PANASONIC VW-CTR1E - Accessoires photo

VW-CTR1E - Accessoires photo PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VW-CTR1E PANASONIC au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC VW-CTR1E - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station d'accueil motorisée pour caméscope
Marque Panasonic
Modèle VW-CTR1E
Dimensions (L × H × P) 129,6 × 72,0 × 129,6 mm
Poids (appareil principal) Environ 340 g
Alimentation secteur Adaptateur secteur CC 5,0 V (110-240 V CA)
Alimentation sur piles 2 piles LR6/AA alcalines ou 2 HR6/AA Ni-MH
Autonomie sur piles alcalines Environ 170 min
Autonomie sur piles Ni-MH Environ 240 min
Angle de pivotement 352° (±176°)
Angle d'inclinaison 30° (±15°)
Ports USB standard-A (contrôle caméscope), micro-USB (alimentation)
Matériau Plastique
Fonctions principales Pivotement et inclinaison à distance, télécommande intégrée
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de diluant, benzine ou autres solvants
Sécurité Ne pas exposer à la pluie, à l'humidité ou aux éclaboussures ; utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Pièces détachées et réparabilité Pièces fournies : adaptateur secteur, câble USB, plaque de montage. Réparation par technicien qualifié
Compatibilité Caméscopes Panasonic compatibles
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Informations générales Non étanche ; usage en intérieur ou extérieur avec précautions

FOIRE AUX QUESTIONS - VW-CTR1E PANASONIC

Quels types de piles puis-je utiliser avec la station VW-CTR1E ?
Vous pouvez utiliser des piles alcalines LR6/AA (×2) ou des piles rechargeables Nickel-Metal Hydrure HR6/AA (×2). N'utilisez pas de piles au manganèse. Ne mélangez pas piles neuves et usagées.
Comment installer le caméscope sur la plaque de montage ?
Insérez la vis de montage dans le réceptacle de trépied du caméscope, puis tournez la vis dans le sens de la flèche pour la serrer. Ensuite, fixez la plaque de montage sur l'unité en alignant les lignes et en faisant glisser jusqu'au déclic.
Puis-je utiliser l'adaptateur secteur tout en ayant des piles dans l'appareil ?
Oui, l'unité se met en attente lorsque l'adaptateur secteur est branché. Les piles ne sont pas consommées dans ce mode. Cependant, retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
Que faire si l'indicateur d'état clignote ?
Un clignotement lent indique une batterie faible : remplacez les piles. Un clignotement rapide signale un problème détecté : l'unité et le caméscope s'éteignent. Consultez la notice ou contactez un technicien.
La station VW-CTR1E est-elle étanche ?
Non, elle n'est ni étanche ni résistante à la poussière. Évitez l'exposition à la pluie, aux éclaboussures et à l'humidité. Si des gouttes d'eau tombent sur l'unité, essuyez-la avec un chiffon sec.
Quels angles de rotation et d'inclinaison sont possibles ?
Le pivotement est de 352° (soit ±176° par rapport au centre) et l'inclinaison de 30° (±15°). Cela permet un large champ de mouvement pour le caméscope.
Puis-je utiliser un câble AV ou mini-câble sur le caméscope lorsqu'il est monté ?
Non, il est déconseillé de brancher un mini-câble USB ou un câble AV au caméscope lorsqu'il est installé sur l'unité, car cela pourrait gêner les mouvements de la partie mobile.
Comment nettoyer la station VW-CTR1E ?
Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de diluant, de benzine ou d'autres agents volatils, car ils pourraient endommager la surface.
Quelle est la consommation électrique de l'unité ?
La consommation est d'environ 1,4 W lors des opérations de pivotement/inclinaison, et probablement moins en veille. L'adaptateur secteur fourni consomme 7 W maximum.
Où puis-je trouver la notice complète et les mises à jour ?
La notice est disponible gratuitement sur notice-facile.com pour le modèle VW-CTR1E Panasonic. Consultez le site pour les dernières informations et les compatibilités avec les caméscopes.

