HT-CT660 - Barra de sonido SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT-CT660 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido con subwoofer inalámbrico |
| Marca | Sony |
| Modelo | HT-CT660 |
| Dimensiones (barra de sonido, con soportes) | 1030 x 109 x 94 mm |
| Dimensiones (subwoofer) | 271 x 404 x 271 mm |
| Peso (barra de sonido) | 3,5 kg |
| Peso (subwoofer) | 8,6 kg |
| Alimentación | 120 V CA, 60 Hz |
| Consumo eléctrico (encendido) | Barra de sonido: 34 W, Subwoofer: 30 W |
| Consumo en espera | Barra de sonido: 0,3 W (HDMI desactivado), Subwoofer: 0,5 W |
| Entradas HDMI | 3 entradas (HDMI IN 1/2/3) |
| Salida HDMI | 1 salida con ARC (HDMI TV OUT) |
| Entrada óptica | 1 entrada óptica digital |
| Entrada analógica | 1 entrada analógica (mini jack de 3,5 mm) |
| Bluetooth | Versión 3.0, perfiles A2DP y AVRCP 1.3, alcance aproximado 10 m |
| NFC | Sí, para conexión fácil con smartphone |
| Formatos de audio compatibles | Dolby Digital, DTS, Dolby TrueHD (vía HDMI), DTS-HD, LPCM |
| Campos acústicos | Estándar, Cine, Drama, Información, Deporte, Juego, Música, Audio portátil, Estéreo |
| Función Control para HDMI | Sí, compatible con BRAVIA Sync |
| Limpieza | Paño seco y suave, no use disolventes ni almohadillas abrasivas |
| Instrucciones de seguridad | No exponer al agua, no obstruir las ventilaciones, uso interior solamente |
| Accesorios incluidos | Control remoto (RM-ANP105), pilas R6 x2, cable óptico digital, soportes laterales (x4), manual |
Preguntas frecuentes - HT-CT660 SONY
Preguntas de los usuarios sobre HT-CT660 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT-CT660 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT-CT660 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO HT-CT660 SONY
Manual de instrucciones ES
WARNING
Codecs pris en charge3)
SBC ^4) , AAC ^5)
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
Solo para ser usado en interiores.
Para clientes en los EE. UU.

Este símbolo señala al usuario la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento.
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie se encuentran en la parte trasera oblicua que esta mirando hacia abajo de la superficie de la unidad. Registre el número de serie en el espacio que se encuentra a continuación. Consúltelo cuando deba llamar a un distribuidor Sony con respecto a este producto.
N.° de modelo HT-CT660
N.° de serie
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo.
11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para evitar lesiones y que se vuelque el equipo.

13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados.
14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha dejado caer.
La siguiente declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) sólo se aplica a la versión de este modelo fabricado para la venta en los EE. UU. Las demás versiones no cumplen con las regulaciones técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que está conectado el receptor.
- Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio/ televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría anular su poder para utilizar este equipo.
Para la barra de sonido (SA-CT660)
La placa de identificación y la marca de la fecha de fabricación se encuentran en la superficie posterior inclinada hacia abajo.
Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC en el Suplemento C de OET65. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF exigidos sin la evaluación de exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, este equipo debería ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexión a tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos periféricos.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC.
Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF exigidos sin la evaluación de exposición máxima permitida (MPE). Sin embargo, este equipo debería ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Precauciones
Seguridad
- En caso de que caiga algún objeto sólido o líquido dentro del sistema, desconéctelo y solicite al personal especializado que realice una verificación antes de volver a utilizarlo.
- No se apoye en la barra de sonido o el altavoz potenciador de graves, dado que podría caerse y lastimarse, o podría ocasionar daños en el sistema.
Fuentes de alimentación
- Antes de conectar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento sea idéntica a su fuente de alimentación local. La tensión de funcionamiento se indica en la placa de identificación en la parte posterior de la barra de sonido.
- Si no va a utilizar el sistema por un tiempo prolongado, asegúrese de desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable.
- Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y entrará en la toma de pared de una sola manera. Si no puede insertar la totalidad del enchufe en la toma, comuníquese con su proveedor.
- El cable de alimentación de CA solo deberá ser reemplazado en un centro de servicio autorizado.
Acumulación térmica
Si bien el sistema se calienta durante su funcionamiento, no se trata de una anomalía. El uso prolongado de este sistema puede provocar un incremento considerable en la temperatura de la parte trasera e inferior del mismo. Para evitar quemaduras, no toque el sistema.
Ubicación
- Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno y prolongar su vida útil.
- No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.
- No coloque objetos en la parte posterior de la barra de sonido que puedan bloquear las ranuras de ventilación y ocasionar fallas de funcionamiento.
- Si el sistema se utiliza junto con un televisor, video grabadora o lector de cintas, puede ocasionar ruido y la calidad de imagen se podría ver afectada. En este caso, coloque el sistema lejos del televisor, videograbadora o lector de cintas.
- Tenga cuidado al colocarlo sobre superficies que hayan sido tratadas de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que puede mancharse o decolorarse.
- Tenga cuidado para evitar posibles lesiones producidas con los bordes de la barra de sonido o del altavoz potenciador de graves.
Funcionamiento
Antes de conectar otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.
Si encuentra irregularidades en el color en la pantalla de un televisor cercano
Es posible que se observen ciertas irregularidades en el color de la pantalla según el tipo de televisor que utilice.
En caso de que observe irregularidades en el color...
Desconecte la alimentación del televisor y vuelva a conectarla después de 15 o 30 minutos.
Si vuelve a observar irregularidades en el color...
Aleje el sistema del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de los Estados Unidos: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo, DTS-HD y el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.
El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH ^® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia.
Este receptor incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
El logotipo de "BRAVIA" es una marca comercial de Sony Corporation.
"x.v.Color" y el logotipo de "x.v.Color" son marcas comerciales de Sony Corporation.
"WALKMAN" y el logotipo de "WALKMAN" son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
"PlayStation®" es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Android es una marca registrada de Google Inc.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología inalámbrica BLUETOOTH
Versión y perfiles BLUETOOTH compatibles
Los perfiles se refieren a un conjunto de capacidades estándar para varias capacidades de producto de BLUETOOTH. Consulte las "Especificaciones" (página 34) sobre la versión y perfiles de BLUETOOTH compatibles con este sistema.
Notas
- Para que pueda usar la función BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH a conectar debe ser compatible con el mismo perfil del sistema. Incluso si el dispositivo fuera compatible con el mismo perfil, las funciones pueden ser diferentes debido a las especificaciones del dispositivo BLUETOOTH.
- La reproducción de audio de este sistema puede retrasarse respecto de la del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Rango de comunicación eficaz
Los dispositivos BLUETOOTH se deben usar dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación eficaz puede acortarse en las siguientes condiciones.
- Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción está entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH
- Ubicaciones donde está instalada una LAN inalámbrica
- Cerca de hornos de microondas que estén en uso
- Ubicaciones donde haya otras ondas electromagnéticas
Efectos de otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y la LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Al usar el dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidades de LAN inalámbrica, puede ocurrir interferencia electromagnética. Esto puede generar una menor velocidad de transferencia de datos, ruido o imposibilidad para conectarse. Si esto sucede, intente lo siguiente:
- Intente conectar el sistema y el teléfono móvil BLUETOOTH o el dispositivo BLUETOOTH cuando esté al menos a 10 metros (33 pies) de distancia del equipo de LAN inalámbrica.
- Apague el equipo de LAN inalámbrica al utilizar el dispositivo BLUETOOTH dentro de un rango de 10 metros (33 pies).
Efectos en otros dispositivos
Las ondas de radio que emite este sistema pueden interferir con el funcionamiento de algunos dispositivos médicos. Dado que la interferencia puede generar fallas de funcionamiento, siempre apague el sistema, el teléfono móvil BLUETOOTH y el dispositivo BLUETOOTH en los siguiente lugares:
- En hospitales, trenes, aviones, estaciones de combustible y en cualquier lugar donde puedan haber gases inflamables
- Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio
Notas
- Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación de BLUETOOTH como un medio para garantizar la seguridad durante las comunicaciones por medio de la tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente según el contenido de la configuración y otros factores, de modo que siempre tenga cuidado al comunicarse por medio de tecnología BLUETOOTH.
- Sony no será responsable de ninguna manera por daños u otras pérdidas producto de la divulgación de información durante la comunicación mediante la tecnología BLUETOOTH.
- No se garantiza con certeza la comunicación de BLUETOOTH con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil del sistema.
- Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación de BLUETOOTH que se indica en Bluetooth SIG, Inc., y deben tener certificación para cumplir con ella. No obstante, incluso si un dispositivo cumple con la especificación de BLUETOOTH, pueden haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hacen que sea imposible conectarlo, o pueden generar métodos de control, visualización o funcionamiento diferentes.
- Puede producirse ruido o el audio se puede interrumpir según el dispositivo BLUETOOTH conectado con el sistema, el entorno de comunicaciones o las condiciones del entorno.
Tabla de contenido
Precauciones 4
Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ....6
Procedimientos iniciales
Desembalaje 9
Índice de componentes y controles ....10
Cómo conectar un televisor, reproductor, etc. 14
Cómo colocar el sistema ..... 16
Cómo configurar el sistema inalámbrico ....18
Operaciones y características
Operación del sistema mediante el mando a distancia suministrado .....19
Usar la función Control para HDMI 19
Uso de las características de "BRAVIA" Sync ...... 20
Cómo configurar la salida de sonido del equipo conectado 21
Función BLUETOOTH
Para usar la función BLUETOOTH ......22
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente .....26
Configuración avanzada
Configuración y ajustes mediante el menú AMP ....27
Cómo enlazar el sistema (LINK) 30
Información adicional
Solución de problemas ..... 31
Especificaciones ....34
Índice 37
Desembalaje
- Subwoofer (SA-WCT660) (1)

