HAIER

HVTM12BSS - Bodega HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HVTM12BSS HAIER en formato PDF.

📄 32 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice HAIER HVTM12BSS - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HVTM12BSS

Categoría : Bodega

Tipo de dispositivoEnfriador de vinos termoeléctrico
Capacidad6 a 16 botellas (según modelo)
Número de zonas de temperatura1
Tipo de refrigeraciónTermoeléctrica
Rango de temperaturaNo especificado
Pantalla de controlSí, táctil
Tipo de puertaVidrio templado
Iluminación interiorLED
Material de las estanteríasAcero inoxidable
Clase energéticaNo especificado
Nivel de ruidoSilencioso
Dimensiones (AnxAlxPr)No especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónEléctrica
Función antivibración
ColorNegro
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - HVTM12BSS HAIER

¿Cómo puedo ajustar la temperatura de mi HAIER HVTM12BSS?
Para ajustar la temperatura, utiliza el panel de control ubicado en la parte frontal del aparato. Presiona el botón de temperatura para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
Mi HAIER HVTM12BSS no enciende, ¿qué debo hacer?
Verifica que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrate también de que el fusible no esté quemado. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo limpio el filtro de mi HAIER HVTM12BSS?
Para limpiar el filtro, retíralo con cuidado del sistema. Lávalo con agua tibia y un poco de jabón suave, luego déjalo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Por qué mi HAIER HVTM12BSS hace un ruido inusual?
Los ruidos inusuales pueden ser causados por objetos que bloquean el ventilador o un filtro sucio. Verifica el interior del aparato y limpia el filtro si es necesario. Si el ruido persiste, contacta a un técnico.
¿Cómo puedo actualizar el software de mi HAIER HVTM12BSS?
Para actualizar el software, visita el sitio web de HAIER y busca la sección de soporte para tu modelo. Sigue las instrucciones proporcionadas para descargar e instalar la actualización.
¿Cuál es la capacidad de mi HAIER HVTM12BSS?
El HAIER HVTM12BSS tiene una capacidad de 12,000 BTU, lo que lo hace adecuado para habitaciones de aproximadamente 30 a 35 m².
¿Consume mucha energía el HAIER HVTM12BSS?
El HAIER HVTM12BSS está diseñado para ser eficiente en energía, con una clasificación de eficiencia energética A. Esto ayuda a reducir los costos de electricidad mientras se mantiene un buen nivel de confort.
¿Qué hacer si el depósito de agua está lleno?
Si el depósito de agua está lleno, el aparato se detendrá automáticamente. Debes vaciar el depósito y volver a colocarlo para que el aparato funcione nuevamente.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HVTM12BSS - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HVTM12BSS de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HVTM12BSS HAIER

INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

1. Use

este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se describe en esta guía de usos y cuidados.

2. Este

enfriador de vino debe de ser instalado apropiadamente de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado. Vea las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación.

3. N

unca desconecte el enfriador de vino jalando del cordón. Siempre sujete la clavija firmemente y jálela hacia fuera del tomacorriente.

4. Repare

o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan quemado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas a abrasiones a lo largo del mismo o en la clavija o el conectador.

5. D

esconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del mantenimiento general. Nota: No intente repararlo usted mismo. Llame a un agente calificado para cualquier reparación.

6. S

i usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo, retire las puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo, y deje los estantes en lugar. Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños.

7. E

ste enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro de un hueco; está diseñado para su instalación libre solamente (por favor vea la sección de instalación para mayor información).

8. No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.

9. N

o guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura dentro del mismo puede no ser lo suficientemente fría para prevenir la descomposición de la comida.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

USO DOMESTICO SOLAMENTE

PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atr padosdentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.”

Español Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su enfriador de vino. Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del enfriador de vino. Numero de Modelo Numero de Serie Fecha de Compra

1. Cable de suministro eléctrico

7. Bandeja de goteo

2. Patas

8. Bisagra inferior

3. Marco de puerta

9. Filtro del ventilador

10. Ventilador de enfriamiento

12. Luz interior (no se muestra)

Nota: Esta figura es solo un diagrama y puede diferir del producto real.

