SC-HC395EG - Enceinte audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC395EG PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SC-HC395EG - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC395EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC395EG de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC395EG PANASONIC

Comment puis-je connecter mon smartphone à la chaîne hi-fi Panasonic SC-HC395EG ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'SC-HC395EG' dans la liste des appareils disponibles. Assurez-vous que la chaîne hi-fi est allumée et en mode Bluetooth.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de la chaîne hi-fi et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleurs sont correctement connectés et en bon état.
Comment réinitialiser la chaîne hi-fi Panasonic SC-HC395EG ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
La chaîne hi-fi ne lit pas mes fichiers musicaux, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible (comme MP3 ou WMA). Vérifiez également que le support de stockage est correctement inséré et reconnu par l'appareil.
Comment régler l'horloge de la chaîne hi-fi ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Clock' pendant quelques secondes jusqu'à ce que le chiffre clignote. Utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes, puis appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Que faire si la chaîne hi-fi ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Essayez également d'utiliser une autre prise ou un autre câble d'alimentation.
Puis-je utiliser la chaîne hi-fi avec un autre appareil audio via une connexion filaire ?
Oui, vous pouvez connecter un autre appareil audio via la prise auxiliaire (AUX) située à l'arrière de la chaîne hi-fi. Utilisez un câble audio 3,5 mm pour cette connexion.
Comment mettre à jour le firmware de la chaîne hi-fi ?
Vérifiez le site web de Panasonic pour les mises à jour de firmware. Suivez ensuite les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour via une clé USB.

MODE D'EMPLOI SC-HC395EG PANASONIC

(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de l’appareil.)

EG La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. – Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. – Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil.

Cordon d’alimentation secteur

≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. ≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.

≥ Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. ≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.

≥ Placez cet appareil sur une surface plane. ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.

RQT0A89 – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. – Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. – Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. – Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. ≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.

Déclaration de conformité (DoC)

Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne Réglage du son 33 Horloge et programmateur 33 Autres 34 Guide de dépannage 35 Précautions concernant le support et l’appareil ... 37 À propos des Bluetooth® 38 Support lisible 38 Licences 38 Installation de l’appareil sur un mur (Facultatif).... 39 Caractéristiques 41 ≥ Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande. ≥ Ce mode d’emploi concerne les modèles SC-HC397 et SC-HC395. Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi sont celles du modèle SC-HC397. [SC-HC397] : désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HC397. [SC-HC395] : désigne les caractéristiques applicables uniquement au modèle SC-HC395.

L’élimination des équipements et des batteries usages

Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

RQT0A89 Sur cet appareil: “CD” ----------. “BLUETOOTH” ----------. “USB” : ; ≥ Appuyez pour sélectionner “BLUETOOTH” comme source audio. ≥ Appuyez quelques instants pour entrer le mode appairage (l 27) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth® (l 28). Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant Angle: Environ 30o à gauche et à droite

Porte coulissante Entre dans le menu Configuration Change les informations affichées Entre dans le menu du son Obscurcit l'afficheur Appuyez de nouveau pour annuler.

Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. ≥ Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal.

RQT0A89 Vers une prise secteur

Cordon d’alimentation secteur (fourni)

≥ Ces enceintes ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ni près d’autres dispositifs magnétiques.

≥ Collez l’antenne sur un mur ou un montant, dans un endroit où il y a le moins d’interférence possible. ≥ [SC-HC397] Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure DAB (non fournie). ≥ [SC-HC395] Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure FM avec connecteur de type angle droit (non fournie).

Branchez un périphérique musical externe

≥ Éteignez l’équaliseur ou baissez le volume de l’appareil externe pour réduire le signal d’entrée. Un niveau élevé du signal d’entrée déformera le son.

≥ Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du dispositif.

RQT0A89 ≥ Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que “USB”.

∫ Insertion d’un CD Le côté étiquette

≥ Prenez soin d’incliner le disque pour qu’il ne touche pas la porte coulissante. ≥ N'ouvrez pas la porte coulissante manuellement.

∫ Chargement d'un dispositif

Le chargement démarre lorsqu'un dispositif (alimentation: 5 V/1,5 A) est raccordé à la prise DC OUT de cet appareil.

≥ Même si vous raccordez un câble compatible à la prise de sortie C.C. (DC OUT) de cet appareil, votre dispositif pourrait ne pas se charger. Dans ce cas, utilisez le chargeur fourni avec le dispositif.