- Barra de sonido (SA-CT660) (1)

- Soporte lateral (para instalación frontal) (2)

- Soporte lateral (para instalación con inclinación hacia arriba) (2)

- Mando a distancia (RM-ANP105) (1)
- Pilas R6 (tamaño AA) (2)
- Manual de instrucciones (1)
Cómo insertar las pilas en el mando a distancia
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos ⊕ y ⊖ coincidan con el diagrama del interior del compartimento del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia ☒ que se encuentra en la parte frontal de la barra de sonido.

- No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
- No emplee pilas nuevas junto con usadas.
- No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.
- No exponga el sensor del mando a distancia a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación. Si lo hace, puede provocar una falla de funcionamiento.
- Cuando tenga previsto que no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar su corrosión y posibles daños por fugas.
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Barra de sonido

flowchart
graph TD
A["1 / ⏻"] --> B["PAIRING INPUT"]
B --> C["VOL- VOL+"]
D["2"] --> E["5"]
F["3"] --> G["6"]
H["4"] --> I["7"]
J["8"] --> K["NIGHT"]
L["9"] --> M["HDMI"]
N["10"] --> O["OPT"]
1 Botón I/⏻ (encendido/en espera)
2 Botón PAIRING (página 23)
3 Botón INPUT
Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada para reproducir.
4 Botones de VOL (volumen) +/-
5 N mark
6 R (sensor del mando a distancia)
7 LED de iluminación
Al encenderse el sistema las luces son blancas.
En modo BLUETOOTH las luces son azules.
8 Visor del panel frontal
9 Área de visualización de mensajes
Muestra el volumen, la fuente de entrada seleccionada, etc.
10 NIGHT (página 28)
Se enciende en modo NIGHT.
11 HDMI
Las luces se encienden al seleccionar la señal HDMI como fuente de entrada.
12 OPT
Las luces se encienden cuando se selecciona la señal desde la toma OPTICAL IN.
Tomas (en la parte trasera de la Barra de sonido)

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
D --> F["6"]
G["ANALOG IN"] --> H["HDMI"]
I["TV OUT (ARC)"] --> J["IN 3"]
K["OPTICAL IN"] --> L["IN 3"]
1 Cable de alimentación de CA (página 14)
2 Tomas HDMI IN 1/IN 2 (página 14)
3 Toma ANALOG IN (página 15)
4 Toma OPTICAL IN (página 14, 15)
5 Toma HDMI TV OUT (ARC) (página 14)
6 Toma HDMI IN 3 (página 14)
Subwoofer

1 Indicador (encendido/en espera) I/
2 Botón (encendido/en espera) I/
3 Botón LINK (página 30)
4 Cable de alimentación de CA (página 14)
Mando a distancia
En esta sección se describe el funcionamiento del subwoofer, la barra de sonido y el equipo conectado usando el mando a distancia proporcionado. Si no puede operar el equipo conectado, use el mando a distancia del equipo.
Nota
- Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia (R) de la barra de sonido.

