DMP-B200EBK - Lecteur blu-ray PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMP-B200EBK PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur Blu-ray portable |
| Formats supportés | Blu-ray, DVD, DivX HD |
| Écran | Écran LCD intégré |
| Résolution écran | Non précisé |
| Connectivité | HDMI |
| Compatibilité mémoire | Carte SD |
| Fonctions réseau | Viera Link |
| Support AVCHD | Oui |
| Support Java | Oui |
| Gestion des régions | Code région BD et DVD |
| Alimentation | Non précisé |
| Autonomie batterie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Télécommande |
| Langues supportées | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMP-B200EBK PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMP-B200EBK - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMP-B200EBK de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DMP-B200EBK PANASONIC
∫ Anzeigen des Popup-Menüs
01.05 01.05 02.05 02.05 02.05 03.05 03.05
11:30 11:59 10:00 11:30 11:59 10:00 10:30 11:30 11:59
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Farbbereich
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil. Pour des performances et une sécurité optimales, lire attentivement ces instructions. Avant de brancher, de faire fonctionner ou de régler l’appareil, lire attentivement la totalité de ce mode d’emploi. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour une consultation ultérieure.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Suivez les consignes de sécurité de l’appareil et celles qui sont répertoriées ci-dessous. Conservez ce mode d’emploi afin de vous y référer ultérieurement. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Respecter toutes les instructions. Ne pas utiliser pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils (comprenant des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9) Veillez à ne pas marcher sur le fil d’alimentation et à ce qu’il ne soit pas pincé, en particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point où ils sortent de l’appareil. 10) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant. 11) Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n’est pas utilisé pendant une longue période. 12) La réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple détérioration du fil d’alimentation CA ou de la fiche, projection de liquide ou chute d’objets dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal de l’appareil, chute de l’appareil.
MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant. La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
1 Bloc-pile (Bloc-pile lithium-ion)
≥Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-pile.
≥Ne pas utiliser le bloc-pile avec tout autre appareil que le lecteur spécifié. ≥Ne pas utiliser le lecteur à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-pile n’est pas étanche.) ≥Ne laissez pas la saleté, le sable, les liquides ou autres corps étrangers entrer en contact avec les bornes. ≥Ne touchez pas les broches de la fiche (i et j) avec des objets métalliques. ≥Ne démontez/remontez pas le bloc-pile, ne le faites pas chauffer et ne le jetez pas dans le feu. ≥N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
2 Pile bouton (Pile au lithium)
≥Insérez en alignant les pôles.
≥Ne touchez pas les pôles (i et j) avec des objets métalliques. ≥Le produit ne doit pas être rechargé, démonter, modifier, chauffer ou jeter dans le feu. ≥Maintenez hors de la portée des enfants. ≥N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps. Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, lavez-les abondamment avec de l’eau. Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-vous les yeux abondamment avec de l’eau, puis consultez un médecin.
3 Élimination des piles
Vérifiez et respectez les réglementations locales lorsque vous jetez les piles.
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne démontez pas votre appareil. Évitez de chauffer les batteries au-dessus des températures suivantes, ou de les incinérer. Batterie de type bouton 100xC Bloc-batterie 60xC
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Remarque concernant la batterie rechargeable
Celle-ci est recyclable. Veuillez respecter la réglementation locale en matière de recyclage.
Adaptateur CA Cet adaptateur CA fonctionne sur le secteur entre 110 V et 240 V.
Mais ≥ Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise d’alimentation secteur, se procurer un adaptateur de fiche adéquat.
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
AVERTISSEMENT LES CONDUCTEURS DE VEHICULE NE DOIVENT NI FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL, NI L’AFFICHER PENDANT LA CONDUITE.
S’ils le font, ils seront distraits et cette imprudence peut provoquer une collision entraînant ainsi une blessure grave et un dommage des biens. Ne pas laisser l’appareil sur votre ordinateur portable pendant une longue période alors que vous l’utilisez. L’appareil peut chauffer et provoquer des brûlures.
Pour éviter tout dommage
Évitez d’effectuer les opérations suivantes: ≥ Vaporiser des insecticides inflammables à proximité de l’appareil. ≥ Appuyer sur l’écran LCD. ≥ Toucher la lentille et les autres composants du capteur à laser. N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants: ≥ Endroits sablonneux tels que la plage. ≥ Sur des coussins, des canapés, ou un appareil chaud tel que les amplificateurs. Ne laissez pas l’appareil dans une voiture non aérée ou exposée aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Précautions à prendre lors de l’écoute à l’aide d’un casque ou d’écouteurs
≥ À pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Utilisez le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil. ≥ Réduisez le volume ou cessez l’utilisation si vous éprouvez un bourdonnement dans les oreilles. ≥ N’utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela risquerait de provoquer un accident de la route, et l’utilisation est illégale dans un grand nombre de régions. ≥ Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez faire preuve d’une très grande prudence ou cesser temporairement l’utilisation. ≥ Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c’est-àdire conçus pour permettre d’entendre les bruits ambiants, prenez garde d’élever le son au point de ne plus entendre. ≥ Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. ≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples cicontre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Mise en marche CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2 Accessoires 4 Mises à jour du logiciel 5 Entretien de l’appareil et des supports 5 Informations sur les supports (Disques et cartes) 6 Généralités 8 Régler l’angle de l’écran LCD 10 Utilisation des vidéos sur le siège arrière à l’aide du support de montage de l’appui-tête 10 Préparer l’alimentation 12 Allumer/éteindre l’appareil 14 Affichage FUNCTION MENU 14 Régler les images sur l’écran LCD 15 Paramétrer le disque ou la carte SD 15
Lecture de base (Lire les contenus vidéo) 16 Pour profiter de l’image-dans-l’image en BD-Vidéo 20 À propos de la fonction DivX 21 Lire des photos 22 Lire de la musique 24 Utiliser cet appareil avec d’autres équipements 25 Opérations liées avec le téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control™”) 26
Modifier les paramétrages dans le menu à l’écran 28 Modifier les paramétrages de l’appareil 30
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/ MKV/AVCHD/MPEG2 34 Pour bénéficier d’un son à haut débit 36 Indicateurs et messages à l’écran 37 Guide de résolution des pannes 38 Spécifications 42 Licences 43 Glossaire 44
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèses au moment de demander à obtenir les pièces de rechange. (Numéros de produit corrects en Janvier 2011. Ils pourraient faire l’objet de modifications.) ∑ 1 Télécommande (N2QAJC000019) ∑ 1 Batterie de type bouton adaptée à la télécommande (pour le remplacement > 9) ∑ 1 Adaptateur CA ∑ 1 Cordon d’alimentation ≥ Utilisation réservée à cette unité. Ne l’utilisez pas avec un autre équipement. En outre, évitez d’utiliser les cordons de cet appareil avec d’autres équipements. ∑ 1 Adaptateur CC pour véhicule ∑ 1 Support de fixation pour appui-tête ∑ 1 Bloc-batterie rechargeable (DY-DB20)
Mises à jour du logiciel
Panasonic pourrait être amené à publier des mises à jour du logiciel de cet appareil permettant d'ajouter ou améliorer une fonction. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement. Vous pouvez télécharger les dernières versions du logiciel sur le site Internet “http://panasonic.jp/support/global/cs/” (Site en langue anglaise uniquement.). Après avoir gravé la dernière version du logiciel sur un disque CD-R, insérez le disque dans l’appareil et mettez à jour le logiciel. Seulement quand on connecte l’adaptateur CA. Pendant la mise à jour du logiciel “VEILLEZ A NE PAS ETEINDRE NI DEBRANCHER L’APPAREIL ET A NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE DU LOGEMENT DU DISQUE.” ≥ Les indicateurs [Í] et [CHARGE] s'allument pendant la mise à jour du logiciel et s'éteignent quand la mise à jour est terminée. (> 8) ≥ Pour savoir quelle version du logiciel est installée sur votre appareil, reportez-vous à “Information système”. (> 33)
Entretien de l’appareil et des supports
Manipulation de l’appareil ≥ Fermer l’écran LCD lorsque vous déplacez l’appareil. Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD. ≥ L'appareil n'a pas de blindage magnétique. Ne placez pas l'appareil à proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs facilement influencés par le magnétisme. Ne gardez pas cet appareil et des cartes magnétisées (cartes bancaires, cartes de train etc.) ensemble. ≥ Ne placez pas l’appareil avec l’écran LCD tourné vers le bas quand l’écran est ouvert. Cela pourrait rayer la surface du LCD et de son pourtour.
∫ Pour nettoyer, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. ≥ Utilisez un nettoyant pour lunettes pour enlever les taches persistantes de l’écran LCD. ≥ N’utilisez pas un chiffon à poussière en microfibre sur l’écran LCD. Faites attention quand vous essuyez le boîtier externe. ≥ N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥ Veillez à ne pas essuyer l’écran LCD ou son pourtour avec un chiffon rêche et à ne pas les frotter: cela pourrait rayer les surfaces.
∫ Entretien de l’objectif
≥ Enlevez la poussière soigneusement avec un dispositif de nettoyage à souffle d’air pour objectifs (option). ≥ Produit conseillé: Kit pour le nettoyage d’objectifs (SZZP1038C) (Disponible chez les revendeurs Panasonic.) ≥ Vous ne pouvez pas utiliser un nettoyant pour lentilles type CD. ≥ Veillez à ne pas toucher l’objectif avec les doigts.
En cas d’élimination ou de cession de cet appareil
L’appareil est à même de mémoriser les paramétrages de l’utilisateur. Si vous vous séparez de cette unité par élimination ou par cession, suivez la procédure indiquée pour ramener tous les paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à supprimer les paramétrages de l’utilisateur. (> 38, “Pour ramener tous les paramétrages aux réglages d’usine.”) ≥ L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil.
Manipulation des disques et des cartes
A FAIRE A NE PAS FAIRE Passez un chiffon humide puis essuyez.
∫ Précautions pour la manipulation des disques et des cartes
≥ Manipulez les disques par les bords pour éviter les rayures accidentelles ou les traces de doigt sur le disque. ≥ N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants (Cela pourrait déformer les disques, et les rendre inutilisables). ≥ N’écrivez pas sur le côté étiquette avec un stylo à bille ou un autre instrument d’écriture. ≥ N’utilisez pas de sprays de nettoyage pour disques, de benzine, de diluant, de liquides contre l’électricité statique ou tout autre solvant. ≥ N’utilisez pas de protecteurs ou de couvertures inrayables. ≥ Nettoyez toute la poussière, l’eau ou les objets étrangers des contacts présents à l’arrière de la carte. ≥ N’utilisez pas les disques suivants: jDisques présentant des traces d’adhésif provenant d’autocollants ou d’étiquettes enlevés (disques de location etc.). jDisques très gondolés ou fendillés. jDisques ayant une forme irrégulière, tels que disques en forme de coeur.
Informations sur les supports (Disques et cartes)
Disques en vente dans le commerce Ce tableau présente les différents types de disques présents dans le commerce que vous pouvez utiliser, et il inclut les logos qui doivent figurer sur les disques et/ou leur emballage. Type de support et logo
Disques vidéo et musique Haute Définition (HD)
Supports enregistrés par l’utilisateur
Ce tableau montre les différents types de disques enregistrés avec d’autres dispositifs que vous pouvez utiliser. Finalisé Cette marque signifie que vous devez finaliser le disque au moyen du magnétoscope DVD etc. avant la lecture. Pour plus de détails concernant la finalisation, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil. Type de support et logo
Disques vidéo et musique haute qualité
CD Disques compacts (CD) contenant des données audio et de la musique
≥ Le fonctionnement et la qualité sonore des CD non conformes aux spécifications CD-DA (CD avec contrôle anti-copie etc.) ne peuvent pas être garantis.
DVD-RAM DVD-R/RW Finalisé
≥ Version 3 du format d’enregistrement BD-RE ≥ Format JPEG ≥ Version 2 du format d’enregistrement BD-R ≥ Format DivX® ≥ Format MKV
≥ Version 1.1 du format d’enregistrement
DVD-Vidéo ≥ Format JPEG ≥ Format AVCHD
≥ Version 1.1 du format d’enregistrement DVD-Vidéo ≥ Format AVCHD ≥ Format DivX® (DVD-RW non pris en charge) ≥ Format MKV (DVD-RW non pris en charge) ≥ Format MP3 (DVD-RW non pris en charge) ≥ Format JPEG (DVD-RW non pris en charge)
≥ Version 1.2 du format d’enregistrement DVD-Vidéo ≥ Format AVCHD ≥ Format DivX® ≥ Format MKV ≥ Format MP3 ≥ Format JPEG
(enregistrement vidéo rR/ rRW) ≥ Format AVCHD
≥ Il pourrait ne pas être possible de lire les disques ci-dessus dans certains cas, du fait du type de disques, des conditions d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la façon dont les fichiers ont été créés.
≥ Quand un disque enregistré au format AVCHD est lu, la vidéo pourrait s’arrêter pendant quelques secondes au niveau des portions séparées, du fait d’interventions de suppression ou de montage.
Les disques enregistrés en mode DR au moyen d’enregistreurs de disques Blu-ray Panasonic pourraient présenter des problèmes de lecture du son etc.
Cartes SD Ce tableau montre les différents types de cartes enregistrées avec d’autres dispositifs que vous pouvez utiliser.
Type de support* Carte Mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) Carte Mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go) Carte Mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
* Cela comprend les cartes miniSD, les cartes microSD, les cartes microSDHC et les cartes microSDXC Les types de cartes mentionnées ci-dessus sont appelées
“Carte SD” dans le présent mode d’emploi. ≥ Les cartes miniSD, les cartes microSD, les cartes microSDHC et les cartes microSDXC doivent être utilisées avec l’adaptateur fourni avec la carte. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Panasonic. Veuillez consulter les dernières informations sur le site Internet suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD conformes aux spécifications carte FAT12 et aux formats FAT16, ainsi qu’avec les cartes mémoire SDHC au format FAT32 (il ne prend pas en charge les noms de fichier longs) et les cartes mémoire SDXC en exFAT. ≥ Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent être effacés en raison du formatage de la carte, etc. ≥ Quand vous utilisez des cartes 4 Go à 32 Go, seules les cartes SD présentant le logo SDHC peuvent être utilisées. ≥ Quand vous utilisez des cartes 48 Go à 64 Go, seules les cartes SD présentant le logo SDXC peuvent être utilisées. ≥ La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte. ≥ Si la carte SD est formatée sur un PC, vous pourriez ne pas pouvoir l’utiliser sur cet appareil. ≥ Gardez la Carte Mémoire hors de portée des enfants, risque d’ingestion. ≥ Quand une carte enregistrée au format AVCHD est lue, la vidéo pourrait momentanément se mettre en pause, notamment quand un enregistrement se termine et que l’enregistrement suivant commence. Cela est normal et ne constitue pas un problème. ≥ Commutez le bouton de protection en écriture en position “LOCK” pour protéger le contenu d’un effacement accidentel. ADAPTER
Disques ne pouvant pas être lus sur cet appareil
≥ DVD-RAM 2,6 Go et 5,2 Go ≥ DVD-RAM ne pouvant pas être enlevés de leurs cartouches ≥ DVD-R 3,95 Go et 4,7 Go pour création ≥ DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés ≥ BD-Vidéo ayant un code région autre que “B” ≥ DVD-Video ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL” ≥ Version 1.0 de DVD-RW ≥ DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, Photo CD, MV-Disc et PD ≥ DVD-Audio ≥ CD vidéo et SVCD ≥ Disques WMA ≥ Disques DivX Plus HD ≥ HD DVD ≥ Les autres disques ne sont pas spécifiquement pris en charge
Unité principale Les instructions de fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans le présent mode d’emploi.