≥ En fonction de votre dispositif, l'utilisation d'autres chargeurs pourrait ne pas marcher. Vérifiez le mode d’emploi de votre dispositif avant de l'utiliser. ≥ Ne connectez pas de dispositif ayant une valeur nominale plus élevée que 5 V/1,5 A à cet appareil. ≥ Pour vérifier si le chargement est terminé, regardez l’écran du dispositif connecté, etc. ≥ Une fois complètement chargé, débranchez le câble USB de la prise DC OUT. ≥ Pour continuer le chargement durant le mode veille, assurez-vous que le dispositif a démarré le chargement avant de mettre cet appareil en mode veille. – Lorsque vous chargez un dispositif complètement épuisé, ne mettez pas l'appareil en mode veille avant que le dispositif soit opérationnel.

≥ Assurez-vous que l'appareil ne tombe pas lorsque vous insérez ou retirez le support.

≥ Pour déplacer cet appareil, veillez à retirer tous les supports et à le mettre en mode veille.

RQT0A89 Connexion One-Touch (Connexion par NFC)

Connexion via le menu Bluetooth®

Pour entrer le mode appairage*

≥ Activez la fonctionnalité NFC du dispositif. ≥ Une version du dispositif Android plus ancienne que la 4.1 nécessite l'installation de l'application “Panasonic Music Streaming” (Gratuit).

1 Entrez “Panasonic Music Streaming” dans le champ

de recherche de Google PlayTM pour le chercher, puis sélectionnez “Panasonic Music Streaming”.

2 Démarrez l'application “Panasonic Music Streaming” sur le dispositif. – Suivez les instructions affichées sur l’écran de votre dispositif. – Utilisez toujours la dernière version de l'application.

Pour coupler un dispositif

≥ Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”. ≥ Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé. ≥ Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. ≥ Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source, cet appareil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® connecté. (“LINKING” apparait sur l’afficheur durant ce processus.) Si la tentative de connexion échoue, réessayez.

Une fois que le dispositif Bluetooth® a réagi, éloignez-le de cet appareil.

≥ Lorsque l'enregistrement et la connexion du dispositif Bluetooth® sont terminés, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes. ≥ La position de la zone tactile NFC est différente en fonction du dispositif. Si aucune connexion ne peut être établie même lorsque votre dispositif Bluetooth® a touché la zone tactile NFC de cet appareil, changez la position du dispositif. La situation peut être également améliorée si vous téléchargez l'application dédiée “Panasonic Music Streaming” et que vous la démarrez.

Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

≥ Si vous touchez cet appareil avec un autre dispositif, vous pouvez mettre à jour la connexion Bluetooth®. Le dispositif connecté précédemment sera automatiquement déconnecté.

≥ Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrer automatiquement en fonction du type de dispositif qui est utilisé. ≥ La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.

RQT0A89 MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son

≥ Sélectionnez “MODE 1” si le son est coupé.

≥ Le réglage d'usine par défaut est “MODE 2”.

Niveau d’entrée Bluetooth®

Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth® est trop bas, changez les paramètres du niveau d'entrée. Préparation ≥ Connectez un dispositif Bluetooth®.

≥ “ _ ” symbolise le numéro de l’album ou de la piste. Cet indicateur est également utilisé pour se “ ”: référer à un album. Cet indicateur est également utilisé pour se “ ”: référer à une piste.

CD audio au format CD-DA et CD contenant des fichiers MP3 (l 38)

[USB]: Dispositifs USB contenant des fichiers ≥ [USB]: La position est mémorisée et “RESUME” s’affiche. ≥ [USB]: Appuyez deux fois sur [∫] pour arrêter complètement la lecture.

Appuyez sur [:/6] ou [5/9] pour sauter une piste. [CD], [USB] Appuyez sur [3] ou [4] pour sauter l’album MP3. Durant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [:/6] ou [5/9].

∫ Pour afficher les informations

Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].

午後1時57分

≥ Indicateur de piste et album des fichiers MP3.

(Sautez sur la piste désirée.)

1-ALBUM Ne joue que l’album MP3 sélectionné.

≥ “SCAN FAILED” s’affiche si le balayage a échoué. Localisez la position offrant la meilleure réception (l 31, “Pour vérifier ou améliorer la qualité de la réception du signal”) et refaites un balayage des stations DAB/DAB+.

∫ Pour refaire un balayage des stations

DAB/DAB+ Lorsqu’une nouvelle station est rajoutée ou lorsque l’antenne a été bougée, effectuez de nouveau le balayage automatique.

