne à son maximum d’efficacité, l’installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d’air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.

  • L es indications suivantes réfrigérateur á vin: Latéralement................. Partie supérieure........... Arrière......................... concernent l’espace recommandé autour du 2" (50mm) 4" (100mm) 2" (50mm)
  • Ne remplissez pas au-dessus du niveau votre refroidisseur de vin pour le circulaton interne approprié d’air. NOTE: Permet à assez d’espace dans le devant de l’unité pour ouvrir la porte à 120º Caractéristiques Electriques our l’alimentation du réfrigérateur á vin, veiller à utiliser une prise de courant convenable (115V~60Hz 15A) raccordée à la terre.
  • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur á vin n’est pas relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution. L’usage de Rallonges viter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions. Si c’est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser seulement une rallonge à 3 fils qui a un mettre à terre le bouchon de 3 lames et une sortie de 3 entailles qui accepteront le bouchon. L’évaluer marqué de la rallonge doit être égal à ou plus grand que l’évaluer électrique de l’appareil.

Français Limitations relatives à l’Installation e pas installer le réfrigérateur á vin dans un endroit qui n’est pas convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le réfrigérateur á vin n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à 12°C. hoisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur á vin sur une surface solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. N’importe quelle inégalité de plancher devrait être corrigée avec les jambes de mise à niveau plac sur les coins plan et arrière de votre refroidisseur de vin. otre refroidisseur de vin est conçu pour l’installation debout libre seulement Il OS non conçu pour le bult dans l’application. NOTE: P our minimiser le risque de rouiller, les dommages de fuite et isolation, éviter plaçant l’unité dans un endroit où l’humidité lourde est présente. En aucun cas renverser ou directement appliquer de l’eau sur ou dans l’unité. Alignement de la porte

1. Retirer la vis de protection de la charnière.

2. Desserrez les trois vis utilisant un tournevis phillips.

3. Desserrer les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis cruciforme.

4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.

5. Replacer la protection dela charnière supérieure.

Crochet stabilisateur (HVTM04ABB SEULEMENT) Pour augmenter la stabilité du produit, nous vous recommandons fortement d’attacher le crochet stabilisateur de votre cellier.

1. Retirez le crochet et les trois vis du sac de plastique.

2. Insérer les 3 vis dans les trous du crochet et vissez-les dans des trous

pré-percés au bas de votre cellier (voir le schéma )

3. Resserrez les vis.

ARACTERISTIQUES ET UTILISATION DE LA

CAVE A VIN

Branchez la cave à vin dans la prise murale pour mettre en marche l’appareil. Vous pouvez régler la temperature de votre cave à vin au réglage que vous désirez. La température variera de 46˚F/7°C à 66˚F/17°C. Quand vous mettez l’appareil en marche initialement, le voyant lumineux affichera la température ambiante. Le voyant lumineux affichera ensuite la température interne. Diminuer la température Augmenter la température Lumière En appuyant sur le bouton ( ^ ) de la température à l’écran augmentera la température et appuyer sur le bouton ( v ) de la température diminuera la température. La cave à vin est également dotée d’une lumière pour votre convenance. Un bouton à l’intérieur de la cave à vin, sur le côté supérieur droit mettra la lumière en marche manuellement. En mode de fonctionnement normal, le mieux est de laisser la lumière éteinte. Veuillez noter que la température ambiante dans un appareil électrique thermal dépend de la température ambiante. Vous pouvez régler la température de la carrosserie entre ces variations mais l’appareil peut ne pas atteindre la température préréglée. Pour ce modèle, quand la température ambiante est de 77°F/25°C, la température la plus basse pouvant être atteinte est de 50-52°F/10°-11°C. Quand la température ambiante est de 73°F/22°C, la température de la carrosserie peut être approximativement de 46-48°F/7°C-8°C. Quand la température ambiante est inferieure à la température préréglée, la cave à vin ne fonctionnera pas jusqu’à ce que la température ambiante augmente pour dépasser la température préréglée.

Français Système de refroidissement thermoélectrique:

