SC-HC395EG - Kaiutin PANASONIC - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SC-HC395EG PANASONIC PDF-muodossa.

📄 84 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice PANASONIC SC-HC395EG - page 62
Näytä käyttöohje : Français FR Deutsch DE Suomi FI Italiano IT
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : PANASONIC

Malli : SC-HC395EG

Kategoria : Kaiutin

Lataa ohjeet laitteellesi Kaiutin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SC-HC395EG - PANASONIC ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SC-HC395EG merkiltä PANASONIC.

KÄYTTÖOHJE SC-HC395EG PANASONIC

La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Istruzioni per l’installazione incluse (l 42, 59 e 60) Per l’installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. Per una installazione corretta, prima di iniziare il lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le istruzioni per l’uso. (Conservare queste istruzioni. Possono essere necessarie quando si eseguono operazioni di manutenzione o si sposta l’unità.) Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Sisältyvät asennusohjeet (l 62, 79 ja 80) Asennus on annettava tehtäväksi ammattitaitoiselle asentajalle. Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan asennuksen oikea suorittaminen. (Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)

RQT0A89 SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 62 ページ 2015年11月30日 Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi VAROITUS Laite ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. – Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakot. – Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. – Älä poista suojuksia. – Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle. – Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle. – Älä laita painavia esineitä laitteen päälle. Verkkokaapeli ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. – Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan. – Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia esineitä. – Älä käsittele pistoketta märillä käsillä. – Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat pistokkeen. – Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa. ≥ Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena. Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti pistorasiasta. VAARA Laite ≥ Tämä tuote käyttää laseria. Laitteen käyttäminen muulla kuin näissä käyttöohjeissa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän vaaralliselle säteilylle. ≥ Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle. ≥ Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä. ≥ Laite on tarkoitettu käytettäväksi leudoissa ilmastoissa. Sijoitus ≥ Sijoita laite tasaiselle pinnalle. ≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi, – Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun kaappiin tai muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus. – Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla, verhoilla tai vastaavilla esineillä. – Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle, korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.

Paristo ≥ On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä. ≥ Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon. – Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan. – Älä altista sitä kuumalle tai liekeille. – Älä jätä paristoa(paristoja) autoon suoraan auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni. – Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua. – Älä lataa uudelleen alkali- tai mangaaniparistoja. – Älä käytä paristoja, joiden suojakuori on rikkoutunut. ≥ Kun hävität paristot, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään oikean hävitysmenetelmän selvittämiseksi. Tuotteen tunniste sijaitsee laitteen alapuolella. Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) “Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa. Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: http://www.doc.panasonic.de Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Saksa SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 63 ページ 2015年11月30日

  • Sisällysluettelo Varusteet Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi p. 62
  • Varusteet p. 63
  • Ohjaimien pikaopas p. 64
  • Liitännät p. 65
  • Tietovälineen laittaminen p. 66
  • Bluetooth®-toimenpiteet p. 67
  • Tietovälineiden ohjaimet p. 69
  • [SC-HC397] Kuuntelu - DAB/DAB+ p. 70
  • FM-radion kuuntelu p. 72
  • Äänen säätäminen p. 73
  • Kello ja ajastin p. 73
  • Muita tietoja p. 74
  • Vianetsintä p. 75
  • Laitteen ja tietovälineen hoito p. 77
  • Tietoja toiminnosta Bluetooth® p. 78
  • Toistettavissa olevat tietovälineet p. 78
  • Käyttöoikeudet p. 78
  • Laitteen kiinnittäminen seinään (lisävaruste) p. 79
  • Tekniset tiedot Tarkista toimitetut varusteet ennen tämän laitteen käyttöä. ∏ 1 Kaukosäädin (N2QAYB000944) ∏ 1 Kaukosäätimen paristo ∏ 1 Verkkokaapeli ∏ [SC-HC397] 1 DAB-sisäantenni ∏ [SC-HC395] 1 FM-sisäantenni Seinäasennusvarusteet ∏ 1 Turvakannatin ∏ 2 Seinäasennuspidikettä Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen ∏ 1 Ruuvi ≥ Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa. ≥ Näiden käyttöohjeiden tuotenumerot ovat marraskuun 2015 mukaisia. Niihin voi tulla muutoksia. Ainoastaan Euroopan yhteisölle ja maille kierrätysjärjestelmien kanssa Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa olevat tunnukset tarkoittavat sitä, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä akkuja/paristoja ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Vanhojen tuotteiden ja akkujen/paristojen kunnollista käsittelyä, uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten ole hyvä ja toimita nämä tuotteet asianmukaiseen keräyspisteeseen kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Niiden moitteeton hävittäminen auttaa säästämään arvokkaita resursseja ja se ehkäisee ihmisten terveyteen sekä ympäristöön vaikuttavia haittavaikutuksia. Jos haluat lisätietoja keräämisestä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin. Tämän romun virheellinen hävittäminen voi johtaa rangaistustuomioon kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Huomautus akun/pariston tunnusta varten (alla oleva tunnus): Tätä tunnusta saatetaan käyttää yhdessä kemiallisen tunnuksen kanssa. Tässä tapauksessa se täyttää direktiivin asettamat vaatimukset kyseessä olevalle kemialliselle aineelle. SUOMI ≥ Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “l ±±”. ≥ Ellei muuta mainita, toimenpiteet kuvataan kaukosäädintä käyttämällä. ≥ Nämä käyttöohjeet soveltuvat malleille SC-HC397 ja SC-HC395. Ellei muuta mainita, näiden käyttöohjeiden kuvat viittaavat malliin SC-HC397. [SC-HC397] : osoittaa ominaisuuksia, jotka soveltuvat ainoastaan malliin SC-HC397. [SC-HC395] : osoittaa ominaisuuksia, jotka soveltuvat ainoastaan malliin SC-HC395. p. 81

Ohjaimien pikaopas Ylänäkymä

Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I) (Í) Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai päinvastoin. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen hieman energiaa. Valitse äänilähde Tässä laitteessa:

“CD” ----------. “BLUETOOTH” ----------. “USB”

“AUX” ("-"-"-" “FM” ("-"-"-" (“DAB+”)* Kaukosäätimessä: [ ]: “BLUETOOTH”

Perustoiston ohjauspainikkeet Säädä äänenvoimakkuus (0 (min) sitä 50 (max)) Avaa tai sulje liukuluukku Bluetooth®-parituspainike ≥ Paina valitaksesi “BLUETOOTH” äänilähteeksi. ≥ Paina ja pidä painettuna siirtyäksesi paritustilaan (l 67) tai irrota Bluetooth®-laite (l 68). NFC kosketusalue (l 67) Portti USB-laitteille / DC OUT -liitäntä (l 66) AUX IN jakki (l 65) Kaukosäätimen signaalianturi Etäisyys: Suoraan edestä noin 7 m Kulma: Noin 30o vasemmalle ja oikealle Näyttö Liukuluukku Siirry asetusvalikkoon Muuta näytettäviä tietoja Siirry äänivalikkoon Himmennä näyttöpaneeli Paina uudelleen peruuttaaksesi. 17 Mykistä ääni Paina uudelleen peruuttaaksesi. “MUTE” peruutetaan myös, kun äänenvoimakkuutta säädetään tai laite sammutetaan. 18 Siirry toistovalikkoon 19 Valinta/OK

Saatavilla ainoastaan mallille [SC-HC397] ∫ Kaukosäätimen käyttö Laita akku siten, että liittimet (i ja j) täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. Suuntaa se tämän laitteen kaukosäätimen signaalianturia kohti. ≥ Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä signaalianturin eteen.