Ecran LCD Haut-parleur
Couvercle disque Ouvrir le couvercle disque Allumez et éteignez l’appareil (> 14) [Í] indicateur (> 12) Quand l’appareil est connecté à l’alimentation CA, cet indicateur s’allume en mode veille et s’éteint quand l’appareil est allumé.
Quand la recharge de la batterie est en cours, cet indicateur est allumé.
Capteur de signal de la télécommande (> 9)
Modifiez les paramétrages de l’écran (> 15) Réglez le volume (> 16) Affichez le menu OPTION Sélection/OK ≥ Pour sélectionner: Appuyez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ([3, 4, 2, 1]) ≥ Pour lancer: Appuyez sur [OK]
[CHARGE] indicateur (> 12)
13 Prise écouteurs [Ë]
(‡ 3,5 mm, mini jack stéréo) 14 Commutez le support en lecture
La commutation se fait à chaque pression.
16 17 18 19 20 21 22
Arrêt (> 18) Sautez les numéros des titres etc. (> 18) Revenez à l’écran précédent Prise d’entrée DC IN (> 12) HDMI AV OUT prise (> 25) Fente carte SD (> 15) Ouverture d’aération A propos de l’ouverture d’aération: Veillez à ne pas couvrir l’ouverture d’aération latérale et à ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où l’ouverture d’aération se trouverait couverte. La chaleur s’accumulerait, ce qui pourrait causer un incendie ou la déformation du boîtier externe.
23 Batterie (incluse)
≥ Pour sélectionner: Appuyez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ([3, 4, 2, 1])
≥ Pour lancer: Appuyez sur [OK] ≥ Photogramme en avant / Photogramme en arrière: (En pause) appuyez vers la gauche ou vers la droite ([2;][;1])
Allumez et éteignez l’appareil (> 14)
Commutez le support en lecture (> 16) Opérations de base pour la lecture (> 16 – 18) Utilisez selon les instructions présentes à l’écran Affichez le menu principal/Navigateur direct (> 16) Sélection/OK, Photogramme par photogramme
∫ Insérez la batterie du type bouton (incluse)
Affichez le menu OPTION Sélectionnez les numéros des titres etc./
Saisissez les numéros 9 Effacez les valeurs saisies précédemment 10 Désactivez le son Appuyez de nouveau pour supprimer
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Réglez le volume (> 16)
Quittez l'écran menu Affichez FUNCTION MENU (> 14) Affichez le menu contextuel (> 16) Sélectionnez l’audio (> 19) Revenez à l’écran précédent Affichez le menu à l’écran (> 28) Affichez les messages d’état (> 19) Eteignez l’appareil automatiquement (> 14) Modifiez les paramétrages de l’écran (> 15) Modifiez la configuration de l’appareil (> 30)
∫ Plage d’utilisation
1 Sortez le support.
Bas Dans un angle de 20 degrés vers le haut ou vers le bas Sortez tout en appuyant ici 2 Insérez la batterie et remettez en place le support.
Capteur du signal Dans un angle de 30 degrés vers la gauche ou vers la droite
_ tourné vers le haut
Batterie au lithium: CR2025
Emetteur de la télécommande
A une distance maximale de 7 m devant Les distances et les angles sont approximation.
Régler l’angle de l’écran
Utilisation des vidéos sur le siège arrière à l’aide du support de montage de l’appui-tête
≥Ne pas poser cet appareil sur une surface susceptible de dégager de la chaleur telle qu’fun tableau de bord. L’fappareil n’fest pas réfractaire. Son fonctionnement peut être entravê. ≥LES CONDUCTEURS DE VEHICULE NE DOIVENT NI FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL, NI L’AFFICHER PENDANT LA CONDUITE. Cela le distrairait et pourrait causer un accident ayant pour conséquence des blessures graves ou des dégâts matériels. Vous pouvez visualiser des vidéos sur le siège arrière en fixant l’appareil au dos du siège avant. ≥ Insérez un disque ou une carte SD avant de fixer l’appareil au support de montage de l’appui-tête.
A B C D Ouvrez l’écran.
Standard Libre Compact
A propos de l’écran LCD Il pourrait y avoir 0,01 % ou moins de possibilités de pixels manquants ou constamment allumés, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
≥ Evitez d’attacher ou de détacher l’appareil ou encore le support pendant le déplacement du véhicule.
≥ Evitez d’attacher l’unité aux emplacements suivants: – des endroits autres que le siège arrière – où il peut être vu ou manipulé par le conducteur – à l’endroit où il interfère avec la manipulation du véhicule par le chauffeur – à l’endroit où il interfère avec le fonctionnement d’un sac gonflable ≥ Veillez à ce que la ceinture du support soit bien attachée et vérifiez la clé sur l’appareil. Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. En cas d’accident, d’accélération soudain ou de freinage, l’appareil pourrait lâcher et provoquer ainsi une blessure ou un dommage des biens. ≥ Utilisez uniquement le support Panasonic fourni pour relier l’appareil au siège du véhicule.
Fixez le support de montage de l’appui-tête au siège avant.
Support de montage de l’appui-tête
1 Réglez l’appui-tête de sorte qu’il y ait un espace d’environ
3 cm. 2 Fixez le support au siège de telle sorte que le côté étiquette du support soit visible depuis l’arrière du siège. 3 Fermez l’attache. Vue latérale
A FAIRE A NE PAS FAIRE Si cet espace est supérieur à
3 cm, l’appareil risque de se détacher et d’occasionner des blessures en cas d’accident, etc.
Faites tourner le moniteur vers l’arrière de telle sorte que l’écran soit orienté vers l’extérieur. (> 10)
Schéma du support et de l’appareil fixés
Fixez l’appareil au support.
1 Tout en tenant l’appareil avec les deux mains, alignez l’appareil juste en dessous des parties saillantes (A) du support.
Utilisez l’écran LCD dans la position ouverte indiquée dans l’illustration ci-dessous pour
éviter un son anormal ou des dégâts résultant des vibrations de la voiture. L’angle de l’écran LCD peut être réglé jusqu’à environ 30o. ≥ L’angle de l’écran LCD pourrait changer pendant la conduite à cause des vibrations 30° etc.
≥ Selon le type d’appui-tête, vous ne pourrez pas toujours fixer le support.
2 Enfoncez l’appareil d’environ 4 à 5 mm de telle sorte que les parties saillantes du support s’insèrent dans les orifices présents au bas de l’appareil.
≥ Une fois la fixation correctement effectué, on entend un déclic.
A NE PAS FAIRE En cas d’accident, etc., l’appareil pourrait se détacher et provoquer des blessures.
∫ Libération du lecteur du support.
3 Fixez l'appareil en serrant la vis située au bas du support.
Bouton de libération
1 Desserrez la vis située au bas du support.
2 Appuyez sur les boutons de déblocage (gauche et droit) vers le centre du support. 3 Soulevez le lecteur pour le retirer. ≥ N’appuyez sur les boutons de libération que pour détacher l’appareil du support.
4 Réglez la sangle jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée autour de l’appui-tête.
≥ Contrôlez les points suivants avant l’utilisation. jLe support est bien fixé à l’appareil. jL’appareil est bien fixé et ne peut pas se soulever vers le haut.
∫ Enlever la batterie
Côté inférieur de l’appareil
Utiliser l’appareil connecté à l’adaptateur CA
RELEASE DETACH ATTACH
1 Appuyez et maintenez enfoncé.
L’appareil est en état de veille (l’indicateur [Í] s’allume) quand le fil CA est connecté. Le circuit primaire est toujours sous tension aussi longtemps que l’adaptateur CA est connecté à une prise électrique.
Pour économiser l’énergie
L’appareil consomme 0,4 W (environ 4,5 W quand Démarrage rapide est sur “Oui”) d’électricité même quand il est éteint. Quand l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le fil d’alimentation CA de la prise secteur.
En cas de non utilisation pendant un temps prolongé
≥ Enlevez la batterie (> ci-dessus). (Même quand l’appareil est éteint, il y a une petite quantité de tension présente dans l’appareil, et cela pourrait se traduire par un dysfonctionnement.) ≥ Rechargement de la batterie.
∫ Recharger la batterie
Mettez en place la batterie et connectez l’adaptateur CA (> gauche). L’indicateur [CHARGE] (> 8) s’allume pendant la recharge de la batterie, et l’indicateur [CHARGE] s’éteint quand la recharge de la batterie est terminée. ≥ La fonction “Charge ECO” (> 33) peut être utilisée avec cet appareil. Le symbole de charge s’affiche pendant quelques secondes en bas à droite de l’écran lorsque l’alimentation est sur “Non”. “Charge ECO” est “Charge ECO” est paramétré sur “Oui” paramétré sur “Non”
Utiliser la batterie
Cet appareil peut être utilisé dans des endroits sans prise secteur, en plein air par exemple, en mettant en place la batterie fournie.
≥ La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez-la avant l’utilisation. ≥ La batterie est conçue uniquement pour l’utilisation avec cet appareil. Elle ne peut pas être utilisée sur d’autres équipements.
∫ Temps approximatifs de recharge et de lecture (Heures)
∫ Mettre en place la batterie
Eteignez l’appareil avant de mettre en place ou d’enlever la batterie. Côté inférieur de l’appareil *1
à 20 oC / en utilisant des écouteurs / le niveau de luminosité LCD est “s5” (> 15, “Régler les images sur l’écran LCD”). Lorsque le bloc-batterie est rechargé en paramétrant “Charge ECO” sur “Non”. (Lorsque le bloc-batterie est rechargé en paramétrant “Charge ECO” sur “Oui”, la durée de la batterie est d’environ 80 %.)
≥ Le temps de lecture indiquée ci-dessus pourrait être différent en fonction de l'utilisation.
∫ Contrôler la charge restante de la batterie
Pas affiché quand l’adaptateur CA est utilisé. Appuyez sur [OPTION] pendant que l’alimentation est sur “Oui” La charge restante s’affiche pendant quelques secondes au bas à droite de l’écran.
RELEASE DETACH ATTACH
1 Amenez depuis la gauche, en alignant les rainures.
2 Faites glisser à fond vers la droite jusqu’à ce qu’un “déclic” se produise. Assurez-vous qu’elle est bien fixée. VQT3C17
Chargez la batterie quand l’afficheur commence à clignoter.
≥ Apparaît automatiquement quand il ne reste que quelques minutes de charge. ≥ Durant la lecture du support, si la charge de la batterie est basse, l’alimentation peut s’éteindre sans que l’écran ne clignote.
Raccordement de l’adaptateur CC du véhicule
Avant tout branchement, consultez le manuel d’utilisation de votre véhicule ou rendez vous dans le magasin où vous l’avez acheté. ≥ Branchez à la prise du briquet d’un véhicule disposant d’une batterie de 12 V. Il n’est pas compatible avec un véhicule de 24 V de batterie. ≥ Il s’agit ici d’un adaptateur CC pour véhicule, relié à la terre, spécial et négatif. L’utilisation de cet adaptateur CC pour véhicule avec un certain type de véhicule peut entraîner un dysfonctionnement et mener droit à l’incendie. Adaptateur CC pour véhicule (inclus)
Branchez l’adaptateur CC de la voiture à l’appareil.
Branchez l’adaptateur CC de la voiture à l’allume-cigare.
Remplacer le fusible
Remplacez uniquement avec le fusible spécifié 125 V/250 V, 3,15 A. L’utilisation d’un autre type peut causer un incendie.
≥ Pour éviter de faire sécher la batterie de votre véhicule – Débranchez l’adaptateur CC de votre véhicule du briquet après utilisation. L’adaptateur CC du véhicule continue de consommer de l’énergie même si cette énergie n’est pas utilisée, et si un bloc batterie est lié à cet appareil, elle recommencera la recharge qui utilise plus d’énergie. – Évitez d’utiliser l’adaptateur CC du véhicule pendant de longues périodes lorsque le moteur ne fonctionne pas. ≥ Laissez une certaine marge dans le cordon. ≥ Nous déclinons notre responsabilité en cas de dommage dû à une installation défectueuse.
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu FUNCTION MENU.
L’appareil s’éteint quand on appuie de nouveau sur [Í].
≥ Appuyez sur [Í] pendant environ 0,5 secondes pour allumer l’appareil lorsque le bloc-batterie et la télécommande sont utilisés. ≥ L’alimentation est coupée si l’on ferme l’écran pendant que l’alimentation est sur “Oui”. ≥ Quand “Veille auto. (aucune action)” est paramétré sur “Oui” (paramétré initialement sur “Oui”), l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes (5 minutes quand la batterie est utilisée), quand il est en état arrêté (> 33). ≥ Le démarrage prendra un certain temps. L’opération relative au démarrage de l’appareil après l’allumage de l’appareil peut être accélérée en paramétrant la configuration initiale “Démarrage rapide” (> 33) sur “Oui” (paramétrée initialement sur “Non”). (La consommation de l’appareil augmente) ≥ Vous pourriez entendre des bruits du fonctionnement lors de l’allumage de l’appareil, mais cela est due à l’initialisation de l’unité de captage, ce n’est pas un dysfonctionnement.
Après avoir ouvert l’écran LCD et avoir appuyé sur [Í] pour la première fois, un écran concernant les paramétrages de base apparaît.
Suivez les instructions s’affichant à l’écran et configurez les paramétrages avec [3, 4] et
[OK]. “Langue à l’écran” (> 32), “Mode qualité d’image” (> 15) et “Démarrage rapide” (> 33) sont paramétrés. ≥ Vous pouvez réaliser ce paramétrage à tout moment en sélectionnant “Réglage facile” dans le menu Réglages lecteur. (> 33) ≥ Vous pouvez également modifier ce paramétrage individuellement. (> 15, 32, 33)
Commutez en appuyant sur [OFF TIMER]. p. ex., 30 min.
