HTA3000 - Barra de sonido SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTA3000 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido |
| Marca | Sony |
| Modelo | HTA3000 |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 950 mm × 64 mm × 128 mm |
| Peso | 4,6 kg |
| Alimentación | 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico (encendido) | 50 W |
| Consumo eléctrico (en espera con red) | Menos de 3 W |
| Consumo eléctrico (en espera sin red) | Menos de 0,5 W |
| Formatos de audio compatibles | Dolby Atmos, DTS:X, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, LPCM multicanal, etc. |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth 5.0, Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n/ac, AirPlay, Chromecast integrado |
| Conectividad por cable | HDMI eARC/ARC, entrada óptica digital, puerto USB tipo A, S-CENTER OUT |
| Funcionalidades de audio | Modo Surround, Modo Voz, Modo Noche, Ajuste de diálogos DTS:X, Optimización del campo sonoro |
| Compatibilidad con TV | Control por HDMI (BRAVIA Sync), conexión Bluetooth TV, función repetidor IR |
| Altavoces opcionales | Subwoofer y altavoces traseros inalámbricos (se venden por separado) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco; no usar disolvente, alcohol ni producto abrasivo |
| Seguridad | No obstruir las aberturas de ventilación; evitar llamas abiertas, salpicaduras; mantener a más de 20 cm del cuerpo |
| Accesorios incluidos | Mando a distancia, pilas R03 (×2), cable HDMI, cable de altavoz central TV, cable de alimentación, plantilla de montaje en pared, guía de inicio |
| Reparabilidad | Confiar a un técnico cualificado; no intentar reparar uno mismo |
| Garantía | Consultar al distribuidor de Sony; información no detallada en el manual |
Preguntas frecuentes - HTA3000 SONY
Preguntas de los usuarios sobre HTA3000 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTA3000 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTA3000 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO HTA3000 SONY
El software de este sistemas podraactualizar en el futuro. Para Obtener mas informacion sobre lasactualizaciones disponibles,visite lasiguienteURL.
Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijizing

Dolby Atmos





Impossible de hacer a bien la connexion BLUETOOTH.
Impossible de hacer a bien la connexion BLUETOOTH.
IMPORTANTE - Lea el Contrato de licencia de software para el usuario final antes de usar su producto Sony.
El uso de su producto indica su aceptacion del Contrato de licencia de software para el usuario final. El contrato de licencia del software entre el usuario y Sony esta disponible en la?singular URL: https://rd1.sony.net/help/vs/el22/h_zz/
ADVERTENCIA
No instale el sistema de altavoces en un espacio cerrado, como una libreria o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no tape la calidad de ventilacion del sistemas de altavoces con periodicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el Sistema de altavoces a llamas desnudas (como velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este sistema de altavoces a goteos o salpicaduras ni colque objetos con liquidos, como jarrones, encima del sistema de altavoces.
El sistemas de altevoces no se desconecta de la electricidad,minternas este conectado a la toma de CA,excepte el systema de altevoces se haya apagado.
El enchufe de corriente se utilizes para desconectar el sistema de altavoces de la electricidad, por lo que debe conectar el Sistema de altavoces a una toma de CA de fácil acceso. Si observa una anomía en el sistemas de altavoces, desconecte el enchufe de corriente de la toma de CA inmediamente.
PRECAUCION
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la pila por una del tipo Incorrecto.
No exponga las baterías ni los dispositivos con bateria a un calor excessivo, como la luz directa del sol o fuego.
Noponereste productocerca de aparatos Médicos.
Este producto (incluyendo los accesos) tiene un imán (o imanes) que pueda interferir con marcapasos, valvulas de derivación programables para el tratimiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos Médicos. Noonga el producto cerca de personas que utilizec dichos aparatos Médicos.
Consulte con su medico antes de'utilizar este producto si utilizes cualesera de dichos aparatos medicos.
Cuando conecte el sistema de altavoces a Internet, use el enrutador (modem ADSL ounidad de red optica con la funciona de enrutador suministrada con el proveedor de Internet, punto de acceso Wi-Fi, etc.). Si se concenta a Internet sin usar el enrutador, pueda occurrir un problema de seguridad. Si no está seguro de que el dispositivo de calidad de pared para la linea de red tiene la funciona de enrutador, consulte al gerente de su département o proveedor de Internet.
Solo para usos interiores.
Cables recomendedos
Para conectar los ordinadores host y/o los periféricos deben utilizar connectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.
Para el altovoz de barra
La plac de caractéristicas se encuentra en la base del altovoz de barra.
Este equipo ha sido probado y conformado a los limites existables en el reglamento de EMC con un cable de connexion de menos de 3 metros de longitud.
Para clients de Europa
Aviso para los pacientes: lasuma informacion es aplicable unicamente a productos vendidos en paises en los cuales rigen las directivas de la UE y/o los requisitos legales correspondentes en vigor en el Reino Unido
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE y Reino Unido: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse alrepresentante autorizo por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica. Las consultas relacionadas con el Importador al Reino Unido o con la conformidad del producto en el Reino Unido deben dirigirse al representante autorizo por el fabricante, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Reino Unido.

Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion Internet seguiente: https://compliance.sony.eu
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con los requisitos legales en vigor en el Reino Unido. El texto complete de la交代 de conformidad está disponible en la direccion Internet信箱: https://compliance.sony.co.uk
Para este equipo de radio, son de aplicacion las siguientes restricciones sobre la puesta en service o los requisitos de autorizacion en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: El uso de la banda de 5.150 MHz - 5.350 MHz está restrigido unicolemente a interiores.
Este equipo de radio estáaxyindestado para
utilizarse con las versiones de software
aprobadasindicadas enlaDeclaracion
de Conformidad.El software cargado en
este equipo de radio cumple con los
requisitosbasicosde lasnormas sobre
equipos de radio.
La version del software peut
encontrarase en [Informa tion del
systema]en configurar]-[Ajustes
avanzados]-[Ajustes del systema].
Conexión a Internet y direccion IP
Algunos datos技术和icos, como la direccion IP [o detalles del dispositivo] se utilizen al conectar este producto a Internet paraactualizaciones de software o para recibir servicios de terceros. En el caso deactualizaciones de software,這些 datos技术和icos peuvent transmitirse a nuestros servadores para proportionsarle laactualizacion de software correspondiente a supositivo. Si no quiere permitir lautilizacionde这些东西 datos技术和icos, no configure la functiOn de Internet inalambrica.

Tratimiento de las baterías y equipos electricos y electrónicos al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y
otros paíSES con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la bateria o el embalaje indica que el producto y la bateria no pueda tratarse como un residuo domestico normal. En的一些baterías este símbolo puede utilizar en combinación con un símbolo químico. Seañadirá el símboloístico del plomo (Pb) si la bateria contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que这些东西 productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salute y el medio ambiente que podrián derivarse de su incorrecta Manipulación. El reciclaje de los materiales ayudía a preservar los recursos naturales. En el caso de produits, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una交代 permanente con la bateria incorpORA, esta bateria debárareemplazarse unicamente por personal的技术icoequalificado paraarlo. Para asegurarse de que la bateria se desea correctamente, entrega这些东西 products al final de su vidautil en un punto de recogida adequado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la seccióndonde se indica comoextraerla bateria del producto de forma segura.Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.Si deseaoptenerinformation detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más
cerrano o el establishimiento donde ha adquirido el producto o la bateria.
Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia superior a 20 cm del cuerpo de la persona.
Índice
Acerca de los manuales del sistemas de altavoces 7
Artículos
incluidos en la caja

Guía de inicio
(documento除去)
Que peute hacer con el Sistema de altavoces 8
Guia de piezas y controlles 10
Funcionamento del menu Home 14
Configuración
Instalacion del systemade altavoces 15
Conexión a un televisor 17
Si el tevisor tiene la toma S-CENTER SPEAKER IN 19
Conexión a la toma de CA 20
Realizacion de los ajustes iniciales 20
Conexión del altavoz optional .... 21
Reproducción de imágenes
Escuchar música/sonido
Escuchar el sonido de un televisor Sony con la direccion BLUETOOTH 24
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH 27
Escuchar musica en un dispositivo USB 29
Escuchar el sonido del teovisor o dispositivo conectado con auriculares 30
Escuchar música conectándose a una red
Que peut hacer conectando el
sistema de altevoces a una red 33
Ajuste del volumen y calidad de sonido
Ajusted volume 35
Uso del efecto envolvente (SOUND FIELD) 36
Mejora de la claridad de los dialogos (VOICE) 37
Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) 37
Ajuste del retardo entre laImagen y el sonido 38
Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) 38
Ajuste del volumen de los dialogos durante la reproduccion de Contents DTS:X 39
Uso del sistemas de altavoces de forma sincronizada con un televisor
Funcioncimiento del sistemas de altavoces de forma sincronizada con un televisor (funcion Control por HDMI) 40
Funcionamiento del sistemas de altavoces de forma sincronizada con un teovisor compatible con la referencia de sincronizacion "BRAVIA" 41
Modificación de los ajustes
Cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y losindicadores (DIMMER) 42
Ahorro de electricidad en modo deespera 43
Realizacion de Configuracion fácil 43
Realizacion de Ajustes avanzados 44
Actualizacion del software 45
Solución de problemas
SolutiOn de problemas 47
Restauracion del systema de altavoces 55
Información adicional
Especillas 56
Bandas de fecuencia de radio y
potencia de salute
maxima 58
Tipos de archivos de audio reproducibles 59
Formatos de audio de entrada compatibles 60
Acerca de lacomings BLUETOOTH 61
Precauciones 62
Copyrights y MARCAS
comerciales 63
Indice 66
Acerca de los manuales del sistemas de altavoces
A continuación se indica la información que se incluye en cada uno de los manuales.
Guía de inicio

Presenta los procedimientos iniciales relacionados con la instalacion y la connexion para utiliser el sistema de altavoces, asi como las operaciones necessities para reproducir música.
Manual de instrucciones (este documento)

Explica las operaciones básicas.
- Conexión a un televisor
- Reproduccion de la música/sonidos de los dispositivos connectados con un cable HDMI o mediante BLUETOOTH
-Ajuste de sonido,etc.
Guía deridge (manual web)

Para clients del continente americano
Proporcióna todas las operaciones, incluido el uso avanzado.
- Reproduccion de musica/sonido con la func tion de red
- Detalles acerca de los elementos del menu, etc.
Sugerencias
Las instrucciones de这些 manuales describen las operaciones que se realizan a工程技术 de los controles del mando a distancia.
Puede utiliser los botones del altovoz de barra si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia.
- Los caracteres entre parentesis [ ] aparecen en la pantalla del teovisor o en la pantalla del panel frontal.
- Los detailles se han eliminado de las ilustraciones.
Artículos incluidos en la caja
Consulte la "Guía de inicio" (documento除去).
Qué puede hacer con el sistema de altavoces
El sistema de altavoces es compatible con formatos de audio basados en objetivos como Dolby Atmos y DTS:X.