Liitä antenni. [SC-HC397] Tämä laite voi vastaanottaa DAB/DAB+- ja FM-asemia DAB-antennilla. Tarranauha (ei toimitettu)

Muista kiristää mutteri kunnolla. [SC-HC395] DAB-sisäantenni (toimitettu)

Tarranauha (ei toimitettu) FM-sisäantenni (toimitettu)

Liitä verkkokaapeli sitten, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. Laite kuluttaa hieman energiaa (l 81) myös pois päältä kytkettynä. ≥ Virran säästämiseksi, jos et aio käyttää tätä laitetta pitkään aikaan, irrota se verkkopistorasiasta. Verkkopistorasiaan

Nämä kaiuttimet eivät ole magneettisuojattuja. Älä laita niitä lähelle televisiota, tietokonetta tai muita magneettisia laitteita. Teippaa antenni seinään tai pylvääseen asentoon, jossa havaitaan vähiten häiriöitä. [SC-HC397] Jos radiovastaanotto on heikkoa, käytä DAB-ulkoantennia (ei toimitettu). [SC-HC395] Jos radiovastaanotto on heikkoa, käytä FM-ulkoantennia kulmaliittimellä (ei toimitettu). SUOMI Verkkokaapeli (toimitettu) Yhdistä ulkoinen musiikkilaite

Yhdistä ulkoinen musiikkilaite audiojohdolla (ei toimitettu). ≥ Pistoketyyppi: ‰3,5 mm stereo Paina [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “AUX” ja aloita toisto liitetyssä laitteessa. Audiojohto (ei toimitettu) ∫ Ulkoisen laitteen äänen tulotason valitseminen

Oltaessa AUX-tilassa paina kohtaa [SOUND] toistuvasti valitaksesi “INPUT LEVEL”. Paina [3, 4] valitaksesi “NORMAL” tai “HIGH” ja paina sitten [OK]. ≥ Tehdasasetus on “NORMAL”. ≥ Äänen vääristymän parantamiseksi valitettaessa “HIGH”, valitse “NORMAL”. ≥ Kytke taajuuskorjain pois päältä tai säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuus alhaiseksi, jotta alennetaan tulosignaalia. Tulosignaalin voimakas taso vääristää ääntä. ≥ Jos haluat lisätietoja, katso laitteen käyttöohjeita.

Tietovälineen laittaminen ∫ USB-laitteen yhdistäminen ≥ Työnnä USB-laite suoraan. Älä käytä USB-jatkokaapelia. ≥ Irrota USB-laite, jota et käytä enää. ≥ Ennen USB-laitteen poistamista valitse jokin muu lähde kuin “USB”. ∫ CD:n laittaminen Etikettipuoli ≥ Varmista, että kallistat levyä, jotta ei kosketeta liukuluukkua. ≥ Älä avaa liukuovea manuaalisesti. ∫ Laitteen lataaminen Lataaminen alkaa, kun laite (nimellisarvo: 5 V/1,5 A) yhdistetään DC OUT -liittimeen tässä laitteessa.

Kytke laite päälle. Yhdistä laite. {. Vahvista yhdistetyn laitteen näytöltä ym. varmistaaksesi, että lataus on alkanut. Yhteensopivaan laitteeseen USB-kaapeli (ei toimitettu) ≥ Tarvitaan laitteen kanssa yhteensopiva johto. Käytä johtoa, joka on toimitettu laitteen mukana. ≥ Vaikka liität tämän laitteen DC OUT -liitännän kanssa yhteensopivan johdon avulla, laitetta ei mahdollisesti voida ladata. Kyseisessä tapauksessa käytä laitteen mukana toimitettua lataajaa. ≥ Laitteestasi riippuen ei voida käyttää muita latureita. Tarkista laitteen käyttöohjeet ennen käyttöä. ≥ Älä liitä tähän laitteeseen laitetta, jonka nimellisarvo on korkeampi kuin 5 V/1,5 A. ≥ Tarkistaaksesi on lataus suoritettu loppuun katso ruutua liitetyssä laitteessa, ym. ≥ Kun se on täyteen ladattu, poista USB-kaapeli DC OUT-liittimestä. ≥ Lataamisen jatkamiseksi valmiustilassa varmista, että laitteen lataaminen on aloitettu ennen sen kytkemistä valmiustilaan. – Kun ladataan tyhjentynyttä laitettä, älä kytke laitetta valmiustilaan ennen kuin laite palautuu käyttövalmiustilaan. ≥ Varmista, ettei laite putoa, kun laitetaan tai poistetaan tietoväline. ≥ Kun tätä laitetta liikutetaan, muista poistaa kaikki tietovälineet ja kytkeä tämä laite valmiustilaan.

Bluetooth®-toimenpiteet Voit kuunnella langattomasti Bluetooth®-audiolaitteen ääntä tästä laitteesta. ≥ Katso Bluetooth®-laitteen käyttöohjeista tarkempia tietoja. ≥ Jos aiot käyttää NFC (Near Field Communication)-yhteensopivaa Bluetooth® laitetta, siirry kohtaan “One-Touch-yhteys (Yhdistäminen toiminnolla NFC)”. One-Touch-yhteys (Yhdistäminen toiminnolla NFC) Yhdistäminen Bluetooth®-valikolla ∫ Paritus Bluetooth®-laitteiden kanssa

Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”. {. Jos näytöllä osoitetaan “PAIRING”, siirry vaiheeseen 4. Paritustilaan siirtymiseksi*

Paina [PLAY MENU] valitaksesi “PAIRING”. Paina [3, 4] valitaksesi “OK? YES” ja paina sitten [OK]. Ainoastaan NFC-yhteensopiville Bluetooth®-laitteille (AndroidTM-laitteet) Yksinkertaisesti koskettamalla NFC (Near Field Communication)-yhteensopivaa Bluetooth®-laitetta tässä laitteessa, voit suorittaa loppuun kaikki valmistelut Bluetooth®-laitteen rekisteröinnistä yhteyden luomiseen. Valmistelu ≥ Kytke päälle laitteen NFC-ominaisuus. ≥ Android-laiteversio, joka on vanhempi kuin 4.1, vaatii asennettavaksi sovelluksen “Panasonic Music Streaming” (Ilmainen). 1 Syötä “Panasonic Music Streaming” hakuruutuun Laitteen kanssa parittamiseksi

{. MAC-osoite (esim. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) voidaan näyttää ennen kuin näytetään “SC-HC397” tai “SC-HC395”. {. Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman sekunnin ajan.

Google PlayTM -palvelussa haun suorittamiseksi ja valitse sitten “Panasonic Music Streaming”. 2 Käynnistä sovellus “Panasonic Music Streaming” laitteessa. – Noudata laitteen näytöllä näkyviä ohjeita. – Käytä aina sovelluksen viimeisintä versiota. Valitse “SC-HC397” tai “SC-HC395” Bluetooth®-laitteen Bluetooth®-valikosta. Käynnistä toisto Bluetooth®-laitteessa.

Voit myös siirtyä paritustilaan painamalla jatkuvasti kohtaa

-PAIRING] laitteessa. ∫ Paritetun Bluetooth®-laitteen yhdistäminen

Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”. {. “READY” osoitetaan näytöllä. Valitse “SC-HC397” tai “SC-HC395” Bluetooth®-laitteen Bluetooth®-valikosta. {. Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman sekunnin ajan.

Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”. Kosketa ja pidätä laitetta tämän laitteen NFC-kosketusalueella [ ]. (l 64) Älä liikuta Bluetooth®-laitetta ennen kuin se antaa äänimerkin, näyttää viestin tai reagoi jollain tavalla. Kun Bluetooth®-laite on reagoinut, siirrä kyseinen laite kauemmaksi tästä laitteesta. ≥ Kun Bluetooth®-laitteen rekisteröinti ja yhteys on valmis, yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman sekunnin ajan. ≥ NFC-kosketusalueen sijainti vaihtelee laitteen mukaan. Kun yhteyttä ei voida luoda, vaikka Bluetooth®-laite on koskettanut tämän laitteen NFC-kosketusaluetta, muuta kyseisen laitteen asentoa. Tilanne voi parantua myös, jos lataat erityisen sovelluksen “Panasonic Music Streaming” ja käynnistät sen. SUOMI Valmistelu ≥ Kytke Bluetooth®-ominaisuus päälle laitteessa ja sijoita laite tämän yksikön lähelle. Käynnistä toisto Bluetooth®-laitteessa. Käynnistä toisto Bluetooth®-laitteessa. ≥ Jos pyydetään tunnuslukua, syötä “0000”. ≥ Voit rekisteröidä jopa 8 laitetta tämän laitteen kanssa. Jos paritetaan 9. laite, korvataan pisimpään käyttämättömänä ollut laite. ≥ Tämä laite voidaan liittää ainoastaan yhteen laitteeseen kerrallaan. ≥ Kun valitaan kohta “BLUETOOTH” lähteeksi, tämä laite yrittää ja yhdistää automaattisesti viimeksi yhdistettyyn Bluetooth®-laitteeseen. (“LINKING” osoitetaan näytöllä tämän prosessin aikana.) Jos yhteysyritys epäonnistuu, yritä muodostaa yhteys uudelleen. ≥ Jos kosketat muulla laiteella tätä laitetta, voit päivittää Bluetooth®-yhteyden. Aiemmin yhdistetty laite kytketään irti automaattisesti. ≥ Kun yhteys on luotu, toisto käynnistyy mahdollisesti automaattisesti käytettävän laitteen tyypistä riippuen. ≥ One-Touch-yhteys ei mahdollisesti toimi kunnolla käytettävän laitteen tyypistä riippuen.

