ART26 COMBITRIM+, ART 26 COMBITRIM, ART26LI, ART 26 LI - Coupe-bordures BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ART26 COMBITRIM+, ART 26 COMBITRIM, ART26LI, ART 26 LI BOSCH au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Largeur de coupe | Non précisé |
| Hauteur de coupe | Réglable, plusieurs positions |
| Poids | Léger, facile à manœuvrer |
| Type de lame | Lame rotative |
| Réglage de la hauteur | Manuel |
| Collecteur d'herbe | Non précisé |
| Poignée | Ergonomique, réglable |
| Utilisation | Pelouses petites à moyennes |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Niveau sonore | Faible à modéré |
| Fonction mulching | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ART26 COMBITRIM+, ART 26 COMBITRIM, ART26LI, ART 26 LI BOSCH
Téléchargez la notice de votre Coupe-bordures au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ART26 COMBITRIM+, ART 26 COMBITRIM, ART26LI, ART 26 LI - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ART26 COMBITRIM+, ART 26 COMBITRIM, ART26LI, ART 26 LI de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ART26 COMBITRIM+, ART 26 COMBITRIM, ART26LI, ART 26 LI BOSCH
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page
XXX XX XX TYP XXXX XXX XXX XX.XV XXW XXXX min-X ME77
Consignes de sécurité
Attention ! Lire attentivement les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée du coupe-bordure à accu. Conserver les instructions d’utilisation dans un endroit sûr pour son utilisation ultérieure. Explication des symboles se trouvant sur le coupe-bordure à accu. Indications générales sur d’éventuels dangers.
Lire les instructions d’utilisation.
Porter des lunettes de sécurité.
Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la tondeuse.
Gardez une distance de sécurité entre l’utilisateur de la machine en marche et des personnes se trouvant à proximité. d.c.
Sortez toujours l’accu avant de nettoyer l’appareil, de le ranger ou de le laisser sans surveillance même pour une courte durée.
Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe-bordure à accu à l’extérieur par temps de pluie.
f N’utilisez le coupe-bordure à accu jamais lorsque les couvertures ou dispositifs de protection sont endommagés, ou que ceux-ci ont été démontés.
N’utilisez pas le chargeur lorsque le câble de secteur est endommagé.
f Après un choc, contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites effectuer des réparations. f Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires,
à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. f Ne faites jamais fonctionner le coupe-bordure à accu si vous êtes pieds nus ou en sandalettes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. f Ne laissez jamais un enfant ou toute autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir du coupebordure à accu. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez le coupe-bordure non utilisé hors de la portée des enfants. f N’utilisez jamais l’appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. f Attendez l’arrêt total de la lame en rotation avant de la toucher. Après la mise hors tension du moteur, la lame continue à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. f Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel. f Evitez si possible d’utiliser le coupe-bordure à accu lorsque l’herbe est mouillée. f Arrêtez le coupe-bordure à accu pour le déplacer entre deux endroits à couper.
F016 L70 510 | (15.11.07)
28 | Français f Ne mettez le coupe-bordure à accu en marche que quand les mains et pieds sont à une distance suffisante de la lame en rotation. f Tenez les mains et pieds à l’écart de la lame en rotation. f N’utilisez jamais des lames en métal dans cet appareil. f Contrôlez et entretenez régulièrement le coupe-bordure à accu. f Ne faites réparer le coupe-bordure à accu que par des stations de service après-vente autorisées. f Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes. f Arrêtez l’appareil et sortez l’accu
- toujours lorsque l’appareil est laissé sans surveillance - avant de changer la lame - avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent être effectués sur le coupe-bordure à accu. f Rangez l’appareil dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas d’autres objets sur l’appareil. f Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. f Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch. f Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’arrêt avant de monter l’accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans un appareil en position de fonctionnement peut causer des accidents. f Ne chargez les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs. f N’utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour les appareils. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie.
f Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. Un courtcircuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. f En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les bordures inaccessibles aux tondeuses. L’utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C.
Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage, vérifiez si tous les éléments suivants sont complets : – – – – – – –
Capot de protection Poignée réglable (montée) Plateau Lame Chargeur Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
F016 L70 510 | (15.11.07)
9 Tête du coupe-bordure
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil sur la page graphique. 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Verrouillage de mise en fonctionnement de l’interrupteur Marche/Arrêt 3 Manette 4 Vis, poignée supplémentaire 5 Poignée supplémentaire réglable 6 Rondelle élastique 7 Tuyau 8 Ouïes de ventilation
11 Capot de protection 12 Pédale pour le réglage de l’angle de la tête du coupe-bordure 13 Affichage LED 14 Chargeur 15 Accu 16 Plateau 17 Goupille 18 Etrier de protection 19 Numéro de série Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard.
Caractéristiques techniques
Coupe-bordure à accu
Réglage de l’angle pour la tête du coupebordure/Réglage pour couper les bordures
Vitesse de rotation en marche à vide
Diamètre de la coupe
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Numéro de série
Voir numéro de série 19 (plaque signalétique) sur l’appareil
N° d’article Tension nominale Capacité Temps de chargement (accu déchargé)
AL 2204 CV AL 2204 CV
Plage de température de charge admissible
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées suivant
2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1,0 m) et EN 28 662. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 80 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 88 dB(A). Incertitude K =5 dB. Porter une protection acoustique !
Avant d’effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêter l’appareil et sortir l’accu.
Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attention – ne pas toucher la lame en rotation.
Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et de la main sont en général inférieures à
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 786,
EN 60 335 conformément aux règlements des directives 89/336/CEE, 98/37/CE 2000/14/CE.
Respecter la tension du réseau : La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Les appareils marqués 230 V peuvent
également être mis en service sous 220 V/240 V.
2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique
LWA garanti est inférieur à 94 dB (A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI.
N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil.
Seul ce chargeur est adapté à l’accu à ions lithium utilisé dans votre appareil.
Office de contrôle désigné : SRL, Sudbury Angleterre
Numéro d’identification de l’office de contrôle désigné : 1088 Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
L’accu est équipé d’un contrôle de température qui ne permet de charger l’accu que dans la plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l’accu s’en trouve augmentée.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’accu, charger complètement l’accu dans le chargeur avant la première mise en service. L’accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu.
Enlever l’accu A Appuyez sur la touche de déverrouillage de l’accu et sortez l’accu 15 de l’appareil en tirant vers l’arrière.
Processus de charge Le processus de charge commence dès que la fiche de secteur du chargeur est branchée sur la prise de courant et que l’accu est placé dans le chargeur 14.
F016 L70 510 | (15.11.07)
D’abord placer l’accu 15, à l’avant sur le chargeur (n), comme indiqué sur la figure, et ensuite pousser l’accu 15 à l’arrière vers le bas (o). Pour enlever l’accu, procéder dans l’ordre inverse. Le processus intelligent de charge permet de déterminer automatiquement l’état de charge de l’accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal en fonction de sa température et de sa tension. Grâce à cela, l’accu est ménagé et reste toujours complètement chargé lorsqu’il est stocké dans le chargeur. Note : Le processus de charge n’est possible que si la température de l’accu se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques techniques » Indicateur clignotant de charge de l’accu 13 Le processus de charge est signalé par clignotement de l’indicateur de charge de l’accu 13. Indicateur de charge de l’accu allumé en permanence 13 La lumière permanente de l’indicateur de charge de l’accu 13 signale que l’accu est complètement chargé ou que la température de l’accu se trouve en dehors de la plage de température de charge admissible et que celui-ci ne peut donc pas être chargé. Dès que la plage de température admissible est atteinte, l’accu est chargé. Quand l’indicateur de charge de l’accu 13 est allumé en permanence sans qu’un accu soit introduit, ceci signifie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prêt à être mis en service.
Si le temps de service de l’accu se raccourcit considérablement après les recharges effectuées, cela signifie que l’accu est usagé et qu’il doit être remplacé.
Grâce à l’« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : La lame ne tourne plus. f N’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt après la mise hors fonctionnement automatique de l’appareil. L’accu peut être endommagé.
Montage de l’appareil
Ne mettre l’accu en place qu’après avoir complètement monté le coupe-bordure à accu. S’assurer que le coupe-bordure à accu est monté dans l’ordre suivant : Montage du capot de protection B Montez le capot de protection 11 sur la tête du coupe-bordure 9. nAccrochez le capot de protection sur la tête du coupe-bordure et le glissez vers l’arrière. oPoussez le capot de protection vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien (clic). Monter le plateau/la lame C Pressez le plateau 16 sur l’arbre d’entraîne-
D Montez la lame 10 sur la goupille 17, pous-
sez-la vers le bas et tirez-la vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Indications pour le chargement
Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entraîner un réchauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas être interprété comme un défaut technique du chargeur.
Mise en fonctionnement Eliminer pierres, bâtons et autres objets de la surface à travailler. Lorsqu’on arrête le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attendre l’arrêt total du moteur/de la lame avant de remettre l’appareil en fonctionnement. Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionnement à de très courts intervalles. Monter l’accu Enfoncez l’accu dans l’appareil conformément à la figure. L’accu doit s’encliqueter de façon perceptible. Mise en fonctionnement Appuyer sur le verrouillage de mise en marche 2 et, en le tenant appuyé, actionner l’interrupteur Marche/Arrêt 1. Relâcher le verrouillage de mise en marche 2. Arrêt Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 1. Note : Une fois l’interrupteur Marche/Arrêt 1 actionné, le moteur démarre avec un léger temps de retard.
Réglage de l’appareil
Utilisation de la poignée réglable E La poignée réglable 5 peut être mise dans différentes positions : nPour modifier la position, débloquer la vis de la poignée 4 et faire glisser la poignée réglable 5. oSerrer la vis de la poignée 4 pour bloquer la poignée réglable 5 dans la position réglée. Régler la longueur du coupe-bordure F nTourner la rondelle élastique 6 de 90°.
Régler l’angle de la tête du coupe-bordure G Pour modifier l’angle de coupe, appuyer à fond la pédale 12 et tourner la tige 7 dans la position souhaitée.
Relâcher la pédale 12. Réglage pour couper les bordures H Régler l’angle de la tête du coupe-bordure :
nAppuyer sur la pédale 12. oMettre la tige 7 dans la position la plus basse.
Relâcher la pédale 12. I Régler la tête du coupe-bordure :
nDesserrer la rondelle élastique 6. oTourner la tige 7 de 90° pour régler la tête du coupe-bordure 9 comme indiqué pour couper/couper les bordures. Resserrer la rondelle
Instructions d’utilisation
Maintenez l’accu loin de sources de chaleur, telles que fort ensoleillement et flammes. L’appareil ne fonctionne pas à des températures situées audessous de 0 °C ou au-dessus de 45 °C ! Tailler le gazon J Déplacer le coupe-bordure à accu vers la gauche et vers la droite en le tenant suffisamment écarté du corps. Le coupe-bordure à accu est en mesure de tailler de manière efficace le gazon jusqu’à une hauteur de 15 cm. Lorsque le gazon est plus haut, effectuer plusieurs coupes successives. Couper les bordures Guider le coupe-bordure à accu le long des bordures de la pelouse. Afin d’éviter une usure rapide de la lame, éviter le contact avec des surfaces dures ou des murs. K Pour un travail plus précis, utilisez l’étrier de
protection d’arbre 18 comme aide de guidage (accessoire).
oPour un coupe-bordure plus long, tirer sur la tige, pour un coupe-bordure plus court, enfoncer la tige. Resserrer la rondelle élastique 6.
F016 L70 510 | (15.11.07)
Couper sous les buissons et les arbres L En effectuant des coupes autour des buissons et des arbres, veiller à ce que ceux-ci n’entrent pas en contact avec la lame. Si l’écorce est endommagée, les plantes risquent de mourir. K Pour un travail plus précis, utilisez l’étrier de protection d’arbre 18 comme aide de guidage (accessoire).
Durée d’utilisation de l’accu
La durée d’utilisation de l’accu dépend des conditions de travail : Conditions faciles : jusqu’à 800 mètres (ART 23 Li) jusqu’à 1000 mètres (ART 26 Li)
Remplacement de la lame
D Avant tous travaux sur l’appareil, sortez l’accu.
Pour sortir la lame usée 10, pousser la lame vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle sorte de la goupille 17. A l’aide d’un couteau aiguisé, enlever toutes les matières plastiques/tous les encrassements de la goupille 17. Pour monter une nouvelle lame 10, monter la lame 10 sur la goupille 17, la pousser vers le bas et la tirer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Note : N’utiliser que les lames d’origine Bosch. Ces lames spécialement conçues disposent de caractéristiques de coupe améliorées. D’autres lames offrent une mauvaise puissance de travail.