INSTALACION DE SU REFRIGERADOR DEL VINO

Desempaque de su Refrigerador del Vino

1. R

etire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibración y los golpes.

2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los

materiales impresos antes de encender el refrigerador del vino. Circulación Apropiadado del Aire ara asegurar que su refrigerador del vino funcione con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adecuada, conexiones eléctricas y de tubería.

  • Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador del vino: Lados.......................... 2" (50mm) Parte Superior.............. 4" (100mm) Parte Posterior.............. 2" (50mm)
  • Do not over fill your wine cellar for proper internal air circulation. NOTA: Permite suficiente espacio en la frente de la unidad para abrir la puerta a 120º Requisitos Eléctricos segúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115V~60Hz 15A) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. vite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador del vino con una conexión a tierra adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica. El uso de Cuerdas de Extensión vite el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda de la extensión, use sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un de 3 hojas molió tapón y una salida de 3 ranuras que aceptarán el tapón. La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato.

Español Limitaciones de Instalación o instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). eleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador del vino. u refrigerador del vino se diseña para la instalación libre solamente. No se diseña para la aplicación incorporada. NOTA: Para aminorar el riesgo de oxidar, el daño de merma y aislamiento, evita colocando la unidad en un lugar donde humedad pesada es presente. Rocie aplica directamente o en ningún concepto agua en o en la unidad. Alineación de la Puerta

1. Quite la cubierta de los tornillos.

2. Afloje los tres tornillos usando un destornillador principal Phillips.

3. Afloje los tornillos de la bisagra usando un destornillador de punta de cruz.

4. A

juste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a apretar los tornillos.

5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.

Soporte de estabilización (únicamente HVTM04ABB) Para aumentar la estabilidad del producto recomendamos firmemente fijar el soporte de estabilización a la parte inferior del enfriador de vinos.

1. Retire el soporte y los 3 tornillos de la bolsa plástica.

2. Introduzca los tornillos en los agujeros del soporte y luego en los agujeros ya

perforados de la parte inferior del enfriador de vinos (consulte la imagen)

3. Ajuste los tornillos.

SO Y CARACTERISTICAS DEL

ENFRIADOR DE VINOS

Enchufe el enfriador de vinos para prender la unidad. Su enfriador de vinos tiene un control electrónico de temperatura en el frente de la unidad, la configuración predeterminada es 50º. Puede fijar la temperatura del enfriador de vinos en la configuración que desee. La temperatura puede ajustarse de 46º a 64º Cuando se encienda inicialmente, el indicador luminoso mostrará la temperatura ambiente. El indicador luminoso mostrará luego la temperatura interna. Disminuye temperatura Aumenta temperatura Luz Al presionar el botón de la temperatura ( ^ ) en el visor, puede aumentar la temperatura, y al presionar el botón de la temperatura ( v ), se baja la temperatura. Su enfriador de vinos también cuenta con luz para que pueda disfrutar de ver los vinos. Un interruptor de la luz en el panel de control activa la luz manualmente. Durante el funcionamiento normal, es mejor dejar la luz apagada. Por favor tenga en cuenta que la temperatura del gabinete en una unidad electrotérmica depende de la temperatura ambiente. Puede establecer la temperatura del gabinete dentro del rango adecuado, pero es probable que la unidad no llegue a la temperatura preconfigurada. Para este modelo, cuando la temperatura ambiente es 77º, la temperatura más baja que puede alcanzar es 50-52°. Cuando la temperatura ambiente es 73º, la temperatura del gabinete puede alcanzar 46-48°. Cuando la temperatura ambiente está por debajo de la temperatura preconfigurada, el enfriador no funcionará hasta que la temperatura ambiente aumente por sobre la temperatura preconfigurada.