Questions des utilisateurs sur VW-CTR1E PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoires photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VW-CTR1E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VW-CTR1E de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI VW-CTR1E PANASONIC

Station d'accueil pour prise de vue à distance
Fernesteuerter Kamera-Kopf

Soporte rotatorio e inclinable con control remoto
Base rotante per il controlo della videocamera in remoto
YdaneHHoe ynpaBJeHne NOBOPOTOM n HAKJOHOM
BiDanaEHnx NaHOpama HaxnJy KOnska

3.4.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Informations pour notre sécurité

AVERTIS

Pour réduire les risques d'incendie, de chic

électrique ou de dommages à l'apparié
• L'oxycocque des cet apparié à la pluie

  • N'ex expresse pas cet apparuee a la plie, au l'humidite, a l'égoutement ou aux

éclaboussements.

  • Ne placez sur l'appareiliaux uncommon object rempli

de liquide, comme par exemple des vases. 1Utilier exécutivement les casques.

  • Umliez excid recommande

  • Ne retirez pas les couvercles.

N'essayez pas de réparer l'appareil vous

meme. Contéz toute réparation à un technicien de service qualifié

ATTENTION

A propos de I'elément

  • Pour réduire les risques d'ing

électrique ou de dommage à l'appareil :

  • Ne pas installer ou placer cet'article dans une bibliothèque, une armoire ou

Dans la bibliothèque, une armoire ou tout autre espaces confine. S'assurer que

la ventilation de l'appareil est adequate.

  • Ne pas boucher les événits d'arération (les autres) ou des autres personnes.

Ipparel with des journaux, hapnes ridaux ou autres obiets similaires.

  • Ne pas placer une source de flamme

nue, comme une chandeliere, sur cet

appareil

La fiche electrique est le dispositif dedéconnexion. Installez cet apparéil de

deconnexion. Instaléz cettplappé de manière à ce que la fiche électrique puisse

marriffe a se que la mone e cieque passe estre immeditement debranchee de la prise

electrique murale.

  • Cét'article peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones.

interferents caused by part of telephonemobiles pendant l'utilisation. En présence de

telles interférences, éloignez le téléphone

mobile de cet apparéil.

Cet apparéil est destiné aux climats tempérés

temperes : Le symbe

Le symbole d'echin situe sous l'appareil.

  • Compatibilité électrice et magnétique EMC

Le symbole (CE) est placé sur la plaque d'évaluation.

A propos des piles

  • Danger d'explosion si la batterie/pile n'est

pas replacee correctement. Remplacez-la unieulement espece battenie /hile de tue

uniquement par une batterie/ recommandé par le fabricant.

Rènseignez-vous auprès des autorités

locales ou de votre revendeur afin de

connaitre la méthode de mise au rebut

approximate. N'oxepo2p

N'exposez pas la batterie a la chaite tenez-la éloiignée de toute flammé

  • Ne laïsez pas la/les batterie(s) dans un

vehicule exposé directement au soleil

pendant un long moment avec les vitres et les partiraires formés.

les portieres fermes.

L'élimination des équipements usages

Applicable uniquely dans les

| pays membres de l'Union

europeenne et les pays disposant de sociétés de reçovage

de systèmes de recyclage.

Appose sur le produit ti-tiffe, sur son emballage, ou figurant.

Sur son embalige, ou figurant dans la documentation qui

indique que apparéils

électriques et Electroniques

usages,doiventetre séparées des ordures menagères

Inferes: Afin de permettre le traitement. La

valorisation et le recyclage adequats

appareils usages, veuillez les porter à l'un

des points de collecte prevus,

conformément à la législation nationale en vigueur.

vigeud. En les eliminant conformément à la

réglamation en vigueur, vous contribuez

à évier le gaspillage de ressources

préciées ainsi qu'à protégé la santé humaine et l'immunique.

nhumaine et l'environnement. Pours de plus amples renseign

Pour de plus amples lentignements sur la collecte et le recyclage, veuillage vous

renseigner auprès des collectivités locales.