"Escuchar música/sonido con la funciona BLUETOOTH" (頁目27)
Red


InternetEnrutador de LAN inalámbrico
"Qué pueda hacer conectando el sistema de.altavoces a una red" (págrina 33)
Para poder el método de connexion a la red y lasmericanas que seactivan con la connexion a la red, consulte la Guia de ayuda (manual web).
Para clients del continente americano https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h.uc/

Para clients de outros paises/regiones https://rd1.sony.net/help/ht/a3000/h_zz/

Altavoces optionales


Altavoz potenciador de graves optional
Para poder las operaciones del altovoz potenciador de graves y de los altavoces traseros.optionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los mismos.
Para saber qué altavoces.optionales son compatibles, consulte el situ web de Sony.
Guía de piezas y controlles
Altavoz de barra
Parte frontal

1 Botón (encendido)
Enciende el sistemas de altevoces o lo pone en modo de espera.
2 Botón (sección de entrada)
Selección la entrada que se reproducirá en el sistema de altevoces.
3 Botón (BLUETOOTH) (pagina 24)
4 Botón (MUSIC SERVICE)
Si anteriormente ha reproducido música desde Spotify en el
sistema de altavoces, podra
reanudar la reproduccion pulsando este boton. Este botonedia no estardispensable en algunos paises/regiones.
5 Botones + / - (volumen)
6 Indicador BLUETOOTH
- Parpadeo rápido en azul: en espera para emparejamento
- Parpadeo en azul: intentando establecer una connexion BLUETOOTH.
- Iluminado en azul: se ha establecido una connexion BLUETOOTH.
7 Pantalla del panel frontal
8 Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar el sistemas de altevoces.
Parte posterior

1 IR repeater
Transmite la seals remota del mando a distancia del televisor al televisor.
5 Puerto (USB) (頁目29)
6 Toma TV IN (OPT)
2 Entrada de CA
3 Toma S-CENTER OUT (pagina 19)
4 Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un televisor con una toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El Sistema de altevoces es compatible con eARC y ARC. ARC es una referencia que envia el sonido del televisor a un dispositivo AV, como el Sistema de altevoces, desde la toma HDMI del televisor.eARC es una extension de ARC que permitte la transmisión del audio de objetos y de contentsidos LPCM multicanal que no pueda transmitirse con ARC.

1 (encendido)
Enciende el sistemas de altavoces o lo pone en modo de esper.
TV (págrina 23)
(MUSIC SERVICE)
Si anteriormente ha reproducido música desde Spotify en el Sistema de altavoces, podra reanudar la reproduccion pulsando este boton.
Este boton podra no estar disponible en algunos países/regiones.
量 (BLUETOOTH)(pagina 27)
VOICE (página 37)
NIGHT (pagina 37)
USB (pagina 29)
2 Botones de control de la reproduccion
I /▶l (anterior/siguiente)
Selección la pista o el archivo anterior/siguiente. Si se mantiene pulsado, se real una búsqueda hacía delante o atrás (avance/retroceso=rápido durante la reproducción.
II (reproduccion/pausa)*
Inicia, pone en pausa o reinicia la reproduccion (reanuda la reproduccion).
3 SOUND FIELD (pagina 36)
4 DISPLAY
Muestra información sobre la transmisión en la pantalla del panel frontal.
DIMMER (pagina 42)
5 / / / (arriba/abajo/ izquierda/derecha) (pagina 14)
(Intro) (pagina 14)
BACK (pagina 14)
OPTIONS (pagina 39)
Muestra el menu de options en la pantalla del panel frontal.
HOME (pagina 14)
6 REAR (volumen de altavoces draseros) + / -
Ajusta el volumen de los altavoces\ traseros.optionales al\ conectarlos.
(volumen) +^ / -
Ajusta el volumen.
SW (volumen del altozo potenciador de graves) + / -
Ajusta el volumen del altovoz potenciador de graves optional o incorporado al conectarlos.
(silenciar)
Desactiva temporalmente el sonido.
7 TV/AUDIO SYSTEM
Cambia la salute del sonido del televisor connectado entre el televisor y el sistemas de altevoces.
Nota
Este boton funciona en las siguientes conditiones.
- El teovisor conectado es compatible con la referencia Control de audio del systema.
-La direccion Control por HDMI del systema de altavoces este activada (pagina 40).
8 AUDIO* (pagina 38)
- Los botones AUDIO, ▷ (reproducción/pausa) y (volumen) + tienen un punto táctil. Uselo como guía durante el funcionaimiento.
Acerca de la sustitución de las pilas del mando a distancia
Si el sistema de altavoces no responde a las acontez del mando a distancia, cambie las dos pilas por pilas新品as. Utilice pilas de manganeso R03 (tamaño AAA) para la sustitución.
Funcimiento del menu Home
Para ver el menu Home en la pantalla del televisor, conecte el sistemas de altavoces y el televisor con el cable HDMI.

1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Pulse 串 / 串 / 串 (arriba/izquierda/ derecha) para selectionar la categoria que deseey pulse (abajo) o (intro).
Las options de la categoría selecciónada aparecen bajo de la lista de categoría en la pantalla del televisor.
| Categoría Explicación | |
| [Ver & Escuchar] | Selección la entrada del television o del dispositivo de audio que está connectado al sistema de altavoces o el service de música para reproducirla en el Sistema de altavoces. |
| [Configurar] | Realiza los ajustes iniciales Basics投入使用 [Configuración fácil] odietentes ajustes avanzados del sistemas de altavoces. |
3 Pulse / / / (arriba/abajo/ izquierda/derecha) para selectionar la opticon que deseey pulse (intro).
Aparecerá la entrada
secciónada o la pantalla de
configuración en la pantalla del
televisor.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Configuración
Instalación del sistemas de altavoces
Instalación del altovoz de barra
Para la instalación, consulte la Guía de inicio (documentoAparte).
Montaje del altovoz de barra en una pared

Notas
- Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la calidad de la pared. La paredoulda sufir danos segun el tipo de material del que este hecha.
- Apriete los tornillos firmamente a una viga de la pared.
Cuelgue el altovoz de barra horizontalmente en la pared reforzada. - Haga que realize la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atencion especial a la calidad durante la instalacion.
-
Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de estabilidad insuficiente, un montaje inadequado de los tornillos, desastres naturales, etc.
-
Por motivos de seguridad, hacer falta dos personas o mas para colgar el altovoz de barra.
Prepare dos tornillos (no incluidos)ADECUADOS para los orificios del soporte de montaje en pared de la parte posterior del altovoz de barra.


Orificio en la parte trasera del altovoz de barra
2 Alinee la linea vertical situada encima de "LINEA CENTRAL TELEVISOR" impresa en la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (incluido) con el centro de la anchura de su televisor.

3
Alinee la LINEA INFERIOR TELEVISOR"impresa en la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED con la parte inferior del televisor y, a continuacion, pegue la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED en la pared utilizinguna cinta adhesiva disponible en el mercado o similar.

4
Apriete los tornillos preparados en el caso 1 en las marcas de tornillos de la "LINEA DE TORNILLOS" impresa en la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED.

5
Retire la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED.
6
Cuelgue el altovoz de barra de los tornillos.
Alinee los orificios de la parte posterior del altovoz de barra con los tornillos y, a continuación,swithue el altovoz de barra de los dos tornillos.

Notas
- AlPEGAR en la pared la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED, alisela por complete.
- Instale el altovoz de barra a una distancia de 70 mm o más del televisor.
Instalación de los altavocessonianales
Consulte el manual de instruciones de los altavoces.optionales.
Conexión a un televisor
Conexión de un telesor compatible con ARC/eARC
1 Conecte la toma HDMI IN compatible con ARC/eARC del televisor y la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistemas de altavoces con el cable HDMI (incluido).

Notas
- Compruebe que los conectores estén bien insertados.
Active la funciona Control por HDMI en el televisor. Si la funciona Control por HDMI del televisor no está activada, no se emitirá sonido del televisor por el sistemas de altavoces.
Conexión de un telector que no es compatible con ARC/eARC
1 Conecte la toma HDMI IN del televisor y la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) del sistemas de altevoces con el cable HDMI (incluido).

2 Conecte la toma de salute optica digital del televisor y la toma TV IN (OPT) del sistemas de altavoces con un cable optico digital (no incluido).

Notas
-
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
-
Introduzca un enchufe del cable optico digital en la direccion correcta; paraarlo, disfruebe la forma del enchufe y el conector en el altovoz de barra y en el televisor. Si el enchufe se inserta a la fuerza en la direccion incorrecta, es possible que tanto el conector como el enchufe sufran daños.
Si el tevisor tiene la toma S-CENTER SPEAKER IN
Puede emitir el sonido de la parte central del sistemas de altevoces a工程技术 del televisor si conecta el televisor con el siguientes método.
1 Conecte el Sistema de altavoces y el televisor con el cable HDMI (incluido) (頁目17).
2 Conecte la toma S-CENTER SPEAKER IN del televisor y la toma S-CENTER OUT del sistemas de altevoces con el cable del modo altovoz central de TV (incluido).

Nota
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
Sugerencia
Si el cable del modo altovoz central de TV no es suficientemente largo, utilise un cable mini estereo disponible en el mercado.
Conexión a la toma de CA
1 Conecte el cable de alimentacion de CA (incluido) a la entrada de CA del sistemas de altavoces y, a continuacion, a la toma de CA.

Cable de alimentacion de CA (incluido)
Realización de los ajustes iniciales

1 Pulse HOME en el mando a distancia incluido con el sistemas de altavoces para encender el sistemas de altavoces.
Utilice el mando a distancia orientado hacer la parte delantera del altovoz de barra.
2 Espere hasta que desaparezca [PLEASE WAIT] de la pantalla del panel frontal y aparezca una nuevo indication en la pantalla del panel frontal.

3 Encienda el televator.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor para realizar los ajustes iniciales.
Si no aparece la pantalla de ajustes iniciales, utilise el mando a distancia del televisor para selectionar la entrada HDMI del televisor a la que está connectado el sistema de altavoces y, afterwards, pulse HOME en el mando a distancia del sistemas de altavoces.

Pantalla de ajustes iniciales
- Pulse / / / (arriba/abajo/ izquierda/derecha) y [ntro] para selectionar el elemento tal y como se indica en la pantalla.
- Si utilizes el altavoz potenciador de graves/altavoces traserossonianas, conectelos siguiendo las instrucciones de la pantalla [Comprobacion conexion altavoces inalambricos].
- Cuando aparezca [La configuración se ha completado.], selección [Conozca más detalles].
Nota
En funciona delorden en que encienda el televisor y elsystema de altavoces, es possible que el systema de altavoces se silencie y que se visualice [MUTING] en la pantalla del panel frontal del systema de altavoces. En este caso, apague todos los dispositivos y, a continuacion, encienda el systema de altavoces tras encender el televisor.
Conexión del altavoz optional
Conexión del altavoz optional con la conexión manual
El altovoz optional se conecta al sistemas de altovoces automatistically cuando se enciende. Para Obtener mas informacion, consulte el manual de instrucciones del altovoz optional. Si el altovoz optional no se conecta al sistemas de altovoces automatistically, realice la connexion manual siguiendo los pasos descriitos a continuacion.
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
3 Selezione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalábricos] - [Comenzar enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar enlace manual] en la pantalla del televisor.
4 Pulse LINK en el altovoz optional.
El indicator de encendido del altavoz optional con LINK pulsado parpadea dos vezes en verde.
Comienza la connexion manual.
El proceso de connexion aparece en la pantalla del teovisor.
Para cancelar la connexion manual, seleccion [Cancelar].
6 Cuando en el altovoz optional que quiere conectar aparece [Conectado], seleccione [Terminar].
7 Pulse (intro).
La conexión manual se establiece y elindicador de encendido del altavoz optional se ilumina en verde.
Notas
- Si lleva a cabo [Comenzar enlace manual], [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalábricos] - [Modo de enlace] se establiece en [Manual] automatistically.
- Solo se conectan al sistema de altavoces los altavoces para los que se ha做不到 [Conectaro] en el paso 6. Si el altovo optional no se ha connectado correctamente, repita la operation desde el paso 1.
Si la transmisión inalámbrica es inestable
Si utilizes differentes sistemas inalábricos, como una LAN inalábrica, las señales inalábricas peuvent ser inestables. En este caso, pueda mejorar la transmisión modificando el siguientes ajuste.
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 SeLECTION [configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] - [Canal RF].
4 Selezione el ajuste que dese.
- [Si]: Normalmente selección esta-option. El sistemas de altevoces selecciona automatamente el mejor canal para la transmisión. Un modo más potente para la interferencia inalámbrica.
- [No]: El Sistema de altavoces selección un canal de la banda de Frequencia limitada para evaporar interferencias inalábricas externas. Si occurs la disminución del sonido cuando está selecciónada la.Option [Si], se pueda mejorar seleccionando [No].
Notas
- Si cambia el ajuste de [Canal RF] de [No] a [Si], la connexion puede tardar 1 minuto envoltar a establecerse.
- Este ajuste no aparece en función de los paízes/regiones.
Reproducción de imagenes
Ver la television
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Selezione [V& Escuchar] - [TV] en el menu Home.
3 Selezione el programa con el mando a distancia del televisor.
El programa de television的选择acionado aparece en la pantalla del televisor y el sonido del televisor se emite a工程技术 del systema de altavoces.
4 Ajuste el volumen (pagina 35).
Nota
Si el altovoz de barra obstruye el sensor del mando a distancia del televisor y no pueda manejar el televisor con su mando a distancia, active la funciona IR repeater del sistema de altevoces. Para Obtener mas informacion, consulte la Guia de ayuda.
Sugerencia
Puede selectionar [TV] directamente pulsando TV en el mando a distancia.
Escuchar música/sonido
Escuchar el sonido de un televisor Sony con la funciona BLUETOOTH®
Qué puede hacer a través de la connexion de un telesor con la funciona BLUETOOTH
Si utilizes un televisor Sony* con la funcion BLUETOOTH可以使 escuchar el sonido del televisor o el dispositivo connectado al televisor connectando el sistema de altavoces y el televisor de forma inalámbrica.
- El tevisor debe ser compatible con el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) del perfil BLUETOOTH.

