SONY HT-CT660 - Barre de son

HT-CT660 - Barre de son SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-CT660 SONY au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY HT-CT660 - page 38
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barre de son avec caisson de graves sans fil
Marque Sony
Modèle HT-CT660
Dimensions (barre de son, avec supports) 1030 x 109 x 94 mm
Dimensions (caisson de graves) 271 x 404 x 271 mm
Poids (barre de son) 3,5 kg
Poids (caisson de graves) 8,6 kg
Alimentation 120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique (marche) Barre de son : 34 W, Caisson : 30 W
Consommation en veille Barre de son : 0,3 W (HDMI désactivé), Caisson : 0,5 W
Entrées HDMI 3 entrées (HDMI IN 1/2/3)
Sortie HDMI 1 sortie avec ARC (HDMI TV OUT)
Entrée optique 1 entrée optique numérique
Entrée analogique 1 entrée analogique (mini-jack 3,5 mm)
Bluetooth Version 3.0, profils A2DP et AVRCP 1.3, portée environ 10 m
NFC Oui, pour connexion facile avec smartphone
Formats audio pris en charge Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD (via HDMI), DTS-HD, LPCM
Champs acoustiques Standard, Cinéma, Drame, Info, Sport, Jeu, Musique, Audio portable, Stéréo
Fonction Commande pour HDMI Oui, compatible BRAVIA Sync
Nettoyage Chiffon sec et doux, pas de solvants ni de tampons abrasifs
Consignes de sécurité Ne pas exposer à l'eau, ne pas obstruer les aérations, utilisation intérieure uniquement
Accessoires fournis Télécommande (RM-ANP105), piles R6 x2, câble optique numérique, supports latéraux (x4), manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - HT-CT660 SONY

Comment connecter la barre de son à mon téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI pour relier la prise HDMI TV OUT (ARC) de la barre de son à l'entrée HDMI ARC du téléviseur. Si votre téléviseur ne prend pas en charge l'ARC, connectez également le câble optique numérique fourni de la prise OPTICAL IN à la sortie optique du téléviseur.
Comment associer un smartphone via Bluetooth ?
Appuyez sur INPUT pour sélectionner BT AU. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et recherchez HT-CT660 dans la liste. Si un code est demandé, entrez 0000. La connexion est établie lorsque le témoin de la barre de son s'allume en bleu.
Puis-je utiliser la télécommande de mon téléviseur pour contrôler le volume ?
Oui, si la fonction Commande pour HDMI est activée (menu AMP > HDMI > CTRL). Le volume du système sera alors lié à celui du téléviseur via le câble HDMI.
Comment installer la barre de son au mur ?
Utilisez des vis adaptées (non fournies) pour fixer les supports au mur. Assurez-vous que les vis dépassent de 6 à 7 mm. Accrochez ensuite la barre de son par les trous situés à l'arrière. Confiez l'installation à un professionnel si nécessaire.
Que faire s'il n'y a pas de son provenant du caisson de graves ?
Vérifiez que le caisson de graves est allumé (témoin vert). Si le témoin clignote en rouge ou vert, effectuez une reliaison via le menu AMP > WS > LINK. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la barre et le caisson.
Comment régler le niveau du caisson de graves ?
Appuyez sur AMP MENU de la télécommande, sélectionnez LEVEL puis SW LVL. Utilisez les touches ▲/▼ pour ajuster de -6 à +6.
La barre de son ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise murale et à la barre de son. Si le problème persiste, essayez de brancher un autre appareil sur la même prise pour vérifier l'alimentation.
Puis-je utiliser le mode NIGHT ?
Oui, le mode NIGHT réduit le volume des effets sonores tout en conservant des dialogues clairs. Activez-le via le menu AMP > AUDIO > NIGHT ou en appuyant sur la touche NIGHT de la télécommande (selon modèle).
Comment réinitialiser la barre de son aux paramètres d'usine ?
Éteignez la barre de son. Maintenez enfoncés les boutons INPUT et VOL – tout en appuyant sur I/⏻. Relâchez lorsque RESET s'affiche. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le.
Le son est en retard sur l'image. Comment corriger ?
Accédez au menu AMP > AUDIO > SYNC et réglez sur ON pour activer la synchronisation audio. Si le décalage persiste, désactivez cette option (OFF) ou ajustez via votre téléviseur.

Questions des utilisateurs sur HT-CT660 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-CT660 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-CT660 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI HT-CT660 SONY

Modulation method Pi/4 DQPSK

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, gardez cet appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité.

L'appareil n'est pas débranché du secteur aussi longtemps qu'il est raccordé à la prise secteur, même s'il s'éteint automatiquement.

Pour réduire le risque d'incendie, n'obstruez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N'exposez pas l'appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).

Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d'eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'unité de l'alimentation secteur, connectez l'unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N'installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.

N'exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

Utilisation à l'intérieur seulement.

Pour les clients résidant aux Etats-Unis

SONY HT-CT660 - Pour les clients résidant aux Etats-Unis - 1

Ce symbole est destiné à renseigner l'utilisateur sur la présence à l'intérieur du boîtier de l'appareil d'une « tension

dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour présenter un risque d'électrocution.

SONY HT-CT660 - Pour les clients résidant aux Etats-Unis - 2

Ce symbole est destiné à renseigner l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien (service) dans les documents qui accompagnent l'appareil.

Enregistrement du propriétaire

Le modèle et les numéros de série se trouvent dans la partie oblique inférieure située à l'arrière de l'appareil. Indiquez ces numéros dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d'un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.

N° de modèle HT-CT660

N° de série

Consignes de sécurité importantes

1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.

8) N'installez pas l'appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N'altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d'origine ne s'adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d'alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l'appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l'appareil afin d'éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.

SONY HT-CT660 - Consignes de sécurité importantes - 1

13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L'appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne

fonctionne pas normalement ou est tombé.

La déclaration de la FCC suivante s'applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions ne soient pas conformes aux réglementations techniques de la FCC.

REMARPUE :

Cet appareil a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après :

  • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance qui sépare l'appareil du récepteur.
  • Raccordez l'appareil à la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
  • Sollicitez l'aide de votre revendeur ou d'un technicien en radio/télévision expérimenté.

Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d'émission du FCC.

ATTENTION

Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.

Pour la barre de son (SA-CT660)

La plaque signalétique et l'inscription de la date de fabrication sont situées sur la surface oblique arrière faisant face vers le bas.

Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement de la FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et répond aux recommandations d'exposition de la radiofréquence (RF) de la FCC dans le supplément C à OET65. Cet équipement présente des niveaux d'énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d'évaluation d'exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de l'installer et de l'utiliser en laissant l'appareil rayonnant à une distance d'au moins 20 cm de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Pour les clients au Canada

Il est impératif d'utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

Son utilisation est soumise aux deux préalables suivants :

(1) ce dispositif ne peut produire d'interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui sont susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement d'IC déterminées pour un environnement incontrôlé et correspond aux règles d'exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d'IC.