La commutation se fait à chaque pression.
≥ Si plusieurs contenus sont enregistrés, sélectionnez les types des contenus ou les titres.
≥ S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape. p. ex.,
ロㄆㄕㄆㄖㄓチㄅㄆチャㄍㄖノンㄚチュㄊㄔ
OK RETURN A Eléments
! SD “Photos” (> 22) “Vidéos (AVCHD)” (> 17) “Vidéos (MPEG-2)” (> 17) ! Disque “Vidéos” (> 16) “Photos” (> 22) “Musique (MP3)” (> 24) “Vidéos (AVCHD)” (> 17) ! Configuration “Réglages lecteur” (> 30) “Menu LCD” (> 15) “Gestion carte SD” (> 20) B Icône Charge restante de la batterie (> 12)
En utilisant l’adaptateur CA Appuyez sur [FUNCTION MENU].
≥ FUNCTION MENU apparaît aussi en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “FUNCTION MENU”.
L’appareil s’éteint automatiquement une fois que le temps paramétré s’est écoulé.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK].
Pour visualiser l’écran FUNCTION MENU Eteignez l’appareil automatiquement
≥ Les éléments à afficher peuvent varier en fonction du support.
Régler les images sur l’écran LCD
Appuyez sur [LCD MENU].
Paramétrer le disque ou la carte SD Disque
≥ Il est possible également d’afficher avec les procédures suivantes.
1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Vers Autres” avec [3, 4], et appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Menu LCD” avec [3, 4], et appuyez sur [OK].
RETURN Sélectionnez l’élément avec [3, 4].
Modifiez le paramétrage avec [3, 4, 2, 1].
Image: Régler la qualité d’image
! Standard: ! Dynamique: ! Nuit:
Image à haut contraste Image appropriée pour le visionnement dans des endroits sombres ! Personnalisée jLuminosité: s5 à r5 jCouleur: s5 à r5
Insérez le disque et fermez le couvercle. ≥ Mettez le disque en place correctement jusqu’à ce qu’un déclic se produise, étiquette tournée vers le haut. (Disque à double face: tournez vers le haut l’étiquette de la face que vous souhaitez lire)
≥ La lecture de certains disques pourrait commencer quand ils sont chargés et que l’appareil est allumé.
≥ Au sujet des disques à cartouche jDVD-RAM, DVD-R: Enlevez le disque de la cartouche et placez le disque sur le plateau. Il n’est pas possible d’utiliser des disques à cartouche. jRemettez le disque dans la cartouche pour le stockage pour empêcher la saleté et les rayures après utilisation. ≥ Ne touchez pas l’objectif car vous pourriez le salir.
Écran: Afficher les images
Affichage image ! Oui: ! Non: Aucune image ≥ Quand “Non” est sélectionné, sélectionnez “Oui” au moyen de [2, 1], puis appuyez sur [OK].
Carte SD Pour quitter l’écran
Pour afficher des images quand “Écran” est paramétré sur “Non”
Appuyez sur [LCD MENU], [OPTION] ou [DISC/SD]. ≥ Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine. ≥ Si vous n’utilisez pas l’écran LCD sur cet appareil, sélectionnez “Non”. Aucune marque d’image ne s’affiche dans la partie inférieure gauche de l’écran quand il est paramétré sur “Non”.
Ouvrez le couvercle sur le côté de l’appareil.
Insérez le carte SD dans la fente carte SD.
≥ L’étiquette étant tournée vers le haut, insérez la carte à fond dans la direction indiquée par la figure, jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Fermez le couvercle.
Pour enlever la carte
A la phase 2 ci-dessus, appuyez sur le milieu de la carte jusqu’à ce qu’un “déclic” se produise, puis tirez-la d’un seul coup.
Lecture de base (Lire les contenus vidéo)
[BD-V] [DVD-V] [DVD-VR] [AVCHD] [DivX] [MKV] [MPEG2]
Les instructions de fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans le présent mode d’emploi.
Insérez un disque ou une carte SD (> 15).
La lecture commence. ≥ Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur [1] (PLAY). ≥ Si un support contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier s’affiche. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format de fichier souhaité et appuyez sur [OK]. ≥ Lorsque le menu des contenus s’affiche, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK]. ≥ Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons couleur apparaît, continuez d’utiliser les boutons couleur sur la télécommande. ≥ Les fabricants des disques peuvent contrôler les modalités de lecture des disques, il se pourrait donc que vous ne puissiez pas toujours contrôler la lecture de la façon décrite dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement les instructions concernant le disque. ≥ Lors de la lecture d’une série de plusieurs disques BD-Vidéo, l’écran menu pourrait rester affiché même si le disque a été éjecté. ≥ Le démarrage de la lecture pourrait prendre un certain temps selon le disque ou la carte SD. ≥ Le son de la rotation pourrait être audible pendant la lecture du disque, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
∫ Pour régler le volume
Appuyez sur [VOL `] ou [VOL _]. ≥ Quand vous utilisez des écouteurs, abaissez le volume avant la connexion.
∫ Commutez le support en lecture
Appuyez sur [DISC/SD] pour sélectionner “DISC” ou “SD”. ≥ Si un support est inséré pendant que l’appareil est à l’arrêt, le lecteur commute automatiquement selon le support inséré.
∫ Pour afficher les menus
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU]. ≥ Le nombre total de titres pourrait ne pas s’afficher correctement sur +R/+RW.
p. ex., DVD-RAM DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre
≥ Le menu apparaît aussi en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu principal” ou “Menu”.
∫ Pour afficher le menu contextuel
[BD-V] Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Vidéo. Le menu pourrait varier selon les disques. Pour la méthode de fonctionnement, voir le mode d’emploi du disque.
1 Appuyez sur [POP-UP MENU].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK]. ≥ Le menu contextuel s’affiche aussi en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”. ≥ Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter cet écran.
∫ Affichage du texte de sous-titre
[DivX] [MKV] Vous pouvez afficher le texte du sous-titre sur le disque vidéo DivX et MKV avec cet appareil. Le fonctionnement pourrait être différent ou incorrect selon la façon dont le fichier a été fait ou l’état de l'appareil (en lecture, à l'arrêt etc.).
Réglez “Sous-titres” in “Médias” (> 28)
≥ Les fichiers vidéo DivX et MKV qui n’affichent pas “Texte” ne contiennent pas de sous-titrage. ≥ Si les sous-titres ne sont pas affichés correctement, essayez de changer la configuration de la langue. (> 31) ≥ Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans les spécifications de normes DivX et n’a pas de normes claires.
∫ Lire un titre dans un autre dossier
[DivX] [MKV] 1 Pendant que “DIRECT NAVIGATOR” est affiché Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis appuyez sur [OK]. ≥ Vous ne pouvez pas sélectionner des dossiers ne contenant pas de fichiers compatibles.
Lire des vidéos HD ou des vidéos
SD [AVCHD] [MPEG2] Il est possible de lire les vidéos HD (Haute Définition) enregistrées au moyen d’un caméscope Haute définition Panasonic sur un DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, ou une carte SD, et des vidéos SD (à définition standard) enregistrées au moyen d’un caméscope SD Panasonic sur une carte SD.
Pour lire les chapitres ou les listes de lecture
Insérez un disque ou une carte SD (> 15).
Insérez un disque ou une carte SD (> 15).
≥ Lorsque le menu des contenus s’affiche, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OPTION]. par ex., [DVD-VR]
“Visu. du Titre” ou l’écran “Vidéo (MPEG-2)” s’affiche.
DIRECT NAVIGATOR Pour afficher les propriétés du titre (date d’enregistrement etc.)
01.05 Mer 01.05 Mer 03.05 Jeu 03.05 Jeu 03.05 Jeu 04.05 Ven 04.05 Ven
11:30 11:59 10:00 11:30 11:59 10:00 10:30 11:30 11:59
Voir listes de lecture
≥ Si un support contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéos (AVCHD)” ou “Vidéos (MPEG-2)”, puis appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR Pour quitter l’écran menu
Appuyez sur [EXIT]. ≥ L’appareil pourrait se mettre en pause pendant quelques secondes lors de la rupture des images quand une opération de montage telle qu’un suppression partielle est effectuée. ≥ Les vidéos haute définition (débit binaire de 18 Mbps ou plus) ne peuvent pas être lues correctement si elles ont été enregistrées sur un DVD compatible à vitesse double ou plus lentement. ≥ Il n’est pas possible de lire des vidéos AVCHD et MPEG2 qui ont été extrait et supprimé, copié et collé sur le support.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].
≥ Le nombre total de titres pourrait ne pas s’afficher correctement sur +R/+RW.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Visu. des chapitres” ou “Voir listes de lecture” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le chapitre ou la liste de lecture et appuyez sur [OK].
Pour visualiser l’écran “Visu. du Titre”
Lors de l’affichage de l’écran “Vis. liste lecture”, appuyez sur [OPTION] et sélectionnez “Voir titres”.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Autres opérations pendant la lecture
Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner en fonction du support et des contenus.
Sauter jusqu’au titre, au chapitre ou à la piste que vous voulez lire. ≥ Chaque pression augmente le nombre de sauts. ≥ [DivX] [MKV]: Direction arrière [:] uniquement.
Photogramme par photogramme
La position arrêtée est mémorisée.
Fonction de reprise lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer depuis cette position. ≥ La position mémorisée est effacée dans les cas suivants: j[∫] est enfoncé plusieurs fois jLe disque ou la carte SD sont enlevés jL’appareil s’éteint dans des cas tels que coupure de courant, enlèvement de l’adaptateur CA ou utilisation de la charge restant de la batterie quand l’appareil est allumé ≥ [BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 44), la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas. ≥ [DivX] [MKV] [MPEG2]: La position est supprimée si l’on éteint l’appareil.
≥ Appuyez de nouveau sur [;] ou [1] (PLAY) pour redémarrer la lecture.
La vitesse augmente jusqu’à 5 unités. ≥ Appuyez sur [1] (PLAY) pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥ Pour certains disques, la vitesse pourrait ne pas changer.
Pendant la lecture, appuyez sur [6] ou [5]. ≥ [DVD-VR] [DVD-V]: L’audio est audible pendant la première phase de recherche en avant. ≥ [BD-V] [AVCHD] [DivX] [MKV] [MPEG2]: L’audio n’est pas audible pendant toutes les phases de recherche. ≥ [CD] [MP3]: La vitesse est fixée sur une simple unité.
En pause, appuyez sur [6] ou [5]. ≥ [BD-V] [AVCHD]: Direction avant [5] uniquement. ≥ [DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au ralenti se met en pause automatiquement.
En pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1).
Chaque pression montre le photogramme suivant. ≥ Appuyez et maintenez enfoncé pour modifier en succession en avant ou en arrière. ≥ Appuyez sur [1] (PLAY) pour revenir à la vitesse de lecture normale. ≥ [BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement.
Quand des barres noires apparaissent en haut, en bas, à gauche ou à droite de l’écran, vous pouvez agrandir l’image pour remplir l’écran.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Format écran” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Coup. côté” ou “Zoom avant”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” et appuyez sur [OK].
Sortie normale ! Coup. côté: Les barres noires sur les côtés droit et gauche des images 16:9 disparaissent et l’image est agrandie. Il est à noter que les côtés droit et gauche de l’image sont rognés quand la barre noire n’est pas affichée. ! Zoom avant: Les barres noires en haut et en bas des images 4:3 disparaissent et l’image est agrandie. Il est à noter que le haut et le bas de l’image sont rognés quand la barre noire n’est pas affichée. ≥ Il est à noter que le haut, le bas et les côtés de l’image seront coupés sur les images sans barres noires. ≥ Le format de l’écran repassera en “Normal” dans les cas suivants: jL’unité est commutée jL’appareil est allumé/éteint ≥ [BD-V] [DVD-V]: “Coup. côté” n’a pas d’effet. ≥ Quand “Aspect TV” (> 32) est paramétré sur “4:3 Pan. & balay.” ou “4:3 Boîte lettres”, l’effet “Zoom avant” est désactivé.
Les messages d’état vous donnent des informations sur les contenus actuellement en lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [STATUS], les informations affichées changent. ≥ Il est possible également d’afficher avec les procédures suivantes: 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Statut” avec [3, 4], et appuyez sur [OK]. p. ex., [BD-V]
PLAY Pas d’affichage
Les éléments C: Chapitre changent selon le PL: Liste de lecture support en lecture. Temps écoulé dans le titre T1
Selon le type de support ou l'état de lecture, cet affichage pourrait ne pas apparaître.
Il est possible également d’afficher avec les procédures suivantes: 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Vers Autres” avec [3, 4], et appuyez sur [OK]. 3 Sélectionnez “Audio” avec [3, 4], et appuyez sur [OK]. [BD-V] [DVD-V] p. ex., [DVD-V] Bande sonore
1 ENG Digital 3/2.1ch
L’anglais est sélectionné.
Vous pouvez changer le numéro de canal audio chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO] ou [3, 4]. Cela permet de modifier la langue de la piste audio (> 28, “Bande sonore”), etc. [DVD-VR] [DivX] [MKV] [MPEG2]
“AudioLR” est sélectionné
AudioLR Vous pouvez changer de bande son chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO].
Pour profiter de l’imagedans-l’image en BD-Vidéo
≥ Ces disques pourraient ne pas être en vente dans certaines régions.
≥ Les fonctions utilisables et le mode de fonctionnement peuvent varier selon le disque, voir le mode d’emploi du disque et/ou le site Internet du fabricant. Image secondaire
∫ Formater des cartes SD/Supprimer des données
≥ Si la carte SD que vous utilisez est formatée, toutes les données présentes sur la carte seront effacées. Elles ne peuvent pas être récupérées. 1 Insérez une carte SD p. ex., (> 15). 2 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. Effacement des données BD-Vidéo 3 Appuyez sur [2, 1] pour Formatez carte SD sélectionner “Configuration” et appuyez sur [OK]. Formatez cette carte. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Gestion carte SD” et appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacement des données BD-Vidéo” ou “Formatez carte SD”, puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK].
Gestion Carte SD CARTE SD Nº fichier 6
Espace libre 300 MB OK RETURN Image primaire
Pour allumer/éteindre la vidéo secondaire
Paramétrez “Vidéo” sous “Vidéo secondaire” sur “Oui” ou “Non” (> 28, Appuyez sur
[DISPLAY] D “Médias” D “Type signal”) La vidéo secondaire est lue. Pour allumer/éteindre le son secondaire
Paramétrez “Bande sonore” sous “Vidéo secondaire” sur “Oui” ou “Non” (> 28,
Appuyez sur [DISPLAY] D “Médias” D “Type signal”) Le son secondaire est lu. ≥ Pendant la recherche/ralenti ou la lecture photogramme par photogramme, seule la vidéo primaire s’affiche. ≥ Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sous “Sortie audio numérique” est paramétré sur “Non”, l’audio secondaire n’est pas lu même si vous paramétrez “Bande sonore” sous “Vidéo secondaire” sur “Oui”. Veuillez vous assurer que “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est paramétré sur “Oui” (> 31). ≥ Les disques pourraient ne pas toujours être lus selon les paramétrages de l’appareil, car certains formats de lecture sont prioritaires sur certains disques. ≥ Quand l’image secondaire est désactivée, le son secondaire n’est pas lu.
≥ En cas de problème, essayez d’abord de formater la carte
SD sur cet appareil. ≥ Quand vous utilisez cette fonction, veillez à ne pas ouvrir le couvercle présent sur le côté de l’appareil et à ne pas toucher ni enlever la carte SD.
À propos de la fonction
AU SUJET DES VIDEOS DIVX:
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. C’est un appareil officiel DivX Certified® qui lit les vidéos DivX. Visitez divx.com pour des plus amples informations et des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéo DivX.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de pouvoir lire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration de votre appareil. Allez sur vod.divx.com pour plus d’information sur la manière d’effectuer votre inscription.
Affichez le code d’enregistrement de l’appareil.
(> 33, “Enregistrement DivX” sous “Autres”) Enregistrement DivX Vous devez enregistrer cet appareil pour lire les vidéos DivX protégées. Le code d’enregistrement est nécessaire pour enregistrer l’appareil.
Code d’enregistrement: XXXXXXXXXX Veuillez enregistrer sur : www.divx.com/vod/
10 caractères alphanumériques
≥ Après avoir lu des contenus DivX VOD pour la première fois, le code d’enregistrement ne s’affiche pas.
≥ Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne pourrez pas lire ces contenus. (“Erreur d’Autorisation.” s’affiche.) Annulez l’enregistrement de l’appareil. (> 33, “Enregistrement DivX” sous “Autres”) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” sous “Enregistrement DivX”. Utilisez le code de désenregistrement pour annuler l’enregistrement sur www.divx.com.
A propos des contenus DivX VOD ne pouvant être lus qu’un nombre prédéfini de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un nombre prédéfini de fois. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de lectures et le nombre de lectures possibles initialement s’affichent. Le nombre restant de lectures diminue chaque fois qu’un programme est lu. Cependant, quand la lecture se fait à partir du point où elle avait été précédemment arrêtée, le nombre restant de lectures ne diminue pas du fait de la fonction de reprise lecture.
[JPEG] Lecture de BD-RE, DVD-RAM/R/R DL ou CD-R/RW contenant des images fixes enregistrées. L’appareil peut lire également des images fixes enregistrées sur la carte SD. (A propos de la structure des dossiers > 35, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”)
Insérez un disque ou une carte SD (> 15).
≥ Si un support contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Photos” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu puis appuyez sur [OK]. p. ex.,
Carte SD Nom dossier
Pour sélectionner les dossiers et les photos qui sont lus sous forme de panorama.
Fonctions utiles pendant la lecture de photos
Démarrez le diaporama Vous pouvez afficher des photos une par une avec un intervalle constant.
Appuyez sur [OPTION].
≥ Lorsque “Diaporama” s’affiche, appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Démarrer diapor.” et appuyez sur [OK].
Pour arrêter le diaporama
Paramétrages du diaporama
Pendant que l’écran “Visualisation Images” est affiché
Appuyez sur [OPTION].
Visualisation Images
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la photo puis appuyez sur [OK].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [EXIT]. ≥ Appuyez sur [2, 1] pour afficher la photo précédente ou suivante. ≥ Appuyez sur [:, 9] pour afficher d’autres pages. ≥ La lecture n’est pas possible pour les images autres que JPEG. ≥ Des barres noires pourraient s’afficher en haut, en bas ou sur les côtés selon le format de l’image. ≥ Les photos affichées ainsi “ ” ne peuvent pas être lues avec cet appareil.
Pour modifier l’intervalle d’affichage Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Interval.” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l’intervalle (“Long”, “Normal” ou “Court”). ≥ Quand une photo d’un grand nombre de pixels est lue, l’intervalle d’affichage pourrait devenir plus long. Même si le paramétrage est modifié, l’intervalle d’affichage pourrait ne pas devenir plus court.
Pour paramétrer la méthode d’affichage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effet de transition”, puis appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Fondu”, “Mouvement” et “Aléatoire”. ! Fondu:
Les images sont modifiées par fermeture et ouverture en fondu.
! Mouvement: Les images sont modifiées par fermeture ou ouverture en fondu, pendant qu’elles sont agrandies, réduites ou déplacées vers le haut ou vers le bas. ! Aléatoire: En plus de “Mouvement”, les images sont modifiées par différentes méthodes.
Pour répéter le diaporama
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Boucle” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Pour écouter une Musique de Fond dans un ordre aléatoire (carte SD uniquement)
Le CD musical peut être lu aléatoirement comme Fond musical pendant le diaporama. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste son aléatoire” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”. ≥ Vous ne pouvez pas rechercher ou sauter sur la musique. ≥ Quand le diaporama s’arrête, la lecture de la musique s’arrête aussi.
Pour écouter une musique de fond (carte SD uniquement)
Le CD musical peut être lu comme musique de fond pendant le diaporama. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste Audio” et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “CD” ou “Non”. ≥ Vous ne pouvez pas rechercher ou sauter sur la musique. ≥ Quand le diaporama s’arrête, la lecture de la musique s’arrête aussi. VQT3C17
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Format écran” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Normal” ou “Coup. côté”. (> 18, “Format écran”)
≥ Le “Zoom avant” n’a aucun effet.
Pour afficher les propriétés de la photo
Appuyez sur [STATUS].
A chaque fois que vous appuyerez sur [STATUS], les informations affichées changeront. ≥ Il est possible également d’afficher avec les procédures suivantes: 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Statut” avec [3, 4], et appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”, “Date” (Date de prise de vue) ou “Détails” et appuyez sur [OK]. par ex., l’écran “Détails” 1/2 Date Taille Fabricant Équipement
A Numéro de la photo dans le dossier / Nombre total des photos dans le dossier
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [STATUS].
Effectuer une rotation
Pendant la lecture (sauf pour diaporamas)
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à GAUCHE”, puis appuyez sur [OK].
≥ Les informations sur la rotation seront conservées jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou le support enlevé.
[CD] [MP3] Vous pouvez lire des CD musicaux ou des fichiers MP3 sur un DVD-R/R DL et un CD-R/RW. (A propos de la structure des dossiers > 35, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”)
Insérez un disque (> 15).
“Liste de musique” s’affiche. ≥ Si un support contenant des données dans différents formats de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Musique (MP3)” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste puis appuyez sur [OK].
Lire un morceau dans un autre dossier
Pendant que “Liste de musique” est affiché
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélectionnez dossier” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis appuyez sur [OK]. p. ex.,
DIRECT NAVIGATOR CD(MP3)
La lecture démarre sur la piste sélectionnée.
≥ La lecture, pour certains disques, pourrait commencer automatiquement. p. ex., [CD] DIRECT NAVIGATOR Liste de musique CD
N° dossier sélectionné/Total dossiers
Si le dossier n’a pas de morceau, “– –” s’affiche comme numéro de dossier.
5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec
Piste1 Piste2 Piste3 Piste4 Piste5
4min30sec 3min41sec 4min30sec 3min11sec 5min 2sec
≥ Vous ne pouvez pas sélectionner des dossiers ne contenant pas de pistes compatibles.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN]. Play RETURN
” indique la piste actuellement en lecture.
≥ Vous pouvez utiliser les fonctions recherche et saut. (> 18)
≥ L’écran commute en mode Economiseur d’écran en l’absence d’opérations pendant 2 minutes après le démarrage de la lecture. (La lecture continue.)
Utiliser cet appareil avec d’autres équipements
Il est possible de profiter de la haute qualité vidéo et audio de cet appareil sur le grand écran en connectant cet appareil au téléviseur au moyen d’un seul câble. ≥ Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié. ≥ Le fonctionnement lié est possible en se connectant à un téléviseur Panasonic (VIERA) ou à un amplificateur compatible avec la fonction VIERA Link (HDMI). (> 26)
≥ Pour éteindre l’afficheur de l’appareil, sélectionnez “Non” pour le “Écran” dans le “Menu LCD”. (> 15) ≥ La qualité vidéo est inférieure sur l’écran de cet appareil quand HDMI est connecté, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. ≥ Si vous augmentez le volume sur le téléviseur pendant la lecture sur cet appareil, le volume pourrait brusquement devenir très fort quand vous passez à une émission de télévision. Ramenez le volume à son niveau normal avant de changer.
≥ Les câbles non conformes au standard HDMI ne peuvent pas être utilisés.
≥ Veuillez utiliser des câbles haute définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture). Il est conseillé d’utiliser un câble HDMI Panasonic. Quand vous sortez le signal 1080p (> 32, “Format vidéo HDMI”), utilisez des câbles HDMI d’une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres. RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Connectez les dispositifs à l’appareil.
HDMI IN Vous pouvez profiter du son ambiophonique haute qualité en
Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD en connectant cet appareil à un amplificateur multicanaux compatible HDMI. (> 36) (Seulement en cas de connexion à un amplificateur compatible avec chaque audio)
Allumez l’appareil du dispositif connecté
(TV, etc.), et commutez l’entrée. Exemple: Paramétrez l’entrée sur “HDMI” ou similaire (le nom de l’entrée pourrait être différent selon les dispositifs connectés).
Démarrez la lecture sur cet appareil.
Les signaux vidéo et audio sont sortis sur le dispositif connecté.
Opérations liées avec le téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control™”) Qu’est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique offrant des opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un autre dispositif sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement avec un câble HDMI. Voir le mode d’emploi de l’équipement connecté pour plus d’informations sur le fonctionnement. ≥ VIERA Link “HDAVI Control”, basé sur les fonctions de contrôle fournies par HDMI, un standard industriel connu sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que vous avons développée et ajoutée. En tant que telle, son fonctionnement avec les appareils d’autres producteurs prenant en charge HDMI CEC ne peut pas être garanti. ≥ Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est le standard le plus récent (au mois de Décembre 2010) pour les appareils compatibles Panasonic HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les appareils traditionnels HDAVI de Panasonic. ≥ Veuillez vous reporter à leurs manuels respectifs en ce qui concerne les équipements d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link.
Paramétrer VIERA Link “HDAVI Control™”
Préparation Connectez cet appareil à votre téléviseur ou à un autre dispositif au moyen d’un câble HDMI (> 25).
Paramétrez “VIERA Link” sur “Oui” (> 33).
(Le paramétrage par défaut est “Oui”.)
Paramétrez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (p. ex., téléviseur).
Allumez tous les appareils compatibles
“HDAVI Control” et sélectionnez le canal d’entrée de cet appareil sur le téléviseur connecté, de telle sorte que la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement. En cas de modification de la connexion ou des paramétrages, répétez cette procédure.
Quand vous voulez laisser le téléviseur allumé et ne mettre que cet appareil est mode veille
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
Commutation d’entrée automatique
Quand les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur commute automatiquement le canal d’entrée et affiche l’action correspondante. jQuand la lecture démarre sur cet appareil jQuand une action qui utilise l’écran d’affichage est effectuée (p. ex., écran DIRECT NAVIGATOR) jQuand HDMI est connecté et l’appareil allumé (première fois uniquement)
Quand le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allume automatiquement et affiche l’action correspondante. jQuand la lecture démarre sur cet appareil jQuand une action qui utilise l’écran d’affichage est effectuée (p. ex., écran DIRECT NAVIGATOR)
Tous les appareils connectés compatibles avec “HDAVI Control”, y compris cet appareil, s’éteignent automatiquement quand vous éteignez le téléviseur. ≥ Cet appareil s’éteint automatiquement même pendant la lecture ou toute autre opération. ≥ Quand [1] (PLAY) est enfoncé sur cet appareil pour “Commutation d’entrée automatique” ou “Lien allumage”, l’image en lecture n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il pourrait ne pas être possible de voir le contenu depuis l’endroit où la lecture a commencé. Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour revenir à l’endroit où la lecture a commencé.
Lire de la musique en continu même quand le téléviseur est en veille
Quand l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic TV (VIERA) prenant en charge HDAVI Control 2 ou plus et un autre dispositif prenant en charge VIERA Link, l’appareil est éteint si le téléviseur est éteint car la fonction “Lien extinction” (> ci-dessus) est active. Les opérations suivantes permettent de garder l’appareil allumé et de lire de la musique en continu. 1 Pendant la lecture de la musique Appuyez sur [OPTION]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Alimentation TV”, puis appuyez sur [OK]. ≥ Le son pourrait s’interrompre pendant quelques secondes quand on éteint le téléviseur. ≥ Si l’opération mentionnée ci-dessus est effectuée pendant que l’audio sort du téléviseur, le son pourrait ne pas sortir sur le dispositif. Il est conseillé de paramétrer au préalable le dispositif de telle sorte que l’audio sorte sur le dispositif.
Quand vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Paramétrez “VIERA Link” dans le menu Configuration sur “Non”. (> 33)
Contrôle facile uniquement avec la télécommande VIERA Si vous connectez cet appareil à un téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus avec un câble HDMI, vous pouvez commander l’appareil au moyen des touches suivantes de la télécommande du téléviseur.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du téléviseur. Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande. ≥ Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur.
Utiliser le menu OPTION pour commander cet appareil
Au moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques en utilisant “Panneau contrôle” et afficher le Menu principal (pour BD-Video et DVD-Vidéo) ou le Menu contextuel (pour BD-Video) etc.
≥ Il peut également s’afficher au moyen de l’écran menu
VIERA. ≥ Le menu OPTION peut ne pas apparaître pendant que le Menu Principal du BD-Vidéo ou DVD-Vidéo est affiché. p. ex.,
Utiliser le FUNCTION MENU pour commander cet appareil
Réglages pour lecture
Au moyen de la télécommande, vous pouvez lire des supports en utilisant le FUNCTION MENU.
Appuyez sur le bouton VIERA Link sur la télécommande.
Sélectionnez le lecteur.
Le FUNCTION MENU s’affiche. (> 14)
≥ Quand on branche l’adaptateur CA alors que l’appareil est
éteint, l’appareil s’allume automatiquement. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au mode d’emploi du téléviseur. ≥ Gardez l’écran de l’appareil ouvert. Si l’écran de l’appareil est fermé, l’appareil ne peut pas être utilisé au moyen de la télécommande dans une autre condition.
Appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK]. ≥ Le Panneau de Commande s’affiche en sélectionnant “Panneau contrôle”. Suivez les indications à l’écran.
Modifier les paramétrages dans le menu à l’écran
Opérations du menu à l’écran
Appuyez sur [DISPLAY].
≥ Il est possible également d’afficher avec les procédures suivantes: 1 Appuyez sur [OPTION]. 2 Sélectionnez “Réglages pour lecture” avec [3, 4], puis appuyez sur [OK]. p. ex., BD-Vidéo Médias Play Vidéo Audio
≥ Selon la condition de l’appareil (lecture, arrêt etc.) et le contenu du support, certaines options pourraient ne pas pouvoir être sélectionnées ou modifiées.
[AVCHD] [DVD-V] Sélectionnez le type d’audio ou la langue. (> 29, “Langue”, “Attribut audio”) [DVD-VR] [MPEG2] Les attributs audio apparaissent. (> 29, “Attribut audio”) [DivX] [MKV] Sélectionnez le numéro de la bande son. ≥ Les numéros de bande son s’affichent même s’il n’y a qu’un type d’audio.
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez la langue. (> 29, “Langue”) [DVD-VR] (Seulement les disques contenant des informations activation/désactivation sous-titres) Activez/désactivez les sous-titres. [DivX] [MKV] Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titres. ≥ Le numéros des sous-titres s’affiche même en l’absence de plusieurs sous-titres.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramétrage.
[DVD-VR] [DivX] [MKV] [MPEG2]
Sélectionne le numéro du canal audio. (> 19, “Changer de son”)
≥ Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Pour quitter le menu à l’écran
Sélectionnez le style de sous-titres.
Sélectionnez le numéro de l’angle.
Appuyez sur [DISPLAY] ou [EXIT].
Ce que vous pouvez modifier dans le menu à l’écran
Médias Type signal [BD-V] ! Vidéo principale
La méthode d’enregistrement de vidéo originaux apparaît. (> 29, “Attribut vidéo”)
Bande sonore: Sélectionnez le type d’audio ou la langue. (> 29, “Langue”, “Attribut audio”) ! Vidéo secondaire Vidéo:
Sélectionnez l’activation/désactivation des images.
La méthode d’enregistrement de vidéo originaux apparaît. (> 29, “Attribut vidéo”) Bande sonore: Sélectionnez l’activation/désactivation de l’audio et de la langue. (> 29, “Langue”, “Attribut audio”)
[AVCHD] La méthode d’enregistrement de vidéo originaux apparaît. (> 29, “Attribut vidéo”) VQT3C17
Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique du disque. (> 16)
Répétition lecture (Uniquement quand le temps écoulé s'affiche sur l'afficheur.) Sélectionne l’article que vous voulez répéter. Les articles affichés diffèrent selon le type de support. ! ! ! ! ! !
Chapitre: Listes de lecture: Titre: Une piste: Non
Chapitre Liste de lecture Titre Morceau
Sélectionnez “Non” pour annuler.
[CD] [MP3] Pendant la lecture, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”. La lecture aléatoire commence à partir de la piste suivante.
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MKV] [MPEG2]
Sélectionnez le mode de qualité image pendant la lecture.
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX] [MKV] [MPEG2]
(3 canaux ou plus seulement, y compris un canal central) Le volume du canal central est augmenté pour faciliter l’audition des dialogues.
Paramétrage par défaut
Image douce avec vidéo sans à-coups Les détails sont plus nets Films sans grand contraste, renforce les détails dans les scènes sombres. Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires. (> ci-dessous)
1 Appuyez sur [1] pour sélectionner “Réglage Image” et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’option au moyen de [3, 4] et réglez-la avec [2, 1]. Contraste: Luminosité: Netteté: Colour: Gamma: 3D NR:
Augmente le contraste entre les parties claires et foncées de l’image (j7 à i7).
Eclaircit l’image (0 à i15). Règle la netteté des bords des lignes horizontales (j6 à i6). Règle la nuance de la couleur de l’image (j7 à i7). Règle la luminosité des portions foncées de l’écran (0 à i5). Réduit le bruit en arrière-fond pour donner une sensation de plus grande profondeur (0 à i4). Quand “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui”, cette fonction pourrait ne pas fonctionner. (> 32) Adoucit l’effet de bloc et réduit les bavures qui apparaissent autour des sections contrastées de l’image (0 à i3).
Sélectionnez la méthode de conversion pour la sortie progressive pour s’adapter au type de matériel en lecture (> 44, “Film et vidéo”). ! Auto: ! Vidéo: ! Film:
Détecte automatiquement le contenu du film et le convertit de façon appropriée.
Sélectionnez en cas d’utilisation de “Auto”, si le contenu est déformé. Sélectionnez cette fonction si les bords du contenu du film présentent des brèches ou des inégalités quand “Auto” est sélectionné. Cependant, si le contenu vidéo est déformé de la façon indiquée dans l’illustration cidessous, puis sélectionnez “Auto”.
Cette fonction est active pour l’audio de la prise HDMI AV OUT uniquement lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou
“DTS” est paramétré sur “PCM”.
Français Allemand Italien Espagnol Néerlandais Suédois Norvégien Danois Portugais Russe Japonais Chinois Coréen Malaisien Vietnamien
Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finnois Arabe Hindi Persan Indonésien Maori Bulgare Roumain Grec Turc Autres
Fréquence d’échantillonnage
bps (bits par seconde)
MPEG-2/MPEG-4 AVC/VC-1
Méthode d’enregistrement vidéo
Vitesse de défilement vidéo
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Espace couleur
bps (bits par seconde)
[DVD-V] Les films et autres contenus enregistrés sur DVD-Video à 24p sont reproduits à 24p.
Uniquement quand vous avez sélectionné “Oui” sous “Sortie
24p” (> 32) et que vous lisez des disques enregistrés à une vitesse de 60 photogrammes par seconde. VQT3C17
Modifier les paramétrages de l’appareil
Modifiez les paramétrages de l’appareil, si nécessaire. Les paramétrages restent intacts même si vous commutez l’appareil en veille.
Opérations du Menu de configuration
Appuyez sur [SETUP]. Vidéo
Audio Appuyez sur [3, 4] Affichage Aspect TV / Réglages des Fonctions HDMI pour sélectionner le Autres menu puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK].
S’il y a d’autres éléments, répétez ces phases.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option puis appuyez sur [OK].
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [SETUP] ou [EXIT]. ≥ Il pourrait y avoir des différences dans les méthodes de fonctionnement. Si cela se produit, suivez les instructions à l’écran pour le fonctionnement. A propos du mot de passe Le mot de passe des éléments suivants est commun. N’oubliez pas votre mot de passe. ≥ “Évaluation DVD-Video” (> ci-dessous) ≥ “Restrictions BD-Vidéo” (> droite)
Récapitulatif des paramétrages
Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine.
Évaluation DVD-Video Paramétrez un niveau de valeur pour limiter la lecture des DVD-Vidéo. Suivez les instructions à l’écran. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres avec les boutons numérotés quand l’écran mot de passe s’affiche. ! 8 Autoriser tous disques: Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus. ! 1 à 7: Interdit la lecture de DVD-Vidéo avec les valeurs correspondantes enregistrées. ! 0 Interdire tous disques: Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo. Modifier les valeurs (Quand le niveau 0 à 7 est sélectionné) ! Utilisateur déverrouillé ! Changer le code ! Sélec. niveau de restriction ! Déverrouillage temporaire
Restrictions BD-Vidéo
Paramétrez une limite d’âge de lecture des BD-Vidéo. Suivez les instructions à l’écran. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres avec les boutons numérotés quand l’écran mot de passe s’affiche. ! Pas de limite: Tous les BD-Vidéo peuvent être lus. ! Indiquer la limite: Interdit la lecture de BD-Vidéo avec les valeurs correspondantes enregistrées. ! 0 à 21 année(s): Interdit la lecture de BD-Vidéo avec les valeurs correspondantes enregistrées. Modifier les valeurs (Quand 0 à 254 année(s) est sélectionné) ! Utilisateur déverrouillé ! Changer le code ! Sélec. niveau de restriction ! Déverrouillage temporaire
Préférence bande sonore
Choisissez la langue de l’audio. [BD-V] [DVD-V] ≥ Certains disques commencent dans une langue donnée malgré les changements que vous pouvez effectuer ici. ≥ Quand la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut est utilisée. Sur certains disques, vous pouvez uniquement changer la langue dans l’écran du menu. (> 16) ≥ Saisissez un code (> 41) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. ! Allemand ! Français ! Anglais ! Italien ! Espagnol ! Hollandais ! Originale: La langue originale de chaque disque sera sélectionnée. ! Autre ¢¢¢¢
Préférence pour les sous-titres
Choisissez la langue des sous-titres. [BD-V] [DVD-V] ≥ Certains disques commencent dans une langue donnée malgré les changements que vous pouvez effectuer ici. ≥ Quand la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut est utilisée. Sur certains disques, vous pouvez uniquement changer la langue dans l’écran du menu. (> 16) ≥ Saisissez un code (> 41) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. ! Automatique: Si la langue sélectionnée pour “Préférence bande sonore” n’est pas disponible, les sous-titres de cette langue apparaîtront automatiquement s’ils sont disponibles sur ce disque. ! Anglais ! Allemand ! Français ! Italien ! Espagnol ! Hollandais ! Autre ¢¢¢¢
Préférence menus disque
Choisissez la langue des menus du disque. [BD-V] [DVD-V] ≥ Certains disques commencent dans une langue donnée malgré les changements que vous pouvez effectuer ici. ≥ Quand la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut est utilisée. Sur certains disques, vous pouvez uniquement changer la langue dans l’écran du menu. (> 16) ≥ Saisissez un code (> 41) avec les boutons numérotés quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”. ! Anglais ! Italien ! Autre ¢¢¢¢
[DivX] [MKV] Sélectionnez un élément approprié suivant la langue utilisée pour le texte des sous-titres. (> 16) ≥ Cet élément s’affiche uniquement quand on appuie sur [SETUP] après avoir lu un fichier.
! Latin2: ! Cyrillique:
Anglais, Allemand, Espagnol etc.
Polonais, Tchèque, Hongrois etc. Russe etc.
Mode d’arrêt sur image [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] Sélectionnez le type d’image affiché quand vous mettez la lecture en pause. (> 44, “Cadres et champs”)
Sélectionne automatiquement le type d’image affiché. ! Champ: Sélectionnez si un tremblement se produit quand “Automatique” est sélectionné. (L’image est granuleuse.) ! Image: Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins ne peuvent pas être vus clairement quand “Automatique” est sélectionné. (L’image est plus claire et plus nette.)
Lecture à raccords invisibles
[DVD-VR] Sélectionnez le mode de lecture entre segments chapitre liste de lecture et titres partiellement supprimés.
Les chapitres des listes de lecture sont lus sans à-coups. Cela ne fonctionne pas pendant la recherche ou en présence de plusieurs types d’audio dans la liste de lecture. Par ailleurs, le positionnement des segments de chapitre pourrait changer légèrement. ! Non: Les points où les chapitres dans les listes de lecture sont lus correctement, mais où l’image pourrait être congelée pendant quelques instants.
Compression dynamique [BD-V] [AVCHD] [DVD-V] [DivX] [MKV] Vous pouvez écouter des volumes bas tout en percevant clairement les dialogues. (Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement) ≥ “Auto” est effectif uniquement lors de la lecture en Dolby TrueHD.
Sortie audio numérique
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramétrages suivants. ≥ Pour plus de détails sur la sortie numérique (> 36)
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD DTS Sélectionnez si Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD ou DTS Digital Surround doit être sorti au format “Bitstream” ou “PCM”. ≥ Le fait de ne pas effectuer les paramétrages appropriés pourrait se traduire par du bruit. ≥ Si l’appareil est connecté au moyen de la prise HDMI AV OUT les spécifications de l’équipement connecté prévalent sur l’appareil, et l’audio sélectionné dans ces options pourrait ne pas être obtenu. (p. ex., quand un téléviseur est connecté, la sortie audio HDMI de cet appareil est limitée à 2 canaux.) ! Bitstream: Sélectionnez “Bitstream” quand l’appareil connecté peut décoder le format audio correspondant. jConnectez un équipement compatible HDMI (High Bit rate Audio) et utilisez un câble grande vitesse HDMI pour sortir un son à débit binaire élevé tel que Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. ! PCM: Sélectionnez “PCM” quand l’appareil connecté ne peut pas décoder le format audio correspondant. Voir le mode d’emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier s’ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
! Bitstream: En cas de connexion à l’appareil avec décodeur MPEG incorporé. ! PCM: En cas de connexion à l’appareil sans décodeur MPEG incorporé.
Piste sonore secondaire BD-Vidéo
[BD-V] Activez/désactivez le son de cliquetis dans le menu et le son de l’image secondaire en mode image incrustée. (> 20) ! Oui: Le son primaire et le son secondaire sont mixés et sortis. La fréquence d’échantillonnage est convertie à 48 kHz. ! Non: Le son de clic des boutons dans le menu et le son secondaire ne sont pas sortis.
Commutez le système downmix pour lire un son ambiophonique multicanaux. ≥ Quand “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS” est paramétré sur “Bitstream”, il n’y a pas d’effets downmix pour le son sorti. ≥ Le son est sorti en “Stéréo” dans les cas suivants: jLecture AVCHD jLecture d’audio secondaire (y compris le cliquetis sonore) ! Stéréo: En cas de connexion à un appareil ne prenant pas en charge la fonction ambiophonique virtuelle. ! Surround encodé: Quand vous êtes connecté à un équipement prenant en charge la fonction ambiophonique virtuelle (pour convertir le son 2 canaux au son ambiophonique multicanaux).
Affichage à l’écran Choisissez si vous souhaitez afficher les messages d’état automatiquement. ! Automatique
Fonction écran de veille
! Oui: jEn l’absence d’opération pendant 10 minutes ou plus, l’écran DIRECT NAVIGATOR commute sur l’écran FUNCTION MENU automatiquement. jPendant la lecture et en pause etc., cette fonction n’est pas disponible. jPendant l’écoute de la musique (CD-DA ou MP3), après environ 2 minutes l’écran du DIRECT NAVIGATOR devient noir avec le message “Écran de veille”. jQuand on lit des images 4:3, la zone masquée à l’écran devient noire. [Seulement quand on est connecté avec un câble HDMI, “Aspect TV” (> droite) est paramétré sur “16:9” et “Format vidéo HDMI” (> droite) est paramétré sur un autre mode que “576p/480p”.] ! Non
Des informations sur le logiciel utilisé par cet appareil s’affichent.
“Aspect TV” fonctionne à l’écran de l’appareil ou du téléviseur connecté.
Pour visionner une image en état connecté à un téléviseur 4:3: ! 4:3 Pan. & balay.: Les films enregistrés pour un écran large sont lus en Pan & Scan (sauf si cela est interdit par le producteur du disque). Lors de la lecture de BD-Vidéo, le film est sorti en “4:3 Boîte lettres”. ! 4:3 Boîte lettres: Le film enregistré pour écran large est lu en style letterbox. Pour visionner des images sur l’appareil ou étant connecté à un téléviseur à écran large 16:9: ! 16:9: Le film enregistré pour un écran au format 4:3 s’affiche au format 4:3 au milieu de l’écran. ! 16:9 plein écr.: Le film enregistré pour un écran au format 4:3 s’affiche au format 16:9 étiré horizontalement.
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramétrages suivants.
Choisissez la langue pour ces menus et messages à l’écran.
Aspect TV / Réglages des Fonctions HDMI Aspect TV Connexion HDMI Langue à l’écran
! English ! Deutsch ! Svenska
Les options supportées par les appareils connectés sont indiquées à l’écran comme “¢”. Quand une option sans “¢” est sélectionnée, les images pourraient être déformées. * Sur cet appareil, un processeur vidéo P4HD (> 45) est utilisé pour fournir une vidéo d’une résolution excellente au téléviseur connecté. ≥ Si l’image est déformée, paramétrez sur “576p/480p” ou paramétrez correctement de nouveau. ! Automatique: Sélectionne automatiquement la résolution de sortie la plus appropriée pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i ou 576p/480p). ! 576p/480p ! 720p ! 1080i ! 1080p jPour lire des films haute définition convertis en 1080p, vous devez connecter l’appareil directement à un téléviseur Haute Définition compatible 1080p. Si cet appareil est connecté à un téléviseur Haute Définition à travers un autre dispositif, il pourrait ne pas être compatible 1080p.
[BD-V] [DVD-V] Quand l’appareil est connecté à un téléviseur prenant en charge la sortie 1080/24 i/s au moyen d’un câble HDMI, les films et autres matériaux enregistrés en 24p sont sortis en 24p. ≥ Lors de la lecture de DVD-Vidéo, paramétrez sur “Oui” puis paramétrez également “24p” sous “Vidéo” (> 29) sur “Oui”. (Rien ne s’affichera sur l’écran de cet appareil.) ≥ Lorsque des images BD-Video autres que 24p sont lues, elles sont reproduites en 60p. ! Oui ! Non
Taux de la sortie RVB HDMI Option effective en cas de connexion à un appareil prenant en charge la sortie RGB uniquement.
! Standard: Le film est sorti tel quel. ! Avancé: Quand le contraste noir et blanc du film est faible, le signal est amélioré pour obtenir une image nette.
Sortie audio HDMI Paramétrez si le son doit être sorti ou non sur la prise
HDMI AV OUT. ! Non ! Oui
Démarrage rapide La vitesse de démarrage à partir du mode veille est augmentée. ≥ Démarrage rapide fonctionne uniquement quand l’adaptateur CA est connecté. ! Oui: Vu que l’unité de contrôle interne sera alimentée, la consommation d’électricité en mode veille (> 42) augmentera en comparaison par rapport à l’état “Non”. ! Non
Réglages économie d’énergie
VIERA Link Paramétrez pour utiliser la fonction “HDAVI Control” en cas de connexion avec un câble HDMI à un appareil prenant en charge “HDAVI Control”. ! Oui ! Non: Sélectionnez quand vous ne voulez pas utiliser “HDAVI Control”.
Contenus type signaux
En fonction du contenu à lire, le téléviseur diffusera en se basant sur la méthode parfaite lorsqu’un téléviseur prenant en charge cette fonction est connecté. ! Automatique ! Non
Système TV Modifiez le paramétrage pour le faire correspondre à l’appareil auquel vous connectez.
≥ Si la sortie de l’image n’est pas juste, modifiez le paramétrage. ! NTSC: Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur NTSC. ! PAL: Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur PAL ou multi-standards.
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramétrages suivants.
Veille auto. (aucune action)
Sélectionnez si l’appareil doit automatiquement s’éteindre quand environ 15 minutes (environ 5 minutes en cas d’utilisation de la batterie) se sont écoulées à l’arrêt. ! Oui ! Non: Sélectionnez quand vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Charge ECO La charge du bloc-batterie sera réglée jusqu’à 80 % lorsque paramétrée sur “Oui”, ce qui évitera, par conséquent, l’épuisement du bloc-batterie.
Vous pouvez effectuer des paramétrages de base (“Langue à l’écran” et “Démarrage rapide”). ! Oui
Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf “Langue à l’écran”, “Évaluation DVDVideo” et “Restrictions BD-Vidéo” aux paramétrages par défaut. ! Oui
[DivX] (> 21) Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire des contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Affichez la version du logiciel de votre appareil.
A propos des fichiers MP3/
JPEG/DivX/MKV/AVCHD/ MPEG2
Les fichiers doivent avoir l’extension
Taux d’échantillonnage
Tags ID3: version 1, 2.2, 2.3, 2.4
(Uniquement des titres et des noms d’artistes)
JPEG Format fichier JPEG Extension
Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou
Résolution de l’image
entre 34k34 et 8192k8192 pixels
(le sous-échantillonnage est 4:2:2 ou 4:2:0)
Le JPEG conforme au DCF* est pris en charge.
Durée de Réchauffage: approx. 2 sec. (7M pixels.) ≥ MOTION JPEG et Progressive JPEG ne sont pas pris en charge.
* Design rule for Camera File system: standard défini par la
Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). ≥ Les DVD-RAM doivent être conformes à l’UDF 2.0. ≥ Les BD-RE doivent être conformes à l’UDF 2.5.
MKV Format fichier MKV Extension
Les fichiers doivent avoir l’extension “.MKV” ou “.mkv”.
Résolution de l’image
Jusqu’à 1920k1080 pixels
Vidéo jNombre de source: Jusqu’à 1 jCodec: MPEG-4 AVC/H.264 jFPS (Images par seconde):
De 320k240 à 1920k1080: 30 fps Spécialement à 1280k720: 60 fps Audio jNombre de source: Jusqu’à 8 jFormat: MP3, MPEG, Dolby Digital, DTS, PCM jMulticanaux: Dolby Digital est possible. MPEG multi est en conversion 2 canaux.
≥ Les DVD-R et DVD-R DL doivent être conformes à l’UDF
1.02 sans ISO9660 et UDF 1.5 avec ISO9660. ≥ Les BD-R doivent être conformes à l’UDF 2.5. ≥ Certains fichiers MKV pourraient ne pas être lus, selon la résolution de la vidéo et l’état de la fréquence trame.
Fichier de texte des sous-titres pour DivX et MKV Format fichier Fichier de texte des sous-titres pour DivX et MKV MicroDVD, SubRip ou TMPlayer
[DivX] Les fichiers doivent avoir l’extension
“.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT” ou “.txt”. [MKV] Les fichiers doivent avoir l’extension “.SRT”, “.srt”, “.SSA”, “.ssa”, “.ASS” ou “.ass”.
≥ Le fichier vidéo et le fichier de sous-titrage se trouvent dans le même dossier, et les noms de fichiers sont identiques, sauf pour les extensions de fichier.
≥ En fonction des méthodes de création des fichiers ou de l’état de l’enregistrement, seules des parties de sous-titres peuvent s’afficher ou les sous-titres pourraient ne pas s’afficher du tout.
DivX Format fichier DivX VQT3C17
Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Résolution de l’image
Jusqu’à 1920k1080 pixels
≥ Les DivX certifiés pour lire les vidéo DivX jusqu’à HD 1080p, y compris un contenu en prime.
Vidéo jNombre de source: Jusqu’à 1 jCodec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50, DIV6 jFPS (Images par seconde): jusqu’à 60 fps Audio jNombre de source: Jusqu’à 8 jFormat: MP3, MPEG, Dolby Digital jMulticanaux: Dolby Digital est possible. MPEG multi est en conversion 2 canaux. ≥ GMC (Global Motion Compensation) n’est pas prise en charge.
≥ Les DVD-R et DVD-R DL doivent être conformes à l’UDF
1.02 sans ISO9660 et UDF 1.5 avec ISO9660. ≥ Les BD-R doivent être conformes à l’UDF 2.5. ≥ Certains fichiers DivX pourraient ne pas être lus, selon la résolution de la vidéo et l’état de la fréquence trame.
AVCHD Format fichier Format AVCHD (V1.0) utilisé sur caméscope Haute Définition
(Panasonic et quelques autres) Codec
≥ Les disques doivent être conformes au UDF 2.5.
Format fichier Format SD-Video* utilisé sur un caméscope à définition standard (Panasonic et quelques autres) Codec
≥ Avec certains états d’enregistrement et structures de dossiers, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut être impossible.
≥ CD-R, CD-RW: ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet Cet appareil est compatible avec la multi-sessions. Cet appareil n’est pas compatible avec l’écriture par paquets. ≥ DVD-R, DVD-R DL (sauf pour AVCHD): ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet, pont UDF (UDF 1.02/ISO9660) Cet appareil n’est pas compatible avec la multi-sessions. Cet appareil n’est pas compatible avec l’écriture par paquets.
Structures des dossiers images fixes (JPEG) sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW Les fichiers présents dans un dossier s’affichent dans l’ordre où ils ont été mis à jour ou pris. p. ex.,
Racine P0000001.jpg P0000002.jpg
Structure des dossiers pouvant
être lus sur cet appareil Vous pouvez lire des fichiers sur cet appareil par structure de dossier de la façon indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d’écriture des données (logiciel d’écriture), la lecture pourrait ne pas se faire dans l’ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers. : Dossier ne pouvant pas être affiché avec cet appareil ¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres *1 ¢¢¢: de 001 à 999 *2 ¢¢¢: de 100 à 999 XXXXX: 5 chiffres *3 ¢¢¢¢: de 0001 à 9999 XXXX: 4 chiffres
≥ La structure des dossiers ne s’affiche pas. p. ex., Racine P0000001.jpg P0000002.jpg JPEG *1
Structure des dossiers MP3 sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW Attribue aux noms de fichiers un préfixe composé de nombres de 3 chiffres dans l’ordre où vous voulez les lire. p. ex.,
Racine 001XXXX.mp3 002XXXX.mp3 001
sur carte SD Affiche les fichiers JPEG dans tous les dossiers.
≥ La structure des dossiers ne s’affiche pas. p. ex., Racine P0000001.jpg P0000002.jpg
DCIM Dossier A Structure des dossiers DivX et MKV P0000003.jpg
sur BD-R/DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW Les fichiers présents dans un dossier s’affichent dans l’ordre où ils ont été mis à jour ou pris. p. ex.,
Racine P0000001.divx P0000002.divx
Pour bénéficier d’un son à haut débit
A propos de la sortie audio La sortie audio diffère selon les paramétrages effectués sur l'appareil. (> 31, “Sortie audio numérique”) ≥ Le nombre de canaux énumérés est le nombre maximum possible de canaux de sorties. “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”/ “DTS” “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” Dolby Digital/ Dolby Digital EX Dolby Digital Plus/ Dolby TrueHD DTS Digital Surround/ DTS-ES DTS-HD High Resolution Audio/ DTS-HD Master Audio
Reproduction par audio original
PCM “down-mixé” (fusion des canaux) sur 2 canaux.
Si l’équipement connecté ne prend pas en charge ces formats audio, le son est reproduit en débit numérique (bitstream) Dolby
Digital, débit numérique (bitstream) DTS Digital Surround ou “down-mixé” (fusion des canaux) au format PCM sur 2 canaux (ex., TV). Pour lire un BD-Vidéo sans piste audio secondaire ou cliquetis sonore, le son est reproduit dans le même format que si la “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” était réglée sur “Non”. [BD-V] Lorsque le son secondaire ou le son d’un clic de bouton est inclus et le paramétrage de “Piste sonore secondaire BDVidéo” est paramétré sur “Oui”, la sortie du son est en ca. 5.1.
Profiter de l’audio à haut débit binaire de BD-Vidéo
[BD-V] L’appareil prend en charge le son à débit binaire élevé (Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD) adopté en BD-Vidéo. Pour profiter de ces formats audio, les conditions suivantes sont nécessaires.
CONNEXIONS NECESSAIRES
≥ Prise HDMI AV OUT: (> 25) PARAMETRAGES NECESSAIRES ≥ Paramétrez “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sur “Non”. (> 31) ≥ Paramétrez “Sortie audio HDMI” sur “Oui”. (> 33) ≥ Paramétrez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” sur “Bitstream”. (> 31) ≥ Le cliquetis de bouton dans le menu et le son de l’image secondaire en mode image incrustée ne sont pas sortis (> 20).
Indicateurs et messages à l’écran
Indicateurs L’indicateur [Í] clignote rapidement. ¾Il y a dysfonctionnement de l’appareil. Consultez votre revendeur.
L’indicateur [Í] clignote lentement.
¾“Écran” dans le Menu LCD est “Non” (aucune image). Éteignez l’appareil si vous désirez arrêter la lecture.
L’indicateur [Í] et l’indicateur [CHARGE] clignotent rapidement.
¾La mise à jour du logiciel n’a pas été portée à terme. Effectuez de nouveau la mise à jour. (> 5)
L’indicateur [CHARGE] clignote rapidement.
¾Il y a un problème avec la batterie. Allumez l’appareil et contrôlez le message sur l’écran LCD. (> ci-dessous)
L’indicateur [CHARGE] clignote lentement.
¾La charge de la batterie est faible. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de quelques minutes.
Lecture impossible ! Vérifiez le disque. ¾Nettoyez le disque. (> 5) ¾Vous avez inséré un disque qui n’a pas été finalisé. (> 6)
H ∑∑ (∑∑ correspond à un nombre.) ¾Un problème s’est produit. (Les chiffres suivant le “F” ou le “H” sont différents selon l’état de l’appareil.) Eteignez l’appareil une fois, puis rallumez-le. En alternative, éteignez l’appareil, déconnectez l’adaptateur CA et la batterie, puis reconnectez-les.
Erreur d’Autorisation.
Cet appareil n’est pas autorisé à lire ce titre. ¾ [DivX]: Vous êtes en train d’essayer de lire le contenu du DivX VOD qui a été acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas en lire le contenu sur cet appareil. (> 21)
¾Vous avez inséré un disque incompatible. (> 6)
Lecture impossible sur ce lecteur.