Nota
Si se conecta el sistema de altavoces y el telector con la funciona BLUETOOTH, no pueda做不到ar la pantalla de operaciones del sistemas de altavoces, por exemple, el menu Home en la pantalla del telector, ni utilizes functions del Sistema de altavoces excepto la direccion para eschar sonido del telector o el dispositivo connectado al telector.
Para utiliser todas las functions del sistemas de altavoces, conecte el sistemas de altavoces y el televisor con el cable HDMI (incluido) (頁目17).
Escuchar el sonido del televisor conectando el sistema de altavoces y el televisor de forma inalámbrica
Debe emparejar el sistemas de altavoces y el televisor utilizing la referencia BLUETOOTH.
El emparejamente es el proceso necessario para realizar el registrar mutuo de la informacion en los dispositivos BLUETOOTH que se conectaran de forma inalámbrica.

1 Encienda el televator.
2 Pulse (encendido) para encender el sistemas de altevoces.
3 Mantenga pulsado (BLUETOOTH) en el altovoz de barra y TV en el mando a distancia simultaneamente durante 5 segundos.
El sistemas de altavoces accederá al modo de emparejamento BLUETOOTH.
[TV-BT ON] y [PAIRING] aparecen en esteorden en la pantalla del panel frontal.

4 Asegúrese de que el indicator BLUETOOTH en el altovoz de barra parpadea rápido en azul y que aparece [PAIRING] en la pantalla del panel frontal.
![SONY HTA3000 - Asegúrese de que el indicator BLUETOOTH en el altovoz de barra parpadea rápido en azul y que aparece [PAIRING] en la pantalla del panel frontal. - 1](/content/2026/04/587545/images/fdbe14acaee3cddfd289c1c5a594f67a3f05e3d619bec60e9b9ab4ae661e671a.jpg)
5 En el televisor, busque el sistemas de altavoces realizando la operacion de emparejamento.
Aparecerá la lista de dispositivos BLUETOOTH detectados en la pantalla del televisor. Para consultar el procedimiento Neededo para emparejar el dispositivo BLUETOOTH al televisor, consulte el manual de instrucciones del televisor.
6 Empareje el Sistema de altavoces y el televator seleccionando "HT-A3000" en la lista que aparece en la pantalla del televator.
7 Asegúrese de que el indicator BLUETOOTH en el altovoz de barra se enciende en azul y que aparece [TV-BT] en la pantalla del panel frontal.
Se ha establecido una conexión entre el sistema de altavoces y el televisor.
8 SeLECTIONe el programa o la entrada del dispositivo utilizing el mando a distancia del televisor. El sonido de laImagenamente en la pantalla del televisor se emite a工程技术 del systema de altevoces.
9 Ajuste el volumen del sistemas de altavoces utilizingo el mando a distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silencIAMiento en el mando a distancia del televisor, el sonido se silencia de forma temporal.
Notas
- Si no se emite el sonido del televisor a工程技术 del estado de altevas, pulse TV y compruebe el estado de la pantalla del panel frontal y losindicadores del altovoz de barra.
- [TV-BT] aparece en la pantalla del panel frontal: el sistemas de altavoces y el televisor está conectados y se emite el sonido del televisor a工程技术 del sistemas de altavoces.
- El indicator BLUETOOTH parpadea rápidamente y aparece [PAIRING] en la pantalla del panel frontal: realice el emparejamiento en el televator.
- [TV] se visualiza en la pantalla del panel frontal: realice los pasos desde el inicio.
- Al conectar el sistema de altavoces y un televisor con un cable HDMI, se Cancela la connexion BLUETOOTH. Para conectar el sistema de altavoces y el televisor de nuevo con la funciona BLUETOOTH, desconnecte el cable HDMI y realiza la operacion de connexion desde el principio.
Escuchar el sonido del teovisor emparejado
1 Encienda el televisor con el mando a distancia del televisor.
El Sistema de altevoces se enciende de forma sincronizada con el televisor y el sonido del televisor se emite a工程技术 del Sistema de altevoces.
2 Selección el programa o la entrada del dispositivo utilizing el mando a distancia del televisor.
El sonido de laImagenmostatada en la pantalla del televisor se emite a工程技术 del systema de altevoces.
3 Ajuste el volumen del sistemas de altavoces utilizingo el mando a distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silencIAMiento en el mando a distancia del televisor, el sonido se silencia de forma temporal.
Sugerencia
Al apagar el teovisor, el Sistema de altavoces también se apaga de forma sincronizada con el teovisor.
Acerca de las operaciones con el mando a distancia incluido con el sistema de altevoces
Puedeutilizarlossiguientesbotones.

Notas
-
Si selección una entrada/distinta de TV en el mando a distancia incluido con el sistema, el sonido del televisor no se emite a través del sistemas. Para emitir el sonido del televisor, pulse TV en el mando a distancia para Cambiar a la entrada TV.
-
Cuando el televisor está conectado con la funciona BLUETOOTH, los siguientes botones del mando a distancia no funciona.
一 /一 /一 /一 (arriba/abajo/izquierda/
derecha),intro),BACK,HOME,
DISPLAY,OPTIONS, (reproduccion/
pausa), / (anterior/siguiente)
Escuchar música/sonido con la funciona BLUETOOTH
Escuchar música
emparejando el dispositivo
movil connectado por primera
vez
Para utiliser la funciona BLUETOOTH, debe realizar primero el emparejamente del sistema de altavoces y el dispositivo móvil.

1 Mantenga pulsado (BLUETOOTH) durante 2 segundos.
2 Asegúrese de que el indicator BLUETOOTH en el altovoz de barra parpadea rápido en azul y que aparece [PAIRING] en la pantalla del panel frontal.
El sistemas de altavoces accederá al modo de emparejamento.

3 En el dispositivo móvil, busque el sistema de altavoces realizando la operación de emparejamento.
Aparecerá la lista de dispositivos BLUETOOTH detectados en la pantalla del dispositivo móvil. Para consultar el procedimiento Neededo para emparejar el dispositivo BLUETOOTH al dispositivo móvil, consulte el manual de instrucciones del dispositivo móvil.
4 Empareje el sistemas de altavoces y el dispositivo móvil selectionando "HT-A3000" en la lista que aparece en la pantalla del dispositivo móvil.
Si se solicita una clave de paso, introduzca "0000".
5 Asegúrese de que el indicator BLUETOOTH en el altovoz de barra se enciende en azul y que aparece [BT] en la pantalla del panel frontal.
Se ha establecido la connexion entre el sistema de altevoces y el dispositivo movable.
6 Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.
El sonido se emite desde el sistemas de altevoces.
7 Ajuste el volumen (pagina 35).
Puede reproducir o poder en pausa los contentsos usingo los botones de control de la reproduccion del mando a distancia.
Para comprobar el estado de la conexión de la funciona BLUETOOTH
| Estado Indicador de BLUETOOTH | |
| En expectsa para emparejamente | Parpadeo=rápido en azul |
| Intentando establecer la conexión | Parpadeo en azul |
| Conexión establecida | Illuminado en azul |
Sugerencias
- Si no se ha emparejado ningún dispositivo movil (por exemple, si el sistema de altavoces es nuevo), el Sistema de altavoces pasa al modo de emparejamente simplement選擇lando la entrada BLUETOOTH.
- Puede emparejarthersdispositivos moviles.
Escuchar música del dispositivo emparejado

1 Active la funciona BLUETOOTH del dispositivo móvil.
El sistema de altevasces automatistically vuelve a conectar con el dispositivo móvil con el que conectó másrecentamente.
3 Asegúrese de que el indicator BLUETOOTH en el altovoz de barra se enciende en azul y que aparece [BT] en la pantalla del panel frontal.
Se ha establecido la connexion entre el sistema de altevoces y el dispositivo movable.
4 Inicie la reproduccion de audio con la aplicacion de musica del dispositivo connectado.
El sonido se emite desde el sistemas de altavoces.
5 Ajuste el volumen (pagina 35).
Puede reproducir o poder en pausa los contentsos usingo los botones de control de la reproduccion del mando a distancia.
Nota
En caso de retardo en el sonido, se可以选择 melhorar si ajusta [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Calidad de la connexion Bluetooth] en [Prioridad en connexion existable].
Sugerencia
Si no se establiece la connexion, seleccione "HT-A3000" en el dispositivo movable.
Para desconectar el dispositivo móvil
Realice cualesera de las做的事情 que se indican a continuacion.
- Desactive la funciona BLUETOOTH en el dispositivo móvil.
- Pulse (BLUETOOTH)@m间隙as aparece la pantalla [Bluetooth Audio] en la pantalla del televisor.
- Ajuste configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] en [Transmisor] o [No].
- Apague el sistemas de altavoces o el dispositivo móvil.
Escuchar música en un dispositivo USB
PuedeREENCR ARCHIVOS DE MUSICA almacenados en un dispositivo USB conectado.
Para poder los temas de archivoreducibles,consulte "Tipos dearchivos de audio reproducibles" (pagina 59).
1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB).