Paina [3, 4] valitaksesi tila ja paina sitten [OK]. MODE 1: Korostus liitettävyydessä MODE 2: Korostus äänen laadussa Bluetooth® in tulotaso Jos äänen tulotaso Bluetooth®-laitteesta on liian alhainen, muuta tulotason asetusta. Valmistelu ≥ Bluetooth®-laitteen yhdistäminen.

RQT0A89 Samalla kun Bluetooth®-laite on yhdistetty: Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “DISCONNECT?”. Paina [3, 4] valitaksesi “OK? YES” ja paina sitten [OK]. Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “LINK MODE”. ≥ Valitse “MODE 1”, jos ääni keskeytyy. ≥ Tehdasasetus on “MODE 2”.

Bluetooth®-laitteen irti kytkeminen Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle tiedonsiirron laadun tai äänen laadun.

≥ Voit myös kytkeä irti Bluetooth®-laitteen painamalla jatkuvasti kohtaa [ -PAIRING] tässä laitteessa. ≥ Bluetooth®-laite kytketään irti, jos valitaan eri äänilähde (esim. “CD”). SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 69 ページ 2015年11月30日 Tietovälineiden ohjaimet

≥ Albumin ja raidan osoitin MP3-tiedostoille. Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä. Audio-CD muodossa CD-DA ja CD, joka sisältää MP3-tiedostoja (l 78) [USB]: USB-laitteet, jotka sisältävät MP3-tiedostoja (l 78) [Bluetooth]: Yhdistetty Bluetooth®-laite [CD]: “A _ _ _”: MP3-albumin numero. “T _ _ _”: MP3-raidan numero. ≥ “ _ ” tarkoittaa albumin tai raidan numeroa. Tätä osoitinta käytetään myös viitattaessa albumiin. Tätä osoitinta käytetään myös viitattaessa raitaan. Valmistelu ≥ Kytke laite päälle. ≥ Laita tietoväline tai yhdistä Bluetooth®-laite. ≥ Paina [USB/CD] tai [ ] äänilähteen valitsemiseksi. Toistotilat ([CD], [USB]) Valitse toistotila. Toista Paina [1/;]. Pysäytä Paina [∫]. ≥ [USB]: Asento tallennetaan muistiin ja näytetään “RESUME”. ≥ [USB]: Paina [∫] kaksi kertaa toiston pysäyttämiseksi kokonaan. Tauota Ohitus Paina [1/;]. Paina uudelleen aloittaaksesi toisto uudelleen. Paina [:/6] tai [5/9] raidan ohittamiseksi.

Paina [PLAY MENU] valitaksesi “PLAYMODE” tai “REPEAT”. Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE Peruuttaa toistotila-asetuksen. 1-TRACK Toistaa ainoastaan valitun raidan. ≥ “1”, “ ” tulee näkyviin. (Ohita haluttuun raitaan.) 1-ALBUM Toistaa ainoastaan valitun MP3-albumin. RANDOM Toistaa sisällöt satunnaisesti. [CD], [USB] Paina [3] tai [4] ohittaaksesi MP3-albumi. Hae Toiston tai taukotilan aikana, paina ja pidä painettuna [:/6] tai [5/9]. ≥ “1”, “ ” tulee näkyviin. ≥ “RND” tulee näkyviin. 1-ALBUM RANDOM Toistaa valitun MP3-albumin raidat satunnaisesti. ≥ Paina [3] tai [4] MP3-albumin valitsemiseksi. ≥ “1”, “ ”, “RND” tulee näkyviin. ∫ Tietojen näyttäminen Paina [DISPLAY] toistuvasti. SUOMI Perusohjaimet ([CD], [USB], [Bluetooth]) REPEAT ≥ Käyttääksesi tämän laitteen kaukosäädintä Bluetooth®-laitteen kanssa, Bluetooth®-laitteen on tuettava toimintoa AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Laitteen tilasta riippuen jotkut ohjaimet eivät mahdollisesti toimi. ≥ Näytettävien merkkien enimmäismäärä: [CD], [USB]: Noin 32 [Bluetooth]: Noin 16 ≥ Tämä laite tukee versioiden 1.0, 1.1 ja 2.3 ID3-tunnisteita. Tekstitietoja, joita ei tueta, ei näytetä tai ne näytetään eri tavalla. ≥ [Bluetooth]: Kun nautitaan videosisällöistä tämän toiminnon avulla, videon ja äänen lähetystä ei ehkä onnistuta tahdistamaan. Kyseisessä tapauksessa valitse “MODE 1” kohdassa “LINK MODE” -asetus (l 68, “Bluetooth®-lähetyksen tila”). ON REPEAT Kytkee päälle jatkuvan toiston. ≥ “`” tulee näkyviin. OFF REPEAT Kytkee pois päältä jatkuvan toiston. ≥ Satunnaistoiston aikana et voi ohittaa edelliseen raitaan. ≥ Tila peruutetaan, kun avaat liukuluukun tai poistat USB-laitteen.

RQT0A89 SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 70 ページ 2015年11月30日 [SC-HC397] Kuuntelu - DAB/DAB+ Valmistelu ≥ Varmista, että DAB-antenni on liitetty. (l 65) ≥ Kytke laite päälle. Asemien tallentaminen DAB/DAB+-lähetysten kuuntelemiseksi käytettävissä olevat asemat tulee tallentaa tähän yksikköön. ≥ Tämä yksikkö käynnistää automaattisesti toiminnon “DAB AUTO SCAN” ja tallentaa muistiin asemat, jotka ovat käytettävissä alueellasi, jos muisti on tyhjä. Paina [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “DAB+”. ≥ “SCAN FAILED” näytetään, kun automaattinen skannaus epäonnistuu. Paikanna asento, jossa vastaanotto on paras mahdollinen kohdalla (l 71, “Tarkistaaksesi tai parantaaksesi signaalin vastaanoton laatua”) ja skannaa uudelleen DAB/DAB+-asemat. ∫ DAB/DAB+-asemien uudelleenskannaamiseksi Kun lisätään uusia asemia tai kun antenni on siirretty, suorita automaattinen skannaus uudelleen.

Paina [PLAY MENU] valitaksesi “AUTOSCAN” ja paina sitten [OK]. Samalla kun “START ?” vilkkuu, paina [OK]. ≥ Kun muisti päivitetään automaattisella skannauksella, esiasetetut asemat poistetaan. Esiaseta ne uudelleen (l oikealle).

DAB/DAB+-asemien esiasetus Voit esiasettaa jopa 20 DAB/DAB+-asemaa. Valmistelu Paina [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “DAB+”.

Kuunneltaessa DAB/DAB+-lähetystä Paina [OK]. Paina [3, 4] valitaksesi halutun esiasetetun kanavan numero ja paina sitten [OK]. ≥ Et voi esiasettaa asemia, kun asema ei ole lähettämässä tai kun on valittu toissijainen palvelu. ≥ Kanavaa käyttävä asema poistetaan, jos esiasetetaan uusi asema kyseiselle kanavalle. ∫ Esiasetettujen DAB/DAB+-asemien kuuntelu Valmistelu* 1 Paina [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “DAB+”. 2 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “TUNEMODE”. 3 Paina [3, 4] valitaksesi “PRESET” ja paina sitten [OK].