¾Vous avez essayé de lire une image non compatible. (> 34) ¾Réinsérez la carte SD.
Aucun disque n’est présent.
¾Le disque pourrait être à l’envers.
¾ [DivX]: Il ne reste au contenu du DivX VOD aucune lecture. Il vous est impossible de le lire. (> 21)
$ Cette opéation n’est pas disponible.
¾Certaines opérations ne sont pas prises en charge par l’appareil. Par exemple; j [BD-V]: Pendant le lecture, le retour au ralenti ou le retour photogramme par photogramme n’est pas possible.
¾Un problème s’est produit avec la batterie. Consultez votre revendeur.
$ Cette opération est interdite par le disque.
¾La batterie a été en charge mais ne s’est pas rechargée pour une raison ou une autre. Rechargez de nouveau.
¾Selon le disque, vous pourriez ne pas pouvoir effectuer la recherche ou le saut pendant la lecture des annonces de films ou des écrans d’avertissement.
¾Vous rechargez dans un endroit trop chaud ou trop froid. Rechargez à la température normale (i5 à i35 oC).
¾Le bloc-batterie n’est pas compatible avec cet appareil. Utilisez un bloc-batterie qui soit compatible avec cet appareil. (> 12)
Guide de résolution des pannes
Avant de demander une réparation, veuillez effectuer les vérifications suivantes. Si le problème n’est pas résolu, consultez votre revendeur pour avoir des instructions. La dernière version du logiciel est-elle installée? Les mises à jour de micrologiciels peuvent être produites pour corriger des irrégularités de fonctionnement que l’on découvre sur certains films. (> 5) Dans les cas suivants, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ≥ Son émis par l’adaptateur secteur pendant la recharge. ≥ Batterie tiède pendant la recharge ou l’utilisation. ≥ Réchauffement de la surface et de la zone autour de l’appareil en cas d’utilisation prolongée. Déplacez l’appareil après avoir attendu 3 minutes après avoir débranché l’adaptateur CA quand il doit être déplacé ou entretenu. ≥ Bruits de fonctionnement quand l’appareil est allumé. Des dispositifs de sécurité pourraient être en fonction quand l’appareil ne répond pas aux commandes. 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour éteindre l’appareil. Si l’appareil n’est pas éteint, maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour forcer l’extinction. 2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour allumer l’appareil. Si l’opération n’est toujours pas possible après avoir effectué les opérations ci-dessus, consultez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil.
Pour effectuer le reset de l’appareil
Pour ramener tous les paramétrages autres que certains paramétrages aux valeurs d’usine. ¾Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu de configuration. Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf “Langue à l’écran”, “Évaluation DVDVideo” et “Restrictions BD-Vidéo” aux paramétrages par défaut. (> 33)
Pour ramener tous les paramétrages aux réglages d’usine.
¾Uniquement en cas de connexion de l’adaptateur CA, remettez l’appareil à zéro de la façon suivante: 1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour éteindre l’appareil. 2 Maintenez enfoncés [Í/I] et [ RETURN] sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes. 3 L’appareil s’allume puis s’éteint.
Pas d’alimentation. ¾Contrôlez les connexions à l’adaptateur CA ou à la batterie. (> 12) ¾L’appareil est doté d’un circuit de protection qui s’active s’il devient trop chaud ou trop froid. L’appareil ne fonctionne pas si cela se produit. Utilisez l’appareil entre 5 oC et 35 oC. ¾Maintenez enfoncé [Í/I] pendant quelques secondes. ¾L’appareil pourrait ne pas s’allumer immédiatement après avoir été éteint. Une fois que le message “BYE” disparaît, appuyez sur [Í/I] et allumez l’appareil. ¾L’appareil ne peut être allumé que lorsque l’écran de l’appareil est ouvert. (> 10)
L’appareil s’éteint automatiquement.
¾Contrôlez les connexions à l’adaptateur CA ou à la batterie. (> 12) ¾L’appareil s’éteint après avoir été arrêté pendant environ 15 minutes (environ 5 minutes quand l’appareil est alimenté par la batterie) pour économiser l’électricité (uniquement quand “Veille auto. (aucune action)” dans le Menu de configuration est paramétré sur “Oui”). (> 33) Allumez de nouveau l’appareil. ¾Appuyez sur [OFF TIMER]: l’appareil s’éteint automatiquement. (> 14) ¾Les dispositifs de sécurité pourraient être en fonction. Appuyez sur [Í/I] et allumez l’appareil. ¾Quand vous utilisez VIERA Link (HDMI), l’appareil s’éteint automatiquement si on éteint le téléviseur. Si VIERA Link (HDMI) n’est pas utilisé, paramétrez les paramétrages “VIERA Link” sur “Non”. (> 33) ¾Si on ferme l’écran alors que l’appareil est allumé, l’affichage disparaît de l’écran et l’appareil s’éteint automatiquement. (> 10) ¾L’appareil peut s’éteindre sans que l’affichage de la charge résiduelle de la batterie clignote si le support est lu avec une batterie faiblement chargée. Reprenez la lecture après avoir chargé le bloc-batterie. (> 12)
Impossible de charger ou l’indicateur [CHARGE] ne s’allume pas.
¾Le temps de recharge augmente quand la température est trop élevée ou trop basse, et la recharge pourrait ne pas être possible dans certaines circonstances. ¾Contrôlez les connexions à l’adaptateur CA ou à la batterie. (> 12) ¾Le bloc-batterie n’est pas compatible avec cet appareil. Utilisez un bloc-batterie qui soit compatible avec cet appareil. (> 12)
Temps de lecture fortement réduit après la recharge.
¾Le bloc-batterie a atteint la fin de sa durée de vie utile. [Il peut être rechargé environ 500 fois (Lorsque “Charge ECO” est paramétré sur “Oui”) ou 300 fois (Lorsque “Charge ECO” est paramétré sur “Non”).]
L’appareil est allumé mais ne fonctionne pas. ¾L’appareil ne peut être utilisé que lorsque l’écran LCD est ouvert. (> 10) ¾Un support de lecture ou une fonction incorrectes sont-ils sélectionnés? ¾L’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement du fait de la foudre, de l’électricité statique ou de certains facteurs externes. Eteignez puis rallumez l’appareil. En alternative, éteignez l’appareil, débranchez l’alimentation (CA ou batterie), puis rebranchez-la. ¾De la condensation s’est formée. Attendez 1 à 2 heures qu’elle s’évapore.
La lecture ne commence pas même quand
[1] (PLAY) est enfoncé. La lecture démarre mais s’arrête immédiatement. ¾Insérez le support correctement, étiquette orientée vers le haut. (> 15) ¾Le support est sale. (> 5) ¾Vous avez essayé de lire un support vierge ou un support ne pouvant pas être lu sur cet appareil. (> 6) ¾ [DivX]: Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous les avez achetés. (> 21)
Aucune réponse quand on appuie sur les boutons de la télécommande.
¾L’appareil ne peut être utilisé que lorsque l’écran LCD est ouvert. (> 10) ¾Assurez-vous que la batterie est correctement installée. (> 9) ¾La batterie est déchargée: Remplacez-la par une neuve. (> 9) ¾Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande et effectuez une commande. (> 9)
Le démarrage est lent.
Il faut un certain temps pour que la lecture commence. ¾Veuillez vous assurer que “Démarrage rapide” est paramétré sur “Oui”. (> 33) ¾Le démarrage prend un certain temps dans les situations suivantes. jImmédiatement après une coupure de courant ou la connexion de l’adaptateur CA. jQuand l’appareil est connecté au moyen d’un câble HDMI.
LCD Aucune image sur l’écran LCD.
¾Contrôlez les connexions. (> 12) ¾Sélectionnez “Oui” sous “Écran”. (> 15) ¾Rien n’est affiché sur l’écran LCD lorsque “24p” du paramétrage de lecture est réglé sur “Oui”. (> 29) ¾ [DivX] [MKV]: Les images pourraient ne pas être sorties selon la façon dont les fichiers ont été créés. (> 34)
L’écran LCD est sombre.
¾Sélectionnez le mode qualité d’image approprié. (> 15)
Les pixels de l’écran LCD deviennent noirs ou diffusent des couleurs différentes.
¾L’écran LCD est fabriqué selon une technologie de précision; 99,99 % des pixels sont actifs, mais sur les 0,01 % restants il y a des pixels qui pourraient être noirs ou émettre de la lumière en permanence. Cela n’est pas un dysfonctionnement.
L’image est déformée.
¾La qualité vidéo diminue à l’écran de cet appareil quand HDMI est connecté. (> 25)
Il y a beaucoup d’après-images lors de la lecture de films.
¾Désactivez “3D NR” ou “NR intégré” s’ils sont activés. (> 29)
Une bande noire s’affiche autour du bord de l’écran.
Le format de l’écran est anormal. ¾Confirmez le bon réglage de l’ “Aspect TV”. (> 32)
Les images fixes (JPEG) ne s’affichent pas normalement.
¾Les images ayant été éditées sur le PC, telles que Progressive JPEG etc. pourraient ne pas être lues. (> 34)
Aucun son en provenance de l’enceinte de l’appareil. ¾L’enceinte est désactivée si les écouteurs sont connectés. ¾Augmentez le volume. (> 16)
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
L’image lue est déformée ou n’est pas lue correctement. ([AVCHD]) ¾Les vidéos haute définition (débit binaire de 18 Mbps ou plus) ne peuvent pas être lues correctement si elles ont été enregistrées sur un DVD compatible à vitesse double ou plus lentement.
¾Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le son. (> 19)
¾ [DivX] [MKV]: L’audio pourrait ne pas être sorti selon la façon dont les fichiers ont été créés. (> 34)
Impossible de commuter le son.
¾Sur certains disque le son ne peut pas être changé à cause de la façon dont le disque a été créé.
Impossible de sélectionner “Oui” dans “Sortie 24p”.
¾Uniquement quand cet appareil est connecté à un téléviseur prenant un charge une sortie 24p via un câble HDMI, vous pouvez paramétrer sur “Oui”. (> 32)
Les images de cet appareil n’apparaissent pas sur le téléviseur. L’image est déformée. ¾Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise HDMI AV OUT sur cet appareil. (> 25) ¾Assurez-vous que le paramétrage d’entrée du téléviseur (p. ex. VIDEO 1) est correct. ¾Quand “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui”, HDMI l’authentification a lieu quand des images 24p passent à d’autres images, et un écran noir s’affiche. (> 32) ¾Quand “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui”, un tressautement pourrait se produire lors de la lecture de DVD-Video autres que des images 24p. Dans ce cas, paramétrez “Sortie 24p” sur “Non”. (> 32) ¾Une résolution incorrecte est sélectionnée sous “Format vidéo HDMI”, quand le téléviseur est connecté à la prise HDMI AV OUT. Paramétrez de nouveau cette option. ¾L’image pourrait ne pas être vue quand plus de 4 appareils sont connectées avec des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés. ¾L’appareil et le téléviseur sont des systèmes vidéo différents. Modifiez le paramétrage pour le faire correspondre à l’appareil auquel vous vous connectez. (> 33, “Système TV” dans le “Aspect TV / Réglages des Fonctions HDMI”) ¾Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur. jLes disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC.
L’image n’est pas sortie en Haute Définition.
¾Assurez-vous que “Format vidéo HDMI” est paramétré correctement dans le Menu de configuration. (> 32)
Le format 4:3 s’étend à gauche et à droite.
La taille de l’écran est incorrecte. ¾Utilisez le téléviseur pour modifier le format. Voir le mode d’emploi de votre téléviseur. ¾En cas d’utilisation d’un câble HDMI, changez le type “Aspect TV” pour “4:3 Pan. & balay.”. (> 32)
Aucun son en provenance des autres enceintes.
¾Contrôlez toutes les connexions et tous les paramétrages. (> 25)
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
¾Le son pourrait ne pas être entendu quand plus de 4 appareils sont connectées avec des câbles HDMI. Réduisez le nombre d’appareils connectés.
Impossible de commuter le son.
¾Quand vous vous connectez à un amplificateur/récepteur au moyen d’un câble HDMI, vous ne pouvez pas commuter l’audio si “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS” est paramétré sur “Bitstream”. Paramétrez “Dolby D/Dolby D +/ Dolby TrueHD” ou “DTS” sur “PCM”. (> 31)
La musique sur une carte SD ne peut pas être lue. ¾Les données qui peuvent être lues sur une carte SD sont les données AVCHD, MPEG2 et JPEG. (> 7)
Le contenu de la date ne peut pas être lu.
¾La carte n’est pas compatible ou le contenu de la carte pourrait être corrompu. (> 7) ¾Eteignez puis rallumez l’appareil.
La fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
Autres difficultés avec la lecture
Le son et l’image s’arrêtent momentanément. ¾Cela se produit entre les chapitres ou les scènes de listes de lecture ([AVCHD]). ¾Lors de la lecture d’un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de la même façon qu’un programme normal. Cependant, l’image et le son pourrait momentanément quand l’appareil change de couche.
Le BD-Vidéo ou le DVD-Vidéo n’est pas lu.
¾Assurez-vous que le disque est pour le code région BDVidéo ou numéro région DVD-Vidéo correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> coverture) ¾Vous avez paramétré un niveau de classement pour limiter la lecture des BD-Vidéo ou DVD-Vidéo. Modifiez ce paramétrage. (> 30)
¾La position mémorisée est effacée dans les cas suivants: j[∫] est enfoncé plusieurs fois. jLe disque ou la carte SD sont enlevés. jL’appareil s’éteint dans des cas tels que coupure de courant, enlèvement de l’adaptateur CA ou utilisation de la charge restante de la batterie quand l’appareil est allumé.
¾La fonction de reprise lecture pourrait ne pas fonctionner selon le support. ¾ [BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J, la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
Vous avez oublié votre mot de passe pour les valeurs.
¾Pendant l’enlèvement du disque et de la carte SD, maintenez enfoncés [:] et [OPTION] sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. “Évaluation DVD-Video” et “Restrictions BDVidéo” reviennent aux valeurs par défaut.
VIERA Link ne fonctionne pas.
L’image incrustée ne s’affiche pas avec les
¾L’écran LCD est-il ouvert? (> 10)
L’appareil ne peut pas être commandé avec la télécommande du téléviseur dans toute autre condition. ¾Quand vous utilisez l’appareil avec uniquementla batterie, commandez l’appareil après l’avoir allumé. (> 14)
¾Assurez-vous que le disque prend en charge l’image incrustée.
Une bande-son alternative et les sous-titres ne peuvent pas être sélectionnés.