Le non-respect de la réglementation relative

à l'élimination des déchets est passible

d'une peine d'amende.

Precautions

Merci d'avoir acheté de produit Panasonic.
Cette unité est uniquement concuve pour les

Cette unite est uniquement conge pour les caméoscopes Panasonic.

Il est recommandé de dire attentivement ce

manuel avant d'utiliser l'appareil et de le

conserver pour consultation ulterieure.

Pour les derniers informations au suje des apparciels compatibles, consultez la mode

apparels compatibilities , consultez le moded'emploi , le site et d'autres documents pour

le camscope.

Le caméscope et les piles ne sont pas

fournis avec ce produit

■ Manipulation de l'appareil

Ne soumette pas I'unité à de fortes (1)

vibrations ou a un fort impact. Ce'a pourrait entrainer un mauvais fonctionnement de I'unité et des pannes.

Le sable et la poussiere peuvent entrainer

un mauvais fonctionnement de l'unité. Lors de l'utilisation de l'unité dans un

de l'utilisation de l'immée dans unenvironnement telle que la plage, prenez

des précautions pour la protégé du sable

et de la poussière.

Lors de l'utilisation de l'unité lors d'une journee. pluivieue ou la plane, prenez sole en la.

plovides ou la page, prechaize comme la garder seche.

Cet unité ne résiste ni à la poussière ni aux

élaboussures. S'il arrive que des gouttes

d'aue, etc. tambort sur unite, ou si unite est devenue sale, essuayez-le a'dige d'un

et devenue sale, essayez les a l'aide d'un chiffon sec. N'utilise pas de diluent, de

benzine ou d'autres agents volatiles

ceci pourrait décoller ou endommager la surfe du l'urity. Si l'urity ne fonctionne,

surface de l'unité. Si l'unité ne fonctionne pas correctement, consultez cette

pas correctement, consultez Your revendeur ou Panasonic.

Ne placez pas cette unité en hauteur, sur

une surface non plane, ou dans un endroit

instable suject aux vibrations et aux impacts. Ne déplacez pas cette unité lorsque des.

cables y sont branchés.

Faites attention à ne pas passer les doigts

dans les parties mobilies.
No partier ne se caméoscope dans voce

ne portez pas le camissecope dans vosmains si le camissecope est installeé sur

unite.

Lorsque le caméoscope est installé sur

l'unité, ne branchez pas un mini cable

ou un cable AV au caméoscope.

Aprel l'utilisation, veillez a deconnec I'adaptateur secteur.

Radaplateur's

A A

Vérifie les accessoires avant d'utilité

1 Adaptateur secteur

2 Cable USB (pour l'alimentation)

3 Plaque de montage

N utilisez aucun autre adaptateur secteur que celuiqui fouri.

que ce la fouill. N'utilise que le cable USB fourni (pour

l'alimentation)

Numero de produit correct a compter de nov.

  1. Ceci peut être sujet à des

change

B Noms

  1. Portico mobile

1 Partie mobile 2 Indeclarer d'etre

3 Touche alimentation

4 Vis de montage

5 Plaque de montage

6 Touche de verrouillage 7 Price USD

7 Pise USB 8. Entree de l'alimente

11 Sabot pour trépied

C M

C Mise en place des pires

Si vous utilisez l'appareil à un endroit où les

prises secteur ne sont pas a proiminé ouqu'on ne pouvez pas utiliser d'adaptateur

que vous ne pouvez pas utiliser d'adaptateur sector, comme en extérieur, vous aurez.

Boscal, comm.
besoin de piles

Vous pouvez utiliser les types de piles suivants

Piles alcalines sèches, LR6/AA (× 2)

Piles rechargeables HR6/AA au nickel melt hydride (Ni-MH) (× 3)

metal hydrate

  • Il n'est possible d'utiliser des piles R6/

AA au manganese

  • Cette unité ne peut pas recharger de

piles rechargeables au nickel-metal-hydrolyse HPS/AA

hydride HRE/AA. -Ne melangez pas des piles vieilles et

neuves ou de différentes sortes.