Paina [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “DAB+”. Paina [:/6] tai [5/9] valitaksesi asema. ≥ Valitaksesi esiasetuksella varmista, että asemat on jo esiasetettu manuaalisesti. ≥ Lisätäksesi uusia esiasetettuja asemia, valitse asema käyttäen menetelmää, joka mainitaan kohdassa “Tallennettujen asemien kuuntelu” (l vasemmalle). Toissijaisten palvelujen kuuntelu Tallennettujen asemien kuuntelu Valmistelu* 1 Paina [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “DAB+”. 2 Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “TUNEMODE”. 3 Paina [3, 4] valitaksesi “STATION” ja paina sitten [OK].

Jotkut DAB/DAB+-asemat tarjoavat sekä toissijaisia että ensisijaisia palveluja. Jos kuunneltava asema tarjoaa toissijaisia palveluja, näytetään “ ”.

Paina [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “DAB+”. Kohta “ ” näytettynä. Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “DAB SECONDARY”. Paina [3, 4] valitaksesi toissijainen palvelu ja paina [OK]. Paina [:/6] tai [5/9] valitaksesi asema. ≥ Asetus siirtyy takaisin ensisijaiseen palveluun, kun muutokset on tehty (esim. asema on vaihdettu).

Näyttö Tiedot vierivät näytön läpi. Joka kerta kun painat painiketta: Dynaaminen selite: Tietoja lähetyksestä PTY-näyttö: Ohjelman tyyppi Ensemble-selite: Yhteislähetteen nimi Taajuuden näyttö: Näytetään taajuuslohko ja taajuus. Aikanäyttö: Tämänhetkinen aika ≥ Jos lähetysasemat tallennetaan, siirry kohtaan “DAB/DAB+-asemien uudelleenskannaamiseksi” asemien tallentamiseksi muille taajuuslohkoille. (l 70) ≥ Jos näytetään edelleen “SCAN FAILED”, toista vaiheet 1 - 3, kunnes asema tallennetaan. Jos tilanne ei parane, yritä käyttää DAB-ulkoantennia tai ota yhteyttä jälleenmyyjään. ∫ DAB/DAB+-signaalin vastaanoton laadun tarkastus

Automaattinen kellon säätö Vastaanoton laatu 0 (heikko) – 8 (erinomainen) Jos DAB/DAB+-lähetys sisältää aikatiedot, tämän yksikön kello päivitetään automaattisesti.

≥ Valitse “OFF ADJUST” kytkeäksesi automaattisen kellon säädön pois päältä. Tarkistaaksesi tai parantaaksesi signaalin vastaanoton laatua Tarkistaaksesi signaalin vastaanoton laatua tulee olla vähintään 1 taajuuslohko onnistuneesti tallennettu. ≥ Jos näytetään “SCAN FAILED” kohdan “DAB+” valinnan tai automaattisen skannauksen jälkeen, siirry kohtaan “1 taajuuslohkon manuaalinen viritys”. (l alas) ≥ Jos asemat on jo tallennettu tähän yksikköön, siirry kohtaan “DAB/DAB+-signaalin vastaanoton laadun tarkastus”. (l oikealle) Samalla kun kuunnellaan DAB/DAB+-lähetystä: Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “SIGNAL QUALITY” ja paina sitten [OK]. ≥ Näytetään tämänhetkinen taajuuslohko ja sitten osoitetaan vastaanoton laatu.

Jos signaalin vastaanoton laatu on heikko, siirrä antenni asentoon, jossa vastaanoton laatu paranee. Jatkaaksesi muiden taajuuslohkojen laadun tarkastamiseksi: Paina [3, 4] uudelleen ja valitse haluttu taajuus. Paina [OK] poistuaksesi. ≥ Jos antennia on säädetty, suorita automaattinen skannaus ja päivitä asemamuisti. (l 70) SUOMI Paina [DISPLAY] vaihtaaksesi näytön. ∫ 1 taajuuslohkon manuaalinen viritys Käytä tätä toimintoa skannataksesi 1 taajuuslohko DAB-antennin asennon säätämisen jälkeen. Valmistelu Kirjoita ylös taajuuslohko, joka voidaan vastaanottaa alueellasi (esim. 12B 225,648 MHz).

Samalla kun näytetään “SCAN FAILED”. Säädä DAB-antennin asento. Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “MANUAL SCAN”. Paina [3, 4] valitaksesi taajuuslohko, joka on vastaanotettavissa alueellasi ja paina sitten [OK].

RQT0A89 SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 72 ページ 2015年11月30日 FM-radion kuuntelu Voit esiasettaa jopa 30 kanavaa. Valmistelu ≥ Varmista, että antenni on liitetty. (l 65) ≥ Kytke laite päälle. ≥ Paina kohtaa [RADIO/AUX] toistuvasti valitaksesi “FM”. Valitse radiolähetys.

≥ Automaattivirityksen käynnistämiseksi paina jatkuvasti [:/6] tai [5/9], kunnes taajuus alkaa vieriä. Viritys lakkaa, kun löydetään asema. Paina [PLAY MENU] valitaksesi “A.PRESET”. Paina [3, 4] valitaksesi “LOWEST” tai “CURRENT” ja paina sitten [OK]. ∫ FM-äänenlaadun parantamiseksi LOWEST: Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi alimmasta taajuudesta (FM 87.50).

CURRENT: Automaattisen esiasetuksen aloittamiseksi tämänhetkisestä taajuudesta.* {. Viritin aloittaa kaikkien vastaanotettavissa olevien asemien esiasetuksen kanaviin nousevassa järjestyksessä. Taajuuden muuttamiseksi katso “Manuaaliviritys ja esiasetus”. Esiasetetun kanavan kuuntelu

Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “TUNEMODE”. Paina [3, 4] valitaksesi “MANUAL” ja paina sitten [OK]. Paina [:/6] tai [5/9] virittääksesi halutulle asemalle. Kanavan esiasettamiseksi 4 Samalla kun kuunnellaan radiolähetystä, paina [OK]. 5 Paina [3, 4] valitaksesi kanava ja paina sitten [OK]. Asemien automaattinen esiasetus

∫ Manuaaliviritys ja esiasetus ≥ Aiemmin varastoitu asema ylikirjoitetaan, kun varastoidaan toinen asema samalle esiasetetulle kanavalle.

Samalla kun vastaanotat FM-lähetyksiä, paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “FM MODE”. Paina [3, 4] valitaksesi “MONO” ja paina sitten [OK]. ≥ Tämä asetus voidaan esiasettaa ja tallentaa muistiin. Sen tekemiseksi jatka vaiheeseen 4 kohdassa “Manuaaliviritys ja esiasetus”. ≥ Valitse “STEREO” vaiheessa 2 palataksesi stereolähetykseen. ≥ “MONO” peruutetaan, jos taajuus vaihdetaan. ∫ Tämänhetkisen FM-signaalin tilan näyttämiseksi Paina [PLAY MENU] toistuvasti valitaksesi “TUNEMODE”. Samalla kun vastaanotat FM-signaalia, paina [PLAY MENU] toistuvasti näyttääksesi kohdan “FM STATUS” ja paina sitten [OK]. Paina [3, 4] valitaksesi “PRESET” ja paina sitten [OK]. “FM ST”: “FM”: Paina [:/6] tai [5/9] valitaksesi kanava. FM-signaali viritetään stereo-muodossa. Ei käytettävissä viritettyä signaalia tai FM-signaali on monauraalinen. “FM MONO”: “MONO” valitaan vaiheessa 2 kohdassa “FM-äänenlaadun parantamiseksi” (l ylos). ∫ RDS-tekstitietojen näyttämiseksi Paina [DISPLAY] näyttääksesi tekstitiedot. ≥ Joka kerta kun painat painiketta: “PS”: “PTY”: “FREQ”: Ohjelmapalvelu Ohjelman tyyppi Taajuuden näyttö ≥ “STEREO” näytetään, kun tämä laite virittyy stereolähetykseen. ≥ Laite voi näyttää tekstitietoja, jotka lähetetään radiotietojärjestelmällä (RDS), joka on käytettävissä tietyillä alueilla. (RDS näytöt eivät mahdollisesti ole käytettävissä, jos vastaanotto on huono.)