¾Les langues ne sont pas enregistrées sur le support. ¾Vous pourriez ne pas pouvoir utiliser le menu à l’écran pour modifier la bande-son et les sous-titres sur certains disques. Utilisez les menus du disque pour effectuer les modifications. (> 16)
Quand un magnétoscope ou un lecteur etc. est commandé au moyen d’une télécommande, l’appareil est commandé en même temps.
Quand la télécommande de l’appareil est utilisée, les autres magnétoscopes ou lecteurs etc. Panasonic sont commandés en même temps.
¾Modifiez les codes de la télécommande sur les magnétoscopes ou les lecteurs Panasonic.
¾Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le support.
¾Activez les sous-titres. Paramétrez “Sous-titres” dans le menu à l’écran sur “Oui”. (> 28)
L’angle ne peut pas être modifié.
¾Les angles ne peuvent pas être modifiés pendant les scènes dans lesquelles différents angles sont enregistrés.
Saisissez le code avec les touches numériques. Abkhaze: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Amharique: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Aymara: 6589 Azerbaïdjanais: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali, bangla: 6678 Bhoutani: 6890 Bihari: 6672 Birman: 7789 Biélorusse: 6669 Breton: 6682 Bulgare: 6671
Cambodgien: 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Cingalais: 8373 Corse: 6779 Coréen: 7579 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Féroïen: 7079 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Gaélique écossais: 7168
Alimentation électrique:
CC 12 V (prise DC IN)/
CC 7,2 V (Prise batterie exclusive)
Consommation d’électricité (en utilisant l’adaptateur CA):
Mode lecture: Environ 15 W (appareil seulement, Environ 12 W) Mode de recharge (Démarrage rapide “Non”): Environ 18 W Mode de recharge (Démarrage rapide “Oui”): Environ 22 W Environ 0,4 W Mode veille (Démarrage rapide “Non”): Mode veille (Démarrage rapide “Oui”): Environ 4,5 W Adaptateur CA: Source d’alimentation: Consommation: Sortie CC:
CA 110 à 240 V, 50/60 Hz
12 V, 2000 mA Adaptateur CC pour voiture:
Sortie CC: 12 V, 2 A (Voiture à batterie 12 V uniquement) Batterie (lithium-ion): Tension: Capacité (Minimum):
Pixels: 34k34 à 8192k8192 Sous-échantillonnage: 4:2:2, 4:2:0 Nombre maximal de dossiers ≥ BD-RE, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, Carte SD, CD-R, CD-RW: 500 Nombre maximal de fichiers ≥ BD-RE, DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, Carte SD, CD-R, CD-RW: 10000 MP3: Taux de compression: Taux d’échantillonnage:
(hors saillies et batterie): 238 mm (L)k188,3 mm (P)k52,7 mm (H) Poids: Batterie comprise Sans batterie Plage de température de service: Plage d’humidité de service:
Environ 1138 g i5 à i35 oC 10 à 80 % RH (sans condensation)
8,9q α-Si, écran large LCD TFT (1024k600kRGB) Sortie HDMI AUDIO/VIDEO: Nombre de bornes: Enceinte: Sortie: Sortie écouteurs: Sortie: Nombre de bornes:
0,5 W i 0,5 W (8 ≠) mini jack stéréo ‡ 3,5 mm 1 système
Longueur d’onde: 405 nm/660 nm/780 nm (BD/DVD/CD) Puissance du laser: CLASS 1M/CLASS 1M/CLASS 1M (BD/DVD/CD) Disque compatible: BD-Vidéo BD-ROM: BD-RE:
Version 3 (Une couche, Deux Couches), JPEG BD-R: Version 2 (Une couche, Deux Couches), DivX*4, *5, *6, MKV*4, *6, *7 DVD-RAM: Format d’Enregistrement DVD-Vidéo, Format AVCHD, JPEG DVD-R/DVD-R DL: Format DVD-Vidéo*1, Format d’Enregistrement DVD-Vidéo*1, Format AVCHD*1, DivX*2, *3, *5, *6, JPEG*2, MP3*2, MKV*2, *3, *6, *7 DVD-RW: Format DVD-Vidéo*1, Format d’Enregistrement DVD-Vidéo*1, Format AVCHD*1 +R/+RW/+R DL: Vidéo*1, Format AVCHD*1 DVD-Vidéo: Format DVD-Vidéo CD-Audio: CD-DA CD-R/CD-RW: CD-DA, JPEG*2, MP3*2, DivX*2, *5, *6, MKV*2, *6, *7
Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
La finalisation est nécessaire.
ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet Cet appareil prend en charge les multisessions. L’appareil ne prend pas en charge l’écriture par paquets. *3 UDF1.02 sans ISO9660, UDF1.5 avec ISO9660 *4 UDF2.5 *5 DivX certifié pouvant lire des vidéos DivX jusqu’à HD 1080p, y compris les contenus premium. GMC (Global Motion Compensation) n’est pas pris en charge. *6 Nombre maximal de dossiers reconnaissables: 300 dossiers. (dossier racine inclus) Nombre maximal de fichiers reconnaissables: 200 fichiers. *7 le profil MPEG-4 AVC(H.264) arrive jusqu’à Haut Profil, Niveau 4. AAC-LC, l’MP3 et l’audio Dolby Digital peuvent être décodés. *8 Inclut la carte SDHC, SDXC inclut la carte miniSD (nécessite un adaptateur miniSD.) inclut la carte microSD/microSDHC/microSDXC (nécessite un adaptateur microSD.) *9 Ne prend pas en charge les noms de fichier longs *10 SDXC uniquement *11 Motion JPEG non pris en charge *2
≥ Les capacités réellement utilisables sont inférieures.
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Produit sous licence, brevet U.S. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & et d’autres brevets U.S. et mondiaux accordés et en instance. DTS et le Symbole sont des marques déposées, & DTS 2.0+ Digital Out et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Le produit inclut un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Cet élément intègre une technologie de protection contre la copie qui est protégée par des brevets des États-Unis et par les droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le désassemblage sont interdits. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
“DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/
Logo Licensing Corporation. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
AVCHD AVCHD est un nouveau format (standard) pour les caméscopes haute définition qui peut être utilisé pour enregistrer et lire des images HD haut résolution. BD-J Certains disques BD-Vidéo contiennent des applications Java et ces applications sont appelées BD-J. Vous pouvez profiter de différentes fonctions interactives en plus de la lecture de films normaux. Flux binaire C’est la forme numérique des données audio multicanaux (p. ex., 5.1 canaux) avant qu’elles soient décodées dans les différents canaux. DivX DivX est une technologie créée par DivX, Inc. Les fichiers médias DivX contiennent des vidéos hautement compressées de haute qualité visuelle assurant une taille de fichier relativement réduite. Dolby Digital C’est une méthode de codage de signaux numériques développée par Dolby Laboratories. A part le son stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent aussi être un audio multicanaux. Dolby Digital Plus L’audio multicanaux et une qualité audio supérieure sont possibles en utilisant Dolby Digital Plus. BD-Vidéo prend en charge jusqu’à 7.1 canaux de sortie. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une format audio de très haute qualité qui reproduit l’audio du master de studio. BD-Vidéo prend en charge jusqu’à 7.1 canaux de sortie. Mixage C’est le processus consistant à remixer l’audio multicanaux présent sur certains disques en un nombre inférieur de canaux. DTS (Digital Theater Systems) Ce système ambiophonique est utilisé dans de nombreuses salles de cinéma. Il y a une bonne séparation entre les canaux, si bien que des effets sonores réalistes sont possibles. DTS-HD DTS-HD est un format audio de haute qualité utilisé dans les salles de cinéma. Les équipements antérieurs compatibles DTS Digital Surround peuvent lire DTS-HD comme son DTS Digital Surround. BD-Video prend en charge en sortie jusqu’à 7.1 canaux. ≥ L’audio original ne peut pas être écouté à partir de cet appareil. DTS-HD High Resolution Audio C’est un format de signal obtenu en améliorant les formats DTS précédents, DTS-ES et DTS 96/24. Il est compatible avec la fréquence d’échantillonnage 96 kHz/48 kHz. BD-Vidéo prend en charge jusqu’à 7.1 canaux de sortie. ≥ L’audio original ne peut pas être écouté à partir de cet appareil.
C’est un format audio sans perte et compatible avec 96 kHz/ 7.1 c. ou moins. En outre, une reproduction fidèle du son du master est permise en utilisant une technologie d’encodage audio sans perte. BD-Vidéo prend en charge jusqu’à 7.1 canaux de sortie. ≥ L’audio original ne peut pas être écouté à partir de cet appareil. Plage disponible La plage dynamique est la différence entre le plus bas niveau de son qui peut être entendu au-dessus du bruit de l’appareil et le plus haut niveau de son avant qu’il se produise des déformations. La compression de la plage dynamique consiste à réduire l’écart entre les sons les plus forts et les plus faibles. Cela signifie que vous pouvez écouter à un volume élevé mais entendre quand même clairement les dialogues. Film et vidéo Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant des moyens cinéma ou vidéo. Cet appareil peut déterminer quel type a été utilisé, et utiliser en conséquence la méthode de sortie progressive la plus appropriée. Cinéma: Enregistré à 25 photogrammes par seconde (disques PAL) ou 24 photogrammes par seconde (disques NTSC). (Disques NTSC enregistrés à 30 photogrammes par seconde également.) Généralement approprié pour les films de cinéma. Vidéo: Enregistrée à 25 photogrammes/50 champs par seconde (disques PAL) ou 30 photogrammes/ 60 champs par seconde (disques NTSC). Généralement approprié pour les séries télévisées ou les films d’animation. Dossier C’est un emplacement sur le disque, la carte SD où des groupes de données sont stockés ensemble. Des dossiers supplémentaires peuvent être créés à l’intérieur des dossiers, et vous pouvez procéder à des classements détaillés selon la structure des dossiers. (> 35) Cadres et champs Les photogrammes sont les images qui constituent le film que vous voyez sur votre téléviseur. Chaque photogramme se compose de deux champs.
≥ Un photogramme présente deux champs, si bien qu’il pourrait y avoir un certain flou, mais la qualité de l’image est en général meilleure.
≥ Un champ présente moins d’information image, si bien qu’il pourrait être plus grossier, mais il n’y a pas de flou. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface numérique pour les appareils électroniques de grande consommation. A la différence des connexions traditionnelles, elle transmet des signaux vidéo et audio non compressés sur un seul câble.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
C’est un système utilisé pour compresser/décoder des photos couleur. Si vous sélectionnez JPEG comme système de mémorisation sur un caméscope etc., les données seront compressées à 1/10–1/100 de leur taille d’origine. L’avantage réside de JPEG réside dans une moindre détérioration de la qualité de l’image vu le degré de compression. LPCM (Linear PCM) Il s’agit d’un type de format PCM. Ce sont des signaux numériques non compressés, similaires à ceux qu’on trouve sur un CD. MPEG2 (Moving Picture Experts Group) Standard permettant de comprimer et de décomprimer de façon efficace des vidéos en couleur. MPEG2 est un standard de compression utilisé pour les DVD et la diffusion numérique par satellite. MP3 (MPEG Audio Layer 3) Une méthode de compression audio qui compresse le son à environ un dixième de sa taille sans perte significative de qualité sonore. P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD) Il s’agit d’un processeur qui fonctionne en utilisant un algorithme exclusif de Panasonic. Différents traitements sont supportés, y compris une conversion à niveau élevé du format de balayage de TV d’entrelacé à progressif et à une conversion de niveau élevé du signal vidéo standard de résolution (480i ou 576i) en signal vidéo de haute définition 1080. En conséquence, cet appareil est capable de fournir une vidéo de résolution optimale au téléviseur relié. Pan&Scan/Letterbox En général, les DVD-Vidéo sont produits dans le but d’être visionnés sur un téléviseur à écran large (format 16:9), si bien que les images souvent ne tiennent pas dans un téléviseur traditionnel (format 4:3). Deux styles d’image, “Pan & Scan” et “Letterbox”, traitent ce problème. Pan&Scan: Les côtés sont coupés de telle sorte que l’image remplisse l’écran. Letterbox:
Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’image si bien que l’image elle-même apparaît au format 16:9.
Progressif/Entrelacé
Le standard vidéo PAL comprend 625 (ou 576) lignes de balayage entrelacées (i), tandis que le balayage progressif, appelé 625p (ou 576p), utilise le double de lignes de balayage. Pour le standard NTSC, on parle respectivement de 525i (ou 480i) et 525p (ou 480p). En utilisant la sortie en balayage progressif, vous pouvez obtenir des vidéos de haute résolution enregistrées sur des supports tels que DVD-Video. Votre téléviseur doit être compatible pour pouvoir profiter des vidéos en balayage progressif. Panasonic les téléviseurs dotés de prises d’entrée 625 (576)/ 50i · 50p, 525 (480)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est le processus consistant à convertir les échantillons des hauteurs d’onde sonore (signal analogique) prélevés à des intervalles donnés en signaux numériques (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage est le nombre d’échantillons pris par seconde, si bien que des nombres importants signifient une reproduction plus fidèle du son d’origine. 1080i Dans une image haut définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternées créent une image entrelacée. Vu que 1080i (1125i) représente plus du double des émissions télévisées actuelles de 480i (525i), le détail est bien supérieur, ce qui crée une image plus réaliste et plus riche. 1080p Dans une image haut définition, 1080 (1125) lignes de balayage simultanées créent une image progressive. Vu que le balayage progressif n’alterne pas les lignes comme le balayage entrelacé, on a un minimum de tremblement de l’image. 24p Il s'agit ici d'une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames par seconde. De nombreux films BD-Vidéo sont enregistrés en 24 images/seconde selon les films d'origine. 720p Dans une image haut définition, 720 (750) lignes de balayage simultanées créent une image progressive. Vu que le balayage progressif n’alterne pas les lignes comme le balayage entrelacé, on a un minimum de tremblement de l’image.
PCM (Pulse Code Modulation)
C’est un format permettant de convertir un son analogique en son numérique, ce qui vous permet d’obtenir un son numérique sans problème. Image incrustée C’est une nouvelle fonction de BD-Vidéo qui lit l’image primaire et l’image secondaire simultanément. Par exemple, cette fonction permet de lire le film original comme image primaire tout en lisant le commentaire vidéo du réalisateur du film sur un petit écran comme image secondaire.
11:30 11:59 10:00 11:30 11:59 10:00 10:30 11:30 11:59
YCbCr4:2:2/YCbCr4:4:4/RGB Espacio color
11:30 11:59 10:00 11:30 11:59 10:00 10:30 11:30 11:59
Notice Facile