  • Verifiez que l'unité est hors marche.

Lorsque you n'utilisez pas l'unité (en

route, lorsqu'elle est dans un sac, etc.

ou lorsqu'elle est rangee pendant longtermes),occurrence des ratifiées

longtemps), assurez-vous de retarder les pilos.

Ouvrez le cache des piles.

  • Soulevez le cache des piles en poussant son
  • les rôts de l'origine.

bouton de flôche

Heine:

2 Mettez les piles en place en prênant soin de respecter la polarité [+1 / (-1)

Sum of respecter the polarite [1] [2]. 3. Ermoz la cache dos piles

1 Emeliez le

D P

D sector

L'unité se met en attente lorsqu

adaptateur secteur est branché.

longtemps that the adaptateur secteurbranche à une prise électrique

A Vers la prise secteur

3 Mettez le coté avec le symbole vers le

haut pour raccorder.

Inserez les fics

Raccordezle cableUSB (pour

(l'alimentation) à l'adaptateur sectori.

Secteur: 2. Branches

2 Branchez I adaptateur secteur à la prise secteur.

3 Raccordez le cable USB (pour

l'alimentation) à l'unité.

N'utilise que l'adaptateur secteur et le cable

USB fournis (pour alimentation).

Place the cable USB (pour l'alimentation) dans le serre-cable afin de lamelonen en

Dans le serre-cable amit de le maintain en place.

Si vous utilisez l'unité à un endroit où vous

ne pouvez pas utiliser l'adaptateur secteur,

comme en extérieur, utilisez des piles.

  • In

Installez le caméscope sur la

plaque de montage.

  • Insérez la vis de montage dans le réceptacle du trénied du caméscope

receptionable du trepied du camelscope, puis faîtes pivotier la vis dans le sens

papre pree prnne nee de la flche pour la reserrer.

  1. Intra

  2. Installez le canescope sur l'unité

  3. Installe:

Instancé la plique de montage à laquête le caméscope est attaché sur

l'unité.

  • Alignez les lignes situées sur les cotsés

de la pluite, quie feites clices la plaque

de l'unité, puis faites glisser la plaque de montage vers l'avant jusqu'à ce

qu'un cie sfasse entendre

  1. Copy

Camescope à l'aide du cablé

Carnoscope à laide du cable USB (fourni avec le

  • Branchez le cable USB comme indiqued

sur le schéma de façon à ce qu'il ne se

prenne pas dans des objets tels que lapartie mobile de l'immater et d'avantes.

partie mobile de l'unité ou d'autrescables . Si le cable se prend dans la

cables. Or cable can prent dans la partie mobile de l'unité, cette peut

modifier la position d'enregistrement

ou causer un dysfonctionnement.

  • Installéz l'appareil dans un endroit qui est en cours à l'achat.

repond aux exigences suivantes :- Un endroit hors de portée des enfants

  • En endroit hors de portée d'et animaux domestiques

Une surface plane sans obstacles

  • Un endroit situé à une distance

d'environ 2 à 3 m des sujets

  • Ne forcez pas l'arret de la tourelle télécommandée au moment où elle

telecommender au moment ou elle pivote/penche

L'unité peut es

L'une peut également être instance sur un trésipied.

Retrait du caméscope

  • Retiree le camoscope dans l'aille de la vie

de I installation.

11 Debranchez le cable

Iunite.

  • Déplacez la plaque de n

le sens de la flèche tout

sur la touche de verrou

3 Retirez le caméscop

plaque de montage.

Mise

F l'appareil

Annyouz sur la

d'alimentation pour ms

I'appareil sous tension

L'indicateur d'estat s allume.

Le camoscope enregistre le son produit par

l'unité en fonctionnement.

Lorsque la batterie devient faible, l'indicateur d'actif de la commande.

d'etat clignote. Remplacez la batterie par une nouvelle.