* Los botones ▶ y VOL + tienen un punto táctil. Utilícelo como guía durante el funcionamiento.
Para controlar el sistema
1 INPUT (página 19)
Presione uno de los botones para seleccionar el equipo que desea utilizar.
2 I/⏻ (encendido/en espera)
3 SOUND FIELD +/- (página 26)
4 SOUND FIELD (página 26)
5 DISPLAY
Cada vez que presiona el botón, el visor se enciende y apaga.
Cuando se hace funcionar el sistema, el visor se enciende por varios segundos.
6 MUTING
7 VOL (volumen) +*/-
8 AMP MENU (página 27)
12 PAIRING (página 23)
13 Botón RETURN
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
14 ← (regresar)/↑ ↓ (seleccionar)/ → (avanzar) o ⊕ (aceptar)
Presione ←, ↑, ↓ o → para seleccionar los elementos del menú. Luego presione ⊕ para ingresar la selección.
15 SPEAKER TV ⇔ AUDIO
Presione para cambiar el sonido de salida (TV o este sistema) de los altavoces.
Para controlar un televisor
16 TV VOL (volumen) +/-
Ajusta el volumen.
17 TV CH (canal) +/-
Selecciona el canal siguiente (+) o el anterior (−).
18 TV INPUT
Selecciona la entrada.
19 TV I/⏻ (encendido/en espera)
Enciende y apaga el televisor que debe controlar el mando a distancia.
Para controlar un dispositivo BLUETOOTH
9
Permite avanzar al comienzo de la canción anterior o siguiente.
10
Cuando se presiona durante la reproducción, permite avanzar o retroceder rápidamente la canción.
11 Reproducción ▶\* (reproducir)/■ (pausar)/■ (detener)
Inicia/pausa/detiene la reproducción.
Presione ■ (pausar) nuevamente para continuar la reproducción normal.
Nota
Las explicaciones anteriores sólo funcionan como ejemplo. Según el modelo de equipo, es posible que no puedan ejecutarse las operaciones anteriores o que se ejecuten en forma diferente.
Configuración del fabricante de televisores controlables
1 Mientras mantiene presionado el botón TV I/⏻, presione el botón que corresponda al fabricante.
| Fabricante | Botón |
| SONY | 16 TV VOL + |
| Samsung | 17 TV CH + |
| LG | 3 SOUND FIELD + |
| Panasonic | 16 TV VOL - |
| VIZIO | 17 TV CH - |
| Sharp | 3 SOUND FIELD - |
| Toshiba | 4 STD |
| FUNAI | 4 MOVIE |
2 Mientras mantiene presionado TV I/↓, presione ⊕.
3 Suelte TV I/⏻.
Cómo conectar un televisor, reproductor, etc.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA a una toma de pared, conecte todos los demás equipos y el televisor al sistema. No se requiere ningún cable de conexión entre la barra de sonido y el subwoofer, dado que se pueden conectar de forma inalámbrica.

flowchart
graph TD
A["In 1"] --> B["Analog In"]
C["In 2"] --> D["Analog In"]
B --> E["TV OUT (ARC)"]
D --> F["TV OUT (ARC)"]
E --> G["IN 3"]
F --> H["IN 3"]
I["HDMI"] --> J["Analog In"]
K["F"] --> L["Analog In"]
M["B"] --> N["Optical In"]
O["E"] --> P["Optical In"]
Conectar un TV
Si conecta el sistema a un televisor compatible con tecnología Audio Return Channel (ARC) a través de una toma de entrada HDMI con indicación "ARC", no es necesario que conecte un cable óptico digital.
Si el cable óptico digital tiene un tapón, retírelo antes de conectar el cable.

flowchart
graph LR
A["TV OUT (ARC)"] --> B["Cable HDMI (no suministrado)"]
C["OPTICAL IN"] --> D["Cable digital óptico para televisor (suministrado)"]
E["HDMI IN (ARC)"] --> F["SALIDA de audio digital (óptico)"]
G["TV"] --> H["Computer"]
Notas
- Si el televisor es compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC), tendrá las letras "ARC" junto a la toma HDMI del televisor. Aunque conecte un cable HDMI a la toma, si la toma de entrada HDMI no es compatible con la función Audio Return Channel (ARC), no podrá utilizar la tecnología Audio Return Channel (ARC).
- La tecnología Audio Return Channel (ARC) sólo está disponible cuando Control para HDMI está activado. Si el control de la función HDMI está apagado, use un cable óptico digital.
- Las conexiones de la toma HDMI tienen prioridad como el ajuste predeterminado si conecta diferentes equipos al sistema mediante las tomas OPTICAL IN y HDMI IN.
Sugerencia
- Aunque el sistema esté desactivado (modo en espera activo), la señal HDMI se enviará del equipo conectado al televisor mediante la conexión HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido provenientes del equipo en el televisor.
Conectar un equipo con una toma HDMI

"PlayStation®3", reproductor de Blu-ray Disc™, reproductor de DVD, sintonizador satelital, sintonizador de televisión por cable, etc.
Cómo conectar un equipo de audio

Nota
- Cuando conecta un reproductor de música portátil, etc. mediante la toma del auricular a la toma ANALOG IN del sistema, ajuste el volumen en el reproductor de música portátil para eliminar las diferencias de volumen entre el reproductor de música portátil y las demás fuentes de entrada.
Cómo colocar el sistema
Las ilustraciones a continuación son ejemplos acerca de cómo instalar la barra de sonido.
Cómo instalar la barra de sonido
- Cómo instalar la barra de sonido en un estante (página 17)
- Cómo instalar la barra de sonido en una pared (página 17)

- Tome las siguientes precauciones al instalar la barra de sonido y el subwoofer.
- No bloquee los orificios de ventilación en el panel trasero.
- No coloque la barra de sonido y el subwoofer en un gabinete metálico.
- No coloque un objeto, como una pecera, entre la barra de sonido y el subwoofer.
- Coloque el subwoofer cerca de la barra de sonido en una habitación.
- Cuando se coloca la barra de sonido frente a un televisor, es posible que no se pueda controlar el televisor con el mando a distancia. En ese caso, coloque la barra de sonido lejos del televisor. Si el mando a distancia del televisor sigue sin poder controlarlo, ajuste "IR REP" del menú AMP en "ON" (página 29).
- Asegúrese de comprobar que el mando a distancia del televisor no pueda controlarlo y luego ajuste "IR REP" en "ON". Si se ajusta en "ON" cuando el mando a distancia puede controlar el televisor, el funcionamiento no será óptimo debido a la interferencia entre el comando directo desde el mando a distancia y el comando por medio de la barra de sonido.
Cómo instalar la barra de sonido en un estante
Para instalar la barra de sonido en la parte delantera
1 Coloque un soporte lateral (para instalación frontal) en cada costado.

Para instalar la barra de sonido con inclinación hacia arriba
1 Retire el soporte central.

2 Coloque un soporte lateral (para instalación con inclinación hacia arriba) en cada costado.

Cómo instalar la barra de sonido en una pared
Puede instalar la barra de sonido en la pared.
Notas
- Utilice los tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que las placas de yeso son muy frágiles, coloque los tornillos firmemente en una viga de la pared. Instale la barra de sonido en un área reforzada de la pared que sea vertical y plana.
- Asegúrese de solicitar la instalación a distribuidores o contratistas autorizados por Sony. Preste especial atención a la seguridad durante la instalación.
- Sony no se responsabiliza por accidentes o daños ocasionados por una instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los tornillos o desastres naturales, etc.
1 Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios en la parte posterior de la barra de sonido.


Orificio en la parte posterior de la barra de sonido
2 Apriete los tornillos en la pared. Los tornillos deben sobresalir entre 6 y 7 mm (aprox. 1/4 pulgadas).

3 Retire el soporte central.
4 Cuelgue la barra de sonido en los tornillos.
Alinee los orificios en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego cuelgue la barra de sonido en los dos tornillos.

Cómo configurar el sistema inalámbrico
La barra de sonido transmite el sonido desde el equipo al subwoofer mediante comunicación inalámbrica.
1 Conecte el cable de alimentación de CA de la barra de sonido a una toma de pared.
2 Conecte el cable de alimentación de CA del subwoofer a una toma de pared.
El indicador I/© del subwoofer se enciende de color rojo.
Si no se enciende, presione el botón I/ del subwoofer y espere que el indicador se encienda en color rojo.
3 Presione el botón I/⏻ de la barra de sonido.
Cuando se realiza la conexión inalámbrica, el indicador I/ del subwoofer se enciende en color verde. Si no se pone color verde, siga los pasos indicados en "Cómo enlazar el sistema (LINK)" (página 30).
Operaciones y características
Operación del sistema mediante el mando a distancia suministrado
1 Encienda el sistema.
2 Presione INPUT para mostrar la fuente de entrada del visor del panel frontal de la barra de sonido.
| Fuente de entrada | Equipo que se puede reproducir |
| TV | TV conectado a HDMI TV OUT (ARC) o a la toma OPTICAL IN |
| HDMI 1 | Equipo conectado a la toma HDMI IN 1 |
| HDMI 2 | Equipo conectado a la toma HDMI IN 2 |
| HDMI 3 | Equipo conectado a la toma HDMI IN 3 |
| ANALOG | Equipo conectado a la toma ANALOG IN |
| BT AU | Dispositivo conectado a BLUETOOTH |
3 Ajuste el volumen con los botones VOL +/-.
Sugerencia
- El sonido puede salir desde el altavoz del televisor. En este caso, baje el volumen del altavoz del televisor al mínimo.
Usar la función Control para HDMI
Al activar la función Control para HDMI (CTRL, página 28) y conectar un equipo compatible con la función Control para HDMI o a través de un cable HDMI, se simplifica el funcionamiento con las siguientes características.
Apagado del sistema
Si apaga el televisor mediante el botón de encendido del mando a distancia del televisor, el sistema y el equipo conectado se apagan automáticamente.
Control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientras está mirando televisión, el sonido del TV saldrá por los altavoces del sistema de forma automática. El volumen del sistema se ajusta al ajustar el volumen de TV.
Si la salida del sonido del TV se produjo a través de los altavoces del sistema la última vez que apagó el televisor, el sistema se encenderá automáticamente al encender el televisor nuevamente y el sonido del televisor saldrá por los altavoces del sistema automáticamente.
Si el televisor es compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC), una conexión con cable HDMI también envía una señal de audio digital desde el televisor al sistema. No es necesario que realice una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor desde el sistema (ARC, página 28).
Reproducción mediante una pulsación
Cuando reproduce el equipo conectado al sistema con un cable HDMI, el TV conectado se enciende automáticamente y la señal de entrada del sistema cambia a la entrada HDMI correspondiente.
Notas
- Las características antes descritas no funcionan para ciertos equipos.
- Dependiendo de la configuración del equipo conectado, es posible que Control para HDMI no funcione correctamente. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo.
Uso de las características de "BRAVIA" Sync
Las características originales de Sony que se indican a continuación también se pueden usar con productos compatibles con "BRAVIA" Sync.
Ahorro de energía
Si conecta al sistema un televisor compatible con "BRAVIA" Sync, el consumo de energía se reduce mediante el modo en espera que detiene la transmisión de la señal HDMI cuando se apaga el televisor (hasta pág. página 28).
Scene Select
Si el televisor conectado al sistema es compatible con "Scene Select", el campo acústico cambia automáticamente, optimizado según el programa que se está reproduciendo en el televisor conectado.
Notas sobre conexiones HDMI
- Use un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que las imágenes 1080p, Deep Color o 3D/4K no se muestren correctamente.
- Se recomienda usar un cable HDMI autorizado o un cable HDMI Sony.
- No recomendamos usar un cable de conversión HDMI-DVI.
-
Si la imagen es deficiente o si el sonido no se emite desde un equipo conectado a través del cable HDMI, compruebe la configuración del equipo conectado.
-
Las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI pueden estar suprimidas por el equipo conectado.
- Es posible que el sonido se interrumpa cuando se cambie la frecuencia de muestreo o los números de los canales de las señales de salida de audio del equipo de reproducción.
- Si el componente conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y el sonido de la toma HDMI TV OUT (ARC) se distorsionen o no se emitan. En este caso, compruebe la especificación del componente conectado.
- Cuando "TV" está seleccionado como fuente de entrada del sistema, las señales de video provenientes de la toma HDMI IN que se seleccionó la última vez se transmiten desde la toma HDMI TV OUT (ARC).
- Este sistema es compatible con transmisión Deep Color, "x.v.Color" 3D y 4K.
- Para disfrutar de imágenes 3D, conecte equipos de televisión y video compatibles con 3D (reproductor de Blu-ray Disc, "PlayStation®3", etc.) al sistema utilizando cables HDMI de alta velocidad, póngase anteojos 3D y reproduzca el contenido 3D compatible con Blu-ray Disc.
- Para disfrutar imágenes 4K, el televisor y los reproductores conectados al sistema deben ser compatibles con imágenes 4K.
Cómo configurar la salida de sonido del equipo conectado
Para emitir audio digital multicanal, compruebe la configuración de salida de audio digital en el equipo conectado.
Para conocer más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado.
Para usar la función BLUETOOTH
Sincronización automática
Si el sistema no está sincronizado con ningún equipo, debe emparejarlo con el equipo al cual lo conectará.
Seleccione "BT AU" con el botón INPUT en el mando a remoto para ingresar al modo de sincronización.
1 Coloque el sistema y un dispositivo BLUETOOTH a una distancia de 1 metro (3,3 pies) uno de otro.
2 Presione INPUT para seleccionar "BT AU".
3 Ajuste el dispositivo BLUETOOTH en el modo de sincronización.
Para obtener detalles acerca de la configuración del dispositivo BLUETOOTH en el modo de sincronización, consulte el Manual de instrucciones suministrado con los dispositivos.
4 Cuando se enumeren los dispositivos detectados en el dispositivo BLUETOOTH, compruebe que "HT-CT660" aparezca en la lista.
En algunos dispositivos BLUETOOTH, puede que la lista no aparezca.
5 Seleccione "HT-CT660" en la lista.
Si se solicita ingresar la clave de paso, ingrese "0000".
6 Establezca la conexión BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se establece correctamente la conexión BLUETOOTH, el indicador se enciende de color azul y la información de sincronización se guarda en el sistema.
Acerca del indicador de BLUETOOTH
El indicador se enciende y parpadea en color azul para indicar el estado del BLUETOOTH.
| Estado del sistema | Estado del indicador |
| Durante la sincronización de BLUETOOTH | Parpadea rápidamente de color azul. |
| El sistema intenta conectarse con un dispositivo BLUETOOTH | Parpadea de color azul. |
| El sistema estableció una conexión con un dispositivo BLUETOOTH | Se enciende de color azul. |
| El sistema está en el modo de espera de BLUETOOTH (cuando el sistema está apagado) | Parpadea lentamente de color azul. |
Notas
- Para obtener detalles acerca de la operación de los dispositivos conectados, consulte el Manual de instrucciones suministrado con los dispositivos.
- Los dispositivos BLUETOOTH que se conectarán deben ser compatibles con A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
-
Use un dispositivo BLUETOOTH como un teléfono móvil BLUETOOTH en un lugar fácilmente visible en la misma habitación donde se coloque la barra de sonido.
-
Si se usa equipo Wi-Fi, la comunicación BLUETOOTH puede volverse inestable. En ese caso, use el dispositivo BLUETOOTH tan cerca de la barra de sonido como sea posible.
- El sonido puede interrumpirse debido a un problema con el dispositivo BLUETOOTH.
-
Una vez realizado la sincronización no es necesario repetirla. Sin embargo, será necesario realizarla nuevamente en los casos que se indican a continuación.
-
La información de sincronización se borra al reparar el sistema.
- Si debe configurar la sincronización de 10 o más dispositivos. Este sistema puede configurar su sincronización con hasta 9 dispositivos. Si debe configurarse la sincronización en un dispositivo luego de haber configurado 9 dispositivos, la información de conexión más antigua se sobreescribirá con información más nueva.
- El historial de conexión de este sistema se borra en el dispositivo conectado.
- El sistema se restablece a la configuración predeterminada.
Sincronización manual
Si desea sincronizar el sistema con dos o más dispositivos BLUETOOTH, deberá realizar una sincronización manual.
1 Coloque el dispositivo BLUETOOTH que se conectará con el sistema a 1 metro (3,3 pies) de distancia del sistema.
2 Presione PAIRING en el mando a distancia.
O bien, presione PAIRING en la barra de sonido.
3 Realice los pasos 3 a 6 en "Sincronización automática" (página 22).
Notas
- La "clave de acceso" puede llamarse "código de acceso", "código PIN", "número PIN", "contraseña", etc., según el dispositivo.
- El estado de espera de la sincronización del sistema se cancela después de 5 minutos aproximadamente. Si la sincronización no se realiza correctamente, repita el procedimiento desde el paso 1.
- Si desea sincronizar con varios dispositivos BLUETOOTH, realice el procedimiento de los pasos 1 a 3 en forma individual para cada dispositivo BLUETOOTH.
- Si no se guarda ninguna información de sincronización en el sistema, este automáticamente ingresa al modo de sincronización cuando se selecciona "BT AU" como entrada. En este caso, el modo se sincronización no se desactiva automáticamente.
Conéctate con un solo toque con un teléfono inteligente (NFC)
Al tocar el sistema con un teléfono inteligente, el sistema se sincroniza y conecta con el teléfono a través del BLUETOOTH y se enciende automáticamente.
NFC
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, tales como teléfonos móviles y etiquetas de IC. Gracias a la función NFC, se puede lograr fácilmente la comunicación de datos al tocar el símbolo correspondiente o ubicación
designada en los dispositivos compatibles con NFC.
Teléfonos inteligentes compatibles
Teléfonos inteligentes con la función NFC integrada
(SO: Android 2.3.3 o versión posterior, no se incluye Android 3.x)
1 Descargue e instale la aplicación "Conexión fácil NFC".
"Conexión fácil NFC" es una aplicación gratuita de Android que puede descargar desde Google Play. Descargue la aplicación al buscar "Conexión fácil NFC" o acceda a la aplicación usando el siguiente código bidimensional. Puede cobrarse alguna tarifa para descargar la aplicación. Use una aplicación de lector de código bidimensional.

2 Encienda el sistema.
3 Inicie la aplicación "Conexión fácil NFC" en el teléfono inteligente.
Asegúrese de que la pantalla de la aplicación es visible.
4 Toque la marca N en la barra de sonido con el teléfono inteligente.
Continúe tocando la barra de sonido con el teléfono inteligente hasta que el teléfono vibre.

Complete la conexión siguiendo las instrucciones en pantalla. Cuando el indicador luminoso (azul) deje de titilar y permanezca encendido, el sistema estará conectado al dispositivo. Para desconectar el sistema, tóquelo nuevamente con el teléfono inteligente.
Sugerencias
- Si no puede conectar el sistema, intente lo siguiente.
- Inicie la aplicación en el teléfono inteligente y mueva lentamente el teléfono sobre la marca N de la barra de sonido.
- Si el teléfono inteligente está en un estuche, retírelo de allí.
- Según cuál sea su teléfono, quizás no sea necesaria la descarga de “Conexión fácil NFC” para conectar el sistema con el teléfono inteligente con una sola pulsación. En ese caso, es posible que el funcionamiento y especificaciones difieran de las descritas aquí. Para conocer más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su teléfono inteligente.
Nota
Puede que esta aplicación no esté disponible para ser descargada en algunos países o regiones.
Cómo escuchar música con la conexión BLUETOOTH
Puede escuchar música que sea compatible con la protección de contenido SCMS-T.
Antes de comenzar la reproducción de música, compruebe lo siguiente:
- La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada.
- El procedimiento de sincronización esta completo tanto en el sistema como en el dispositivo BLUETOOTH.
1 Presione INPUT para seleccionar "BT AU".
2 Comience la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH.
El indicador luminoso se enciende en color azul cuando se establece la conexión BLUETOOTH.
3 Comience la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Para obtener detalles sobre el funcionamiento, consulte "Para controlar un dispositivo BLUETOOTH" (página 13).
4 Ajuste el volumen.
Establezca el volumen del dispositivo BLUETOOTH en un nivel moderado y presione VOL +/-.
Sugerencias
- Puede ajustar el volumen del sistema a través de un dispositivo BLUETOOTH que sea compatible con AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) VOLUME UP/DOWN. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
- Según el dispositivo, es posible que no pueda ajustar el volumen.
Notas
- Si el dispositivo de origen tiene una función de aumento del volumen de graves o una función de ecualizador, apáguelas. Si estas funciones están encendidas, el sonido podría distorsionarse.
- En lo siguientes casos, tendrá que realizar la conexión BLUETOOTH nuevamente.
- El sistema no está encendido.
- El dispositivo BLUETOOTH no se enciende o la función BLUETOOTH está desactivada.
- No se estableció la conexión BLUETOOTH.
- Si se reproduce más de un dispositivo de los sincronizados con el sistema, se escuchará el sonido de uno de ellos.
Cómo terminar la conexión BLUETOOTH
Termine la conexión BLUETOOTH al realizar cualquiera de las siguientes operaciones.
- Haga funcionar el dispositivo BLUETOOTH para terminar la conexión. Para obtener más detalles, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
- Apague el dispositivo BLUETOOTH.
- Apague el sistema.
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente
Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados optimizados del sistema.

Seleccione un campo acústico al presionar los botones SOUND FIELD +/- o el botón SOUND FIELD del campo acústico que desee.
El campo acústico seleccionado aparece en visor de la barra de sonido. La configuración predeterminada de la función de campo acústico del sistema es "P.AUDIO" cuando se selecciona "ANALOG" o "BT AU" y "STD" cuando se selecciona cualquier otro tipo de entrada.
Campos acústicos disponibles
| Campo acústico | Efecto |
| STD (Estándar) | Se adapta a varias fuentes. |
| MOVIE | Recrea sonidos realistas y de alta potencia, además de diálogos claros. |
| DRAMA | Recrea los diálogos de las novelas de TV con claridad. |
| NEWS | Recrea los comentarios de los noticieros con claridad. |
| SPORTS | Recrea narraciones con claridad, con un emocionante efecto de sonido envolvente, y produce un sonido potente y realista. |
| GAME | Produce sonido realista y de alta potencia, ideal para videojuegos. |
| MUSIC | Ideal para programas de música o videos musicales en Blu-ray Disc/DVD. |
| P.AUDIO (Audio portátil) | Ideal para programas de música de un reproductor de música portátil. |
| STEREO | Ideal para CD de música. |
Sugerencia
- Se puede establecer un campo acústico diferente para cada fuente de entrada.
Configuración y ajustes mediante el menú AMP
Cómo utilizar el menú AMP
Puede establecer los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. La configuración predeterminada es la que se muestra subrayada. Los ajustes se mantienen aún si desconecta el cable de alimentación de ca.
1 Presione AMP MENU para activar el menú AMP.
2 Presione ← (regresar)/↑↓ (seleccionar)/→ (avanzar) varias veces para seleccionar el elemento y luego presione ⊕ para confirmar la configuración.
3 Presione AMP MENU para desactivar el menú AMP.
Lista de menú
| Elementos del menú | Función | |
| LEVEL | VOICE | Ajuste el nivel de voz.Los parámetros varían desde “-6” hasta “+6” con incrementos de 1. |
| SW LVL | Ajuste el nivel del subwoofer.Los parámetros varían desde “-6” hasta “+6” con incrementos de 1. | |
| DRC (DYNAMIC RANGE CONTROL) | Ideal para disfrutar películas a un volumen de sonido bajo.DRC se aplica a fuentes Dolby Digital.ON: Comprime el sonido según la información existente en el contenido.AUTO: Comprime el sonido codificado en Dolby TrueHD automáticamente.OFF: El sonido no está comprimido. | |
| TONE | BASS | Ajusta el nivel de graves.Los parámetros varían desde “-6” hasta “+6” con incrementos de 1. |
| TREBLE | Ajusta el nivel de agudos.Los parámetros varían desde “-6” hasta “+6” con incrementos de 1. | |
| AUDIO | SYNC (AV SYNC) | Cuando la imagen es más lenta que el sonido, puede retrasar el sonido mediante esta función.ON: Ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido.OFF: Sin ajustes. |
| DUAL (DUAL MONO) | Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca una señal de emisión multiplex Dolby Digital.M/S: El sonido principal se emite desde el altavoz izquierdo y el sonido secundario desde el altavoz derecho.MAIN: Sólo reproduce el canal principal.SUB: Sólo reproduce el canal secundario. | |
| AUDIO | NIGHT | Con esta función, es posible escuchar efectos de sonido o diálogos claramente incluso a un volumen bajo.• ON: Activa la función “NIGHT”.• OFF: Desactiva la función. |
| AAV (ADVANCED AUTO VOLUME) | Resulta muy útil ante cambios repentinos en el volumen del sonido, como por ejemplo cuando el volumen usado en comerciales es más bajo que el del programa de televisión.• ON: Activa la función “AAV”.• OFF: Desactiva la función. | |
| HDMI | CTRL(CONTROL FOR HDMI) | • ON: Enciende la función Control para HDMI.• OFF: Desactiva la función. Seleccione esta configuración cuando desee conectar equipos no compatibles con “BRAVIA” Sync o que no tengan tomas HDMI, etc. |
| P. THRU*(PASS THROUGH) | • AUTO: Cuando el televisor está encendido mientras el sistema está en modo de espera, éste emite señales HDMI desde la toma de salida HDMI OUT TV (ARC) de los sistemas. Esta configuración ahorra energía en modo de espera en comparación con la configuración “ON”.• ON: Cuando el sistema está en modo de espera, siempre transmite las señales HDMI. | |
| ARC*(AUDIO RETURN CHANNEL) | • ON: Seleccione esta opción cuando desee conectar el sistema a un televisor compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC) y escuche el sonido digital a través de un cable HDMI.• OFF: Seleccione esta opción cuando desee conectar el sistema a un televisor y escuche el sonido digital a través de un cable óptico digital. | |
| * Elementos que se muestran únicamente cuando “CTRL (CONTROL FOR HDMI)” está “ON”. | ||
| SET BT | BT.STBY(BT STANDBY) | Cuando el sistema termina de sincronizar la información, se encuentra en modo de espera de BLUETOOTH incluso si este modo está apagado.• ON: El modo de espera de BLUETOOTH está activado. El indicador luminoso parpadea lentamente en color azul cuando el sistema está desactivado.• OFF: El modo de espera de BLUETOOTH está desactivado.Notas• Si el sistema no tiene información de registro de sincronización, no se puede ajustar el modo de espera de BLUETOOTH.• Durante el modo de espera de BLUETOOTH, el consumo de alimentación en espera aumenta. |
| AAC | Establece si el sistema usará o no AAC a través BLUETOOTH.• ON: Utiliza AAC.• OFF: No utiliza AAC.Nota• Si el ajuste de configuración se modifica mientras el sistema esté conectado a un dispositivo BLUETOOTH, el sistema se desconectará del dispositivo. | |
| SYSTEM | A. STBY(AUTO STANDBY) | Permite reducir el consumo de energía. La barra de sonido ingresa en modo de espera de manera automática si no se utiliza durante 30 minutos y no está recibiendo una señal de entrada.•ON: Activa la función “A. STBY”.•OFF: Desactiva la función. |
| IR REP | Si el mando a distancia de un televisor no puede controlarlo, la barra de sonido puede retransmitir la señal del mando a distancia al televisor para controlarlo.•ON: La función de retransmisión está activada.•OFF: La función de retransmisión está desactivada. | |
| VER | La información de la versión de firmware actual aparece en el visor del panel frontal. | |
| WS | LINK | Use este elemento cuando desee activar la transmisión inalámbrica (página 30). |
| RF CHK | Indica si la transmisión inalámbrica está instalada o no en el sistema.•RF OK: La transmisión inalámbrica es posible.•RF NG: La transmisión inalámbrica no es posible. | |
Cómo enlazar el sistema (LINK)
Puede enlazar la barra de sonido y el subwoofer nuevamente para activar la transmisión inalámbrica entre ellos.
1 Presione AMP MENU.
2 Seleccione "WS" con ↑↓ (seleccionar), a continuación, presione ⊕ o → (avanzar).
3 Seleccione "LINK" y, a continuación, presione ⊕ o → (avanzar).
4 Aparece "START", a continuación presione ⊕.
"SEARCH" aparece y la barra de sonido busca equipos que se puedan utilizar con Link. Una vez transcurrido 1 minuto, continúe con el siguiente paso. Para salir de la función Link durante una búsqueda de equipos, presione ←.
5 Presione LINK en la parte posterior del subwoofer con la punta de una pluma, etc.
El indicador I/ del subwoofer se enciende de color verde. "OK" aparece en el visor del panel frontal.
Si "FAILED" aparece, revise el potenciador de graves para verificar que esté encendido e intente realizar el proceso nuevamente a partir del paso 1.
6 Presione AMP MENU.
Se desactiva el menú AMP.
Información adicional
Solución de problemas
Si al utilizar el sistema, surge alguna de las siguientes dificultades, consulte esta guía de solución de problemas para resolver el inconveniente antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano.
ENCENDIDO
El sistema no está encendido.
→ Compruebe que el cable de alimentación de CA esté bien conectado.
El televisor se apaga automáticamente.
→ La función "A. STBY" está activada (página 29).
SONIDO
No se reproduce el sonido multicanal Dolby Digital o DTS.
→ Compruebe la configuración de audio de formato Dolby Digital o DTS en el reproductor de Blu-ray Disc, el reproductor de DVD, etc., conectado al sistema.
No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.
→ Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste del campo de sonido, es posible que el procesamiento de sonido envolvente no funcione de manera eficaz (página 26). El efecto envolvente puede ser sutil según el programa o el disco.
→ Si conecta un reproductor de Blu-ray Disc o de DVD compatible con la función de efecto de sonido envolvente, es posible que el efecto del sistema no funcione. En este caso, desactive la función de sonido envolvente del equipo conectado. Para conocer más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado.
No se emiten sonidos del televisor desde el sistema.
→ Compruebe la conexión del cable digital óptico o del cable de audio que está conectado al sistema y al televisor (página 14).
→ Compruebe la salida de sonido del televisor.
→ Si el televisor no es compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC), conecte el cable óptico digital además del cable HDMI (página 14) para permitir la salida del sonido.
El sonido se emite desde el sistema y el televisor.
→ Apague el sonido del sistema o del televisor.
El sonido está demorado con respecto a la imagen del televisor.
No hay sonido o se oye un sonido de muy bajo del equipo conectado desde el sistema.
→ Presione VOL + y compruebe el nivel de volumen.
→ Presione MUTING o VOL + para cancelar la función de silenciado.
→ Compruebe que la fuente de entrada esté seleccionada correctamente.
→ Compruebe que todos los cables del sistema y de los equipos conectados estén totalmente insertados.
BLUETOOTH
No hay sonido.
→ Controle que el sistema no esté demasiado alejado del dispositivo BLUETOOTH, ni que el sistema reciba interferencias de una red Wi-Fi o de cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz u horno microondas.
→ Compruebe que el estado de la conexión BLUETOOTH sea el correcto entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
→ Vuelva a sincronizar este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
El sonido se interrumpe o la distancia de correspondencia es muy corta.
→ Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como por ejemplo una red Wi-Fi, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aleje el sistema de dichas fuentes.
→ Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aparte el sistema del obstáculo.
→ Coloque el sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca que sea posible.
→ Cambie la ubicación del sistema.
→ Cambie la ubicación del dispositivo BLUETOOTH.
→ Cambie la frecuencia Wi-Fi del enrutador Wi-Fi, computadora, etc., a una banda de 5 GHz.
No se pudo realizar la sincronización.
→ Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.
El sonido no está sincronizado con la imagen.
→ Cuando mira películas, es posible que escuche el sonido con un leve retraso en comparación con la imagen.
Es posible que la conexión BLUETOOTH no esté completa.
→ Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH esté conectado y encendido y que la función BLUETOOTH esté activada.
→ La conexión BLUETOOTH se desconectó. Vuelva a realizar la conexión BLUETOOTH.
Los dispositivos BLUETOOTH no se pueden operar desde el mando a distancia del sistema.
→ Opere el dispositivo BLUETOOTH desde el dispositivo.
SONIDO INALÁMBRICO
La transmisión inalámbrica no se activa o no se emite sonido desde el subwoofer.
→ Verifique el estado del indicador I/⏻ en el subwoofer.
- Está apagado:
- Compruebe que el cable de alimentación de CA del subwoofer esté firmemente conectado.
- Encienda el subwoofer presionando I/⏻ en el altavoz.
• Parpadea de color rojo:
- Presione I/☐ para apagar el subwoofer y compruebe que nada esté obstruyendo los orificios de ventilación de dicho altavoz.
- Titila en verde lentamente o está fijo en rojo:
- Mueva el subwoofer de modo que el indicador I/© se torne verde.
- Compruebe el estado de la transmisión inalámbrica (página 29).
- Configure la transmisión inalámbrica (página 30).
- Parpadea rápidamente de color verde:
- Consulte al distribuidor Sony más cercano.
El sonido se interrumpe o tiene ruidos.
→ Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como por ejemplo una red Wi-Fi o un horno microondas cerca, aleje el sistema de dichas fuentes.
→ Retire cualquier obstáculo entre la barra de sonido y el subwoofer o aparte el sistema del obstáculo.
→ Ubique la barra de sonido y el subwoofer lo más cerca que sea posible.
→ Cambie la frecuencia Wi-Fi del enrutador Wi-Fi, computadora, etc., a una banda de 5 GHz.