≥ Lorsque vous mettez à jour la mémoire avec le balayage automatique, les stations préréglées seront effacées. Préréglez-les de nouveau (l droite).

Écoute des stations mémorisées

Préparation* 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO/AUX] pour sélectionner “DAB+”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “TUNEMODE”. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “STATION” puis appuyez sur [OK].

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le numéro de la station préréglée désirée puis appuyez sur [OK].

≥ Vous ne pouvez pas prérégler de station si la station n'est pas diffusée ou si un service secondaire est sélectionné.

≥ La station occupant un canal est effacée est une autre station est mémorisée dans ce canal.

∫ Écoute des stations DAB/DAB+ préréglées

Préparation* 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO/AUX] pour sélectionner “DAB+”. 2 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “TUNEMODE”. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “PRESET” puis appuyez sur [OK].

≥ Pour ajouter des stations préréglées supplémentaires, sélectionnez la station en utilisant la méthode mentionnée dans “Écoute des stations mémorisées” (l gauche).

Écoute d’un service secondaire

Certaines stations DAB/DAB+ fournissent aussi bien un service secondaire qu’un service principal. Si la station que vous écoutez fournit un service secondaire, “ ” s’affichera. ≥ Le service principal sera de retour si des changements sont effectués (ex. si la station est changée). *

Chaque fois que vous appuyez sur la touche:

Informations sur la diffusion

Affichage de la fréquence:

Le bloc de fréquences et la fréquence s'affichent.

Affichage de l'heure: Heure actuelle

≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au

“Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour mémoriser des stations sur d'autres blocs de fréquences. (l 30) ≥ Si “SCAN FAILED” s'affiche encore, répétez les étapes de 1 à 3 jusqu'à ce qu'une station soit mémorisée. Si la situation ne s'améliore pas, essayez d'utiliser une antenne DAB extérieure ou contactez votre revendeur.

∫ Contrôle de la qualité du signal de réception DAB/DAB+

1 bloc de fréquences doit être mémorisé avec succès. ≥ Si “SCAN FAILED” s'affiche après la sélection de “DAB+” ou après le balayage automatique, procédez au “Syntonisation manuelle de 1 bloc de fréquences” (l ci-dessous). ≥ Si des stations ont déjà été mémorisées dans cet appareil, procédez à la “Contrôle de la qualité du signal de réception DAB/DAB+” (l droite).

Pendant l'écoute d'une diffusion DAB/DAB+:

Appuyez sur [PLAY MENU] de façon répétée pour sélectionner “SIGNAL QUALITY” puis appuyez sur [OK]. ≥ Le bloc de fréquences actuel s'affiche puis la qualité de la réception apparait.

Pour continuer le contrôle de la qualité des autres blocs de fréquences: Appuyez de nouveau sur [3, 4] et sélectionnez la fréquence désirée. Appuyez sur [OK] pour quitter.

≥ Si l'antenne a été réglée, effectuez le balayage automatique et mettez à jour les stations mémorisées. (l 30)

∫ Syntonisation manuelle de 1 bloc de fréquences

Utilisez cette fonction pour balayer 1 bloc de fréquences après le réglage de la position de l'antenne DAB. Préparation Prenez note d'un bloc de fréquences qui peut être reçu dans votre région (ex. 12B 225,648 MHz).

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le bloc de fréquences qui peut être reçu dans votre région puis appuyez sur [OK].

RQT0A89 Pour commencer le préréglage automatique avec le fréquence la plus basse (FM 87.50). CURRENT: Pour commencer le préréglage automatique avec le fréquence en cours.* {. Le tuner commence le préréglage de toutes les stations qu’il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.

Pour changer la fréquence, consultez “Recherche manuelle des stations et préréglage”.

≥ Pour lancer la recherche automatique des stations, appuyez sur [:/6] ou [5/9] jusqu'à ce que la fréquence commence à défiler. La recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvée.

≥ Une station précédemment sauvegardée sera écrasée si une autre station est sauvegardée sur le même canal préréglé.

Préréglage automatique des stations

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal puis appuyez sur [OK].

∫ Pour améliorer la qualité du son FM

≥ “MONO” est annulé si la fréquence est changée.

∫ Pour afficher l’état du signal FM actuel

Tout en recevant un signal FM, appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour afficher “FM STATUS” puis appuyez sur [OK]. “FM ST”: “FM”:

Le signal FM est réglé et en stéréo.

Il n’y a aucun signal réglé ou le signal FM est en mono. “FM MONO”: “MONO” est sélectionné à l’étape 2 de “Pour améliorer la qualité du son FM” (l ci-dessus).