Cet équipement présente des niveaux d'énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d'évaluation d'exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable de l'installer et de l'utiliser en laissant l'appareil rayonnant à une distance d'au moins 20 cm de votre corps (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Précautions

Concernant la sécurité

  • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l'intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
  • Ne grimpez pas sur la barre de son ou le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d'endommager le système.

Concernant les sources d'alimentation

  • Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d'alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l'étiquette située à l'arrière de la barre de son.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
  • Pour des raisons de sécurité, l'une des broches de la fiche est plus large que l'autre et elle s'insère dans la prise murale dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.
  • Le cordon d'alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.

Concernant l'accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un volume élevé, la température augmente

considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.

Concernant l'emplacement

  • Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l'accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
  • N'installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Ne placez rien à l'arrière de la barre de son qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
  • Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et diminuer la qualité de l'image. Dans ce cas, placez le système loin du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
  • Faites attention lorsque vous installez le système sur des surfaces traitées (avec de la cire, de l'huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
  • Évitez de vous blesser sur les coins de la barre de son ou du caisson de graves.

Concernant le fonctionnement

Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d'éteindre et de débrancher le système.

Si l'écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs

Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de téléviseurs.

En cas d'irrégularités de couleurs...

Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.

En cas d'irrégularités de couleurs persistantes...

Éloignez davantage le système du téléviseur.

Concernant l'entretien

Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l'alcool ou de la benzine.

Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Copyrights

Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains suivants: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 ainsi que d'autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole associés sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s'inscrit dans le cadre d'une licence.

L'ampli-tuner est doté de la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Le nom « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.

« PlayStation® » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.

Android est une marque commerciale de Google Inc.

Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Technologie sans fil BLUETOOTH

Version et profils BLUETOOTH pris en charge

Le profil fait référence à une série standard de capacités pour les diverses capacités de produit BLUETOOTH. Consultez « Caractéristiques » (page 35) sur la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par ce système.

Remarques

  • Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH à raccorder doit prendre en charge le même profil que ce système. Même si le dispositif prend en charge le même profil, les fonctions peuvent différer à cause des caractéristiques du dispositif BLUETOOTH.
  • La lecture du son sur ce système pourrait être retardée de celle sur le dispositif BLUETOOTH à cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH.

Portée efficace de communication

Les dispositifs BLUETOOTH devraient être éloignés d'au maximum 10 mètres (33 pieds) (distance dégagée) les uns des autres. La portée efficace de communication peut être plus courte dans les conditions suivantes :

  • Lorsqu'une personne, un objet métallique, un mur ou une autre obstruction est situé entre les dispositifs avec une connexion BLUETOOTH
  • Dans les lieux où un réseau local sans fil est installé
  • Autour de fours à micro-ondes en cours d'utilisation

- Dans des lieux où d'autres ondes électromagnétiques se produisent

Les effets d'autres dispositifs

Les dispositifs BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH près d'un dispositif disposant d'une capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire.

Ceci pourrait causer une réduction des taux de transfert de données, des parasites ou l'incapacité de se raccorder. Si ceci se produit, essayez les solutions suivantes :

  • Essayez de raccorder ce système et un téléphone portable BLUETOOTH ou un dispositif BLUETOOTH en vous positionnant à au moins 10 mètres (33 pieds) de l'équipement de réseau local sans fil.
  • Coupez le courant de l'équipement de réseau local sans fil lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds).

Les effets sur d'autres dispositifs

L'émission d'ondes radio par ce système peut interférer avec le fonctionnement de certains dispositifs médicaux. Puisque cette interférence peut causer un dysfonctionnement, coupez toujours l'alimentation de ce système, d'un téléphone portable BLUETOOTH ou d'un dispositif BLUETOOTH dans les emplacements suivants :

  • Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations-services et à n'importe quel endroit où des gaz inflammables peuvent être présents
  • Près des portes automatiques ou des alarmes d'incendie

Remarques

  • Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui se conforment à la norme BLUETOOTH, il s'agit d'un moyen de garantir la sécurité lors des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cependant, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres et d'autres facteurs, il faut donc toujours faire attention en utilisant la technologie de communication BLUETOOTH.
  • Sony ne peut pas être tenu responsable de quelque façon que ce soit pour les dommages ou d'autre pertes résultant de fuites d'informations pendant l'utilisation de la technologie de communication BLUETOOTH.
  • La communication BLUETOOTH n'est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
  • Les dispositifs BLUETOOTH raccordés avec ce système doivent se conformer à la norme BLUETOOTH prescrite par le Bluetooth SIG, Inc., et doivent être certifiés conformes. Toutefois, même lorsqu'un dispositif se conforme à la norme BLUETOOTH, dans certains cas, les particularités ou les caractéristiques du dispositif BLUETOOTH rendent le raccordement impossible, ou peuvent causer différentes méthodes de contrôle, d'affichage ou de fonctionnement.
  • Des parasites peuvent se produire ou le son peut se couper en fonction du dispositif BLUETOOTH raccordé à ce système, de l'environnement de communication ou les conditions environnantes.

Table des matières

Précautions 5

Technologie sans fil BLUETOOTH ....7

Comment démarrer

Déballage 10

Index des composants et des commandes ....11

Raccordement d'un téléviseur, d'un lecteur, etc. ....15

Positionnement du système ....17

Configuration du système sans fil ....19

Fonctionnement et fonctionnalités

Fonctionnement du système à l'aide de la télécommande fournie .... 20

Réglage de la fonction Commande pour HDMI .... 20

Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync ...... 21

Réglage de sortie du son de l'appareil raccordé .... 22

Fonction BLUETOOTH

Utilisation de la fonction BLUETOOTH .... 23

Fonction Surround

Reproduction de l'effet surround ....27

Configuration avancée

Configuration et réglages à l'aide du menu AMP ..... 28

Relier le système (LINK) ...... 31

Informations supplémentaires

Dépannage 32

Caractéristiques ...... 35

Index 38

Déballage

- Caisson de graves (SA-WCT660) (1)

SONY HT-CT660 - Déballage - 1

  • Câble optique numérique pour un téléviseur (1)
  • Support latéral (pour une installation de face) (2)

SONY HT-CT660 - Déballage - 2

- Support latéral (pour une installation inclinée vers le haut) (2)

SONY HT-CT660 - Déballage - 3

• Télécommande (RM-ANP105) (1)
- Piles R6 (AA) (2)
- Mode d'emploi (1)

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles ⊕ et ⊖ des piles avec le schéma représenté à l'intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande R situé à l'avant de la barre de son.

SONY HT-CT660 - Insertion des piles dans la télécommande - 1

  • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
  • N'utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
  • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
  • N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d'une lampe. Vous risqueriez de l'endommager.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter une fuite et ainsi une corrosion qui pourrait endommager la télécommande.

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.

Barre de son

SONY HT-CT660 - Barre de son - 1

flowchart
graph TD
    A["1 / ⏻"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    E["VOL- VOL+"] --> F["5"]
    E --> G["6"]
    E --> H["7"]
    I["8"] --> J["9"]
    J --> K["NIGHT"]
    J --> L["HDMI"]
    J --> M["OPT"]

1 Bouton I/⏻ (on/standby)
2 Bouton PAIRING (page 24)
3 Bouton INPUT

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d'entrée à lire.

4 Boutons VOL (volume) +/-
5 Marque N
6 R (Capteur de télécommande)
7 Témoin

S'allume en blanc lorsque le système est sous tension.

S'allume en bleu en mode BLUETOOTH.

8 Affichage du panneau frontal

9 Zone d'affichage des messages

Affiche le volume, la source d'entrée sélectionnée, etc.

10 NIGHT (page 29)

S'allume en mode NIGHT.

11 HDMI

S'allume lorsqu'un signal HDMI est sélectionné comme source d'entrée.

12 OPT

S'allume lorsque le signal de la prise OPTICAL IN est sélectionné.

Prises (situées à l'arrière de la barre de son)

SONY HT-CT660 - Prises (situées à l'arrière de la barre de son) - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    D --> F["6"]
    G["ANALOG IN"] --> H["TV OUT (ARC)"]
    I["OPTICAL IN"] --> J["IN 3"]

1 Cordon d'alimentation (page 15)
2 Prises HDMI IN 1/IN 2 (page 15)
3 Prise ANALOG IN (page 16)

4 Prise OPTICAL IN (page 15, 16)
5 Prise HDMI TV OUT (ARC) (page 15)
6 Prise HDMI IN 3 (page 15)

Caisson de graves

1 2 3 LINK 4

1 Témoin I/⏻ (on/standby)
2 Bouton I/⏻ (on/standby)
3 Bouton LINK (page 31)
4 Cordon d'alimentation (page 15)

Télécommande

Cette section décrit l'utilisation du caisson de graves, de la barre de son et de l'équipement raccordé à l'aide de la télécommande fournie. Si vous ne pouvez pas faire fonctionner l'équipement raccordé, utilisez sa télécommande.

Remarque

- Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande (R) de la barre de son.

19 18 17 16 + TV VOL - + + TV CH - + + SOUND FIELD - STD MOVIE GAME MUSIC R AUDIO STEREO 1 2 3 4 5 6 7 15 14 13 RETURN DISPLAY MUTING VOL AMP MENU 9 10 11 BLUETOOTH PAIRING 12

* Les boutons ▶ et VOL + sont munis d'un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement.

Pour commander le système

1 INPUT (page 20) Appuyez pour sélectionner l'appareil que vous souhaitez utiliser.
2 I/⏻ (on/standby) 3 SOUND FIELD +/- (page 27)
4 SOUND FIELD (page 27)
5 DISPLAY

Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'affichage s'allume ou s'éteint.

Quand le système fonctionne, l'affichage est allumé pendant plusieurs secondes.

6 MUTING
7 VOL (volume) +*/-
8 AMP MENU (page 28)
12 PAIRING (page 24)
13 Bouton RETURN

Retourne à l'écran précédent pour tous les menus affichés

14 ← (retour)/↑ ↓ (sélection)/ → (envoi) ou ⊕ (valider)

Appuyez sur ←, ↑, ↓ ou → pour sélectionner les options de menu. Ensuite, appuyez sur ⊕ pour valider la sélection.

15 SPEAKER TV ⇔ AUDIO

Appuyez sur ce bouton pour activer la sortie son (TV ou ce système) sur les haut-parleurs.

Pour commander un téléviseur

16 TV VOL (volume) +/-

Permet de régler le volume.

17 TV CH (chaîne) +/-

Permet de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (−).

18 TV INPUT

Permet de sélectionner la source.

19 TV I/⏻ (marche/veille)

Permet de mettre sous tension ou hors tension le téléviseur que la télécommande est configurée pour contrôler.

Pour contrôler un périphérique BLUETOOTH

9

Permet d'accéder au début du morceau de musique précédent ou suivant.

10

Permet d'effectuer un retour ou une avance rapides de la musique lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture.

11 Fonctions de lecture ▶\* (lecture)/Ⅱ (pause)/ ■ (arrêt)

Début/pause/arrêt de la lecture. Pour reprendre la lecture après une pause, appuyer de nouveau sur ■ (pause).

Remarque

Les explications ci-dessus sont données à titre d'exemple. Selon l'appareil utilisé, il est possible que les opérations précédentes soient différentes ou que vous ne puissiez pas les réaliser.

Définir le fabricant du téléviseur contrôlable

1 Tout en maintenant le bouton TV I/½ enfoncé, appuyez sur le bouton qui correspond au fabricant.

FabricantBouton
SONY16 TV VOL +
Samsung17 TV CH +
LG3 SOUND FIELD +
Panasonic16 TV VOL -
VIZIO17 TV CH -
Sharp3 SOUND FIELD -
Toshiba4 STD
FUNAI4 MOVIE

2 Tout en maintenant le bouton TV I/½ enfoncé, appuyez sur ⊕.

3 Relâchez TV I/⏻.

Raccordement d'un téléviseur, d'un lecteur, etc.

Avant de raccorder le cordon d'alimentation à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le téléviseur au système. Aucun câble n'est nécessaire entre la barre de son et le caisson de graves car ils peuvent bénéficier d'une connexion sans fil.

SONY HT-CT660 - Raccordement d'un téléviseur, d'un lecteur, etc. - 1

flowchart
graph TD
    subgraph HDMI
        C["IN 1"] --> D["IN 2"]
        D --> C
    end
    HDMI -->|HDMI| B["Optical IN"]
    HDMI -->|HDMI| F["Analog IN"]
    HDMI -->|HDMI| A["TV OUT (ARC)"]
    HDMI -->|HDMI| E["IN 3"]
    style HDMI fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px

Raccordement d'un téléviseur

Si vous connectez le système à un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC) via une prise d'entrée HDMI sur laquelle est indiqué « ARC », vous n'avez pas besoin de raccorder un câble optique numérique. Si le câble optique numérique est pourvu d'un capuchon, retirez-le avant de raccorder le câble.

SONY HT-CT660 - Raccordement d'un téléviseur - 1

flowchart
graph LR
    A["TV OUT (ARC)"] --> B["Câble HDMI (non fourni)"]
    C["OPTICAL IN"] --> D["Câble optique numérique pour un téléviseur (fourni)"]
    E["HDMI IN (ARC)"] --> F["SORTIE audio numérique (optique)"]
    F --> G["Téléviseur"]

Remarques

  • Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s'il est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la technologie Audio Return Channel (ARC) si la prise d'entrée HDMI n'est pas compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC).
  • La technologie Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée. Si la fonction Commande pour HDMI est désactivée, utilisez un câble optique numérique.
  • Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents appareils au système en utilisant les prises OPTICAL IN et HDMI IN.

Conseil

- Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l'appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l'image de l'appareil sur le téléviseur.

Raccordement d'un appareil avec la prise HDMI

C IN 1 D IN 2 E IN 3 Câble HDMI (non fourni) HDMI OUT

« PlayStation®3 », lecteur de Blu-ray Disc™, lecteur de DVD, tuner satellite, tuner de télévision par câble, etc.

Raccordement d'un appareil audio

F ANALOG IN Câble audio (non fourni) SORTIE audio

Smartphone, « Walkman » ou autre équipement audio

Remarque

- Lorsque vous raccordez un lecteur de musique portable, etc. en raccordant la prise des écouteurs à la prise ANALOG IN du système, ajustez le volume sur le lecteur de musique portable pour éliminer la différence de volume lorsque vous passez du lecteur de musique portable à d'autres sources audio.

Positionnement du système

Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d'exemple, indiquent comment installer la barre de son.

Installation de la barre de son

- Installation de la barre de son sur un bâti (page 18)

SONY HT-CT660 - Installation de la barre de son - 1

• Installation de la barre de son sur un mur (page 18)

SONY HT-CT660 - Installation de la barre de son - 2

- Suivez les recommandations suivantes lors de l'installation de la barre de son et du caisson de graves.

  • N'obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le panneau arrière.
  • Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans un cabinet métallique.
  • Ne placez pas un objet tel qu'un aquarium entre la barre de son et le caisson de graves.
  • Placez le caisson de graves près de la barre de son dans la même pièce.

- Lorsque la barre de son est placée à l'avant d'un téléviseur, le téléviseur pourrait ne pas être contrôlé avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, placez la barre de son loin du téléviseur. Si la télécommande du téléviseur ne peut toujours pas contrôler le téléviseur, réglez l'option « IR REP » du menu AMP sur « ON » (page 30).

- Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, puis réglez « IR REP » sur « ON ». S'il est réglé sur « ON » lorsque la télécommande peut contrôler le téléviseur, l'opération appropriée pourrait ne pas être obtenue à cause de l'interférence entre la commande directe de la télécommande et la commande via la barre de son.

Installation de la barre de son sur un bâti

Pour installer la barre de son de face

1 Fixez un support latéral (pour installation de face) de chaque côté.

SONY HT-CT660 - Fixez un support latéral (pour installation de face) de chaque côté. - 1

Pour installer la barre de son inclinée vers le haut

2 Fixez un support latéral (pour installation inclinée vers le haut) de chaque côté.

SONY HT-CT660 - Fixez un support latéral (pour installation inclinée vers le haut) de chaque côté. - 1

Installation de la barre de son sur un mur

Vous pouvez installer la barre de son sur le mur.

Remarques

  • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez la barre de son sur une partie verticale, plate et renforcée du mur.
  • Veillez à confier l'installation à des revendeurs ou à des installateurs agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation.
  • Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous situés au dos de la barre de son.

4 mm (3/16 pouces)

Plus de 25 mm (1 pouce)

5 mm (7/32 pouces) 9 mm (3/8 pouces)

Trou situé au dos de la barre de son

2 Fixez les vis au mur.

Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4 pouce).

680 mm (26 3/4 pouces) 6 à 7 mm (environ 1/4 pouce)

4 Accrochez la barre de son aux vis.

Alignez les trous situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux 2 vis.

SONY HT-CT660 - Accrochez la barre de son aux vis. - 1

Configuration du système sans fil

La barre de son transmet le son de l'équipement au caisson de graves par communication sans fil.

1 Raccordez le cordon d'alimentation de la barre de son à une prise murale.
2 Raccordez le cordon d'alimentation du caisson de graves à une prise murale.

Le témoin I/© du caisson de graves s'allume en rouge.

S'il ne s'allume pas, appuyez sur le bouton I/© du caisson de graves et attendez que le témoin s'allume en rouge.

3 Appuyez sur le bouton I/⏻ de la barre de son.

Lorsque la connexion sans fil est établie, le témoin I/© du caisson de graves s'allume en vert. Si tel n'est pas le cas, effectuez les opérations de « Relier le système (LINK) » (page 31).

Fonctionnement et fonctionnalités

Fonctionnement du système à l'aide de la télécommande fournie

1 Mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur INPUT pour afficher la source d'entrée sur l'affichage du panneau frontal de la barre de son.

Source d'entréeAppareil reconnu
TVTéléviseur raccordé à la prise HDMI TV OUT (ARC) ou OPTICAL IN
HDMI 1L'équipement est raccordé à la prise HDMI IN 1
HDMI 2L'équipement est raccordé à la prise HDMI IN 2
HDMI 3L'équipement est raccordé à la prise HDMI IN 3
ANALOGL'équipement est raccordé à la prise ANALOG IN
BT AUDispositif BLUETOOTH connecté

3 Réglez le volume en appuyant sur VOL +/-.

Conseil

- Le son pourrait venir du haut-parleur du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume du haut-parleur du téléviseur au minimum.

Réglage de la fonction Commande pour HDMI

En activant la fonction Commande pour HDMI (CTRL, page 29) et en connectant un équipement compatible avec la fonction Commande pour HDMI via un câble HDMI, le fonctionnement est simplifié pour les fonctions indiquées ci-dessous.

Mise hors tension du système

Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l'aide de la touche d'alimentation de sa télécommande, le système et l'appareil raccordé sont mis hors tension automatiquement.

Commande du son du système

Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez la télévision, le son du téléviseur est émis par les haut-parleurs du système. Le volume du système est réglé lorsque vous réglez le volume du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les haut-parleurs du système lorsque le téléviseur a été mis hors tension pour la dernière fois, le système s'allume automatiquement lors de la mise sous tension du téléviseur et le son de celui-ci est émis automatiquement par les haut-parleurs du système.

Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), un raccordement à l'aide d'un câble HDMI envoie également un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n'est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct (ARC, page 29).

Lecture une seule touche

Lors de la lecture de l'équipement raccordé au système par un câble HDMI, le téléviseur connecté est automatiquement mis sous tension, et le signal d'entrée du système est modifié pour l'entrée HDMI appropriée.

Remarques

  • Les fonctionnalités ci-dessus peuvent ne pas fonctionner avec certains équipements.
  • En fonction des paramètres de l'appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil.

Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync

Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent également être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.

Économie d'énergie

Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au système, vous pouvez réduire la consommation électrique en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint (P. THRU, page 29).

Scene Select

Si un téléviseur compatible « Scene Select » est raccordé au système, le champ acoustique change automatiquement et est optimisé en fonction du programme en cours de lecture sur le téléviseur raccordé.

Remarques sur les connexions HDMI

  • Utilisez un câble HDMI à haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, les images 1080p, Deep Color ou 3D/4K risquent de ne pas s'afficher correctement.
  • Il est recommandé d'utiliser un câble agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
  • Il est déconseillé d'utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.

  • Si la qualité d'image est médiocre ou si le son n'est pas émis par un appareil raccordé à l'aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de cet appareil.

  • Il est possible que les signaux audio (fréquence d'échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l'appareil raccordé.
  • Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d'échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l'appareil utilisé pour la lecture.
  • Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec la technologie de protection des droits d'auteur (HDCP), l'image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT (ARC) peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l'appareil raccordé.
  • Lorsque « TV » est sélectionné comme source d'entrée du système, les signaux vidéo émis par l'une des prises HDMI IN sélectionnées lors de la dernière utilisation sont émis depuis la prise HDMI TV OUT (ARC).
  • Ce système prend en charge la transmission Deep Color, « x.v.Color », 3D et 4K.
  • Pour profiter d'images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®3 », etc.) au système à l'aide de câbles HDMI à haute vitesse, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture du Blu-ray Disc compatible 3D.
  • Pour profiter d'images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au système doivent être compatibles avec les images 4K.

Réglage de sortie du son de l'appareil raccordé

Pour émettre le son numérique multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur l'appareil raccordé.

Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil raccordé.

Utilisation de la fonction BLUETOOTH

Appairage automatique

Si le système n'est pas appairé avec un appareil, vous devez l'appairer avec l'appareil à connecter. Sélectionnez « BT AU » avec le bouton INPUT de la télécommande pour passer en mode d'appairage.

1 Placez le système et un dispositif BLUETOOTH dans un rayon d'1 mètre (3,3 pieds).
2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner « BT AU ».
3 Réglez le dispositif BLUETOOTH en mode d'appairage.
Pour des détails sur la mise d'un dispositif BLUETOOTH en mode d'appairage, consultez les modes d'emploi fournis avec le dispositif.
4 Lorsque les appareils détectés sont répertoriés sur le dispositif BLUETOOTH, vérifiez que « HT-CT660 » figure dans la liste.
Sur certains dispositifs BLUETOOTH, la liste peut ne pas être affichée.
5 Sélectionnez « HT-CT660 » dans la liste.
Si la saisie d'un « Passkey » est demandée, entrez « 0000 ».

6 Faites le raccordement BLUETOOTH sur le dispositif BLUETOOTH

Lorsque la connexion BLUETOOTH a réussi, le témoin s'allume en bleu et les informations d'appairage sont enregistrées dans le système.

À propos du témoin BLUETOOTH

Le témoin s'allume ou clignote en bleu pour indiquer l'état de la fonction BLUETOOTH.

État du systèmeÉtat du témoin
Pendant l’appairage BLUETOOTHClignoterapidement en bleu.
Le système tente de se connecter à un dispositif BLUETOOTH.Clignote en bleu.
Le système a établi une connexion avec un dispositif BLUETOOTH.S’allume en bleu.
Le système est en mode veille BLUETOOTH (lorsque le système est hors tension).Clignote lentement en bleu.

Remarques

  • Pour des détails sur le fonctionnement des dispositifs raccordés, référez-vous aux modes d'emploi fournis avec les dispositifs.
  • Les dispositifs BLUETOOTH à raccorder doivent prendre en charge A2DP (Profil de distribution audio avancée).
  • Utilisez un dispositif BLUETOOTH tel qu'un téléphone portable BLUETOOTH dans un endroit facilement visible, dans la même pièce que la barre de son.
  • Si un équipement Wi-Fi est utilisé, la communication BLUETOOTH pourrait être instable. Dans ce cas, utilisez le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible de la barre de son.

  • Le son peut être interrompu à cause d'un problème avec le dispositif BLUETOOTH.

  • Une fois qu'une opération d'appairage est exécutée, elle n'a pas besoin d'être exécutée de nouveau. L'appairage doit toutefois être effectué de nouveau dans les cas suivants.
  • Les informations d'appairage sont effacées en réparant le système.
  • L'appairage de 10 dispositifs ou plus doit être réglé.
    Ce système peut régler l'appairage avec jusqu'à 9 dispositifs. Lors de l'appairage d'un dispositif lorsque 9 dispositifs ont déjà été appairés, les informations d'appairage du dispositif dont la date de raccordement est la plus ancienne sont remplacées par les nouvelles informations.
  • L'historique de raccordement avec ce système est effacé sur le dispositif raccordé.
  • Le système est réinitialisé à ses valeurs par défaut.

Appairage manuel

Si vous souhaitez appairer le système avec 2 dispositifs BLUETOOTH ou plus, il est nécessaire d'effectuer un appairage manuel.

1 Placez le dispositif BLUETOOTH à connecter au système dans un rayon d'1 mètre (3,3 pieds) du système.
2 Appuyez sur le bouton PAIRING de la télécommande.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton PAIRING de la barre de son.

3 Exécutez les étapes 3 à 6 de « Appairage automatique » (page 23).

Remarques

  • Le « Passkey » peut être appelé « Code de passe », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe » etc., selon le dispositif.
  • L'état de veille de l'appairage du système est annulé après environ 5 minutes. Si l'appairage n'est pas réussi, refaites la procédure à partir de l'étape 1.
  • Si vous souhaitez appairer plusieurs dispositifs BLUETOOTH, exécutez les étapes 1 à 3 individuellement pour chaque dispositif BLUETOOTH.
  • Si aucune information d'appairage n'est enregistrée dans le système, le système se met automatiquement en mode d'appairage quand « BT AU » est choisi comme entrée. Dans ce cas, le mode d'appairage ne s'arrête pas automatiquement.

Connexion Une seule touche avec un smartphone (NFC)

Si le système est touché par un smartphone, il est automatiquement appairé et connecté au smartphone par BLUETOOTH et s'allume automatiquement.

NFC

La technologie NFC (Near Field Communication) permet une connexion sans fil à courte distance entre différents dispositifs tels que des téléphones portables et des étiquettes électroniques. Grâce à la fonction NFC, il est aisé de transmettre des données en touchant simplement le symbole correspondant ou l'emplacement

désigné sur les périphériques compatibles NFC.

Smartphones compatibles

Smartphones avec fonction NFC intégrée

(SE : Android 2.3.3 ou versions ultérieures, sauf Android 3.x)

1 Téléchargez l'application « Connexion NFC facile ».

« Connexion NFC facile » est une application Android gratuite que vous pouvez télécharger depuis Google Play. Téléchargez l'application en recherchant « Connexion NFC facile » ou en utilisant un code-barres en deux dimensions. Le téléchargement peut être payant.

Utilisez une application de lecture de code-barres en deux dimensions.

SONY HT-CT660 - Téléchargez l'application « Connexion NFC facile ». - 1

2 Mettez le système sous tension.
3 Démarrez l'application « Connexion NFC facile » sur le smartphone.

Assurez-vous que l'écran d'application s'affiche.

Assurez-vous que l'écran d'application s'affiche.

4 Touchez la marque N sur la barre de son avec le smartphone.

Maintenez le contact jusqu'à ce que le smartphone vibre.

SONY HT-CT660 - Téléchargez l'application « Connexion NFC facile ». - 2

Terminez la connexion en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran.

Lorsque le témoin (bleu) arrête de clignoter et reste allumé, le système est connecté au périphérique.