RQT0A89 2015年11月30日 Äänen säätäminen Tämä on 24-tuntinen kello. Paina [3, 4] valitaksesi asetus ja paina sitten [OK].

“SOUND 1”, “SOUND 2” tai “SOUND 3”. (l alas, “Ääniasetusten tallentaminen”) “PRESET EQ” (Esiasetettu taajuuskorjain) “HEAVY” (kova), “SOFT” (pehmeä), “CLEAR” (kirkas), “VOCAL” (puhe) tai “FLAT” (tasainen/pois päältä). ≥ Tehdasasetus on “HEAVY”. “BASS” (Basso) tai Säädä taso (j4 sitä i4). “TREBLE” (diskantti) “D.BASS” (Dynaaminen basso) ≥ Tehdasasetus on “ON D.BASS”. “SURROUND” (Tilaääni) “ON SURROUND” tai “OFF SURROUND”. “ON D.BASS” tai “OFF D.BASS”. ≥ Tehdasasetus on “OFF SURROUND”. ≥ Voit havaita heikkenemistä äänen laadussa, kun käytetään kyseisiä tehosteita joidenkin lähteiden kanssa. Jos näin tapahtuu, kytke äänitehosteet pois päältä. ≥ Kun valitaan “AUX” lähteeksi, voit valita kohdan “INPUT LEVEL” säätääksesi äänen tulotasoa ulkoisessa laitteessa. (l 65) Ääniasetusten tallentaminen Voit tallentaa haluamasi ääniasetukset kohtaan “SOUND 1”, “SOUND 2” tai “SOUND 3” nimellä “MY SOUND”. Säädä halutut äänitehosteet. (l ylos) Paina [SETUP] valitaksesi “SAVE MY SOUND”. Paina [3, 4] valitaksesi asetuksen numero ja paina sitten [OK]. ≥ “SAVED” tulee näkyviin. ≥ Aiemmin tallennetut ääniasetukset korvataan, kun tallennat uudet asetukset samalle asetusnumerolle. Tallennettujen ääniasetusten kutsuminen

Kellon asetus Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi tehosteen. “MY SOUND” (Mukautettu ääni)

Kello ja ajastin Seuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön.

Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi “CLOCK”. Paina [3, 4] valitaksesi ajan ja paina sitten [OK]. ≥ Näyttääksesi kellon paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “CLOCK” ja paina sitten [OK] kerran. Aikaa näytetään 10 sekuntia. (Valmiustilan aikana paina [DISPLAY] kerran.) ≥ Kello resetoidaan sähkökatkoksen yhteydessä tai kun verkkokaapeli irrotetaan. ≥ Resetoi kello säännöllisin väliajoin, jotta säilytetään tarkka aika. Toiston ajastin Voit asettaa ajastimen siten, että tämä laite kytkeytyy päälle tiettyyn aikaan joka päivä. Valmistelu Aseta kello.

Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “TIMER ADJ”. Paina [3, 4] asettaaksesi käynnistysajan (“ON TIME”) ja paina sitten [OK]. Paina [3, 4] asettaaksesi lopetusajan (“OFF TIME”) ja paina sitten [OK]. Paina [3, 4] valitaksesi musiikkilähde* ja paina sitten [OK]. Ajastimen päälle kytkeminen

SUOMI SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 73 ページ Valmistele valittu musiikkilähde ja aseta haluttu äänenvoimakkuus. Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “TIMER SET”. Paina [3, 4] valitaksesi “SET” ja paina sitten [OK]. ≥ “F” tulee näkyviin. ≥ Ajastimen kytkemiseksi pois päältä valitse “OFF”. Paina [Í] kytkeäksesi laite valmiustilaan. ≥ Näyttääksesi ajastimen asetukset paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “TIMER ADJ” ja paina sitten [OK] kerran. Musiikin lähde ja äänenvoimakkuus näytetään myös, jos ajastin kytketään päälle. ≥ Valmiustilan aikana jos ajastin kytketään päälle, paina [DISPLAY] kaksi kertaa näyttääksesi asetukset. ≥ Tätä laitetta voidaan käyttää normaalisti sen jälkeen, kun ajastin on asetettu, tulee muistaa kuitenkin: – Kytke laite valmiustilaan ennen ajastimen käynnistysaikaa. – Vaikka muutetaan äänilähdettä tai äänenvoimakkuutta, ajastin käyttää silti ajastimen päälle kytkentähetkellä asetettua äänilähdettä ja äänenvoimakkuutta.

“CD”, “USB”, “DAB+” ([SC-HC397]), “FM” ja “AUX” voidaan asettaa musiikin lähteeksi.

Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SLEEP”. Paina kohtaa [3, 4] asettaaksesi ajan (minuuteissa) ja paina sitten kohtaa [OK].

“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”

^------------------. “OFF” (Peruuta) (------------------J ≥ Jäljellä oleva aika osoitetaan laitteen näytöllä, paitsi milloin suoritetaan muita toimenpiteitä. ≥ Toiston ajastinta ja uniajastinta voidaan käyttää yhdessä. Uniajastin on aina laitteen pääajastin.

Muita tietoja Automaattinen sammutustoiminto Tehdasasetuksena, tämä laite kytketään valmiustilaan automaattisesti, jos siinä ei ole ääntä ja sitä ei käytetä noin 20 minuuttiin. Tämän toiminnon peruuttamiseksi

Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “AUTO OFF”. Paina [3, 4] valitaksesi “OFF” ja paina sitten [OK]. ≥ Toiminnon päälle kytkemiseksi valitse “ON” vaiheessa 2. ≥ Tätä asetusta ei voida valita, kun lähteenä on “DAB+” ([SC-HC397]) tai “FM”. ≥ Kun yhdistetään Bluetooth®-laitteeseen, toiminto ei ole käytettävissä. Bluetooth® valmiustila Kun valitaan “SC-HC397” tai “SC-HC395” paritetun Bluetooth®-laitteen Bluetooth® valikosta, tämä laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilasta ja luo Bluetooth®-yhteyden.

Paina kohtaa [SETUP] toistuvasti valitaksesi “BLUETOOTH STANDBY”. Paina [3, 4] valitaksesi “ON” ja paina sitten [OK]. ≥ Toiminnon pois päältä kytkemiseksi valitse “OFF” vaiheessa 2.

RQT0A89 SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 75 ページ 2015年11月30日 Laitteen ja kaukosäätimen koodin muuttaminen Kun muu Panasonic laite vastaa toimitettuun kaukosäätimeen, muuta kaukosäätimen koodi.

Paina [USB/CD] valitaksesi “CD”. Samalla kun painetaan ja pidetään painettuna kohtaa [SELECTOR] laitteessa, paina ja pidä painettuna kohtaa [USB/CD] kaukosäätimessä, kunnes laitteen näytöllä näkyy “REMOTE 2”. Paina ja pidä painettuna kohtia [OK] ja [USB/CD] kaukosäätimessä vähintään 4 sekuntia.

Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Kaikkien asetusten palauttaminen tehdasasetuksiin Kun tapahtuu seuraavat tilanteet, resetoi muisti: ≥ Ei tapahdu mitään, kun painetaan painikkeita. ≥ Haluat nollata ja resetoida muistin sisällöt. 1 Irrota verkkokaapeli. (Odota vähintään 3 minuuttia ennen kuin etenet vaiheeseen 2.) 2 Samalla kun painat ja pidät painettuna [Í/I] laitteessa, liitä verkkokaapeli uudelleen. Ohjelmiston päivitys Ajoittain Panasonic julkaisee tälle yksikölle päivitetyn ohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa joidenkin ominaisuuksien toimintaa. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi. Jos haluat lisätietoja, katso seuraavaa verkkosivustoa. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Sivusto on ainoastaan englanniksi.) ∫ Ohjelmiston version tarkistus ≥ Pidä painettuna kohtaa [Í/I] kunnes “---------” tulee näkyviin näytölle. 3 Vapauta [Í/I]. ≥ Kaikki asetukset palautetaan tehdasasetuksiin. Sinun on resetoitava muistin kohdat. Yleistä Ei voida kytkeä laitetta päälle. ≥ Verkkokaapelin liittämisen jälkeen, odota noin 10 sekuntia ennen kuin kytket laitteen päälle. Kuullaan hurinaa toiston aikana. Näytetään asennetun ohjelmiston versio. ≥ Jos johtojen lähellä on verkkokaapeli tai loistevaloja, pidä silloin kaikki muut laitteet ja johdot kaukana kaapeleista. Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SW VER.” ja paina sitten [OK]. Laite ei toimi ≥ Paina [OK] poistuaksesi. ≥ Yksi laitteen suojalaitteista on mahdollisesti kytketty päälle. Nollaa laite seuraavalla tavalla: 1 Paina [Í/I] laitteessa siirtääksesi laite valmiustilaan. ≥ Jos laite ei siirry valmiustilaan, paina kohtaa [Í/I] laitteessa noin 10 sekuntia. Laite pakotetaan kytkeytymään valmiustilaan. Vaihtoehtoisesti irrota verkkokaapeli, odota vähintään 3 minuuttia ja yhdistä se sitten uudelleen. 2 Paina kohtaa [Í/I] laitteessa sen kytkemiseksi päälle. Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä jälleenmyyjään. SUOMI ≥ Tilan muuttamiseksi takaisin asentoon “REMOTE 1”, paina [USB/CD] valitaksesi “CD” ja toista sitten vaihe 2 ja 3, mutta vaihda kohdan [USB/CD] tilalle kohta [ ]. MP3-tiedostoa ei voida lukea. ≥ Et mahdollisesti voi toistaa MP3-tiedostoa, jos olet kopioinut moni-istuntoisen levyn, jossa ei ole tietoja istuntojen välillä. ≥ Kun luodaan moni-istuntoinen levy, tulee sulkea jokainen istunto. ≥ Tietojen määrä levyllä on liian pieni. Aseta tietojen määräksi enemmän kuin 5 MB. Lataus ei käynnisty valmiustilassa. ≥ Kytke yksikkö päälle. Tarkista, että lataus on käynnistynyt ja kytke laite vasta sitten valmiustilaan. (l 66) Kuuluu kohinaa. ≥ Kun laite liitetään sekä AUX IN-jakkiin ja DC OUT -liittimeen, saattaa syntyä kohinaa laitteesta riippuen. Kyseisessä tapauksessa poista USB-kaapeli DC OUT -liittimestä.

Bluetooth® Kaukosäädin ei toimi kunnolla. Paritusta ei voida suorittaa loppuun. ≥ Akku on tyhjentynyt tai se ei ole kunnolla paikallaan. (l 64) ≥ Tarkista Bluetooth®-laitteen tila. Levy Virheellinen näyttö tai toisto ei käynnisty. ≥ Varmista, että levy on yhteensopiva tämän laitteen kanssa. (l 78) ≥ Linssissä on kosteutta. Odota noin tunti ja yritä sitten uudelleen. USB Ei vastausta, kun painetaan [1/;]. ≥ Irrota USB-laite ja liitä se sitten uudelleen. Vaihtoehtoisesti kytke laite pois päältä ja päälle uudelleen. USB-asemaa tai sen sisältöä ei voida lukea. ≥ USB-aseman muoto tai sen sisältö ei/eivät ole yhteensopivia laitteen kanssa (l 78). ≥ Tämän tuotteen USB-vastaanottotoiminto ei mahdollisesti toimi joidenkin USB-laitteiden kanssa. USB Flash -asema toimii hitaasti. ≥ Suurikokoisten tiedostojen tai suurimuistisen USB Flash -aseman lukeminen kestää kauemmin. Näytettävä kulunut aika poikkeaa todellisesta toistoajasta. ≥ Kopioi tiedot toiselle USB-laitteelle tai varmuuskopioi tiedot ja alusta USB-laite uudelleen. Radio [SC-HC397] DAB/DAB+-vastaanotto on heikkoa. Laitetta ei voida liittää. ≥ Laitteen paritus ei onnistunut tai rekisteröinti on korvattu. Yritä parittaa laite uudelleen. (l 67) ≥ Tämä yksikkö on mahdollisesti liitetty eri laitteeseen. Irrota toinen laite ja yritä parittaa laite uudelleen. (l 67) ≥ Jos ongelma jatkuu, kytke laite pois päältä ja päälle sekä yritä sitten uudelleen. Laite on liitetty, mutta ääntä ei voida kuulla tämän yksikön kautta. ≥ Joillekin sisäisille Bluetooth®-laitteille sinun tulee asettaa äänilähtö asentoon “SC-HC397” tai “SC-HC395” manuaalisesti. Katso laitteen käyttöohjeita, jos haluat tarkempia tietoja. Ääni keskeytyy. ≥ Laite on 10 m:n viestintäalueen ulkopuolella. Sijoita Bluetooth®-laite lähemmäksi tätä laitetta. ≥ Poista mahdolliset häiriötekijät tämän yksikön ja laitteen väliltä. ≥ Taajuuskaistaa 2,4 GHz käyttävät muut laitteet kuten langattomat reitittimet, mikrouunit, langattomat puhelimet, ym. aiheuttavat häiriöitä. Sijoita Bluetooth®-laite lähemmäksi tätä laitetta ja etäälle muista laitteista. ≥ Valitse “MODE 1” vakaata viestintää varten. (l 68) One-Touch-yhteys (NFC-ominaisuus) ei toimi. ≥ Varmista, että laite ja toisen laitteen NFC-ominaisuus on kytketty päälle. (l 67) Viestit Seuraavat viestit tai vikanumerot saattavat tulla näkyviin laitteen näytölle. ≥ Pidä antenni kaukana tietokoneista, televisioista, muista johdoista ja kaapeleista. ≥ Käytä ulkoantennia (l 65).

Voidaan kuulla staattista tai kohisevaa vastaanottoa kuunneltaessa radiolähetystä. “ADJUST CLOCK” Varmista, että antenni on kunnolla liitetty. (l 65) Säädä antennin asentoa. Pyri pitämään riittävä etäisyys antennin ja verkkokaapelin välillä. Yritä käyttää ulkoantennia, jos lähellä on rakennuksia tai vuoria. (l 65) ≥ Kytke televisio tai muut soittimet pois päältä tai erota se tästä laitteesta. ≥ Pidä tämä laite kaukana matkapuhelimista, jos havaitaan häiriöitä.

≥ Irrotit verkkokaapelin ensimmäistä kertaa tai äskettäin tapahtui sähkökatkos. Aseta aika (l 73). ≥ Kelloa ei ole asetettu. Säädä kello tarpeen mukaan. “ADJUST TIMER” ≥ Toiston ajastinta ei ole asetettu. Säädä toiston ajastin tarpeen mukaan. “AUTO OFF” ≥ Yksikkö on ollut käyttämättä noin 20 minuuttia ja se sammuu noin minuutissa. Paina mitä tahansa painiketta peruuttaaksesi. “ERROR” ≥ Suoritetaan virheellinen toimenpide. Lue käyttöohjeet ja yritä uudelleen. “F” / “F” (“” tarkoittaa numeroa.) ≥ Tässä laitteessa on ongelma. Kirjoita ylös näytettävä numero, irrota verkkokaapeli ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. “ILLEGAL OPEN” ≥ Liukuluukku ei ole oikeassa asennossa. Kytke laite pois päältä ja päälle uudelleen. Jos tämä näyttö tulee näkyviin uudelleen, ota yhteyttä jälleenmyyjään.