∫ Pour afficher les données texte RDS Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les données texte.

≥ Chaque fois que vous appuyez sur la touche:

“PTY”: “FREQ”: Affichage de la fréquence

≥ “STEREO” s’affiche lorsque cet appareil est réglé sur une

émission stéréo. ≥ L’appareil peut afficher les données texte transmises par le système de transmission de données radio (RDS) disponible dans certaines zones. (Les données RDS pourraient ne pas être disponibles si la réception est mauvaise.)

2015年11月30日

Réglage de l’horloge

Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.

Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].

Pour sauvegarder les paramètres du son

Vous pouvez sauvegarder les réglages du son que vous désirez sous “SOUND 1”, “SOUND 2” ou “SOUND 3” en tant que “MY SOUND”.

Appel des réglages du son que vous avez sauvegardés

Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “TIMER ADJ”. Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure du début (“ON TIME”), puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure de la fin (“OFF TIME”), puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la source musicale* puis appuyez sur [OK].

Pour activer le programmateur

2 3 Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner “SAVE MY SOUND”.

Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “CLOCK”.

Appuyez sur [3, 4] pour régler l’heure puis appuyez sur [OK].

≥ Pour afficher l'horloge, appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “CLOCK” puis appuyez une fois sur [OK].

L'heure s'affiche pendant 10 secondes. (Pendant la veille, appuyez une fois sur [DISPLAY].) ≥ L’horloge se réinitialise en cas de panne de courant ou si le cordon d’alimentation secteur est débranché. ≥ Réglez l’horloge régulièrement pour maintenir la précision.

“BASS” (Grave) ou Réglez le niveau (j4 à i4).

“TREBLE” (aigu) ≥ Pour désactiver le programmateur, sélectionnez “OFF”.

Appuyez sur [Í] pour passer l'appareil en mode de veille.

≥ Pour afficher les paramètres du programmateur, appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “TIMER ADJ” puis appuyez une fois sur [OK].

La source est le volume de la musique seront également affichés si le programmateur s’active. ≥ Durant le mode veille, si le programmateur est activé, appuyez deux fois sur [DISPLAY] pour afficher les paramètres. ≥ Cet appareil peut être utilisé normalement après que vous ayez réglé le programmateur, cependant: – Mettez l’appareil en mode veille avant l’heure du début du programmateur. – Même si la source ou le volume du son est changé, le programmateur continuera d’utiliser la source et le volume qui ont été définis lorsque le programmateur a été activé. *

“CD”, “USB”, “DAB+” ([SC-HC397]), “FM” et “AUX” peuvent

être sélectionnés comme source musicale. ≥ Ce paramètre ne peut pas être sélectionné si “DAB+” ([SC-HC397]) ou “FM” est la source. ≥ Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, la fonction ne marche pas.

Lorsque “SC-HC397” ou “SC-HC395” est sélectionné à partir du menu Bluetooth® d'un dispositif Bluetooth® couplé, cet appareil sortira automatiquement du mode veille et établira une connexion Bluetooth®.

Appuyez sur [OK] et [USB/CD] de la télécommande pendant au moins 4 secondes.

≥ Pour remettre le mode sur “REMOTE 1”, appuyez sur [USB/

CD] pour sélectionner “CD” puis répétez les étapes 2 et 3 en remplaçant [USB/CD] par [ ].

Mise à jour du logiciel

Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel pour qu’elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jours sont disponibles gratuitement. Pour de plus amples détails, visitez le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.)

∫ Contrôle de la version du logiciel

La version du logiciel installé s'affiche. Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “SW VER.” puis appuyez sur [OK]. ≥ Appuyez sur [OK] pour quitter.

Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut

Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire: ≥ Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées. ≥ Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.

1 Débranchez le cordon d'alimentation secteur.

(Attendez pendant au moins 3 minutes avant de procéder à l'étape 2.) 2 Tout en appuyant sur la touche [Í/I] de l’appareil, rebranchez le cordon d’alimentation secteur. ≥ Appuyez quelques instants sur [Í/I] jusqu'à ce que “---------” apparaisse sur l'afficheur.

FRANÇAIS SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 35 ページ

L’appareil ne fonctionne pas. ≥ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante: 1 Appuyez [Í/I] sur l’appareil pour le mettre en veille. ≥ Si l'appareil ne se met pas en veille, appuyez [Í/I] sur l'appareil pendant environ 10 secondes. L'appareil sera forcé de passer en veille. Ou bien, débranchez le cordon d'alimentation secteur, attendez au moins 3 minutes, puis rebranchez-le. 2 Appuyez [Í/I] sur l'appareil pour l'allumer. Si l'appareil ne marche toujours pas, consultez le revendeur.