Español Enfriamiento Electrotérmico:

  • L os enfriadores de vino electrotérmicos (también denominados semiconductores) no utilizan compresor, y por lo tanto los ruidos y las vibraciones que provocan son mínimos. Además de ser extremadamente silenciosos, la falta de vibración evita que se formen burbujas en el vino almacenado. Las unidades electrotérmicas ofrecen también una alta confiabilidad y bajo mantenimiento, al mismo tiempo que mantienen con precisión la temperatura pre-configurada ideal para conservar el vino. La tecnología electrotérmica protege la ecología, ya que no se utilizan refrigerantes dañinos del tipo CFC, HCFC o HFC en el proceso de enfriamiento. Estantes:
  • L os estantes son cromados para darles una mejor apariencia y para que sea más fácil lavarlos. Filtro del ventilador: Para mantener un enfriamiento adecuado del producto y mayor durabilidad, el filtro del ventilador debe retirarse y limpiarse cada 6 meses o menos para eliminar la suciedad, el polvo y el cabello que se haya acumulado y que hace que el sistema de enfriamiento no funcione correctamente. SIEMPRE DEBE DESENCHUFAR LA UNIDAD ANTES DE LIMPIAR EL FILTRO DEL VENTILADOR Hay dos métodos eficaces de limpiar el filtro exterior del ventilador: uede utilizarse una aspiradora para eliminar la suciedad, el polvo y el cabello que se haya acumulado. i no, puede utilizarse aire comprimido, similar a lo que se utiliza para un teclado de computadora, para limpiar el filtro. Asegúrese de seguir las instrucciones del recipiente de aire comprimido para evitar daños o lesiones personales.

UIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL

REFRIGERADOR DEL VINO

Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador del vino antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga El General: las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños producto.

i se ha juntado agua en la bandeja de goteo de la parte posterior de la unidad, descarte el agua y reinserte la bandeja de goteo en el soporte.

  • Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para su refrigerador del vino.
  • Enjuague con limpia tibia y seque con un trapo suave.
  • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos. ALGUNOS de estos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su refrigerador del vino. Interrupciones de Energía ueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Vacaciones y Mudanza ara las vacaciones o las ausencias largas, desenchufe el refrigerador del vino y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino según la sección de la “Limpieza General”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador del vino verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado.

VERIFICATION DE PROBLEMAS

El Refrigerador de Vino no Funciona:

  • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. evise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente:
  • Apertura constante de la puerta.
  • Dé un plazo de la hora para el vino recientemente agregado de alcanzar temperatura deseada.
  • Revise que los empaques estén bien sellados.
  • Limpie el serpentín del condensador.
  • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
  • Limpie el filtro del ventilador. El Vino Aparece Demasiado Frío:
  • Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría, ajuste a una configuración más caliente. Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino:
  • Esto es normal durante periodos de alta humedad.
  • Apertura constante o prolongada de la puerta.
  • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. La puerta del refrigerador del vino no funciona:
  • Nivele el refrigerador del vino. ontrole para saber si hay obstrucciones tales como botellas y estantes del vino.

Español GARANTIA LIMITADO ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía EXCEPCIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (únicamente en taller) 90 días en componentes Ninguna otra garantía es válida ¿Qué está cubierto?

1. Los componentes mecánicos y

eléctricos que cumplen con alguna función de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepción de acabados y molduras. ¿Qué se hará?

1. Repararemos o reemplazaremos, a

discreción nuestra, cualquier componente mecánico o eléctrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo así especificado.

2. No habrá cargos para el

comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier artículos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses.

3. Localice su centro de servicio

autorizado más cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).

ESTA GARANTIA CUBRE

APARATOS DENTRO DEL

TERRITORIO CONTINENTAL DE

LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO

RICO Y CANADÁ. Daños por instalación inadecuada Daños por transportación. Defectos que no sean por manufactura Daños por negligencia, abuso, accidente, alteraci-ón, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexión a tensión eléctrica incorrecta. Daños que no sean por uso doméstico. Daños por servicio que no sea proporcionado a través de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envío y transportación. Mano de obra (después de los primeros 12 meses).

ESTA GARANTIA LIMITADA ES

PROVISTA EN SUSTITUCION A

CUALQUIER OTRA GARANTIA

EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS

GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS

A CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se otorga en sustitución a cualquier otro amparo. Esta garantía no cubre daños incidentales o sus derivados, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la duración implícita de una garantía, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Haier America New York, NY 10018

IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA