VW-BTA1GC - Accessoires photo PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VW-BTA1GC PANASONIC au format PDF.
| Type de batterie | Rechargeable |
| Technologie | Ni-MH (Nickel-Métal Hydrure) |
| Tension nominale | 1,2 V |
| Capacité | Non précisé |
| Durée de vie | Plusieurs centaines de cycles de charge |
| Temps de charge | Variable selon chargeur, généralement quelques heures |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Stockage recommandé | Dans un endroit frais et sec |
| Protection contre surcharge | Oui, selon chargeur utilisé |
| Utilisation recommandée | Appareils électroniques portables |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils acceptant batteries rechargeables Ni-MH |
| Recyclable | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - VW-BTA1GC PANASONIC
Questions des utilisateurs sur VW-BTA1GC PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VW-BTA1GC - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VW-BTA1GC de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI VW-BTA1GC PANASONIC
VW-BTA1
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
Panasonic Korea Ltd
서울특별시 서초구 서초대로254(서초동,오표런스17층)
서비스문의:1588-8452
FAX 번호:02-533-8766 http://www.panassaria.co
http://www.panasonic.co.KI
© Panaso
SQT0895
F0415M2C
ENGLISH
Information for Your Safety
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or product
• Do not let water or other liquids drip or splash
• Do not place objects filled with liquids, such as inside the unit.
vases, on accessories. • Use only the recommended accessories
- Use only the recommie - Do not remove covers
- Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
CAUTION!
To reduce the risk of fire, electric shock or product
• Do not install or place this unit in a bookcase,
built-in cabinet or in another confined space. Ensure this unit is well ventilated.
- Do not obstruct this unit's ventilation openings with newspapers, tablecloths, curtains, and similar items
- Newspapers, tablecloths, curtains, and similar items - Do not place sources of naked flames, such as lighted candles, on this unit.
This unit may receive radio interference caused by
This unit may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this unit and the mobile telephone.
For Europe and Australia only
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbol
and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general household waste
household waste. For proper treatment
recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legi ) ∞ √ By
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health.
10/6 potential negative effects on human health and the environment
For more information about collection and recycling, please contact your local.
recycling, p municipality
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For Europe
■ EMC Electric and magnetic compatibility
compatibility This symbol (CF) is
This symbol (CE) is located on the rating plate
Precautions
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before
using this product, and save this manual for
• These opera
Camera HX-A1M as an example for describing the
• Please also read the operating instructions for
your compatible device. • For information on compatible devices, refer
to their operating instructions, catalogues,
• The Wearable Camera is sold s
• Panasonic does not accept any responsibility
for accidents, damage and malfunction caused by this product and the camera falling
off during the use of this product.
(Important) About the Waterproof/
Dustproof and Anti-shock Performance of this unit
Performance of this unit
Waterproof/Dustproof Performance
This unit's waterproof/dustproof rating
complies with the "IP68" Rating. Provided the care and maintenance guidelines described
in this document are strictly followed, this
unit can operate underwater, to a depth not
exceeding 30 minutes
Anti-shock Performance
This unit has cleared a test conducted by Panasonic, which complies with MIL STD
Panasonic, which comprises with M2 678 810F Method 516.5-Shock (a drop test
performed from a height of 1.5 m onto 3 cm
thick plywood ).
This does not guarantee no destruction, no malfunction, or wastewatering in all conditions.
malfunction, of waterproofing in all conditions. *1. This means that this unit can be used underwater.
for specified time in specified pressure in
accordance v by Panasonic
*2. "MIL-STD 810F Method 516.5-Shock" is the test
method standard of the U.S. Defense Department, which specifies performing drop tests from a heigh
of 122 cm, at 26 orientations (8 corners, 12 ridges,
6 races) using 5 sets of devices, and passing the 26 orientation drops within 5 devices. (If failure
occurs during the test, a new set is used to pass the drop orientation test within a total of 5 devices.
Panasonic's test method is based on the above
"MIL-STD 810F Method 516.5-Shock". However the drop height was changed from 122 cm to
150 cm dropping onto 3 cm thick plywood. This
drop test was passed.(Disregarding appearance change such as loss of paint or distortion of the par
where drop impact is applied.)
• The waterproof, dustproof, and anti-shock
performance of this unit is guaranteed under the conditions specified below. For information on
the handling of this unit, what to check before
using it underwater, how to perform maintenance after using it underwater, and how
to use it in cold locations or at low
temperatures, refer to the operating for the wearable camera.
- The wearable camera and strap adaptor are correctly attached to the extended battery.
- The cover and strap adaptor are correctly
attached to the extended battery
• Waterproofing is not guaranteed if this unit is exposed to impact such as being hit or dropped
• Before use, make sure that the rubber seal is
Not damaged and free of any abnormalities. The approximate life of the waterproofing is
one year. When the rubber seal deteriorates,
water may leak in and manufuctions may result. If the rubber seal appears abnormal in
any way, d
A Accessories
Check the accessories before using this unit
A Cover * B Strap Adaptor
C Rubber seal (4 pieces)
* This is attached to this unit at the time of purchase. After removing the product from its container
After removing the product from its container dispose of the packing materials and other
- Unnecessary items in an appropriate manner - Keep the cover and the strap adaptor out of reach
of children to prevent swallowing
B Names of the components
- Cover
2 Mounting ring
3 Remaining power indicators
4 CHECK button 5 Stran Adapter
- Strap holes
- A commercially available strap or other similar item can be attached
- DC outp
8 DC input terminal [DC IN 5V]
A
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
1
m = 311
m = 311
m = 311
[NO TEXT]
©
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
D
—
-
m = 311
F
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
m = 311
F
m = 311
m = 311
m = 311
Using this unit with other
accessories
When you use this unit with a Tripod Mount (VW-
CIA1), Twin Mount (VW-TMA1) or Multi Mount (VW-MKA1), we recommend that you fasten it to the
position shown in the figure.
• This unit cannot be used with a Head Mount
Cautions for use
Cautious for use
- Incorrect use of the extended battery may result in an excessive rise in temperature, fire
and/or explosion leading to serious personal injury. Follow these instructions.
– Do not drop or submit the extended battery to
strong shocks. Do not allow foreign cabinet such as duct or can
Do not allow foreign object such as dust or rain to get inside the terminals.
– Risk of fire and burns. Do not open, crush, stor over 60 °C or incinerate
- Do not reconstruct, disassemble, deform, or
- short-circuit the extended battery. - Do not touch the terminals of the extended
battery with metal objects such as jewelry, keys
• When hanging the battery with a strap or similar
item, do not attach it to a location where this unit ends up restricting your body movements. Doing
ends up restricting your body movements. Doing so may cause an accident or injury.
- Check how firmly the strap adaptor and extended battery are attached on a regular basis.
- battery are attached on a regular basis. - When using this unit in a hospital or on an
aeroplane, follow the instructions given by the hospital or airline staff.
- Sand and dust may cause this unit to malfunction
when using this unit on a beach or similar location, do not allow sand and dust to get inside this unit or
its terminals.
- to clean the unit, wipe it with a dry soft cloth. - If the unit is very dirty, dip a cloth in water.
and squeeze firmly, and then wipe the unit with the hand. The next hand is a unit with
with the damp cloth. Next, dry the unit with a dry cloth.
– Use a blower (commercially available) to remove foreign objects that cannot be
Remove foreign object that cannot be removed with a dry soft cloth.
– Use of benzine, paint thinner, alcohol, or dishwashing liquid may alter the external case of
peel the surface finish. Do not use these
- Solvents. - When using a chemical dust cloth, follow
the instructions that came with the cloth.
• We recommend that you remove this unit from the wearable camera and attach the cover when not
using this unit for an extended period of time. (If you leave this unit attached to the wearable
you leave this unit attached to the wearable camera, even when this unit is turned off, it will
constantly draw a small amount of current.)
Leaving this unit as is may cause over discharge. When this occurs, this unit may become unusable
even if you charge it. - When using the extended battery in cold locations
before attaching it to the wearable camera, warm it
up in your pocket, etc. This will minimise a decrease in battery performance.
- The battery of this unit is a rechargeable
lithium-ion battery. It is susceptible to humidity and temperature and the effect increases the
more the temperature rises or falls.
- To store the extended battery for a long period of time, we recommend you charge it once
every year and store it again after you have completely used up the charged capacity.
• If battery duration is extremely short after
recharging or it becomes impossible to recharge the extended battery, it has reached
the end of its service life. Replace it with a new
one.
Specifications
Internal Battery [Voltage/Capacity (minimum)]:
Lithium-ion battery [3.7 V/720 mAh] DC input terminal:
USB Micro-B terminal (Receptacle),
DC 5.0 V 1.5 A DC output terminal:
USB Micro-B terminal (plug), DC 5.0 V 1.0 A
Dimensions: 26 mm (W)×26 mm (H)×103.4 mm (D)
Mass:
Approx. 53 g Mass in operation:
Approx. 49 g (excluding the cover)
Operating temperature/humidity: When the unit is stored:
-10 °C to 60 °C /0%RH to 90%RH
(Discharging) -10^ to 40^ / 10% RH to 80% RH
(Charging) 0 °C to 40 °C /10%RH to 80%RH
waterproof/Dustproof/Anti-shock performance:
Refer to “(Important) About the Waterproof/Dustproc
and Anti-shock Performance of this unit.
DEUTSCH
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), if the GT contains lines used for stylistic emphasis or as background elements (like ruled paper), the OCR result must ignore them. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is incorrect because underscores are not equivalent to a solid line and are not permitted under the “Stylistic/Background Lines (Ignore)” rule. Outputting underscores for a stylistic line violates the rule and constitutes an error. Therefore, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
Sicherheitshinweise
WARNING:
WARNING. Um die Gefahr eines Brandes, eines
Stromschlages oder einer Beschädigung des
Produktes zu reduzieren, • Verbindern Sie, dass Wasser oder andere
Flüssigkeiten in das Gerät tropfen oder spritzen.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefullten Gegenstände, wie Vasen auf das Zubehör
- Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.
- Entiernen Sie die Abdeckungen nicht. - Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden
Sie sich zu diesem Zweck an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
ACHTUNG!
Um die Gefahr eines Brandes, eines
Stromschnittes oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren.
- Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherrassel. Einbezahlen oder
einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine
gute Belüftung des Gerätes sicher. • Achten Sie darauf, die Entlüftungsachlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier
oder Stoll zu blockieren, Z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Reizen, auf das Gerät.
Dieses Gerät kann während der Nutzung durch
Mobileteleone erzeugte Funkstörungen empfangen. Falls eine solche Störung auftritt.
vergrößern Sie bitte den Abstand zwischen diesem
Gerat und dem Mobiltelefon.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
× Dieses Symbol auf den Produkten der
Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte sowie Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen den
zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterenordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
ortlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemals Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Nur für Europa