Conditions moyennes : jusqu’à 350 mètres
(ART 23 Li) jusqu’à 440 mètres (ART 26 Li) Conditions difficiles : jusqu’à 60 mètres (ART 23 Li) jusqu’à 75 mètres (ART 26 Li)
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de repérer une anomalie, arrêter l’appareil et sortir l’accu. Problème
Le capot de protection ne peut pas être placé sur le plateau.
Enlever le plateau et remonter le capot de protection, voir
également « Montage »
Le coupe-bordure ne fonctionne pas
Charger l’accu, voir également
« Indications pour le chargement »
L’accu est trop chaud/trop froid Laisser refroidir/chauffer l’accu
Le coupe-bordure fonctionne par intermittence
Vibrations/bruits excessifs
Durée de coupe par chargement d’accu trop basse
La lame ne bouge pas
L’appareil ne coupe pas
F016 L70 510 | (15.11.07)
Le câblage interne de l’appareil est défectueux
Contacter le service après-vente
Interrupteur Marche/Arrêt défectueux
Contacter le service après-vente
L’appareil est défectueux
Contacter le service après-vente
L’accu n’a pas été utilisé pour une période assez longue ou seulement pour une courte durée
Charger complètement l’accu, voir également « Indications pour le chargement »
Tailler le gazon en effectuant plusieurs coupes successives
Charger l’accu, voir également
« Indications pour le chargement »
L’appareil est défectueux
Contacter le service après-vente
L’accu n’est pas complètement chargé
Charger l’accu, voir également
« Indications pour le chargement »
De l’herbe s’est emmêlée dans le plateau
Indicateur de charge de l’accu
13 est constamment allumé
L’accu n’a pas été (correctement) monté
Monter l’accu correctement sur le chargeur
Aucun processus de charge possible
Contacts de l’accu sont encrassés
Nettoyer les contacts ; p.ex. en mettant et en retirant l’accu à plusieurs reprises, le cas
échéant, remplacer l’accu
La fiche de secteur du chargeur n’est pas (correctement) branchée
(complètement) sur la prise de courant
Prise de courant, câble de secteur ou chargeur défectueux
Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire contrôler le chargeur par une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch
Indicateur de charge de l’accu
Entretien et service après-vente
Nettoyage et entretien Avant tous travaux sur l’appareil, sortez l’accu. Note : Afin d’assurer une utilisation longue et fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants. Contrôler l’appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées. Vérifiez que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires. Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage de jardin Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
Après l’opération de travail/l’entreposage de l’appareil
Arrêter l’appareil et enlever l’accu. Avant de ranger l’appareil, assurez-vous que l’accu est enlevé. Nettoyer soigneusement les parties extérieures du coupe-bordure à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur l’appareil et notamment sur les ouïes de ventilation 8. Poser l’appareil sur le côté et nettoyer l’intérieur du capot de protection 11. Si de l’herbe s’y trouve coincée, la retirer à l’aide d’un morceau de bois ou de plastique. Vérifiez que les couvercles et les dispositifs de protection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires. L’accu doit être rangé à une température se situant entre 0 °C et 45 °C. F016 L70 510 | (15.11.07)
Service après-vente et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires. France Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0143) 11 90 06 Fax : +33 (0143) 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com N° Vert : +33 (0800) 05 50 51 www.bosch.fr Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
transport de plusieurs accus. Dans un tel cas, il peut s’avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières, par ex. pour l’emballage). Pour des informations supplémentaires, consulter la fiche technique en langue anglaise sous : http://purchasing.bosch.com/ en/start/Allgemeines/Download/index.htm.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Accus/piles : Ion lithium : Veuiller respecter les indications données dans le chapitre « Transport », page 36.
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52
L’accu a été testé suivant le manuel de l’ONU ST/SG/AC.10/11/Rév.3 partie III, chapitre 38.3. Il est doté d’une protection effective contre une surpression intérieure et les courts-circuits ainsi que de dispositifs empêchant toute destruction par la force et un courant de retour dangereux. La quantité d’équivalent de lithium se trouvant dans l’accu est inférieure aux valeurs limites correspondantes. En tant que pièce détachée ou intégrée dans un appareil, un accu n’est donc pas soumis aux prescriptions concernant les transports de matériaux dangereux. Cependant ces prescriptions peuvent s’appliquer au
F016 L70 510 | (15.11.07)
Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures ménagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à la directive 91/157/CEE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools
Notice Facile