SOR-15, SOR-17, SOR-LI - Sorbetière BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOR-15, SOR-17, SOR-LI BRANDT au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - page 2
Voir la notice : Français FR Dansk DA English EN Español ES
Type d'appareilSorbetière
CapacitéEnviron 1 litre
AlimentationÉlectrique
Matériau du bolPlastique avec isolation
Fonction de congélationOui, bol à congeler
Temps de préparationEnviron 20-40 minutes
Type de commandeInterrupteur simple
Accessoires inclusSpatule
NettoyagePièces amovibles lavables
DimensionsCompacte, facile à ranger
PoidsLéger
SécuritéArrêt automatique
UtilisationPréparation de glaces et sorbets maison
GarantieNon précisé
NormesConforme CE

FOIRE AUX QUESTIONS - SOR-15, SOR-17, SOR-LI BRANDT

Que faire si mon BRANDT SOR-15 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur est en position 'ON'.
Comment nettoyer le filtre de mon BRANDT SOR-17 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Mon BRANDT SOR-LI ne chauffe pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la température souhaitée. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le circuit de chauffage ou de contacter un professionnel.
Comment puis-je régler la température sur mon BRANDT SOR-15 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Y a-t-il une garantie pour les produits BRANDT SOR ?
Oui, les produits BRANDT SOR sont généralement couverts par une garantie de deux ans à compter de la date d'achat. Veuillez vérifier votre certificat de garantie pour plus de détails.
Que faire si mon BRANDT SOR-17 fait du bruit ?
Un bruit inhabituel peut être dû à des objets bloquant le ventilateur ou à un problème avec le moteur. Éteignez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le bruit persiste, contactez un service après-vente.
Comment stocker mon BRANDT SOR-LI pendant l'été ?
Pour stocker votre appareil, débranchez-le, nettoyez-le soigneusement, et rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Est-il normal que le BRANDT SOR-15 dégage une odeur au premier démarrage ?
Oui, une légère odeur peut se dégager lors des premiers démarrages en raison de la chaleur des composants neufs. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment réinitialiser mon BRANDT SOR-17 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Sorbetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOR-15, SOR-17, SOR-LI - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOR-15, SOR-17, SOR-LI de la marque BRANDT.

MODE D'EMPLOI SOR-15, SOR-17, SOR-LI BRANDT

FagorBrandt SAS - Locataires-gérant - SAS au capital de 20.000.000 euros -siège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre sous le nombre 440 303 196.

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - 1

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - 2

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - 3

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - 4

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - 5

Le fabricant se reserve le droit de modifier les modèles décrit dans le presente notice.
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre modellne som beskrives i dette brugsvejledning.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual
El fabricante se reserva los derechos de modifierlos modelos descritos en este Manual de Instrucciones.

FagorBrandt SAS - Locataires-gerant - SAS au capital de 20.000.000 euros

  • sège social: 7 rue Henri Becquerel - 92500 Rueil-Malmaison -

RCS Nanterre sous le numero 440 303 196

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - 6

Février 2009

Brandt

CE

Brandt

Fig. A

FR

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - FR - 1

1.DESCRIPTION

  1. Minuterie
  2. Moteur
  3. Entrée des ingrédents
  4. Couvercle
  5. Axe
  6. Melangeur
  7. Bol
  8. Base
  9. Micro-interrupteur
  10. Cordon d'alimentation
  11. Cuillere à boules

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Voir plaque signalétique.

Cet apparéil est conforme aux Directives Européennes de Compatibility Électromagnétique et de Basse Tension.

3. PRESCRIPTIONS DE SECURITÉ

  • Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, dire attentivement ce Mode d'Emploi et le garder pour de postérieures consultations.
  • Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • En cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, replacer la prise par une autre qui convient en s'adressant à un professionnel qualifié.
  • La sécurité électricque de l'appareil est garantie seulement s'il est raccordé à une installation de terre efficacité, tout comme le prévoient les normes de sécurité électricque en vigueur. En cas de doute, s'adresser à du personnel professionnellement qualifié.
  • L'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est déconseillée. Si ces éléments s'avéraient indispensablees, utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui respectent les normes de sécurité en vigueur. Veiller à ne

pas dépasser la limite de puissance mentionnée sur l'adaptateur.