OTROS
El mando a distancia no funciona
→ Oriente el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia R del sistema.
→ Retire cualquier obstáculo que se interponga entre el mando a distancia y el sistema.
→ Si las pilas del mando a distancia tienen poca energía, reemplácelas por otras nuevas.
→ Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el mando a distancia.
El Control para HDMI no funciona correctamente.
→ Compruebe la conexión HDMI (página 14).
→ Configure la función Control para HDMI en el televisor.
→ Asegúrese de que el equipo conectado sea compatible con "BRAVIA" Sync.
→ Compruebe los ajustes de Control para HDMI en el equipo conectado. Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el equipo conectado.
→ Si conecta/desconecta el cable de alimentación de CA, espere al menos 15 segundos y vuelva a operar el sistema.
→ Si conecta la salida de audio del equipo de video y el sistema utilizando un cable que no sea HDMI, es posible que no se emita sonido debido a "BRAVIA" Sync. En tal caso, ajuste "CTRL" en "OFF" (página 28) o conecte la toma de salida de audio directamente al televisor en lugar de conectarla al sistema.
"PROTECT" aparece en el visor del panel frontal.
→ Presione I/☐ para apagar el sistema. Cuando "STBY" desaparezca, desconecte el cable de alimentación de CA y corrobore que no haya ningún obstáculo que bloquee los orificios de ventilación del sistema.
RESET
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicielo de la siguiente manera:
1 Presione I/☐ para encender la barra de sonido.
2 Presione I/⏻ mientras presiona INPUT y VOL – en la barra de sonido.
3 Cuando aparece "RESET" en el visor del panel frontal, suelte los botones.
4 Desconecte el cable de alimentación de CA (toma principal).
Menú AMP, campo acústico, etc., vuelven a la configuración predeterminada.
Especificaciones
Formatos compatibles con el sistema
| Dolby Digital | DTS-HD Master Audio* |
| Dolby Digital Plus* | DTS-HD High Resolution Audio* |
| Dolby TrueHD* | DTS-HD Low Bit Rate* |
| DTS | Linear PCM 2ch 48 kHz o menos |
| DTS 96/24 | Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz o menos* |
* Es posible transmitir estos formatos sólo mediante conexión HDMI.
HDMI
Entrada/Salida (Bloque del repetidor HDMI)
Barra de sonido (SA-CT660)
Sección del amplificador
Modelos para EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Con cargas de 3 ohmios, ambos canales accionados, entre 200 y 20.000 Hz; potencia media mínima de 25 vatios por canal y una distorsión armónica total que no supera el 1 %, que va desde los 250 milivatios hasta la potencia nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal I/Frontal D: 100 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz)
Modelos para Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal I + Frontal D: 35 W + 35 W (a 3 ohmios, 1 kHz, 1 % de TDH)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Frontal I/Frontal D: 100 W (por canal a 3 ohmios, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2/3
ANALOG IN
OPTICAL IN
Salida
HDMI TV OUT (ARC)
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificacion de BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación de BLUETOOTH clase de potencia 2
Rango máximo de comunicación
Línea de visión aproximada de 10 m ^1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro de extensión de los cambios de frecuencia)
Perfiles de BLUETOOTH compatibles ^2)
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP 1.3 (Perfil de mando a distancia de audio/video)
Códecs compatibles ^3)
SBC ^4) , AAC ^5)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
1) El rango real varía según distintos factores, como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos de un horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción, sistema operativo, aplicación de software, etc.
2) Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de comunicación de BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión
4) Códec de banda secundaria:
5) Codificación de audio avanzada
Unidad de altavoz frontal
Sistema de altavoz
Sistema de altavoz bidireccional, suspensión acústica
Unidad de altavoz
Potenciador de graves:
50 mm × 90 mm (2 pulg. ×
3 5/8 pulg.) Tipo cónico
Potenciador de agudos: 20 mm
(13/16 pulg.) con balance del sistema
Impedancia nominal
3 ohmios
General
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 34 W
La función "Control para HDMI" está desactivada (modo de espera):
0,3 W o menos
Modo de espera de BLUETOOTH:
0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) 1.030 mm × 109 mm × 94 mm (40 5/8 pulg. × 4 3/8 pulg. × 3 3/4 pulg.) (con soportes) 1.030 mm × 95 mm × 107 mm (40 5/8 pulg. × 3 3/4 pulg. × 4 1/4 pulg.) (sin soportes) Peso (aprox.) 3,5 kg (7 lb 11 1/2 oz)
Subwoofer (SA-WCT660)
POTENCIA DE SALIDA (referencia) 130 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoz Subwoofer, reflejo de bajos
Unidad de altavoz Tipo cónico 160 mm (6 3/8 pulg.)
Impedancia nominal 4 ohmios
Requisitos de alimentación 120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía Encendido: 30 W Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) 271 mm × 404 mm × 271 mm (10 3/4 pulg. × 16 pulg. × 10 3/4 pulg.) (an./al./prf.)
Peso (aprox.) 8,6 kg (18 lb 15 3/8 oz)
Transmisor/receptor inalámbrico
Sistema de comunicación Especificación de sonido inalámbrico versión 2.0
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
- Consumo de energía en espera: 0,3 W o menos (Barra de sonido), 0,5 W o menos (Subwoofer) - Con el amplificador digital S-Master se logra más del 85% de reducción del consumo de energía del bloque del amplificador.
Índice
A
A. STBY 29
AAC 28
AAV 28
ARC 28
B
BASS 27
BLUETOOTH 6, 22
BT.STBY 28
C
Campo acústico 26
Cómo colocar el sistema 16
Conectar
Cable óptico digital 14
Reproductor de DVD 14
TV 14
CTRL 28
D
DRC 27
DUAL 27
|
INPUT 10
Instalación 16
IR REP 29
L
LINK 30
M
Mando a distancia
Funcionamiento 12
Preparación 9
Menú AMP 27
MUTING 12
N
NIGHT 28
P
P. THRU 28
PROTECT 33
R
Restablecer 33
RF CHK 29
S
Sistema inalámbrico 18
SW LVL 27
SYNC 27
T
TREBLE 27
V
VER 29
Visor del panel frontal 11
VOICE 27
VOL 10, 12
HDMI
http://www.sony.net/
4-452-002-13(1)