RQT0A89 SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 77 ページ 2015年11月30日 “NODEVICE” ≥ USB-laite ei ole kunnolla paikallaan. Lue käyttöohjeet ja yritä uudelleen (l 66). “NO DISC” ≥ Laita toistettava levy (l 66). [SC-HC397] “NO MEMORY” ≥ Ei ole esiasetettuja DAB/DAB+-asemia valittavaksi. Esiaseta joitain kanavia. (l 70) “NO PLAY” ≥ Laitetaan CD-levy, joka ei ole CD-DA- tai MP3-muodossa. Sitä ei voida toistaa. ≥ Tutki sisältö. Voit toistaa ainoastaan tuettua muotoa. (l 78) ≥ USB-laitteen tiedostot voivat olla viallisia. Alusta USB-laite ja yritä uudelleen. ≥ Laitteessa voi olla ongelma. Kytke laite pois päältä ja sitten päälle uudelleen. [SC-HC397] “NO SIGNAL” ≥ Tätä asemaa ei voida vastaanottaa. Tarkista antenni (l 65). “PLAYERROR” ≥ Toistit tukematonta MP3-tiedostoa. Järjestelmä hyppää kyseisen raidan yli ja toistaa seuraavan raidan.

Laitteen ja tietovälineen hoito Irrota verkkovirtapistoke pistorasiasta ennen huoltoa. ∫ Puhdista laite pehmeällä ja kuivalla kankaalla ≥ Kun lika on kovassa, purista kostea liina hyvin ja pyyhi lika pois. Lopuksi pyyhi kuivalla liinalla. ≥ Kun puhdistetaan kaiuttimen suojaa, käytä pehmeää liinaa. Älä käytä paperipyyhkeitä tai muita materiaaleja, joista voi irrota nukkaa. Pienet palat voivat takertua kaiuttimen suojaan. ≥ Älä koskaan käytä alkoholia, liuottimia tai bensiiniä tämän laitteen puhdistukseen. ≥ Ennen kemiallisesti käsitellyn puhdistusliinan käyttöä lue huolellisesti liinan käyttöohjeet. ∫ Linssin huolto ≥ Puhdista linssi säännöllisin väliajoin, jotta estetään toimintahäiriöt. Käytä pölypuhallinta pölyn poistamiseen ja vanupuikkoa, jos se on erittäin likainen. ≥ Et voi käyttää CD-tyyppistä linssin puhdistajaa. ≥ Älä jätä liukuluukkua auki pitkäksi aikaa. Tämä aiheuttaa linssin likaantumista. ≥ Varo koskettamasta linssiä sormillasi. “READING” ≥ Laite on tarkistamassa CD/USB-levyn tietoja. Kun tämä näyttö häviää, käynnistä toiminta. Objektiivi “REMOTE ” (“ ” tarkoittaa numeroa.) ≥ Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta kaukosäätimen koodia. – Kun näytetään “REMOTE 1”, paina ja pidä painettuna kohtia [OK] ja [ ] vähintään 4 sekuntia. – Kun näytetään “REMOTE 2”, paina ja pidä painettuna kohtia [OK] ja [USB/CD] vähintään 4 sekuntia. ∫ Puhdista levyt TEE ÄLÄ “SCAN FAILED” Pyyhi kostealla kankaalla ja pyyhi sitten kuivaksi. ≥ Asemat eivät ole vastaanotettavissa. Tarkista antenni ja yritä automaattista skannausta (l 70). Jos näytetään vielä “SCAN FAILED”, etsi paras signaalin vastaanotto viritystoiminnolla “MANUAL SCAN”. (l 71) ∫ Levyn käsittelyn varotoimet “SOUND NOT SET” (“ ” tarkoittaa numeroa.) ≥ Ei ole tallennettua asetusta valitussa ääniasetuksen numerossa. Tallenna ääniasetukset. (l 73)

“USB OVER CURRENT ERROR”

≥ USB-laite käyttää liian paljon tehoa. Valitse lähteeksi jokin muu kuin “USB”, poista USB-laite ja kytke tämä laite pois päältä. “VBR” ≥ Järjestelmä ei voi näyttää jäljellä olevaa toistoaikaa raidoille muuttuvalla bittinopeudella (VBR). ≥ Ota kiinni levyjen reunoista, jotta et naarmuta levyä tai jätä sormenjälkiä. ≥ Älä kiinnitä merkkejä tai tarroja levyihin. ≥ Älä käytä levyjen puhdistussuihkeita, bensiiniä, ohennusaineita, staattista sähköä poistavia nesteitä tai mitään muita liuottimia. ≥ Älä käytä seuraavia levyjä: – Levyt, joissa on jäljellä liimaa poistetuista tarroista tai merkeistä (vuokratut levyt, jne.). – Levyt, jotka on pahasti vääntyneet tai joissa on säröjä. – Epäsäännöllisen muotoiset levyt kuten sydämen muotoiset. SUOMI [SC-HC397] ∫ Laitteen hävittäminen tai luovuttaminen Laitteessa saattaa olla käyttäjän asetustietoja. Jos luovut tästä laitteesta hävittämällä tai antamalla sen pois, toimi ohjeiden mukaisesti palauttaaksesi kaikki asetukset tehdasasetuksiin, jotta poistetaan käyttäjän asetukset. (l 75, “Kaikkien asetusten palauttaminen tehdasasetuksiin”) ≥ Käyttöhistoria saatetaan tallentaa tämän laitteen muistiin.

RQT0A89 SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 78 ページ 2015年11月30日 Tietoja toiminnosta Bluetooth® Panasonic ei kanna mitään vastuuta datatiedoista ja/tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana.

Toistettavissa olevat tietovälineet Yhteensopiva CD ≥ CD-logolla varustettu levy. ∫ Käytetty taajuuskaista ≥ Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. ∫ Laitteen sertifiointi ≥ Tämä järjestelmä on taajuuden rajoituksia koskevien vaatimusten mukainen ja se on sertifioitu taajuutta koskevien lakien mukaisesti. Täten ei tarvita langatonta lupaa. ≥ Alla olevat toimenpiteet ovat rangaistavia joissain maissa: – Järjestelmän purkaminen tai muokkaaminen. – Teknisiä tietoja koskevien osoitusten poistaminen. ≥ Tämä laite voi toistaa levyjä, jotka ovat yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa. ≥ Laite ei mahdollisesti voi toistaa joitain levyjä niiden tallennustilan vuoksi. ≥ Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se tallennettiin. ≥ Tämä järjestelmä voi saavuttaa enintään: 99 raitaa. ∫ Käytön rajoitukset

≥ Langatonta lähetystä ja/tai käytettävyyttä kaikkien Bluetooth®-toiminnollisten laitteiden kanssa ei taata. ≥ Kaikkien laitteiden tulee olla Bluetooth SIG -yhtiön asettamien standardien vaatimusten mukaisia. ≥ Laitteen asetuksista ja teknisistä tiedoista riippuen sitä ei mahdollisesti voida yhdistää tai jotkut toimenpiteet ovat erilaisia. ≥ Tämä järjestelmä tukee Bluetooth®-toiminnon turvallisuusominaisuuksia. Kuitenkin käyttöympäristöstä ja/tai asetuksista riippuen tämä suoja ei mahdollisesti ole riittävä. Lähetä tietoja langattomasti tähän järjestelmään varovasti. ≥ Tämä järjestelmä ei voi lähettää tietoja Bluetooth®-laitteeseen. ∫ Käyttöalue ≥ Käytä tätä laitetta enintään 10 m:n alueella. Alue voi pienentyä ympäristön, esteiden tai häiriöiden vuoksi. ∫ Häiriöt muista laitteista ≥ Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla ja esiintyy ongelmia kuten kohinaa ja äänen vaihteluita radioaaltohäiriöiden vuoksi, jos tämä järjestelmä sijoitetaan liian lähelle muita Bluetooth®-laitteita tai laitteita, jotka käyttävät 2,4 GHz:n kaistaa. ≥ Tämä järjestelmä ei mahdollisesti toimi kunnolla, jos läheisen lähetysaseman ym. radioaallot ovat liian voimakkaita. ∫ Suunniteltu käyttö ≥ Tämä järjestelmä on tarkoitettu ainoastaan tavalliseen käyttöön. ≥ Älä käytä tätä järjestelmää lähellä laitteistoa tai ympäristössä, joka on herkkä radiotaajuuksisille häiriöille (esimerkiksi lentokentät, sairaalat, laboratoriot, jne.). Yhteensopivat USB-laitteet Tämä laite ei takaa yhteyttä kaikkiin USB-laitteisiin. Tuetaan tiedostojärjestelmiä FAT12, FAT16 ja FAT32. Tämä laite tukee USB 2.0 full speed -tekniikkaa. USB-laitteet, joiden muistikapasiteetti on yli 32 Gt, eivät toimi joissain olosuhteissa. Yhteensopivat MP3-tiedostot ≥ Tuetut muodot: Tiedostoissa tulee olla pääte “.mp3” tai “.MP3”. ≥ MP3-tiedostojen luontimenetelmästä riippuen niitä ei mahdollisesti voida toistaa numerointijärjestyksessä tai niitä ei voida toistaa ollenkaan. CD-R/RW ≥ Tämä järjestelmä voi saavuttaa enintään: 999 raitaa ja 255 albumia (mukaan lukien juurikansio). ≥ Levyn muodot: ISO9660 taso 1 ja taso 2 (Ilman laajennettuja muotoja). ≥ Jos levy sisältää sekä MP3-tiedostoja että normaalia äänitietoa (CD-DA), laite toistaa tyypin, joka on tallennettu levyn sisempään osaan. ≥ Tämä laite ei voi toistaa tiedostoja, jotka on tallennettu pakettikirjoituksella. USB-laite ≥ Tämä järjestelmä voi saavuttaa enintään: 8000 raitaa, 800 albumia (mukaan lukien juurikansio) ja 999 raitaa yhdessä albumissa. Käyttöoikeudet Bluetooth® sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. Google Play ja Android ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Google Inc. MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson.