  • Àprous avoir enlevé l'emballage, vérifier que l'appareil est en parfait état, en cas de doute, s'adresser au Service d'Assistance Technique le plus proche.
  • Les éléments de l'emballage (sacs en plastique, polystyrene, etc.) ne doivent pas etre laisses a la portee des enfants car ils peuvent representer un danger.
  • Cet apparéil est destiné uniquement à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse.
    Le fabricant ne saurait etre tenu pour responsable des dommages pouvant survenir a la suite de l'usage inapproprié, errone, peu correct ou des réparations effectuees par du personnel non- qualifié.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
  • Éloigner l'appareil de l'eau ou de tout autre liquide, afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Ne pas brancher l'appareil ci ce dernier se trouve sur une surface humide.
  • Déposer l'appareil sur une surface seche, lisse et stable.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance à la portée d'enfants ou de personnes handicapées.
  • Cet apparéil n'a pas été concu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l'utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d'emploi par une personne responsable de leur sécurité.
    Veillez a ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
    Pour une plus grande protection, il est recommandé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant résiduel opérationnel ne dépissant pas les 30 mA. Consultez votre installerur.
  • Ne pas abandonner l'appareil allumé, car il peut représentier une source de danger.

4. MISE AU POINT

Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
- Débrancher l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S'il requiert une réparation, s'adresser uniquement à un Service d'Assistance Technique agrée par le fabricant et demander à utiliser des pieces de rechange originales.
- Si le cordon de l'appareil est endommaged, s'adresser à un Service d'Assistance Technique agrée par le fabricant pour le faire remplacer.
- Ne pas le laisser cet apparéil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.).
- Ne pas utiliser l'appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou pres de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
- Ne pas utiliser de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil. Saisir toujours l'appareil par la poignée.
- Éviter que le cordon ne touche les parties chaudes de l'appareil.
- Ne versez pas d'eau ni d'ingréductents chauds dans le bol.
- Placez la glacière sur une surface propre, ferme et stable, loin de l'eau et de l'humidité.
- Ne plongez pas le moteur dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
- Ne recongelez pas une glace qui a été décongelée.
- Avant d'utiliser l'appareil congelez toujours le bol vide durant au moins 12 heures.
- Ne replissez pas le bol à plus de la moitié de sa contenance.
- Une fois le bol congelez, tenez-le avec un linge sec. Ne touche pas l'intérieur du bol congelez avec les mains mouillées ou humides, vos doigts peuvent coller au métal.

  1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez la base (8), le couvercle (4), le mélangeur (6) et le bol (7), à l'eau tiède et avec du savon liquide. N'utilise pas de produits abrasifs ni d'éponges métalliques. Ne plongez pas le moteur dans l'eau ni dans chaque autre liquide.
  2. Le liquide interieur du bol doit etre congelé avant de commencer à faire de la glace.Mettez le bol (7) dans le concélateur durant au moins 12 heures pour congeler le liquide interieur du recipient et monter la sorbetiere.
  3. Avertissement: Une fois le bol congelez (7), Ne touche pas l'intérieur du bol congelez avec les mains mouillées ou humides, vos doigts peuvent coller au métal. Il est important de prendre le bol avec un linge sec.
  4. Placez la base (8) sur une surface plane et stable et placez le bol (7) sur la base (8).
  5. Insérez le moteur (2) dans la cavité du couvercle (4) en appuyant fermement pour qu'il s'encastre bien (fig. B).
  6. Introduisez l'axe (5) dans le trou du moteur (2) et enclenchez le mélangeur (6) dans l'axe (fig. C & D).
  7. Placez le couvercle (4) sur le bol (7). Sur le couvercle, vous verrez la flèche ▼ située sous le cordon d'alimentation (10) qui devra être alignée avec la flèche ▲, située sur le bol (fig. E). Les quatre pôles du couvercle se situeront face aux quatre trous de la partie supérieure du bol. Pour bloquer le couvercle, vous devrez le tourner vers la position ON (fig. F).
    Important: Si le couvercle n'est pas monté correctement, la sorbetière ne fonctionnera pas puisque le micro-interrupteur de sécurité (9) n'est pas actionné.

5. FONCTIONNEMENT

  • Une fois que vous aurez congelé le bol (7) et monté la sorbetière, versez les ingrédents froids par l'entrée des ingrédents (3), comme il est indiqued dans les recettes. Ne replisssez pas le bol à plus de la moitié de sa contenance, car la sorbetière, ne mélangera pas les ingrédents correctement.
  • Tournez la minuterie (1) pour selectionner le temps de fonctionnement souhaité. 30 minutes environ sont nécessaires pour faire la glace.
  • Branchez la sorbetiere sur la prise de courant. Le mélangeur (6) commencerà tourner pour faire la glace.
  • Lorsque le minuteur (1) arrivera à 0, la sorbettière s'eteindra automatiquement et la glace sera prête.
  • Débranche la sorbetière de la prise de courant.
  • Ouvrez le couvercle (4) en le faisant tourner sur la position OFF (fig. F) et retirez la glace dans un recipient en plastique.