Pour déconnecter le système, touchez-le de nouveau avec le smartphone.

Conseils

  • Si vous ne pouvez pas connecter le système, suivez la procédure suivante.
  • Démarrez l'application sur le smartphone et déplacez-le lentement sur la marque N de la barre de son.
  • Si le smartphone est dans un étui, sortez-le de cet étui.

- Selon votre smartphone, vous n'aurez peut-être pas besoin de télécharger « Connexion NFC facile » pour connecter votre système avec votre smartphone par contact. Dans ce cas, le fonctionnement et les spécifications peuvent différer de la description donnée ici. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le smartphone.

Remarque

Il est possible que l'application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions.

Écouter de la musique via la connexion BLUETOOTH

Vous pouvez écouter des fichiers musicaux prenant en charge la protection de contenu SCMS-T. Avant de commencer la lecture de la musique, vérifiez ce qui suit :

  • La fonction BLUETOOTH du dispositif BLUETOOTH est activée.
  • La procédure d'appairage a réussi sur le système et sur le dispositif BLUETOOTH.

1 Appuyez sur INPUT pour sélectionner « BT AU ».

2 Débutez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH.

Le témoin s'allume en bleu lorsque la connexion BLUETOOTH est établie.

3 Commencez la lecture sur le dispositif BLUETOOTH.

Pour des détails sur le fonctionnement, consultez « Pour contrôler un périphérique BLUETOOTH » (page 14).

4 Ajustez le volume.

Réglez le volume du dispositif BLUETOOTH sur une valeur modérée et appuyez sur VOL +/-

Conseils

- Vous pouvez régler le volume du système via un dispositif BLUETOOTH prenant en charge AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/ DOWN. Pour plus de détails, reportez-

vous au mode d'emploi fourni avec le dispositif.

- Selon le dispositif, il peut être impossible de régler le volume.

Remarques

  • Si le dispositif source a une fonction d'amplification de basses fréquences ou une fonction d'égaliseur, désactivez-les. Si ces fonctions sont activées, le son peut être déformé.
  • Dans les cas suivants, il vous faudra procéder de nouveau à l'appairage BLUETOOTH.
  • Le système n'est pas sous tension.
  • Le dispositif BLUETOOTH n'est pas sous tension ou la fonction BLUETOOTH est désactivée.
  • La connexion BLUETOOTH n'est pas établie.
  • Si plusieurs dispositifs appairés avec le système sont en mode de lecture, seul le son provenant d'un seul dispositif pourra être écouté.

Finalisez la connexion BLUETOOTH

Finalisez la connexion BLUETOOTH par l'une des opérations ci-dessous.

- Faites fonctionner le dispositif BLUETOOTH pour finaliser la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le dispositif.

- Mettez le dispositif BLUETOOTH hors tension.

- Mettez le système hors tension.

Reproduction de l'effet surround

Ce système peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner l'un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du système.

TV INPUT TV I/∅ INPUT I/∅ + + TV VOL - + TV CH - + SOUND FIELD - + - STD MOVIE GAME SOUND FIELD MUSIC P AUDIO STEREO SOUND FIELD +/-/ SPEAKER TV~AUDIO DISPLAY MUTING VOL

Sélectionnez un champ acoustique en appuyant sur les boutons SOUND FIELD +/- ou sur le bouton SOUND FIELD du champ acoustique choisi.

Le champ acoustique choisi apparaît sur l'affichage de la barre de son. Le paramètre par défaut de la fonction de champ acoustique du système est « P.AUDIO » lorsque « ANALOG » ou « BT AU » est sélectionné et « STD » lorsqu'un autre type d'entrée est sélectionné.

Champs acoustiques disponibles

Champ acoustiqueEffet
STD (Standard)Convient à diverses sources.
MOVIERecrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair.
DRAMAReproduit les dialogues clairs d'émissions dramatiques.
NEWSReproduit la clarté d'expression d'émissions informatives.
SPORTSReproduit une narration claire, enthousiaste avec un effet surround dynamique et produit un son puissant et réaliste.
GAMEReproduit un son puissant et réaliste adapté aux jeux vidéo.
MUSICConvient aux programmes musicaux ou aux vidéos musicales des Blu-ray Disc/DVD.
P.AUDIO (Audio portable)Convient aux programmes de musique d'un lecteur de musique portable.
STEREOConvient aux CD musicaux.

Conseil

- Vous pouvez définir un champ acoustique différent pour chaque source d'entrée.

Configuration et réglages à l'aide du menu AMP

Utilisation du menu AMP

Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d'alimentation.

1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP.

2 Appuyez sur ← (retour)/↑ ↓ (sélection)/→ (envoi) plusieurs fois pour sélectionner l'élément et appuyez sur ⊕ pour choisir le réglage.

3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP.

Menu

Options du menuFonction
LEVELVOICEPermet de régler le niveau de la voix.Les réglages vont de « -6 » à « +6 » par incrément de 1.
SW LVLPermet de régler le niveau du caisson de graves.Les réglages vont de « -6 » à « +6 » par incrément de 1.
DRC (DYNAMIC RANGE CONTROL)Utile pour profiter de films lorsque le volume sonore est faible. DRC s'applique à des sources Dolby Digital.ON : compresse le son en fonction des informations présentes dans le contenu.AUTO : compresse automatiquement le son encodé en Dolby TrueHD.OFF : le son n'est pas compressé.
TONEBASSAjuste le niveau des graves.Les réglages vont de « -6 » à « +6 » par incrément de 1.
TREBLEPermet de régler le niveau des aigus.Les réglages vont de « -6 » à « +6 » par incrément de 1.
AUDIOSYNC (AV SYNC)Vous pouvez retarder le son à l'aide de cette fonction lorsque l'image est plus lente que le son.ON : règle le décalage entre l'image et le son.OFF : aucun réglage.
DUAL (DUAL MONO)Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.M/S : le son principal est reproduit par l'enceinte gauche et le son secondaire par l'enceinte droite.MAIN: lecture du canal principal seulement.SUB : lecture du canal secondaire seulement.
AUDIONIGHTCette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d'entendre clairement les dialogues, même à faible volume.• ON : la fonction « NIGHT » est activée.•OFF: la fonction est désactivée.
AAV (ADVANCED AUTO VOLUME)Cette fonction est utile dans des situations où le volume sonore change brusquement, par exemple lorsque le volume sonore des publicités est plus fort que celui du programme.• ON : la fonction « AAV » est activée.•OFF: la fonction est désactivée.
HDMICTRL(CONTROL FOR HDMI)•ON: active la fonction Commande pour HDMI.•OFF: la fonction est désactivée. Sélectionnez ce réglage si vous souhaitez raccorder un appareil non compatible avec « BRAVIA » Sync ou si vous ne disposez pas de prises HDMI, etc.
P. THRU*(PASS THROUGH)•AUTO: lorsque le téléviseur est sous tension alors que le système est en mode veille, ce dernier reproduit les signaux HDMI provenant de sa prise HDMI OUT TV (ARC). Ce réglage permet d'économiser de l'énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ».•ON: lorsque le système est en mode veille, il laisse toujours passer les signaux HDMI.
ARC*(AUDIO RETURN CHANNEL)•ON: sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez le système à un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC) pour écouter du son numérique via un câble HDMI.•OFF: sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez le système à un téléviseur pour écouter du son numérique via un câble optique numérique.
* Les options s'affichent uniquement lorsque « CTRL (CONTROL FOR HDMI) » est en position « ON ».
SET BTBT.STBY(BT STANDBY)Lorsque le système dispose d'informations d'appairage, le système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu'il est hors tension.•ON: Le mode veille BLUETOOTH est activé. Le témoin clignote doucement en bleu lorsque le système est hors tension.•OFF: le mode veille BLUETOOTH est désactivé.Remarques•Si le système ne dispose pas d'informations d'appairage, il n'est pas possible d'activer le mode veille BLUETOOTH.• Pendant le mode veille BLUETOOTH, la consommation d'énergie augmente.
AACPermet de définir si le système doit utiliser AAC par BLUETOOTH ou non.•ON: AAC est utilisé.•OFF: AAC n'est pas utilisé.Remarque•Si vous modifiez le réglage lorsque le système est connecté à un dispositif BLUETOOTH, le système sera déconnecté du dispositif.
SYSTEMA. STBY(AUTO STANDBY)Pour réduire la consommation d’énergie. La barre de son passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et qu’elle ne reçoit pas de signal d’entrée.ON: la fonction « A. STBY » est activée.OFF: la fonction est désactivée.
IR REPSi la télécommande d’un téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, la barre de son peut faire le relais du signal de la télécommande au téléviseur pour contrôler le téléviseur.ON: la fonction de relais est activée.OFF: la fonction de relais est désactivée.
VERLes informations relatives à la version du micrologiciel actuel apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
WSLINKUtilisez cet élément lorsque vous souhaitez activer la transmission sans fil (page 31).
RF CHKIndique l’activation ou la désactivation de la transmission sans fil du système.RF OK: la transmission sans fil est possible.RF NG: la transmission sans fil n’est pas possible.