  • L es caves à vin thermoélectriques (aussi appelé semi-conducteur) n’utilisent pas de compresseur et créent donc un bruit minime et une vibration minimale. En plus d’être extrêmement silencieux l’absence de vibration empêchera la formation de bulles dans le vin entreposé. Par ailleurs, les appareils thermoélectroniques sont très fiables et demandent un entretien minime tout en maintenant la température présélectionnée idéale pour conserver le vin. La technologie thermoélectrique est également favorable à l’environnement car elle n’abîme pas les réfrigérants de type CFC, HCFC ou HFC impliqués dans ce processus de refroidissement. Rangement:
  • Les clayettes sont en chrome pour un style impeccable et un nettoyage facile. Lumière Interne:
  • L a cave à vin est dotée d’une lumière dans chaque compartiment pour votre convenance. Un bouton en haut à droite de l’appareil fait marcher les deux lumières. Dans des conditions de fonctionnement normal le mieux est de laisser la lumière éteinte. Filtre du ventilateur Pour maintenir une bonne performance et vous assurer de la longévité du système de refroidissement du cellier, le filtre du ventilateur devra être enlevé et nettoyé au minimum tous les 6 mois, ou plus fréquemment si possible, pour enlever la saleté, la poussière et les poils qui peuvent s’accumuler, empêchant ainsi le système de refroidissement de fonctionner adéquatement. DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL AVANT DE NETTOYER LE FILTRE Il y a 2 méthodes efficaces pour nettoyer le filtre externe du ventilateur :
  • Vous pouvez utiliser un aspirateur pour enlever la saleté, la poussière et les poils accumulés. ous pouvez aussi, comme alternative, utiliser l’air comprimé pour nettoyer le filtre du ventilateur, du genre utilisé pour nettoyer un clavier d’ordinateur. Pour éviter des blessures, assurez-vous de bien respecter les directives d’utilisation de l’appareil d’air comprimé.

Français Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur á vin avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours Généralités: consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et risque de dégât de matériel.

i de l‚eau est recueillie dans le plateau de récupération à l‚arrière de l‚appareil, débarrassez-vous de l‚eau et réinsérez le plateau de récupération en place.

  • Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur á vin.
  • Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
  • Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer le réfrigérateur á vin. Coupures de Courant es pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la prise CA. Vacances et Déménagement
  • Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, placer le CADRAN de température sur la position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur á vin ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’. Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur á vin en position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.

Français DÉPANNAGE Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas:

  • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. eiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud:
  • La porte est ouverte trop fréquemment.
  • Accordez l’heure pour le vin récemment ajouté d’atteindre température désirée.
  • Vérifier l’étanchéité des joints.
  • Régler le programmateur de température sur froid.
  • Nettoyez le filtre du ventilateur. La température de vin est trop froide: i le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le régler sur une position plus chaude. Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du refrigérateur á vin:
  • Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
  • Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
  • Vérifier l’étanchéité des joints. La porte du réfrigérateur á vin/congélateur ne ferme pas correctement:
  • Mettre le réfrigérateur à niveau.
  • Vérifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de viníetageres.

GARANTIE LIMITÉE

Eléments sous garantie et durée de la garantie: Cette garantie couvre tous les défauts de main-d’œuvre et de matériaux pour une période de: 12 mois pour la main d’oeuvre 12 mois pour les pièces La garantie prend effet le jour de l’achat de l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous garantie. EXCEPTIONS: Garantie pour usage commercial ou location. 90 jours pour la main d’œuvre (service en atelier uniquement) 90 jours pour les pièces Aucune autre garantie n’est applicable Couverture.

1. Les pièces électriques et mécaniques

servant au fonctionnement de l’appareil, pour une période de 12 mois. Ceci comprend l’ensemble des pièces, à l’exception de la finition et des garnitures. Réparations qui seront effectuées?

1. Nous nous engageons à réparer ou

remplacer, à notre discrétion, toute pièce électrique ou mécanique s’avérant défectueuse dans des conditions normales d’utilisation, au cours de la période de garantie spécifiée.

2. L’acheteur ne subira aucun frais

pour les pièces et la main-d’œuvre couvertes par la garantie, au cours de la première période de 12 mois.

3. Contacter le centre de réparations

agréé le plus proche. Pour obtenir les nom et adresse du centre le plus proche, appeler le 1-877-337-3639.

LES APPAREILS SONT COUVETRS

PAR LA GARANTIE SUR LE

TERRITOIRE CONTINENTAL DES

ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET

AU CANADA: Les dommages résultant d’une installatio incorrecte. Les dommages survenus pendant le transport. Les défauts ne résultant pas de la fabrication. Les dommages résultant d’un usage incorrect ou abusif, d’un accident, de modifications, d’un manque d’entretien ou de maintenance, ou d’une tension incorrecte. Les dommages résultant d’un usage autre que l’usage ménager. Les dommages résultant d’un entretien ou de réparations par quiconque autre qu’un distributeur ou centre de réparations agréé. Garnitures décoratives ou ampoules pouvant être remplacées. Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre (après la période initiale de 12 mois)

CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE

OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES

GARANTIES DE VALEUR

MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A

UN USAGE PRECIS

Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accordé à l’exclusion de tout autre. La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée des garanties implicites, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas. Cette garantie confère à l’acheteur des droits spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états. Haier America New York, NY 10018

Español Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie.

Español IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China