La glace doit avoir une constance douce.
Si vous voulez que la glace ait plus de constance, gardez-la dans le congelateur durant 12 - 1 heures jusqu'à ce qu'elle soit bien congelée.

Conserve la glace dans un recipient en plastique bien fermé pour que les odeurs du congealateur ne nuisent pas à sa saveur.

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant de procéder au nettoyage de la sorbetière, assurez-vous que l'appareil est débranché et demontez la sorbetière. Lavez la base (8), le bol (7), le couvercle (4), l'axe (5) et le mélangeur (6) à l'eau savonnue tiède, nettoyez et séchez bien toutes les pieces avant de les assembler à nouveau. Ces pieces ne sont pas adaptées pour le lava-vaisse.

Nettoyez le moteur (2) de la sorbetiere avec un linge humide. N'utilise pas de lessives

ni de produits abrasifs pour son nettoyage.
Ne plongez pas le moteur dans l'eau ni dans aucun autre liquide.

7. CONSEILS POUR UNE GLACE CONSISTANTE:

Assurez-vous que le sucre est dissout dans le mélange et que tous les ingrédents sont bien mélangés.
Utilisez des fruits frais. Lavez-les, retirez-en la peau, les pêpins, les cœurs, etc., et coupez-les en très petits morceaux.
Utilisez des jus 100% naturels pour avoir le maximum de saveur
Il est recommendé que les ingrediants à mélanger, soient à moins de 10^ .

8. RECENTES

Sorbet au citron

Ingredients:

Jus de 6 citrons

290 gr de sucre

435 ml d'eau

Preparation:

Râpez la peau de 5 citrons et pressze les six citrons. Laissez le sucre se dissoudre dans l'eau chaude durant 10 minutes et ajoutez les zestes de la peau de citron.

Ajoutez le jus des citrons et laissez refroidir.

Versez le mélange dans la sorbetière et faites-la fonctionner durant 30 minutes.

Lorsque la glace est prete, conservez-la dans le congélateur durant une demi-heure.

Sorbet à la fraise

Ingredients:

435gr de praises

90g de sucre

145ml d'eau

12 cuillere de jus de citron

Preparation:

Lavez les praises et enlevez les queues.

Mélangez tous les ingrédents. Mettez l'eau à bouillir et ajoutez-y le sucre. Faites bouillir l'eau jusqu'à dissoudre tout le sucre. Laissez refroidir un peu le sirop.

Versez le jus de citron et le sirop sur la purée de fraises. Mettez le mélange dans la sorbetière et faites-la fonctionner durant 30 minutes. Ensuite, placez le mélange final dans le congélateur durant une demi-heure.

Glace à la vanille

Ingredients:

180ml de lait

180ml de crème à fouetter

1,5 gousse de vanille ouverte

4 jaunes d'oeufs

65 grammes de sucre

Preparation:

Faites bouillir le lait avec la crème à fouetter et les gousses de vanille et laissez refroidir. Battez les jaunes avec le sucre jusqu'à ce que cela change de couleur et double de volume. Grattez l'intérieur de la gousse de vanille et ajoutez-la au lait. Chauffez jusqu'à ébullition et ajoutez aux jaunes. Versez le mélange dans la sorbétière et faites-la fonctionner pendant 30 minutes. Puis placez la préparation dans le congélateur durant une demi-heure.

Glace à la pistache

Ingredients:

180ml de lait entier

73g de sucre

1 oeuf

110g de pistaches decortiquées

325g de crème à fouetter

1,5 petite cuillere d'essence de vanille

Preparation:

Chauffez le lait et battez l'oeuf avec le sucre. Versez lentement le lait chaud dans le mélange d'oeuf et de sucre tout en continuant à battre. Versez cette pâté dans une marmite et chauffez-la tout en continuant à remuer fermement, jusqu'à ce que qu'elle commence à épaissir. Mais ne la laissez pas bouillir! Laissez refroidir à température ambiente. Versez la crème à fouetter et l'essence de vanille et laissez-la dans le réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle refroidisse. Versez-la dans la sorbetière et laissez-la en marche durant 30 minutes. Lorsque la glace est prête, ajoutez les pistaches broyées par l'entrée

des ingrédents (3) du couvercle. Àprou la préparation dans la sorbetière, mettez le mélange final dans le congélateur durant une demi-heure.