RQT0A89 SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 79 ページ 2015年11月30日 Laitteen kiinnittäminen seinään (lisävaruste) Tämä laite voidaan asentaa seinälle toimitettujen seinäasennuspidikkeiden, ym. avulla. Varmista, että seinä ja käytetyt ruuvit ovat riittävän vahvoja, jotta ne voivat tukea vähintään 33 kg. Ruuveja ja muita osia ei toimiteta, koska tyyppi ja koko vaihtelevat suoritettavan asennuksen mukaan. ≥ Katso vaihetta 5 kohdassa “Seinäasennuksen ohjeet”, jos haluat lisätietoja tarvittavista ruuveista. ≥ Ylimääräisenä suojatoimenpiteenä kiinnitä laite seinään putoamista estävällä narulla.

Seinäasennuksen ohjeet Ennen asennusta kytke laite pois päältä ja irrota verkkokaapeli verkkopistorasiasta.

Irrota pystytuki laitteesta. ≥ Ruuvaa auki kiinnitysruuvit laitteen pohjasta. ≥ Vedä pystytuki varovasti laitteesta kuvan mukaisesti. ≥ Säilytä poistettu ruuvi ja pystytuki turvallisessa paikassa. Pystytuki Asennuksen varusteet ∫ Toimitetut varusteet ≥ 1 Turvakannatin ≥ 1 Ruuvi ≥ 2 Seinäasennuspidikettä ≥ 4 Seinäasennuspidikkeen kiinnitysruuvia ≥ 1 Turvakannattimen kiinnitysruuvi ≥ 1 Putoamista estävä naru* ≥ 1 Silmukkaruuvi

Pehmeä peite tai kangas

≥ Ruuvin kiristysmomentti: 50 N0cm sitä 70 N0cm. Käytä narua, joka kestää yli 33 kg (jonka halkaisija on noin 1,5 mm). ≥ Pidä turvakannatin lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi. ≥ Pidä ruuvit lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi. ≥ Pidä seinäasennuspidikkeet lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi. Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi Kiinnitä turvakannatin laitteeseen ruuvilla (toimitettu). Ruuvi (toimitettu)

Kiinnitä putoamista estävä naru (ei toimitettu) tähän laitteeseen. Naru (ei toimitettu) SUOMI ∫ Tarvittavat lisävarusteet (kaupallisesti saatavilla) Kiinnitysruuvi Vaaditaan ammattitaitoinen asennus. Asennusta ei saa koskaan suorittaa muu kuin ammattitaitoinen asentaja.

KÄSITTELYSTÄ. VAROITUS: Onnettomuuden estämiseksi tämä laite on kiinnitettävä tukevasti seinään asennusohjeiden mukaisesti.

2015年11月30日 Mittaa ja merkitse seinäasennuspidikkeiden asento molemmin puolin.

≥ Tunnista ruuvien paikat alla olevien kuvien avulla.

Kiinnitä laite turvallisesti seinäasennuspidikkeisiin molemmin käsin. ≥ Liitä antenni ja verkkokaapeli laitteeseen ennen sen ripustamista seinälle. (l 65) Seinäasennuspidikkeiden kiinnitysasento ≥ Seinälle ripustamisen jälkeen irrota kädet varovasti, jotta varmistetaan laitteen pysyminen turvallisesti seinäasenuspidikkeillä. 13 mm 204 mm Seinä Vaadittu tila

500 mm 100 mm Poraa turvatuen kiinnitysruuvi (ei toimitettu) varmistaaksesi turvakannatin seinään. ≥ Katso vaiheesta 5 vaatimukset ennen ruuvaamista. Kiinnitä seinäasennuspidike seinään molemmin puolin kahdella ruuvilla (ei toimitettu). ≥ Käytä vesivaakaa, jotta taataan molempien seinäasennuspidikkeiden suoruus. Kiinnitä seinään Vähintään 30 mm ‰7,5 mm sitä ‰9,4 mm ‰4 mm Seinäasennuspidike Turvakannatin Turvakannattimen kiinnitysruuvi (ei toimitettu)

Kiinnitä putoamista estävä naru (ei toimitettu) seinään. ≥ Varmista, että naru on mahdollisimman tiukalla. Silmukkaruuvi (ei toimitettu) Seinä

RQT0A89 Naru (ei toimitettu) SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 81 ページ 2015年11月30日 Tekniset tiedot Mitat (LkKkS) 500 mmk205 mmk92 mm Noin 2,5 kg 0 oC sitä r40 oC Sallittu kosteusalue 35 % sitä 80 % RH (ei tiivistymistä) ∫ VAHVISTINOSASTO Lähtöteho RMS-lähtöteho stereotila Etukanava (molemmat kanavat pakotettu) 20 W /kanava (8 ≠), 1 kHz, 10 % Harmoninen kok.särö Stereotilan RMS-kokonaisvirta 40 W ∫ VIRITINOSASTO Esiasetettu muisti 30 FM-asemaa Taajuusmodulaatio (FM) Taajuusalue 87,50 MHz sitä 108,00 MHz (50 kHz askelta) Antenniliitännät 75 ≠ (balansoimaton) ∫ [SC-HC397] DAB-OSASTO DAB-muistit 20 kanavaa Taajuuskaista (aallonpituus) Band III 5A sitä 13F (174,928 MHz sitä 239,200 MHz) Herkkyys *BER 4x10-4 Minimivaatimus s98 dBm DAB-ulkoantenni Liitäntä F - liitin (75 ≠) Toistettava levy (8 cm tai 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Pick up Aallonpituus 790 nm (CD)

∫ KAIUTINJÄRJESTELMÄOSASTO

Kaiutinyksikkö(yksiköt) Täysi alue 6,5 cm kartio tyyppinenk1 /kanava Passiivisäteilijä 8 cmk2 /kanava Impedanssi

USB-standardi USB 2.0 full speed Median tiedostomuodon tuki MP3 (¢.mp3) USB-laitteen tiedostojärjestelmä

AUX IN Stereo, 3,5 mm jakki ∫ Bluetooth®-OSASTO Versio Luokka Tuetut profiilit Bluetooth® Ver.2.1+EDR Class 2

Käyttötaajuus 2,4 GHz:n taajuus FH-SS Käyttöetäisyys 10 m Näköyhteydellä ≥ Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. ≥ Paino ja mitat ovat likimääräisiä. ≥ Harmoninen kokonaissärö on mitattu digitaalisella spektrianalysaattorilla. *1: “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa “OFF”. *2: Mitään laitetta ei ole liitetty USB-porttiin ennen valmiustilaan kytkemistä. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 SUOMI 26 W Noin 0,2 W (Kun “BLUETOOTH STANDBY” on asennossa “ON”)*2 Noin 0,3 W Virtalähde AC 220 V sitä 240 V, 50 Hz Paino Käyttölämpötila-alue