Il est possible de lier la barre de son et le caisson de graves pour activer une connexion sans fil entre eux.

1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Sélectionnez « WS » en utilisant ↑↓ (sélection), puis appuyez sur ⊕ ou sur → (envoi).
3 Sélectionnez « LINK », puis appuyez sur ⊕ ou → (envoi).
4 Lorsque « START » apparaît, appuyez sur ⊕.

« SEARCH » apparaît et la barre de son cherche un appareil pouvant être utilisé avec Link. Passez à l'étape suivante avant 1 minute. Pour quitter la fonction Link pendant la recherche d'un appareil, appuyez sur ←.

5 Appuyez sur LINK à l'arrière du caisson de graves avec la pointe d'un stylo, etc.

Le témoin I/© du caisson de graves s'allume en vert. « OK » apparaît sur l'affichage du panneau frontal.

Si « FAILED » apparaît, vérifiez que le caisson de graves est allumé et essayez d'effectuer à nouveau la procédure à partir de l'étape 1.

6 Appuyez sur AMP MENU.

Le menu AMP est désactivé.

Informations supplémentaires

Dépannage

Si vous rencontrez l'une des difficultés suivantes lors de l'utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

ALIMENTATION

L'appareil ne se met pas sous tension.

→ Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement raccordé.

Le système se met automatiquement hors tension.

→ La fonction « A. STBY » est activée (page 30).

SON

Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n'est pas reproduit.

→ Vérifiez le réglage audio du format Dolby Digital ou DTS sur le lecteur Blu-ray, le lecteur DVD, etc., connecté au système.

Vous n'arrivez pas à obtenir les effets surround.

→ Selon le signal d'entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement(page 27). L'effet surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours de lecture.
→ Si vous raccordez un lecteur Blu-ray ou un lecteur DVD compatible avec la fonction d'effet surround, il est possible que l'effet surround du système ne fonctionne pas. Dans ce

cas, désactivez la fonction d'effet surround de l'appareil raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil raccordé.

Le système n'émet aucun son provenant du téléviseur.

→ Vérifiez le raccordement du câble optique numérique ou du câble audio connecté au système et au téléviseur (page 15).
→ Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
→ Si le téléviseur n'est pas compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC), connectez le câble optique numérique en plus du câble HDMI (page 15) pour pouvoir émettre du son.

Le système et le téléviseur reproduisent le son.

→ Éteignez le son du système ou du téléviseur.

Le son est en retard sur l'image du téléviseur.

→ Réglez la fonction « SYNC » sur « OFF » si « SYNC » est réglé sur « ON » (page 28).

Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l'appareil raccordé.

→ Appuyez sur VOL + et vérifiez le niveau de volume.
→ Appuyez sur MUTING ou sur VOL + pour annuler la fonction de mise en sourdine.
→ Vérifiez que la source d'entrée est correctement sélectionnée.
→ Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l'appareil raccordé sont complètement insérés.

Aucun son n'est émis.

→ Assurez-vous que le système n'est pas trop loin du dispositif BLUETOOTH ou que le système ne reçoit pas d'interférences provenant d'un réseau Wi-Fi, d'autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d'un four à micro-ondes.
→ Vérifiez que la connexion BLUETOOTH est correctement établie entre le système et le dispositif BLUETOOTH.
→ Appairez de nouveau le système et le dispositif BLUETOOTH.

Le son présente des interruptions ou la distance de correspondance est courte.

→ Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel qu'un réseau Wi-Fi, d'autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, est situé à proximité, éloignez le système de ces sources.
→ Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre le système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez le système de cet obstacle.
→ Placez le système et le dispositif BLUETOOTH aussi proches que possible.
→ Repositionnez le système.
→ Repositionnez le dispositif BLUETOOTH.
→ Réglez la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de l'ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.

L'appairage ne fonctionne pas.

→ Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH.

Le son n'est pas synchronisé avec l'image.

→ Lors du visionnage d'un film, vous pourriez constater un décalage entre le son et l'image.

La connexion BLUETOOTH ne peut pas être finalisée.

→ Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à connecter est bien sous tension et que la fonction BLUETOOTH est activée.
→ La connexion BLUETOOTH a été interrompue. Établissez de nouveau la connexion BLUETOOTH.

Les dispositifs BLUETOOTH ne peuvent pas être utilisés depuis la télécommande du système.

→ Le dispositif BLUETOOTH doit être utilisé directement.

SON SANS FIL

La transmission sans fil n'est pas activée ou aucun son n'est émis par le caisson de graves.

→ Vérifiez l'état du témoin I/⏻ sur le caisson de graves.

- Est éteint :

  • Vérifiez que le cordon d'alimentation du caisson de graves est correctement raccordé.
  • Mettez le caisson de graves sous tension en appuyant sur la touche I/⏻ située sur celui-ci.