Impossible de lire des fichiers MP3.

≥ La lecture des MP3 peut être impossible si vous avez copié un disque en multisession qui ne possède aucune donnée entre les sessions. ≥ Lors de la création d’un disque multisession, il est nécessaire de fermer la session. ≥ La quantité de données présente sur le disque est trop faible. La quantité de données doit être de plus de 5 MB.

Le chargement ne démarre pas durant le mode veille.

≥ Allumez l'appareil. Vérifiez que le chargement a démarré et passez l'appareil en mode veille. (l 26)

Des parasites sont audibles.

≥ Si un dispositif est raccordé par la prise jack AUX IN et DC OUT, des parasites peuvent être générés en fonction du dispositif. Dans ce cas, débranchez le câble USB de la prise DC OUT.

RQT0A89 ≥ La pile est épuisée ou mal insérée. (l 24)

≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®.

≥ Il y a de l’humidité sur la lentille. Attendez environ une heure et essayez de nouveau.

USB Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est actionné.

≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, éteignez et rallumez l’appareil.

Impossible de lire la clé USB ou son contenu.

≥ Le format de la clé USB et/ou son contenu n’est/ne sont pas compatibles avec cet appareil (l 38). ≥ Il est possible que la fonction hôte USB de ce produit ne fonctionne pas avec certains périphériques USB.

La clé USB à mémoire flash est lente.

≥ La lecture d’un fichier volumineux ou d’une clé USB à mémoire flash de grande capacité peut prendre du temps.

La durée écoulée affichée est différente de la durée de la lecture en cours.

≥ Copiez les données sur un autre périphérique USB ou bien sauvegardez les données et reformatez le périphérique USB.

[SC-HC397] Des bruits parasites se font entendre pendant l'écoute d'une émission de radio. ≥ Vérifiez que l'antenne est correctement connectée. (l 25) ≥ Réglez la position de l’antenne. ≥ Essayez de garder une certaine distance entre l’antenne et le cordon d’alimentation secteur. ≥ Essayez d'utiliser une antenne extérieure s'il y a des immeubles ou des montagnes tout près. (l 25) ≥ Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur audio ou éloignez-le de cet appareil. ≥ Gardez cet appareil éloigné des téléphones mobiles s'il y a des interférences.

Le dispositif ne peut pas être connecté.

≥ L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez de nouveau l'appairage du dispositif. (l 27) ≥ Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez de nouveau l'appairage du dispositif. (l 27) ≥ Si le problème persiste, éteignez et remettez en marche l'appareil, puis essayez encore.

Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers cet appareil.

≥ Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorporé, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “SC-HC397” ou “SC-HC395”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.

≥ Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Placez le dispositif Bluetooth® plus près de cet appareil. ≥ Retirez tout ce qui pourrait interférer entre cet appareil et le dispositif. ≥ D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz, comme les routeurs sans fil, les fours à micro-ondes, les téléphones sans fil, etc. créent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de cet appareil et éloignez-le des autres dispositifs. ≥ Sélectionnez “MODE 1” pour stabiliser la communication. (l 28)

La Connexion One-Touch (fonctionnalité NFC) ne marche pas.

≥ Assurez-vous que l'appareil et la fonctionnalité NFC du dispositif sont allumés. (l 27)

Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. “--:--” ≥ Vous avez branché le cordon d’alimentation secteur pour la première fois ou bien il y a eu une coupure d’électricité récemment. Réglez l’heure (l 33).

≥ La porte coulissante n’est pas dans une position correcte. Éteignez et rallumez l’appareil. Si cet affichage apparaît encore, consultez votre revendeur.

RQT0A89 ≥ Examinez le contenu. Vous pouvez uniquement lire le format pris en charge. (l 38) ≥ Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau. ≥ L'appareil peut avoir un problème. Éteignez et rallumez-le. [SC-HC397]

≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec. ≥ Pour nettoyer les caches de l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilisez pas de tissus ou autres matériaux qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte. ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥ Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui accompagnent la lingette.