2 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
3 Seleccione [Vet & Escuchar] - [USB (Conectado)] en el menu Home.
4 Seleectionla carpeta en la que se almacenan las caniones y, a continuacion, selecione una cancion.
Se reproducirá la canción seleccióna y el sonido se emitirá a工程技术 del systemade altavoces.
5 Ajuste el volumen (pagina 35).
Nota
No extraiga el dispositivo USB cuando está en configuracion. Para evaporar que los datos se danen o Causear una averia al dispositivo USB, apague el sistema de altevoces antes de conectar o retiring el dispositivo USB.
Sugerencia
Puede selectionar USB directamente pulsando USB en el mando a distancia.
Escuchar el sonido del televisor o dispositivo connectado con auriculas
Escuchar sonido emparejando los auriculas
1Establezca los auriculasores compatiblesexbluEToTH en elmode de emparejamento.
Consulte el manual de instrucciones de los auriculas para el método de emparejamiento.
2 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
3 SeLECTION [configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
4 Selección [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor]. El sistemas de altavoces accederá al modo de transmisión BLUETOOTH.
5 SeLECTIONE el nombre de los auriculares de [Lista de dispositivos] en [Ajustes de Bluetooth].
Cuando se establezca la connexion BLUETOOTH, aparece [Conectado]. Si no可以选择 encontrar el nombre de sus auriculas en [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar].
6 Regrese al menu de inicio, seleccione [Ver & Escuchar] y seleccione la entrada.
LaImagen de la entrada selectionada aparece en la pantalla del televisor, [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal,
enseguida el sonido se emite desde los auriculas.
El sonido del sistemas de altevoces se silencia al mesmo tiempo.
7 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de sonido de los altavoces primero. A continuacion, ajuste el nivel de volumen de los auriculares con + / - en el altovoz de barra o (volumen) + / - en el mando a distancia.
Para qitar un auricular emparejado de la lista de dispositivos
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Selezione
[Configurar] - [Ajustes] en el menu Home.
3 Selezione [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos].
4 Mueva el cursor hacía el nombre de los auriculares que deseee eliminar y enseguida pulse DISPLAY.
Para quitarunos auriculas emparejados de la lista de dispositivos, pulse AUDIO.
5 Siga las instrucciones en pantalla para eliminar los auriculares deseados de la lista de dispositivos.
Nota
Paraunarlosauricularesemparejados enla lista dedispositivos,ajuste
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] en [Transmisor].
Escuchar sonido con los auriculas emparejados
1 Active la funciona BLUETOOTH de los auriculas.
2 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
3 SeLECTION [configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
4 Selezione [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor].
El sistemas de altevoces accede al modo de transmisión BLUETOOTH y el sistemas de altevoces se vuela a conectar automatistically a los ultimos auriculas que se conectaron recentamente.
5 Regrese al menu de inicio, seleccione [Ver & Escuchar] y seleccione la entrada.
LaImagen de la entrada selectionada aparece en la pantalla del televisor, [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal, enseguida el sonido se emite desde los auriculares.
El sonido del sistema de altevoces se silencia alismo tiempo.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de sonido de los altavoces primero. A continuacion, ajuste el nivel de volumen de los auriculares con + / - en el altovoz de barra o (volumen) + / - en el mando a distancia.
Para desconectar los auriculas emparejados
Realice cualesera de las做的事情 que se indican a continuacion.
- Desactive la funciona BLUETOOTH en los auriculares.
-Ajuste -Configurar]-[Ajustes avanzados]-[Ajustes de Bluetooth] [Modo Bluetooth] en [Receptor] o [No]. -
Apane el sistemas de altavoces o los auriculas.
-Selección el nombre del dispositivo de los auriculares conectados de [Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes de Bluetooth] - [ lista de dispositivos]. [Conectado] del nombre del dispositivo desaparece.
Acerca de la connexion de los auriculares
- Es possible que no puedaJKLM el nivel de volumen en función de los auriculares compatibles con BLUETOOTH.
- La entrada de BLUETOOTH se desactiva cuando configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] se establiece en [No] o [Transmisor].
- Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si se registra un 10.^ dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH conectado más antiguo sera sobrescrito por el nuevo.
- El sistemas de altevoces peuvent做不到 hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en [Lista de dispositivos] (pagina 31).
- No puedeCambiar el efecto de sonido o los ajustes,mientras está transmitiendo sonido a los auriculares compatibles con BLUETOOTH.
-
La reproduccion de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH se retrasa en comparación con la del sistema de altavoces debido a las caracteristicas de la Tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
-
Puede haberár o deshabilitar la recepción del audio LDAC desde el dispositivo BLUETOOTH en [Ajustes de Bluetooth].
Qué puede hacer conectando el sistema de altavoces a una red
Puede reproducir en streaming música a工程技术 del Sistema de altavoces con un smartphone, tableta o dispositivo iOS o reproducir la música almacenada en un ordinador a工程技术 del Sistema de altavoces si lo conecta a la red.
Para Obtener más información acerca de las sistemas y operaciones, consulte la Guía de ayuda.



Dispositivo iOS/ smartphone/tableta
360 Reality Audio
- Spotify
Chromecast integrado
AirPlay
- Sony | Music Center

Ordenador
AirPlay
Red local
360 Reality Audio
Puede reproducir el contenido de 360 Reality Audio en el sistema de altavoces seleccionandolo en la aplicacion de service de streaming compatible con 360 Reality Audio.
Spotify
Puede selectionar música en la aplicacion Spotify y reproducirla en elsystema de altavoces.
Usa tu téléphone, tu tablet o tu computadora como control remoto de Spotify.
Para más información,enta a Spotify.com/connect
Chromecast integradoTM
Puede selectionar música en la aplicacion compatible con Chromecast y reproducirla en el sistema de altavoces.
AirPlay
El sistemas de altevoces es compatible con AirPlay.
Puede reproducir música en el Sistema de altavoces desde un dispositivo iOS o un ordinador.
Sony | Music Center
Puede controlar el sistema de altavoces de manière inalámbrica si instalala la aplicación "Sony | Music Center" en su smartphone o tableta.
Red local
Puede reproducir ARCHivos de música almacenados en su ordinador o en unaubicacion de la red a trovés de su red local.
Ajuste del volumen y calidad desonido
Ajuste del volumen

Para ajustar el volumen del Sistema de altevoces
Pulse (volumen) + / - El nivel de volumen aparece en la pantalla del panel frontal.
Para ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves
Pulse SW (volumen del altoz potenciador de graves) + / - El nivel de volumen aparece en la pantalla del panel frontal.
Nota
El altovoz potenciador de graves está disnéado para reproducir sonidos graves y de baja Frequencia. Si la fuente de sonido, como en los programas de television, no incluye muchos sonidos graves, no的结果 fácil eschar los sonidos graves del altovoz potenciador de graves.
Sugerencia
Al conectar el altovoz potenciador de graves optional, se ajusta el nivel del altovoz potenciador de graves optional en lugar del nivel del altovoz potenciador de graves integrado.
Para ajustar el volumen del altavoz trasero optional
Pulse REAR (volumen de altevoces draseros) + / -
El nivel de volumen aparece en la pantalla del panel frontal.
Notas
- Los altavoces traserosvinciones estan disenados para reproducir la parte envolmente del sonido multicanal y el sonido envolmente que se create a partir del sonido de 2 canales mediante procesamento virtual. Cuando la fuente de entrada no contiene mucho sonido envolmente, pueda ser dificil escuchar el sonido envolmente de los altavoces traserosvinciones.
- REAR (volumen de los altavoces draseros) + / - no funciona si los altavoces draseros.optionales no está conectados.
Uso del efecto envolvente (SOUND FIELD)
Puede activar o desactivar el efecto envolvente en función de las fuentes de sonido.

1 Pulse SOUND FIELD para seleccionar el ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del panel frontal.
Ajuste Explication
[SF.ON] El sonido se emite con
el efecto envolvente.
Esteajustes
adequado para
disfrutar de un sonido
con presencia
independiente
del género.
[SF.OFF] El sonido se emite sin
el efecto envolvente.
Notas
-
No es possible modifier el ajuste en las siguientes conditiones, except pulse SOUND FIELD.
-
El dispositivo BLUETOOTH se conecta en modo de transmisión BLUETOOTH (pagina 30).
-
Se emite un tono de prueba.
-
Este ajuste peut estar fjado en función de la fuente de sonido.
-
No es possible modifier el ajuste de [Ajuste de Sound Field] en
[Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes de audio] cuando
[Configurar] - [Ajustes avanzados] -
[Ajustes de audio] - [360 Spatial Sound]
Puede selectionar el tipo de efecto envolvente en configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de audio] - [Ajuste de Sound Field].
Mejora de la claridad de los dialogos (VOICE)

1 Pulse VOICE para selectionar el ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del panel frontal.
Ajuste Explication
| [Vo.ON] Mejora el rango de dialogo para que los dialogos se entiendan más fácilmente. |
[Vo.OFF] Desactiva la direccion de modo de voz.
Nota
Cuando se conecta el dispositivo BLUETOOTH en el modo de transmisión BLUETOOTH (pagina 30), el modo de voz se desactiva.
Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT)

1 Pulse NIGHT para selectionar el ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del panel frontal.
Ajuste Explication
| [N.ON] El sonido se emite a bajo volumen con una perdida minima de fidelidad y de claridad en el dialogo. |
[N.OFF] Desactiva la direccion de modo nocturno.
Notas
- Cuando se apaga el Sistema de altavoces, este ajuste se establiece en [N.OFF] de forma automática.
- Cuando se conecta el dispositivo BLUETOOTH en el modo de transmisión BLUETOOTH (pagina 30), el modo nocturno es deshabilitado.
Ajuste del retardo entre laImagen y el sonido
Cuando el sonido no coincide con las imagenes de la pantalla del televisor, suepe ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
El método de ajuste varía dependiendo de la entrada.
Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO)
Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si el sistema de altavoces recibe una seals de emisión multiplex Dolby Digital.

1 Pulse AUDIO para selectionar el ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del panel frontal.
Ajuste Explication
[MAIN] Se emite el sonido del idioma principal.
[SUB] Se emite el sonido del idioma secundario.
[MMN/SB] El sonido principal se emite desde el altovo izquierdo y el sonido secundario se emite desde el altovo derecho.
Notas
-
ParaREENUCER SONIDO Dolby Digital, debe connectar un telesor compatible con eARC o ARC (pagina 17) a la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC) con el cable HDMI (incluido).
-
Si la toma HDMI IN de su tevisor no es compatible con eARC o ARC (頁ina 18), connecte el tevisor a la toma TV IN (OPT) con un cable optico digital (no incluido) para emitir sonido Dolby Digital.
Ajuste del volumen de los dialogos durante la reproduccion de Contents DTS:X
Ajustando el volumen de losDSLagos suece Escuchar el dialogo de una forma mas nítida, ya que no se confunde con el sonido ambiental.Esta referencia durante la reproduccion de contentsos compatibles con la referencia de control deDSLagos DTS:X.
El método de ajuste varía dependiendo de la entrada.

1 Pulse OPTIONS, visualice [DIALOG] en la pantalla del panel frontal using / (arriba/abajo), enseguida pulse (intro).
2 Ajuste el volumen de los dialagos utilizing / (arriba/abajo) y, a continuación, pulse (intro).
Puedeajustardesed0,0dBa6,0dB en incrementos de 1,0 dB.
3 Pulse OPTIONS.
El menu de options en la pantalla del panel frontal se apaga.
Uso del sistemas de altevoces de forma sincronizada con un televisor
Funcioncimiento del Sistema de altavoces de forma sincronizada con un televisor (función Control por HDMI)
Si conecta un tevisor compatible con la func tion Control por HDMI utilizing un cable HDMI, pode utiliser de forma sincronizada el sistemas de altavoces con un tevisor (por exemple, para el encendido/apagado o el ajuste de volumen).
Acerca de la funciona Control por HDMI
La funciona Control por HDMI permite el functionality de dispositivos connectados con un cable HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de forma sincronizada.
Aúnque esta funciona está disponible para dispositivos compatibles con la función Control por HDMI, es possible que no funciona si se conectan dispositivos que Sony no hayafabricado.
Preparación para el uso de forma sincronizada con un televisor
Active los ajustes de la funciona Control por HDMI en el teovisor conectado al sistema de altavoces con un cable HDMI. El ajuste predeterminado de la funciona Control por HDMI del sistemas de altavoces es [Si].
Sugerencias
- Cuando conecte al teovisor un dispositivo como, por exemple, un reproductor de Blu-ray Disc, con un cable HDMI, active su funciona Control por HDMI.
- Para hacer la funciona Control por HDMI de un televisor o reproductor de Blu-ray Disc, consulte su manual de instrucciones.
- Si activa la funciona Control por HDMI (sincronizacion "BRAVIA") en un televisor fabricado por Sony, la funciona Control por HDMI del sistemas de altavoces también se activa automatistically. Cuando el ajuste ha finalizzato, [DONE] aparece en la pantalla del panel frontal.
Encendido o ajuste de volumen con el mando a distancia del televisor
Al encender/apagar el televisor o ajustar su volumen con el mando a distancia, el sistema de altevoces se enciende/ apaga y su volumen se ajusta de manera sincronizada.


Mando a distancia del televisor
Encendido de forma sincronizada
Al encender o apagar el televisor, el sistema de altevoces se encendera o apagará automatistically.
Nota
Si apaga el sistemas de altevoces antes de apagar el televisor, es possible que el sistema de altevoces no se encienda
automátamente, excepta la proxima vez encienda el televisor. En este caso, haga lo suiviente.
- Selección el sistema de altavoces para el dispositivo de salute del sonido en el menu del televisor.
- Si utilizes un televisor Sony, active el sistema de altavoces con el televisor encendido.
Ajuste de volumen
El sonido del teovisor que está viendo se emite automatamente a vezes delsystema de altavoces. Puede ajustar elvolumen del systema de altavoces con elmando a distancia del teovisor.
Otras sistemasincronizadas
Funcionamento del menu con el mando a distancia del televisor
Para utiliser el menu del sistema de altavoces, selección el nombre del Sistema de altavoces cuando cambie la entrada o a工程技术 del menu de sincronización del teovisor.
Nota
AlgunosTelevisoresSonysoncompatible conelmenudesyncronizacion.Consulteel manualde instruccionedesutelevisor para saber si su teovisor es compatible con elmenudesyncronizacion.
Adaptación de idioma
Al cambiar el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma en pantalla del sistema de altavoces también cambia.
Sugerencia
Puede�能arlosajustesdeControl por HDMIsi selecciona configurar]-[Ajustesavanzados]-[ConfiguracionHDMI] enelmenuHome.
Funcioncimiento del Sistema de altavoces de forma sincronizada con un televisor compatible con la funciona de sincronización "BRAVIA"
La sincronizacion "BRAVIA" es una funciona ampliada desarrollada por Sony en base a la funciona Control por HDMI. Al conectar dispositivos compatibles con la sincronizacion "BRAVIA" como un televator o un reproductor de Blu-ray Disc con un cable HDMI,ouldra controlar los dispositivos sincronizandolos entre si.
Uso de la sincronizacion "BRAVIA"
La sincronizacion "BRAVIA" se activa al activar la functiOn Control por HDMI del dispositivo Sony. Para saber como activar la functiOn Control por HDMI, consulte "Preparacion para el uso de forma sincronizada con un televisor" (pagina 40).
Qué puede hacer con la sincronización "BRAVIA"
Función Control por HDMI
- Encendido de forma sincronizada (pagina 40)
- Ajuste de volumen (page 41)
- Funcionamento del menu con el mando a distancia del televisor (頁目41)
Adaptación de idioma (págrina 41)
Función Home Theatre Control
Es possible ajustar el sistema de altavoces, Cambiar de entrada, etc. sin cambiar la entrada TV.
Modificación de los ajustes
Cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y losindicadores (DIMMER)
Puede combustir el brillo de la pantalla del panel frontal y el indicator BLUETOOTH. El brillo de losindicadores del altovoz potenciarde graves optional y los altavocestraseros también cambia.

1 Pulse DIMMER para selectionar el ajuste.
El ajuste aparecerá en la pantalla del panel frontal.
Ajuste Explication
[BRIGHT] La pantalla del panel frontal y losindicadores se encienden en modo brillante.
[DARK] La pantalla del panel frontal y losindicadores se encienden en modo oscuro.
[OFF] La pantalla del panel frontal y losindicadores seapagan.
Nota
La pantalla del panel frontal y losindicadores se apagan al selectionar [OFF].
Se encienden automatistically al pulsaromialmente al pulsarequalquier botony se apagan de nuevo si norealiza ninguna operation en el systemade altavoces duranteunos 10segundos.Sinembargo, en ocasiones, la pantalla delpanel frontal y losindicadores no seapagan.En este caso,el brillo de la pantalla del panel frontal y de losindicadores es elmismo que con [DARK].
Ahorro de electricidad en modo de espera
Compruebe que configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes del)... [En Espera por red/Bluetooth] estajustado en [No].
Realización de Configuración fácil
Puede configurar fácilmente los ajustes Basics iniciales, los ajustes de los altavoces y los ajustes de la red para el sistema de altavoces realizando la Configuracion fácil.
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Selección [Configurar] - [Configuración fácil] en el menu Home.
Aparecerá la pantalla [Configuración fácil] en la pantalla del televisor.
3 Seleccione el ajuste deseado.
- [Configuración de inizio fácil]: realiza la configuración inicial bxica, incluida la configuracion de los altavoces y la configuracion de la red.
- [Configuración fácil de sonido]: realiza la configuración Basics del altovoz para optimizar el sonido envolvente del entorno.
- [Ajuste de red fácil]: realiza la configuración Basics de la red.
4 Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen enpellalla.
Realización de Ajustes avanzados
Uso del menu [Ajustes avanzados]
Puede realizar differsentes ajustes en elementos como laImagen y el sonido desde el menu [Ajustes avanzados].
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Selezione [configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
Aparecerá la pantalla [Ajustes avanzados] en la pantalla del televisor.
3 Selección la-option.
Para Obtener más información acerca de los elementos de ajuste, consulte la Guía de ayuda.
| Opisión Explicación | |
| [ Ajustes de los altavoces] | Realiza los ajustes de los altavoces para la instalación y las conexiones. |
| [ Ajustes de audio] | Realiza los ajustes de salute de audio. |
| [ Configuración HDMI] | Realiza los ajustes de HDMI. |
| [ Ajustes de Bluetooth] | Realiza ajustes detallados para la configuración BLUETOOTH. |
| [ Ajustes del sistema] | Realiza los ajustes de sistemas de altavoces. |
| [ Configuración de red] | Realiza ajustes detallados para Internet. |
| [ Restaurar] | Restaura el Sistema de altavoces a los values predeterminados en fábrica. |
| [ Actualización de software] | Actualiza el software del sistema de altavoces o altovoz potenciador de graves/altavoces traseros.optionales. |
Actualización del software
Alactualizarel softwarea la ultima version,puedeaprovecharlasventajas de lasfunrientosmasrecientes.
Para Obtener información sobre las functions deactualización,visite el sitio web singular:
- Para clients del continente americano https://www.sony.com/am/support
- Para clients de Europa https://www.sony.eu/support
- Para clients de Asia-Pacifico, Oceania, Oriente Medio y Africa https://www.sony-asia.com/support
Notas
- Laactualizacionpuede tardarha20 minutes en completarse.
- Para realizar lasactualizacionesa través de Internet, se requiere un entorno de Internet.
- Mientras laactualizacion está en bajo, no encienda ni apague el systema de altevoces,desconecte el cable de alimentacion de CA,desconecte/conecte un cable HDMI ni manipule el systema de altevoces o el televisor. Espere a que se complete laactualizacion de software.
- Ajuste configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración de red] - [Ajustes actual. autom.] - [Actualización automática] en [Si] cuando desee realizar lasactualizacionesde software automatistically. Laactualización de software se pueda realizar incluso selección [No] en [Actualización automática] dependiendo de los detailles de lasactualizaciones. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
1 Cuando use el altovoz potenciador de graves optional, asegúrese de que está encendido y conectado al sistema de altavoces. Cuando use los altovoces traseros, asegúrese de que está contactados a la toma de pared, encendidos y conectados al Sistema de altavoces.
Losindicadores de encendido del altavoz potenciador de graves yodel altavoz trasero OPCIONALES se encienden en verde.
2 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
3 SeLECTION [configurar] - [Ajustes avanzados] en el menu Home.
Si el Sistema de altavoces detecta informacion deactualizacion para elsystema de altavoces en la red, aparece la notificationsdeactualizacion y [Actualizacion de software] en el menu Home. En este caso, seleccione [Actualizacion de software] y siga las instrucciones en pantalla.
4 Selección [Actualización de software].
Aparecerá la pantalla [Actualización de software] en la pantalla del televisor.
5 Seleccione el elemento paraactualizar.
Selección el elemento deactualización de los siguienteselementos pulsando / (arriba/abajo) y [ntro), y a continuaciónactualice el software siguiendo lasinstrucciones en pantalla.
Cuando inicia unaactualizacion de software,el systemade altavocese reinicia automatamente.
Durante laactualizacion del software, [UPDATE] aparece en la
pantalla del panel frontal. Después de completar laactualización, elsystema de altavoces se reinicia automatistically.
Actualiza el software usinga red disponible.Asegürese de que la red este connectada a Internet.
[Actualización de USB]
Actualiza el software using una memoria USB. Para Obtener informacion sobre laactualizacion, consulte las instrucciones que se visualizan al descargar el archivo deactualizacion.
[Actualizar los altavoces inalámbricos]
Actualiza el software del altavoz potenciador de graves y altavoces traseros.optionales cuando el software del sistemas de altavoces es la version másrecente.
Notas
- Puede realizar la operation [Actualizacion de USB]manteniendo pulsado (BLUETOOTH) y (encendido) en el altovoz de barra durante 7 segundos.
- Si laactualizacion del altavoz potenciador de graves o altavocestraserosvinciones no referencia, acerquelos al altavoz de barra yactualice.
Solución de problemas
Solución de problemas
Si el sistemas de altavoces no funciona correctamente, siga los pasos indicados en el siguientesorden.
1 Busque la causa y la solución del problema en el Manual de instructuciones o en la Guía dealysis.
El método de solución de problemas se indica en "Solutión de problemas".
Para Obtener informacion acerca de las functions que no se mentionan en el Manual de instrucciones, consulte la Guia de ayuda.

- Para clientes del continente americano
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h.uc/

- Para clients de outros payses/regiones
https://
rd1.sony.net/
help/ht/a3000/
h_zz/


2 Busque la causa y la solución del problema en el situ de soporte de Sony.
En el situó de soporte de Sony encontrará la información de soporte másactualizada y las Preguntas más frecentes.
- Para clientes del continente americano https://www.sony.com/am/support
- Para clientes de Europa https://www.sony.eu/support
- Para clients de Asia-Pacific, Oceania, Oriente Medio y Afrika https://www.sony-asia.com/support

3 Restablezca el sistemas de altavoces.
Todoosajustes delsystemade altavocescuvelvena su estado inicial (pagina 55).

4 Si no pueda SOLUTIONAR algo n problema,pongase en contacto con el distribuidor de Sony mas cercano.
Alimentación
El sistemas de altevoces no se enciende.
Compruebe que el cable de alimentacion de CA está bien connectado.
Desconecte el cable de alimentacion de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unoos微量元素.
El Sistema de altavoces no se enciende, excepte el televisor esté encendido.
Ajuste Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Si]. El teovisor debe ser compatible con la funciona Control por HDMI (págin40). Para Obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su teovisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del televisor. El encendido del sistemas de altavoces está sincronizzato con los ajustes del altavoz del televisor. Para Obtener más informacion, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
En direccion del television, si el sonido se emitió atrampos de los altavoces del television la ultima vez, el sistema de altavoces tal vez no se encienda de forma coordinada con el television, excepte el television esté encendido.
El Sistema de altevoces se apaga al apagar el televisor.
Compruebe el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuracion HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV]. Cuando [Modo de espera vinculado a TV] está ajustado en [Si] o [Auto], el sistema de altavoces se apaga automatistically al apagar el televisor.
El problema de altavoces no se apaga, aúnque el televisor está apagado.
Compruebe el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuracion HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV]. Si desea que el sistema de altavoces se apague de forma automatica, independiente de la entrada selectionada al apagar el televisor, ajuste [Modo de espera vinculado a TV] en [Si]. El televisor debe ser compatible con la referencia Control por HDMI (pagina 40). Para Obtener mas informacion, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
El Sistema de altevoces no pueda apagarse.
El sistemas de altavoces peuvent estar en modo demo. Para cancelar el modo demo, restablezca el sistemas de altavoces. Mantenga pulsado (encendido) y - (volumen) en el altovoz de barra durante mas de 5 segundos (pagina 55).
Imagen
No hayImagen o no se emite correctamente.
SeLECTIONe la entrada adecuada (pagina 23).
Si no aparece laImagen cuando se ha seleccionado la entrada TV, selección el canal de television que desee usingo el mando a distancia del televisor.
Desconecte un cable HDMI y vuelva a conectarlo. Compruebe que el cable esté bien insertado.
LaImagen de la pantalla del televisor está distorsionada.
Puede que se produzcan interferencias de la funcionalalábrica entre la television/otros dispositivos inalábricos y el sistemas de altavoces. Instale el sistemas de
altavoces alejado de la television/otros dispositivos inalámbricos.
Hay interferencias de la banda de fecuencia entre la LAN inalámbrica y la conexión inalámbrica de los altavocessonianas. Cambie la banda de la conexión LAN inalámbrica del televisor o dispositivo que está reproduciendo unaImagen en 2,4 GHz.
Sonido
El Sistema de altavoces no pueda connectarse a un teovisor con la funciona BLUETOOTH.
Al conectar el sistemas de altevoces y un teovisor con un cable HDMI, se cancela la connexion BLUETOOTH.
El problema de altevoces no emite sonidos del televisor.
Compruebe el tipo y la connexion del cable HDMI, el cable del modo altovoz central de TV o el cable optico digital que está conectado al sistemas de altavoces y al televator (pagina 17).
Desconecte los cables conectados al television y al sistemas de altavoces y, a continuación, vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del television y el sistema de altavoces de las tiamas de CA y, a continuación, vuelva a conectarlos.
Cuando el sistema de altavoces y el televisor estén connectados con un cable HDMI, compruebe lo suiviente.
- La toma HDMI del televisor conectadoonga lamarca "eARC" o "ARC".
-La funciona Control por HDMI del televisor este activada.
-La funciona eARC o ARC del teovisor estáactivada.
- El número de dispositivos conectados que pueda controlarse
mediante la funciona Control por HDMI no ha superado el limite.
- En el Sistema de altavoces, [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] está establisho en [Si] y configurar] - [Ajustes avanzados] - [Configuración HDMI] - [Modo de Entrada de Audio TV] está establisho en [Auto].
Si su teovisor no es compatible con eARC,ajuste configurar] - [Ajustes avanzados]-[Configuracion HDMI]-[eARC] en [No].
Si el teovisor no es compatible con eARC o ARC, conecte un cable optico digital (pagina 17). Si el teovisor no es compatible con eARC o ARC, el sonido del teovisor no se emitirá a trovés del sistema de altavoces, excepte el Sistema de altavoces está connectado a la toma HDMI IN del teovisor.
Cambie la entrada del sistemas de altevoces a la entrada TV.
Aumente el volumen del sistemas de altavoces o cancele el silencimiento.
En configuración delorden en que enciende el televisor y el sistemas de altavoces, es posible que el sistemas de altavoces se silencie y que se visualice [MUTING] en la pantalla del panel frontal del sistemas de altavoces. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, el sistemas de altavoces.
Pulse TV/AUDIO SYSTEM en el mando a distancia paraonian la calidad para el sonido del televisor conectado o ajuste la configuracion de los altavoces de su televisor alsystema de audio.Consulte el manual de instrucciones del televisor para Obtener informacion sobre como configurar el televisor.
El sonido se emite tanto desde el sistema de altevoces como desde el televisionor.
Silencie el sonido del sistemas de altevoces o del televisor.
Si conecta el Sistema de altavoces y el televisor con el cable del modo altovoz central de TV y ajusta
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de altoz central de TV] - [Modo altoz central de TV] en [Si], el sonido de la parte central del sistema de altavoces se emite a工程技术 del televisor. Para Obtener más información, consulte la Guía de ayuda.
El sonido del televisor de este problema de altevasces tiene retardo conResponder a laImagen.
Defina el valor de ajuste del retardo entre laImagen y el sonido en 0 ms si está ajustado en un intervalo de entre 25 ms y 300 ms. Para Obtener más informacion, consulte la Guía de ayuda.
Es posible que se produzca un desfase entre el sonido y laImagen, en función de la fuente del sonido. Si su telector incorpora una funciona que retrasa laImagen, utilisela para realizar el ajuste. Para Obtener más informacion, consulte el manual de instrucciones de su telector.
No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al Sistema de altavoces.
Pulse (volumen) + en el mando a distancia y compruebe el nivel de volumen (pagina 12).
Pulse (silenciamiento) o (volumen) + en el mando a distancia para cancelar la referencia de silenciamiento (pagina 12).
Asegürese de que se selección correctamente la fuente de entrada. Pruebe otheras fuentes de entrada pulsando el botón de selección de entrada en el mando a distancia (TV/USB/BLUETOOTH).
Compruebe que los conectores estén bien insertados.
No se pueda Obtener el efecto de sonido envolvente.
En direccion de la combinacion del ajuste de SOUND FIELD (pagina 36) y la seals de entrada, tal vez el sonido envolvente no se procesede correctamente. El efecto envolvente pueda ser sutil,dependiendo del programa o del disco.
No se emite sonido de algunos altavoces.
En direccion de la combinacion del ajuste de SOUND FIELD (pagina 36) y la fuente de sonido, tal vez algunos altavoces no emitan sonido.
Optimización del Campo de sonido
Error de Optimización del camino de sonido.
Cuando utilise los altavoces traserossonianales, instalelos en posicionvertical de manera que las etiquetassituadas en su parte inferior estenorientadas hacia abajo.
Lleve a cabo de nuevo la Optimización del camino de sonido cuando el entorno está tranquilido.
Si el altovoz de barra y el altovoz potenciador de graves/altavoces traseros.optionales estáblemado cercao o demasiado alejados entre s, la Optimizacion del camino de sonido no se podralearvaracabo correctamente.Ajuste la distancia entre los altavoces ylleve a cabo la Optimizacion del camino de sonido de nuevo.
Si hay algunos obstáculo entre los altavoces o el microfono de medicación del altavoz está bloqueado por un obstáculo, la Optimización del camino de sonido no seoulda落户 a cabo correctamente. Si hay algunos obstáculo entre los altavoces o delante de ellos, retirelo.
Conexión de dispositivos USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo suiviente:
① Apagee el sistemas de altevoces.
(2) Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.
③ Encienda el sistemas de altevoces.
Asegürese de que el dispositivo USB está bien conectado al puerto (USB) (頁目29).
Compruebe si hay danos en el dispositivo USB.
Asegürese de que el dispositivo USB está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado a属实es de un cable o un concentrador USB, desconectelo y connectelo directamente al sistemas de altevoces.
Si realiza la connexion con un WALKMAN® o smartphone, es possible que no se reconozca su memoria interna o externa (como una tarjeta de memoria).
Conexión de dispositivos moviles
No se pueda促成 el emparejimiento.
Acerque este sistemas de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistemas de altavoces no está recubiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de unorno microondas. Si haycee un dispositivo que generate radiación electromagnética, alejelo de este sistemas de altavoces.
No puede completarse la connexion BLUETOOTH.
Asegürese de que el indicator BLUETOOTH del altovoz de barra está iluminado (頁目28).
Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a connectar está encendido y que la funciona BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistemas de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH.
Empareje este sistemas de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que teng a que cancelar el emparejamento con este sistemas de altavoces utilizing primero el dispositivo BLUETOOTH.
Es possible que se haya borrado la informacion de emparejamento. Realice othervez la operation de emparejamento (pagina 27).
El sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado no se emite atramés delsystemade altavoces.
Asegürese de que el indicator BLUETOOTH del altovoz de barra está iluminado (頁目28).
Acerque este sistemas de altavoces y el dispositivo BLUETOOTH.
Si hayURTCA un dispositivo que genere radiacion electromagnética, como un dispositivo LAN inalambrico,otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, alejelo de este sistemas de altavoces.
Retirerialquierobstaculoentreeste systemadealtavocesyeldispositivo BLUETOOTHo alejeeste systemade altavocedesl obstaculo.
Cambie la posicion del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Cambie la Frequencia LAN inalámbrica de在哪侖en enrutador de LAN inalámbrico o PC cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Conexión de aurículares con la funciona BLUETOOTH
No se pueda促成 el emparejimiento.
Acerque este sistemas de altavoces y los auriculares BLUETOOTH.
Asegürese de que este sistemas de altavoces no está recubiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de unorno microondas. Si haycee un dispositivo que generate radiación electromagnética, alejelo de este Sistema de altavoces.
No puede completarse la connexion BLUETOOTH.
Asegürese de que el indicator BLUETOOTH del altovoz de barra está iluminado (頁目28).
Compruebe que los auriculas BLUETOOTH con los que se va a conectar está encendidos y que la funciona BLUETOOTH está activada.
Acerque este sistemas de altevoces y los auriculares BLUETOOTH.
Empareje de nuevo thisistema de altevoces y los auriculas BLUETOOTH. Puede que tengue que cancelar el emparejamento de los auriculas BLUETOOTH con este Sistema de altevoces primo. Consulte "Para qitar un auricular emparejado de la lista de dispositivos" (pagina 31).
Es possible que se haya borrado la informacion de emparejamento. Realice otherzvezla operation de emparejamento (pagina 30).
No se emite el sonido de los auriculas BLUETOOTH conectados.
Asegürese de que el indicator BLUETOOTH del altovoz de barra está iluminado (頁目28).
Acerque este sistemas de altavoces y los auriculares BLUETOOTH.
Si hayURTCA un dispositivo que genere radiacion electromagnetica, como un dispositivo LAN inalambrico,otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, alejelo de este sistemas de altavoces.
Retirerialquierobstaculoentreeste.
sistema de altavoces y los auriculares BLUETOOTH o aleje thisistema de altavoces delobstaculo.
Cambie la posicón de los auriculares BLUETOOTH conectados.
Cambie la fecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador de LAN inalámbrico o PC cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen de los auriculas BLUETOOTH conectados.