- Clignote en rouge :

- Appuyez sur I/© pour éteindre le caisson de graves et vérifiez que rien n'obstrue ses orifices de ventilation.

- Clignote lentement en vert ou s'allume en rouge :

  • Déplacez le caisson de graves afin que le témoin I/© s'allume en vert.
  • Vérifiez le statut de la transmission sans fil (page 30).
  • Réglez la transmission sans fil (page 31).

- Clignote rapidement en vert :

- Consultez le revendeur Sony le plus proche.

Le son présente des interruptions ou des parasites.

→ Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel qu'un réseau Wi-Fi ou un four à micro-ondes, est situé à proximité, éloignez le système de ces sources.
→ Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre la barre de son et le caisson de graves ou éloignez le système de cet obstacle.
→ Placez la barre de son et le caisson de graves aussi proches que possible.
→ Réglez la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de l'ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.

AUTRES

La télécommande ne fonctionne pas.

→ Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande R situé sur le système.
→ Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.
→ Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.
→ Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur la télécommande.

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

→ Vérifiez la connexion HDMI (page 15).
→ Réglez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur.
→ Assurez-vous que l'appareil raccordé est compatible avec « BRAVIA » Sync.
→ Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l'appareil raccordé. Consultez le mode d'emploi fourni avec l'appareil raccordé.
→ Si vous connectez/déconnectez le cordon d'alimentation, attendez au

moins 15 secondes pour faire fonctionner le système.

→ Si vous raccordez la sortie audio de l'appareil vidéo et le système à l'aide d'un câble autre qu'un câble HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL » sur « OFF » (page 29) ou raccordez la prise de sortie audio directement au téléviseur plutôt qu'en passant par le système.

« PROTECT » apparaît sur l'affichage du panneau frontal.

→ Appuyez sur I/ pour mettre le système hors tension. Lorsque « STBY » a disparu, débranchez le cordon d'alimentation, puis vérifiez que les orifices de ventilation du système ne sont pas obstrués.

RÉINITIALISATION

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :

1 Appuyez sur I/ pour activer la barre de son.
2 Appuyez sur I/⏻ tout en appuyant sur INPUT et VOL – sur la barre de son.
3 Relâchez les boutons lorsque « RESET » apparaît sur l'affichage du panneau frontal.
4 Déconnectez le cordon d'alimentation.

Les réglages par défaut du menu AMP, du champ acoustique, etc., sont rétablis.

Caractéristiques

Formats pris en charge par ce système

Dolby DigitalDTS-HD Master Audio*
Dolby Digital Plus*DTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD*DTS-HD Low Bit Rate*
DTSLinear PCM 2ch 48 kHz ou moins
DTS 96/24Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou moins*

* Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.

HDMI

Entrée/Sortie (Bloc de répétition HDMI)

Barre de son (SA-CT660)

Partie amplificateur

Modèles des États-Unis :

PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION

Avec des charges de 3 ohms, les deux canaux étant excités, de 200 à 20 000 Hz ; puissance efficace minimale de 25 Watts par canal, avec une distorsion harmonique totale maximale de 1 % de la puissance de sortie nominale de 250 mW.

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Avant G/Avant D : 100 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz)

Modèles du Canada :

PUISSANCE DE SORTIE (nominale)

Avant G + Avant D : 35 W + 35 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Avant G/Avant D : 100 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz)

Entrées

HDMI IN 1/2/3

ANALOG IN

OPTICAL IN

Sortie

HDMI TV OUT (ARC)

Section BLUETOOTH

Système de communication

BLUETOOTH Spécification version 3.0

Sortie

BLUETOOTH Classe 2 de puissance de la norme

Portée maximum de communication

Visibilité directe d'environ 10 m ^1)

Bande de fréquence

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)

Méthode de modulation

A2DP (Profil de distribution audio avancée)

AVRCP 1.3 (Profil de télécommande audio et vidéo)

Portée de transmission (A2DP)

20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)

1) La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d'un four à micro-ondes, de l'électricité statique, d'un téléphone sans fil, de la sensibilité de réception, du fonctionnement du système, de l'application logicielle, etc.

2) Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but de la communication BLUETOOTH entre les dispositifs.

3) Codec : Format de compression et de conversion de signal audio

4) Codec de sous-bande

5) Codage audio avancé

Enceinte avant

Système de haut-parleur

Système de haut-parleur bidirectionnel, suspension acoustique

Haut-parleur

Caisson de graves : 50 mm × 90 mm

(2 po × 3 5/8 po) de type conique

Haut-parleur d'aigus : 20 mm

(13/16 po) type Balance Drive

Impédance nominale

3 ohms

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

120 V CA, 60 Hz

Consommation électrique

Marche : 34 W

« Commande pour HDMI » désactivé

(mode veille) : 0,3 W ou moins

Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou moins

Dimensions (approx.) 1 030 mm × 109 mm × 94 mm (40 5/8 po × 4 3/8 po × 3 3/4 po) (avec supports) 1 030 mm × 95 mm × 107 mm (40 5/8 po × 3 3/4 po × 4 1/4 po) (sans les supports) Poids (approx.) 3,5 kg (7 lb 11 1/2 oz)

Caisson de graves (SA-WCT660)

PUISSANCE DE SORTIE (référence) 130 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)

Système de haut-parleur Caisson de graves, Bass reflex

Haut-parleur 160 mm (6 3/8 po) de type conique

Consommation électrique Marche : 30 W Mode veille : 0,5 W ou moins

Dimensions (approx.) 271 mm × 404 mm × 271 mm (10 3/4 po × 16 po × 10 3/4 po) (l/h/d)

Poids (approx.) 8,6 kg (18 lb 15 3/8 oz)

Transmetteur/récepteur sans fil

Système de communication Norme de son sans fil, version 2.0

Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz)

Méthode de modulation Pi/4 DQPSK

La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

  • Consommation en mode veille : 0,3 W ou moins (Barre de son), 0,5 W ou moins (caisson de graves)
  • Il est possible d'atteindre plus de 85 % de rendement du bloc d'amplification à l'aide de l'amplificateur entièrement numérique S-Master.

Index

A

A. STBY 30

AAC 29

AAV 29

Affichage du panneau frontal 12

ARC 29

B

BASS 28

BLUETOOTH 7, 23

BT.STBY 29

C

Champ acoustique 27

Connexion

Câble optique numérique 15

Lecteur DVD 15

TV 15

CTRL 29

D

DRC 28

DUAL 28

|

INPUT 11

Installation 17

IR REP 30

L

LINK 31

M

Menu AMP 28

MUTING 13

N

NIGHT 29

P

P. THRU 29

Positionnement du système 17

PROTECT 34

R

Réinitialiser 34

RF CHK 30

S

SW LVL 28

SYNC 28

Système sans fil 19

T

Télécommande

fonctionnement 13

préparation 10

TREBLE 28

V

VER 30

VOICE 28

VOL 11, 13

ADVERTENCIA

Método de modulación Pi/4 DQPSK

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : HT-CT660

Catégorie : Barre de son