Glace au citron

Ingredients:

180ml de crème à fouetter

180ml de lait entier

3 jaunes d'oeufs

150g de sucre

1,5 petite cuillere de zeste de citron

Preparation:

Faites bouillir la crème à fouetter avec le lait, ajoutez le sucre. Battez les jaunes d'œufs et ajoutez un peu du mélange de crème réchauffée. Battez ce mélange et ajoutez-le au reste du lait avec la crème dans la casserole et cuisez le tout au bain Marie tout en continuant à remuer, chauffez jusqu'à ce qu'il ait pris la constance d'une bouillie. À présent ajoutez le zeste de citron. Laissez refroidir dans le réfrigérateur. Ensuite, versez le mélange dans la sorbetière et faites-la fonctionner durant 30 minutes. ÀpRES la préparation dans le réfrigérateur, mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.

Glace à la+Fraise

Ingredients:

220g de fraises fraîches

90g de sucre semoule

1 jaune d'oeuf

34 cuillerées de jus de citron

220ml de lait entier

1dl de crème à fouetter

Preparation:

Lavez les fraises et otez les queues. Faites une purée avec le jus de citron et le lait. Battez le jaune d'oeuf avec le sucre jusqu'à ce que le mélange soit mousseux. Battez la crème jusqu'à ce qu'elle soit ferme. Mélanger les fraises avec la crème à fouetter et le jaune d'oeuf. Assurez-vous que cette pâte soit bien mélangée. Mettez le mélange dans la sorbetière durant 30 minutes. ÀpRES la préparation dans la sorbetière, mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.

Glace à la banane

Ingredients:

220g de bananas mûres

95g de sucre semoule

1 jus de citron

1 jaune d'oeuf

3/4dl de crème à fouetter

220ml de lait entier

Preparation:

Faites une purée avec les bananes et le jaune d'oeuf, le sucre et le jus de citron. Battez la purée de bananes avec la crème à fouetter et le lait, (ne montez pas la crème). Mettez le mélange dans la sorbetière durant 30 minutes. Àpès la préparation dans la sorbetière, mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.

Glace à la myrtable

Ingredients:

510g de myrtilles

580ml d'eau minérale gazeuse

75g de sucre glace

Preparation:

Mélangez les myrtilles, l'eau gazeuse et le sucre glace jusqu'à obtenir une douce purée. Vous pouvez passer le mélange au batteur si vous le souhaitez. Mettez dans la sorbetière durant 30 minutes. Ensuite mettez le mélange dans le congélateur durant une demi-heure.

Glace au soja et à la fraise

Ingredients:

220g de fraises

110g de sucre

6 jaunes d'oeufs

3 cuillerées de miel

0,75 I de lait de soja

Preparation:

Faites bouillir le lait de soja avec le miel.
Réduisez les fraises en purée et ajouteze ce mélange au lait de soja et au miel. Battez les jaunes d'œufs jusqu'à ce qu'ils soient bien mousseux. Versez le lait bouillant sur les jaunes d'œufs et remuez bien. Laissez refroidir et mettez-le dans la sorbetière durant 30 minutes.
Ensuite, mettez le mélange dans le congelateur durant une demi-heure. Décorez avec des morceaux de fraises avant de servir.

Glace au yaourt

Ingredients:

510g de yaourt entier (turc)

75g de lait entier

130g de sucre fin

22g de dextrose

22g de lait écrémé en poudre

Preparation:

Dissoudre le sucre, le dextrose et le lait écrémé en poudre dans le lait chaud. Laissez refroidir. Remuez bien le yaourt avec le lait. Placez dans la sorbetière en marche pendant 30 minutes. (Si vous désírez un résultat plus doux, vous pouvez ajouter 100g de crème à moitié battue avant de congeler). Mettez dans le congélateur durant une demi-heure.

9. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPEARIS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

BRANDT SOR-15,  SOR-17,  SOR-LI - INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPEARIS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas etre éliminé mélange aux ordures menagères brutes.

Il peut etre porte aux centres specifiques de collecte,

agreés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.

L'élimination séparée d'un déchet
d'électroménager permet d'éviter
d'eventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé, dérivées d'une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu'il contient, avec la considérable économie d'énergie et de ressources que cela implique.

Afin de souligner l'obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit visse à rappeler la non-utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination.

Pour davantage d'information, contacter les autorités locales ou votre revendeur.

1.PRODUKTBESKRIVELSE

  1. Tidsindstilling
  2. Motor
  3. Ingrediensindgang
  4. Låg
  5. Låsskrue for rørevinge
  6. Rorevinge
  7. Skål
  8. Sokkel
  9. Mikro-afbryder
  10. Ledning
  11. Isske

2. TEKNISK DATA

Se teknišk data pa typepladen

0,75 I de leche de soja

Preparación:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : SOR-15, SOR-17, SOR-LI

Catégorie : Sorbetière