∫ Entretien de la lentille

≥ Nettoyez régulièrement la lentille pour éviter les dysfonctionnements. Utilisez un souffleur pour retirer la poussière et un coton-tige si elle est très sale. ≥ Vous ne pouvez pas utiliser de nettoyeur de lentille de type CD. ≥ Ne laissez pas la porte coulissante ouverte pendant une période prolongée. Cela pourrait causer la salissure de la lentille. ≥ Faites attention de ne pas toucher la lentille avec vos doigts.

FRANÇAIS SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 37 ページ

– Lorsque “REMOTE 1” s'affiche, appuyez sur [OK] et [ ] pendant au moins 4 secondes. – Lorsque “REMOTE 2” s'affiche, appuyez sur [OK] et [USB/CD] pendant au moins 4 secondes.

∫ Nettoyage des disques

A FAIRE A NE PAS FAIRE

≥ Il n’y a pas de réglage du son sauvegardé sous le numéro sélectionné. Sauvegardez les réglages du son. (l 33)

≥ Ne collez ni étiquettes ni autocollants sur le disque.

≥ N’utilisez pas de sprays de nettoyage pour disque, de benzine, de diluant, de liquides antistatiques ni aucun autre solvant. ≥ N’utilisez pas les disques suivants: – Les disques ayant de la colle provenant d’étiquettes ou d’autocollants décollés (disques loués etc.). – Les disques très gondolés ou fissurés. – Les disques de formes irrégulières, comme ceux en forme de cœur.

∫ Pour mettre au rebut ou donner cet appareil

Cet appareil peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de supprimer les paramètres de l'utilisateur. (l 35, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut”) ≥ L’historique des opérations peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.

RQT0A89 ≥ Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.

∫ Certification de cet appareil

≥ Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas nécessaire. ≥ Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi: – Démontage ou modification du système. – Suppression des indications de spécification.

∫ Limites d’utilisation

≥ La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie. ≥ Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. ≥ En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes. ≥ Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil. ≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.

∫ Portée d’utilisation

≥ Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.

∫ Interférences provenant d’autres dispositifs

≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz. ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.

≥ Avant de le lire, finalisez le disque avec le dispositif qui a servi à l'enregistrer. ≥ Ce système peut avoir accès à un maximum de : 99 pistes

Compatible avec les dispositifs USB

≥ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB. ≥ Les systèmes de fichier FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge. ≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full Speed. ≥ Les dispositifs USB dont la capacité de stockage est de plus de 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certains cas.

Compatible avec les fichiers MP3

≥ Format pris en charge: Fichiers “.mp3” ou “.MP3”. ≥ Selon la manière dont vous avez créé les fichiers MP3, ceux-ci peuvent ne pas être lus dans l’ordre auquel vous les avez numérotés ou bien ne pas être lus du tout.

≥ Ce système peut avoir accès à un maximum de : 999 pistes et 255 albums (y compris le dossier racine) ≥ Format des disques: ISO9660 niveau 1 et niveau 2 (sauf pour les formats étendus). ≥ Si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et des données audio normale (CD-DA), l’appareil lira le type enregistré sur la partie centrale du disque. ≥ Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés en mode paquet.

≥ Ce système peut avoir accès à un maximum de : 8000 pistes, 800 albums (y compris le dossier racine) et 999 pistes sur un seul album

Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Google Play et Android sont des marques de Google Inc. Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.

SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 39 ページ

≥ Consultez l'étape 5 des “Instructions pour le montage mural” pour avoir des détails sur les vis nécessaires.

≥ Comme mesure de protection supplémentaire, fixez l'appareil au mur avec une cordelette de prévention des chutes.

≥ Gardez la vis et le socle retirés dans un endroit sûr.

Accessoires d’installation

≥ 1 Cordelette de prévention des chutes* ≥ 1 Vis à œilleton *

Fixez le support de sécurité sur l’appareil à l’aide de la vis (fournie).

≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour

éviter qu’ils les avalent. ≥ Gardez les supports du montage mural hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.

Attachez la cordelette de prévention des chutes

(non fournie) à cet appareil. Cordelette (non fournie)

Précautions de sécurité

Une installation par un professionnel est nécessaire. L’installation ne devra jamais être effectuée par une personne autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UN MONTAGE INCORRECT. AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d’installation.

≥ Référez-vous à l’étape 5 pour les exigences avant le vissage.

Fixez le support de montage mural sur les deux cotés du mur à l’aide de deux vis (non fournies).

≥ Utilisez un niveau pour vous assurer que les deux supports de montage muraux sont à niveau.

Support de sécurité

‰7,5 mm à ‰9,4 mm

≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche. Vis à œilleton (non fournie) Cordelette (non fournie) Mur

*1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”.

*2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3