Lorsqu'un probleme est detecte par l'unité,

l'indicateur d'etat clignote, et l'unité ainsi que

The camelscope se mettent hors marche.
■ Dour mettre l'homme bis hors taig

PourmettreIappellenhors tensionMantipotematowabdiallementerfektoe

  • Maintenze la touche d'alimentation enonceiessusqu'acce que lindicateur d'etat s'éteigne.

jusqu a ce que indicateur d'etat s'estigne.

Précautions d'utilisation

Si une réparation de cette unie

necessaire, demandez une réparation du

camescape en même temps, car la cause

du problème pourrait bien provenir du caméconco

Assurez-vous de retirger les pili

n'utilise pas l'unitépendant une longue

periode de temps.

Sr

Station d'accuer pour pridistance

Informations pour toute sécurité

Source d'alimentation:

Source d'alimentation :

CC 5,0 V (lorsqu'on utilise an adaptateur secteur) C3.2.16V (P'botisation et P'SA140)

CC 3.0 V (Files alcalines LRs/AA× 2) CC 3.4 V (Files recharcoalues au nickel metal)

CC 2,4 V (Files rechargesable au nickel-metalhydride HR6/AA (Ni-MH) × 2).

Consumption d'énergétique

1.4W (Lorance Luminos)

1,4W (Lorsque limite effectue des opérations de pivotement/d'inclinais

Operatio o p tioe inion

Piles compatibles : Pile sizes : L6/AA×

Piles alkalines L6R/AA X 21 Piles rechargingaue nick

HIPS rechargeable au Hicker-Metal-Hydrate HR6/AA (Ni-MH) × 2

Durée de fonctionnement en continu*:

Env. 170 min

(Lors de l'utilisation de piles alcalines LR6/AA)

Env. 240 min "A note on utilization of mi

(Lors of l'utilisation de piles rechangements au nickel-metal-hydride HRG/AA (Ni-MH))

NitermetalhydrideHfrenn(NH3) Angles de pivotement/d'inclinaison

Pivotement: 352^ (± 176^)

Inclinaison: 30^(± 15^)

Ports d'entree/de sorti

USB: port standard-A (pour le contrôle d'un)

camescope connecte) Alimentation c.c.:Port micro-USB (pour

Alimentation 6.1.1 On Micro-GBD (peur l'alimentation)

DEL

DEL d'alimentation

Température de fonctionnement/humidité

Lorsque l'unité est rangée :120°C + 63°C (1-20%)

de -10^ a 60^ /de 0% RH a 90% RH Lorsque U'unité est en fonctionnement:

Lorsque l'etre est en fonctionnement :de 0^ à 40^ /de 10% RH a 80% RH

Dimensions :

Env. 129,6mm L × 72,0mm H × 129,6mm P

Poid

Env. 340g (appareil principal)

PoidspendantI'utilisation F-031 (ilustration)

Env. 394 g (piles inclusions)

  • Selon les conditions d'utilisation, la durée de fonctionnement en septuïen parent varié

Adaptateur sourcour

Adaptated sectoral Informations pour vo

Source d'alimentation

CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz

Consommation d'ener

7 W

Sortie CC:

CC

Dim

48,9 mm (L)×32,8 mm (H)×95,6 mm (P)

Poids:

Envi

  • Les specifications peuvent changier sans

pré

DEUTSCH

Sicherheitshipwels

B

WARNING:

B Nombres de compone

  1. Piezo muel

12.1.1.10.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

C IN: Puerto micro-USB
C IN: alshesterimido de oper(s)

D:

D de alimentación

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03 2020-05-03

and esempio vasi).

on es propone un unit de l'activité et est encontrano ce possible que se verifiçung quaste et

alfunzionamenti.

9 Copertura vano batterie

10 Support

11 Innslo treppiede

2 Inserire le batterie con la polarita

[+]/[—] corretta

3 Collegare l'unita et la vide

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : VW-CTR1E

Catégorie : Accessoires photo