Ajuste i Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Calidad reprod. inalámbr.] en [Conexión estable LDAC (Auto)] o [Conexión estable SBC (Auto)].
Es possible que parte del contenido no se emitaupon a la proteccion del contenido.
Mando a distancia
El mando a distancia de este sistema de altavoces no funciona.
Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del altovoz de barra (pagina 10).
Quiterialquierobstaculoquehayane la trayectoriaentre el mando a distancia y elsystemade altavoces.
Sustituya las dos pilas del mando a distancia porunas新品as, si tienenocaarga.
Asegürese de estar pulsando el botón adequado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor no funciona.
Este problema puede SOLUTIONARSE activando la referencia IR repeater. Para
obtener másinformation,consulte la Guía deridge.
Altavoces-optionales
No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altovo optional.
Pulse SW (volumen del altovoz potenciador de graves) + en el mando a distancia para subir el volumen del altovoz potenciador de graves o pulse REAR (volumen de altovasces traseros) + para subir el volumen de los altovasces traseros (pagina 35).
Compruebe el estado de la connexion inalámbrica en configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] - [Comprobar connexion inalámbrica].
Desactive el modo nocturno (pagina 37).
Si cambia el ajuste de [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] - [Canal RF] de [No] a [Si], el sonido peut dardar 1 minuto en emitirse (pagina 22).
Consulte el manual de instructaciones del altovoz potenciador de graves/ altavoces traseros-optionales.
El sonido salute o tiene ruido.
Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o unorno microondas en funciona bajo,除去 the altavoz optional y el sistemas de altevoces de ese dispositivo.
Si hay un obstáculo entre el altovo(optional y el sistemas de altavoces, apartelo.
Acerque al máximo el.altavoz optional y el sistemas de altavoces.
Bombie el ajuste de configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces
inalámbricos] - [Canal RF] a [No] y antes de nuevo a [Si].
Cambie la connexion de red del televator o el reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrico a connexion con cable.
Ajuste [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes de los altavoces inalámbricos] - [Calidad reprod. inalámbr.] en [Conexión].
Otros
La funciona Control por HDMI no funciona correctamente.
Compruebe la connexion con el Sistema de altevoces (pagina 17).
Active la funciona Control por HDMI en el televisor. Para Obtener mas informacion, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistemas de altavoces, tendrá que esperar un rato antes de poder realizar operaciones. Espere 15segundos o mas y vuelva a intentarlo.
Compruebe que el televator conectado al sistemas de altavoces es compatible con la9uncion Control por HDMI.
El tipo y el número de dispositivos que pueda controlarse mediante la funciona Control por HDMI está restringidos por el estándar HDMI CEC:
Dispositivos de grabación (grabadora Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
Dispositivos de reproduccion (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (este Sistema de altavoces utilize una?」
- Dispositivos de sintonización: hasta 4 dispositivos
- Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo
(享用do por este sistemas de altavoces)
[PRTCT] parpadea en la pantalla del panel frontal durante 5segundos y elsystema de altavoces se apaga.
Desconecte el cable de alimentacion de CA y asegurese de que nada obstruya los orificios de ventilacion del systema de altevoces.
[PRTCT], [PUSH], nombre de altavoz ([SUB], [RL] o [RR]) y [POWER] parpadea alternadamente en la pantalla del panel frontal.
Pulse (encendido) en el altovo correspondiente ([SUB]: altovo potenciador de graves optional, [RL]: altovo trasero izquierdo optional, [RR]: altovo trasero derecho optional) para apagar cada uno. Para el altovo trasero optional, desconecte el cable de alimentacion de CA, bajo reinicie el sistema de altavoces. Para el altovo potenciador de graves optional, desconecte el cable de alimentacion de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilacion del altovo potenciador de graves optional, enseguida reinicie el Sistema de altavoces. Si se vuelven a conectar correctamente, la visualizacion de la pantalla del panel frontal vuela a la pantalla normal.
[HIGH], [TEMP] y [ERROR] aparecen alternativamente durante 2 segundos cada una en la pantalla del panel frontal, [STANDBY] aparece en la pantalla del panel frontal y, a continuación, el sistemas de altavoces se apaga.
Se detecta una temperatura elevada en el sistema de altavoces. Pulse (encendido) para reinecer el Sistema de altavoces.
[BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal.
Ajustes [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] en [Receptor]. [BT TX] aparece en la pantalla del panel frontal si [Modo Bluetooth] se ajusta en [Transmisor].
Los sensores del telector no funciona correctamente.
→ El altovoz de barra pueda bloquear algunos Senseores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del television o el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de un television 3D compatible con el sistema de gafas 3D por infrarrojos o la communicator inalámbrica. Situé el altovoz de barra a una distancia del television que permita que这些东西 componentes funciona correctamente. Para saberdonde se encontrartran los senseores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instructaciones del television.
Las functions inalámbricas (LAN inalámbrica, la funciona BLUETOOTH o el altovoz potenciador de graves/ altavoces traseros) son inestables.
No coloque objetivos metalicos cerca del sistemas de altavoces,Aparte de un televisor.
De repente se reproduce música que no conoce.
Puede que se haya reproductido la música de muestra preinstalada. Pulse (Selección de entrada) en el altovoz de barra para detener la reproduccion.
El sistemas de altevoces no pue apagarse o [Ajustes avanzados] no suepe usarse./Al pulsar (alimentacion), [.DEMO] aparece en la pantalla del panel frontal y el
El sistemas de altavoces peuvent estar en modo demo. Para cancelar el modo demo, restablezca el sistemas de altavoces (pagina 55). Mantenga pulsado (山) (encendido) y - (volumen) en el altovoz de barra durante mas de 5 segundos.
El sistemas de altevoces se reinicia.
Al conectar con un tevisor con una resolutiondifferente de la del sistemas de altavoces, es possible que el Sistema de altavoces se reinicie para restablecer los ajustes de salute deImagen.
Restauración del sistemas de altavoces
Si el sistemas de altavoces sigue sin funciona correctamente, restaure el sistemas de altavoces siguiendo los pasosindicados acontinuacion.
1 Pulse HOME.
El menu Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Selezione
[configurar] -
vanzados] en el menu
Para cancelar la restauracion Seleccione [Cancelar] en el paso 5
Si no pueda realizar el restablecimiento utilizingo el menu Home
1 Mantenga pulsado (encendido) y - (volumen) en el altovoz de barra durante más de 5segundos. Los ajustes vuelven a su estado inicial.
Nota
Al reinecer, es possible que se pierda el enlace con el altovoz potenciador de graves optional y los altovoces traseros. En este caso, vuelve a conectarlos consultando sumanual de instrucciones.
Información adicional
Especillasiones
Barra de sonido (HT-A3000)
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal Derecho: 33 W + 33 W (a 6 ohmios, 1 kHz, 1% de distorsión armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloques de altavoz frontal izquierdo frontal derecho: 50 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz)
Bloque de altavoz central: 50 W (a 6 ohmios, 1 kHz)
Bloques de altavoz potenciador de graves: 50 W (por canal a 6 ohmios, 100 Hz)
Sección de LAN inalámbrica
Sistema de comunicacion IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Banda de Frequencia 2,4 GHz, 5 GHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de communicator Especficacion BLUETOOTH version 5.0
Salida Especficacion BLUETOOTH Power Class 1
Alcance de comunicacion maximo Llnea de vision aprox. 30m^1)
Número máximo de dispositivos registable 9 dispositivos
Banda de Frequencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles 2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Códecspartibles SBC4),AAC5),LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de
muestreo LDAC 96 kHz con
transmisión de 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestreo 44,1 kHz)
1) El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los Campos magnéticos alrededor de un hora microondas, la electricidad estática, el uso de un téléphone inalámbrico, la sensibilitad de la Reception, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de lacomings BlUETOOTH entre dispositivos.
(3) Códec: compresión de senal de audio y formatting de conversion
4) Abreviatura de codec de subbanda
5) Abreviatura de codificacion de audio avanzada
Sección de bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho/central
Altavoz
46 mm × 93 mm, tipo cono
Sistema de altavoz
Suspension acustica
Sección de altavoz potenciador de graves integrado
Altavoz 45mm× 108mm , tipo cono
Sistema de altoz Reflejo de graves
Especillas generales
Requisitos de alimentacion 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia
Encendido: 50 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [Si]: menos de 3 W
[En Espera por red/Bluetooth] - [No]: menos de 0,5 W
El puerto Wi-Fi del sistemas de altevasces tiene una referencia de router que pueda reenviar los datos de audio aanother producto de audio Sony.
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.) 950~mm× 64~mm× 128~mm
- Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.) 4,6 kg
Los dispositivos desdelosque se pueed Transmitir audio
- iPhone, iPad o iPod touch con iOS 11.4 o posterior
Apple TV 4K o Apple TV HD con tvOS11.4 o posterior
HomePod con iOS 11.4 o posterior
Mac con iTunes 12.8 o posterior o macOS Catalina
PC con iTunes 12.8 o posterior
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Sistema de communicatorion
Método de modulación
OFDM
Accesorios incluidos
- Mando a distancia (1)
Pila R03 (tamaño AAA) (2) - PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1)
- Cable HDMI (compatible con la asignación del cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) (1)
- Cable del modo altovoz central de TV (1)
- Cable de alimentación de CA (1)
- Guía de inicio
- Manual de instrucciones (este documento)
El diseño y las specifications estan susjetos a Cambios sin previo aviso.
Bandas de Frequencia de radio y potencia de calidad maximala
| Banda de Frequencia Potencia | de salute maxima | |
| BLUETOOTH 2.400 - 2.483,5 | MHz < 9,9 dBm | |
| LAN inalábrica 2.400 - 2.4 | 83,5 MHz < 19,9 dBm | |
| 5.150 - 5.250 MHz < 19,8 dBm | ||
| 5.250 - 5.350 MHz < 19,8 dBm | ||
| 5.470 - 5.725 MHz < 19,8 dBm | ||
| 5.725 - 5.850 MHz < 13,96 dBm | ||
| Altavoz inalábrico 5.150 - | 5.250 MHz < 16 dBm | |
| 5.250 - 5.350 MHz < 16 dBm | ||
| 5.470 - 5.600 MHz < 16 dBm | ||
| 5.650 - 5.725 MHz < 16 dBm | ||
| 5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm |
Tipos de ARCHivos de audio reproducibles
Códec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III)
- El Sistema de altavoces no reproduce ARCHivos con codificacion DST.
Notas
- Es possible que no se reproduzcan algunos ARCHivos dependiendo del formatting de archivo, la codificacion del archivo, la condidion de la grabacion u otheras conditiones.
- Es possible que algunos archivos editados en PC no se reproducan.
- El avance rápido o el rebobinado pueda no estar disponibles para algunos archivos.
- El Sistema de altavoces no reproduce ARCHivos codificados como DRM.
- El Sistema de altavoces no pueda reconocer un archivo/carpeta en referencia del nombre/metadatos.
- Algunos dispositivos USB pueda no funciona con este sistemas de altevoces.
- El sistemas de altavoces peuvent reconcer dispositivos Mass Storage Class (MSC,类产品) (como memoria flash).
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles varian en func tion del ajuste de entrada del systema de altevoces.
En lasuma table, "O" indica el formatting de audio compatible y "--" indica el formatting de audio no compatible.
| Formato Entrada | |||||
| TV (eARC) | Entrada TV (ARC) | Entrada TV (OPT) | |||
| LPCM 2ch ○ | ○ | ○ | |||
| LPCM 5.1ch ○ - | - | ||||
| LPCM 7.1ch ○ - | - | ||||
| Dolby Digital ○ | ○ | ○ | |||
| Dolby TrueHD ○ - | - | ||||
| Dolby Digital Plus ○ | ○ | - | |||
| Dolby Atmos ○ - | - | ||||
| Dolby Atmos - Dolby TrueHD ○ - | - | ||||
| Dolby Atmos - Dolby Digital Plus ○ | ○ | - | |||
| DTS ○ | ○ | ○ | |||
| DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 ○ | ○ | ○ | |||
| DTS 96/24 ○ | ○ | ○ | |||
| DTS-HD High Resolution Audio | ○ | - | - | ||
| DTS-HD Master Audio | ○ - | - | |||
| DTS:X | ○ - | - | |||
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
-
Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de communicator efectivauede ser menor en las siguientes conditiones.
-
Cuando una persona, objeto metalico, pared uthers obstaculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH
- Lugaresdonde hay instalada una red LANinalambrica
-
Cerca de hornos microondas en funcionaimiento
Lugaresdonde segeneranotrasondase electromagnéticas -
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) realizan la misma banda de fecuencia (2,4 GHz). Cuando utilise un dispositivo BLUETOOTHerca de un dispositivo equipado con la referencia LAN inalámbrica, pueda producirse interferencias electromagnéticas. Esto peut provocar una reduccion de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposabilidad de connectarse. Si thisucediera, intente lo?sigue:
-
Utilice este sistemas de altavoces a una distancia minima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.
- Apache el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilise un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros.
- Instale este sistemas de altevoces y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca possible el uno del otro.
Las ondas de radio emitidas por este
sistema de altavoces poder interferir en
el funcionaimiento de algunos aparatos
medicos. Como estas interferencias
puede provocar un mal funcionaamento,
apague siempre este Sistema de
altavoces y el dispositivo BLUETOOTH en
los siguientes lugarares:
- Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en situos donde pueda haber presencia de gases inflamables
-
Cerca de puertas automaticas o alarmas de incendios
-
Este sistemas de altavoces admite functions de seguridad que cumplen con la asignación BLUETOOTH para garantizar una交代a segura durante la交代a mediate Tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, pueda que esta交代a no sea suficiente, dependiendo del contenido yotiros factores, por lo que es recomendable prestar una atencion especial al establisher comunicaciones con Tecnología BLUETOOTH.
- Sony no se hace responsable en modo algo nuno de cualquier dano o perdida como consecuencia de las posibles fugas de informacion que pueda producirse durante la comunication con la和技术ia BLUETOOTH.
- Lacomings BLUETOOTH no está necessamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mesmo/perfil que este sistemas de altevoces.
- Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistemas de altavoces deben cumplir con la asignación BLUETOOTH prescritta por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponible de una certificación que locredible. Sin embargo, although un dispositivo cumpla con la asignación BLUETOOTH, pueda darse casos en los que las caractécticas o asignaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la connexion, o pueda provocar métodos de control, visualización o funciona bajo el design.
- Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistemas de altavoces, el entorno de communicator o las conditiones ambientales, pueda producirse ruido o el audio pueda encrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hayalgún problema que afecta a su sistemas de altavoces,pongase encontacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Precauciones
Seguridad
- Si cae algunos objeto o liquido en el interior del sistemas de altavoces, desenchufelo y deben que personalriallicado lo inspeccione antes de seguirutilizandolo.
- No se suba al sistemas de altavoces, ya que podra caerse y hacerse daño, o danar el sistemas de altavoces.
Fuentes de alimentación
- Antes de utiliser el sistema de altavoces, disfruidir y satisfumar la calidad de la或多je.
- Apartos de operaciones en el control del suministro electrico local. El suministro electrico local se usa en la forma de operaciones en el control del suministro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suministro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suministro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suministro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suministro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suministro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de-operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrico local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones in situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones en situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones in situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones in situ en el control del suminestro electrigo local.
- Apartos de operaciones in situ in the case of a system with no load and no voltage drop.
- Apartos de operaciones in situ in the case of a system with a load and voltage drop.
- Si no va a utiliser el sistemas de altavoces durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufy y no del cable.
- Una clavija del enchufe es más ancha que la other por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no pueda introducir el enchufe completeness en la toma de corriente,pongase en contacto con el distribuidor.
- El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicios especialido.
Accumulación de calor
Aúnque el sistema de altavoces se caliente durante el funciona,[2] es lo no indica una anomía. Si utilizes este sistemas de altavoces de forma continua a un volumen alto, la temperatura augmente considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evaporar quemaduras, no toque el sistema de altavoces.
Colocacion
- No coloque el sistema de altavoces cerca de fuentes de calor, ni en lugarares
expuestos a la luz solar directa, a polvo excessivo o a impactos mecánicos.
- No Coloque ningún objeto en la parte posterior del sistemas de altevoces que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionaimiento.
- No coloque objetivos metalicos cerca del sistema de altavoces, aparece de un televisor. La connexion inalámbrica pourrait perdcer estabilidad.
- Si el sistemas de altevoces se utilize jusqu'ào con un telesor, una videograbadora o una pletina de casete, podria producirse ruido y la calidad de imagen podria verse afectada. En ese caso, aparte el sistemas de altevoces del telesor, la videograbadora o la pletina de casete.
- Tenga precaución si colocata el sistema de altevoces sobre una superficie queonga un tratamiento especial (con cera, aceite,ibrillantador, etc.),pues peuvent aparecer manchas o decoloracion en la superficie.
- Tenga cuidado paraatarposibles lesiones con las esquinas delsystema de altavoces.
- Deje un espacio de 3 cm o más bajo del sistema de altavoces si lo cuelga en una pared.
- Los altavoces de este sistema de altavoces no tienen blindaje magnético. No Coloque tarjetas magnéticas encima del sistema de altavoces oURTCA delismo.
Funcionamento
Antes de connectarthersdispositivos, aseguresedeapagar ydesenchufarelsystemade altavoces.
Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano
Puede observarse irregularidades de color en ciertos temas deTelevisores.
Si se observa una irregularidad de color...
Apache el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos uno 15 o 30关键时刻.
Si se vuye a observar una irregularidad de color...
Aparte el Sistema de altavoces aun más del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema de altavoces con un paño suave y seco. No utilise estropajes abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hayalgún problema que afecta a su sistemas de altavoces,pongase encontacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Descargo de responsabilitad sobre los servicios ofrecidos por cerceros
Los servicios de red, el contenido y el (sistema operativo y) software de este producto pueda estar susjetos a terminos y conditiones individuales y Cambiarse, interrupirse o discontinuearse en cualquier momento y pueda requisir tarifas, registrar e informacion de la tarjeta de credentialo.
Notas sobre laactualización
Esteistema de altavoces le permiteactualizar el software automatamente cuando está connectado a Internet a través de una red inalámbrica.
Puederegarnuevasfunecionesyusarel
sistema de altavocescon mayor
comodidad yseguidadactualizingels
sistema de altavoces.
Si no deseaactualizar automatamente, suepde deshabilitar la referenciautilizando Sony | Music Center instalado en su smartphone o tableta. Sin embargo, el,.!.sistema de altavoces peuteclaractualizar el software automatamente por razones como la seguridad, incluso si esta functiOn está desactivada. Internacionalmente, esasimblicablesoftwareutilizandoelmenudes configuracion cuando this funcion estadesactivada.Para obtener mas informacion, consulte la Guia de ayuda. No puede useralsystema de altavoces...,miantras seactualiza el software.
Copyrights y marcas commerciales
Esteistema de altavoces corpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
- Dolby, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas commerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Documentos confidenciales sin publicar. Copyright © 2012-2022 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
**Para información sobre las patentes de DTS, visita http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, DTS:X, y el logotipo de DTS:X son MARCAS commerciales registradas o MARCAS commerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos yotiros países. © 2022 DTS, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Lamarca denominativa yloslogotipos Bluetooth sonmarcascomerciales registradas propiedad deBluetooth SIG, Inc.,y Sony Group Corporation y sus filiales poseen licencia parautilizarcualquiera dedichasmarcas.
Los TERMINOS HDMI™ y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son MARCAS comerciales o MARCAS registRADAS de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y enotiros Paises.
Google, Google Play, Google Home y Chromecast built-in son MARCAS comerciales de Google LLC. El Asistente de Google no está disponible en algunos idiomas y páises.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone y iPod touch son MARs comeciales de Apple Inc., registrasas en Estados Unidos yotiros paises.
El uso de la insignia Works with Apple significía que un accesorio ha sido disnado paraFuncionarespecificamente con la technología identificada enla insignia,y ha sidocertificado porel fabricante de que cumple las normas de rendimiento deApple.
El logotipo de "BRAVIA" es unamarca commercial de Sony Corporation.
WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas commerciales registradas de Sony Corporation.
"PlayStation" es unamarcacommercial registrada omarca commercial de Sony Interactive Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es unamarcacommercial registrada o unamarca commercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otheros países.
Este produit está protegado por ciertos关键时刻. Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha Tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Wi-Fi, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Alliance son marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™ y WPA2™ son marcas commerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas commerciales de Sony Corporation.
LDAC es una Tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permitla transmisión decontents de audio de alta resolution, inclujo agravés de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otherstecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplicagningún tipo de conversion con reducción de la calidad a loscontents de audio de
alta resolution y permite transmitir aproximamente el triple de datos mas** que otheras technologias a工程技术 de una red inalambrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificacion eficiente y a un systema de creación de paquetes optimazo.
- Excepto contents con formatting DSD
**En comparación con SBC (codificación de subbanda) al selecciónar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software sujeeto a las licencias GNU General Public License ("GPL") o GNU Lesser General Public License ("LGPL"). Estas establishen que los clients tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuire el documento fuente deicho software de acuerdo con los关键时刻 de la GPL o la LGPL.
Para Obtener más información sobre GPL, LGPL y otheras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en configurar] - [Ajustesavanzados] - [Ajustedesistema] del producto.
Puede encontrar una copia del número fuente你需要 de GPL/LGPL (y'autres licencias) en la siguientes URL.
Podemos fácilarle el número fuente必需ario segun la GPL/LGPL en un soporte fisico durante un periodo de tres añosdespues de nuestroultimateenvio de este producto Solicitandolo en el formulario de la?sigue URL.
Estaofertaesvalidaparculquierpersona querecibastainformacion.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no可以选择 responder ayinguna consulta sobre el contenido de este codigo fuente.
"TRILUMINOS" y el logotipo "TRILUMINOS" son marcas commerciales registradas de Sony Corporation.
El software de Spotify está sujeto a las licencias deteringos que pueda encontrarAFEQUI:
Spotify y los logotipos de Spotify son marcas commerciales de Spotify Group.*
- En función del País y la region, es possible que esta funciona no está disponible.
Todas las otherasmarcascomerciales sonmarcascomercialesdesusrespectivospropietarios.
Indices
Botones
AUDIO 38
BLUETOOTH 27
DIMMER 42
NIGHT 37
SOUND FIELD 36
VOICE 37
A
Actualización de software 45
Ajustes
Opinion de ajuste 44
Restaurant 55
ARC 11
Archivos de audio 59
Audio Return Channel 11
B
BLUETOOTH
Emparejamento 27
Función 27
Sincronizacion "BRAVIA" 41
C
Conexión
Consulte "Conexión por cable" o
"Conexión inalámbrica"
Conexión con cable
Dispositivo USB 29
TV 17
Conexión inalábrica
Auriculares 30
Dispositivos BLUETOOTH 27
TV 24
Configuración fácil 43
Control de dialogos DTS 39
Control por HDMI 40
D
Dispositivo USB 29
E
eARC 11
Mando a distancia 12
Modo de voz 37
Modo nocturno 37
Montaje en pared 15
P
PRTCT 54
R
Restaurant 55
s
Sonido de emisión multiplex 38
Sound Field 36
V
Volumen 35
Ondersteunde codecs3) SBC4),AAC5),LDAC
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 40.000 Hz (LDAC-bemonsteringsfrequentie 96 kHz met transmissie van 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)