HTMT500 - Barra de sonido SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTMT500 SONY en formato PDF.
Preguntas frecuentes - HTMT500 SONY
Questions des utilisateurs sur HTMT500 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTMT500 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTMT500 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO HTMT500 SONY
Manual de instrucciones
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo. Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA. Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de CA. Puesto que el enchufe principal del adaptador de corriente CA se utiliza para desconectarlo de la red, asegúrese de enchufarlo a una toma de corriente que sea de fácil acceso. Si observa cualquier anomalía en él, desenchúfelo de la toma de corriente de inmediato. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego. Solo para usos interiores. Cables recomendados Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. Para el altavoz de barra La placa de características se encuentra en la base del altavoz de barra. Para el adaptador de CA Las etiquetas del número de modelo y del número de serie del adaptador de CA están colocadas en la parte inferior del adaptador de CA. Para los clientes de Europa Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. ADVERTENCIA3
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Para este equipo de radio, son de aplicación las siguientes restricciones sobre la puesta en servicio o los requisitos de autorización en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: El uso de la banda de 5.150 MHz -
5.350 MHz está restringido únicamente
a interiores. Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Este equipo de radio está diseñado para utilizarse con las versiones de software aprobadas indicadas en la Declaración de Conformidad de la UE. El software cargado en este equipo de radio cumple con los requisitos básicos de la Directiva 2014/53/UE. Versión de software: M__.R.____ La versión de software puede consultarse en [Información del sistema] en [Configurar] - [Ajustes del sistema]. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. ES4
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.5
Índice Artículos incluidos en la caja ......... 7 Qué puede hacer con el sistema
Guía de piezas y controles .......... 10 Acerca del menú Home ............... 15 Configuración Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN
Conexión a una red con cable .... 19 Conexión a una red inalámbrica
Desprendimiento de la estructura de rejilla .................................22 Escuchar el sonido Escuchar el sonido del televisor
- Escuchar el dispositivo AV conectado p. 23
- Escuchar música de un dispositivo USB p. 24
- Selección del efecto de sonido Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) p. 25
- Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) p. 26
- Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) p. 26
- Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves p. 27
- Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido p. 27
- Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Escuchar música de un dispositivo móvil p. 28
- Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares p. 31
- Escuchar música/sonido con la función de red Escuchar música del PC a través de una red doméstica p. 34
- Escuchar música del dispositivo móvil con SongPal p. 35
- Uso de Chromecast built-in p. 36
- Uso de Spotify p. 37
- Uso del botón MUSIC SERVICE p. 38
- Conexión del dispositivo compatible con SongPal Link (Wireless Multi Room/Wireless Surround) p. 39
- Uso de distintas funciones/ ajustes Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente p. 42
- Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK) p. 43
- Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX) p. 45
- Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) p. 46
- Desactivación de los botones de la unidad principal p. 46
- Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) Configuración básica p. 47
Guía de inicio (documento aparte)6
Ahorro de electricidad en modo de espera ................................... 48 Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal
Uso de la Función Control por HDMI
Uso de la función de sincronización “BRAVIA” ................................51 Uso de la pantalla de configuración
- Lista del menú de opciones p. 59
- Solución de problemas Solución de problemas p. 60
- Reinicio del sistema p. 68
- Información adicional Especificaciones p. 69
- Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera p. 71
- Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima p. 71
- Tipos de archivos de audio reproducibles p. 72
- Formatos de audio de entrada compatibles p. 73
- Acerca de la comunicación BLUETOOTH p. 74
Artículos incluidos en la caja
- Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
- Cable de alimentación de CA (1)
- Cable de alimentación de CA para el Altavoz potenciador de graves (1)
- Base para altavoces para el Altavoz potenciador de graves (4)
- Manual de instrucciones8
Qué puede hacer con el sistema “Escuchar música de un dispositivo USB” (página 24) “Uso de la Función Control por HDMI” (página 49) “Uso de la función de sincronización “BRAVIA”” (página 51) “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 43) “Uso de Spotify” (página 37)* “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 38) “Escuchar el sonido del televisor” (página 23) “Escuchar el dispositivo AV conectado” (página 23)
- Puede que este servicio no esté disponible en algunos países o regiones.
- Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Conectar el televisor (consulte la “Guía de inicio” (documento aparte) o consulte “Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN” (página 18).) Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.9
“Escuchar música de un dispositivo móvil” (página 28) “Escuchar música del dispositivo móvil con SongPal” (página 35) “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 31) “Escuchar la misma música en diferentes habitaciones (Wireless Multi Room)” (página 39) “Añadir altavoces posteriores (Wireless Surround)” (página 40) “Escuchar música del PC a través de una red doméstica” (página 34) “Conexión a una red con cable” (página 19) Internet Enrutador Módem Enrutador LAN inalámbrico “Conexión a una red inalámbrica” (página 20)10
Guía de piezas y controles Los detalles se han eliminado de las ilustraciones. Parte frontal Marca N (página 30) Al utilizar la función NFC, toque la marca con un dispositivo compatible con NFC. Botón (selección de entrada) (página 15, 23) Botón BLUETOOTH PAIRING (página 28) Botón (MUSIC SERVICE) (página 38) Botones +/– (volumen) Botón (encendido) Enciende el sistema o lo pone en modo de espera. Puerto (USB) (página 24) Indicador BLUETOOTH – Parpadeo rápido en azul: en espera para emparejamiento – Parpadeo en azul: intentando establecer una conexión BLUETOOTH – Iluminado en azul: se ha establecido una conexión BLUETOOTH Pantalla del panel frontal Sensor del mando a distancia Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar el sistema. Altavoz de barra (unidad principal)11
Orificios de ventilación Por motivos de seguridad, no bloquee los orificios de ventilación. Botón (encendido) Enciende el altavoz potenciador de graves o lo pone en modo de espera. Indicador de encendido – Iluminado en rojo: el altavoz potenciador de graves se encuentra en modo de espera – Iluminado en verde: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema – Iluminado en naranja: el altavoz potenciador de graves está conectado al sistema a través de la función Secure Link – Parpadeo en verde: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema – Parpadeo en naranja: el altavoz potenciador de graves está intentando conectarse al sistema a través de la función Secure Link Botón SECURE LINK (página 43) Terminal AC IN Altavoz potenciador de graves13
INPUT +/– (página 15, 23) (encendido) Enciende el sistema o lo pone en modo de espera. DISPLAY Muestra la información de reproducción para la entrada de televisión en la pantalla del panel frontal. CLEAR AUDIO+ (página 25) SOUND FIELD (página 25) VOICE (página 26) NIGHT (página 26) DIMMER (página 47) Botones de colores Teclas de método abreviado para seleccionar elementos en algunos menús. MUSIC SERVICE (página 38) BLUETOOTH PAIRING (página 28) OPTIONS (página 27, 59) Muestra el menú de opciones en la pantalla del televisor. El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión. BACK (página 15) /// (página 15) (intro) (página 15) HOME (página 15) (silenciamiento) Desactiva temporalmente el sonido. (volumen) +*/– Ajusta el volumen. SW (volumen del altavoz potenciador de graves) +/– Ajusta el volumen del altavoz potenciador de graves. Mando a distancia14
Botones de control de la reproducción / (avance/retroceso rápido) Busca hacia atrás o hacia delante. / (anterior/siguiente) Selecciona el capítulo, la pista o el archivo anterior/siguiente. (reproducir)* Inicia o reinicia la reproducción (reanuda la reproducción). (pausa) Pausa o reinicia la reproducción. (detener) Detiene la reproducción. BLUETOOTH RX/TX (receptor/ transmisor BLUETOOTH) (página 32) AUDIO* (página 46) *Los botones AUDIO, y + tienen un punto táctil. Úselo como guía durante el funcionamiento.15
Acerca del menú Home Para ver el menú Home en la pantalla del televisor, conecte el sistema y el televisor con el cable HDMI (no incluido). Desde el menú Home, puede configurar distintos ajustes seleccionando [Configurar] y también seleccionar la entrada o el servicio que desee ver desde la lista de entradas. El menú Home aparece en el idioma que se ha seleccionado en [Configuración fácil]. (La pantalla siguiente se corresponde con lo que aparece al seleccionar Inglés). 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Pulse /// para seleccionar [Configurar], un elemento de la lista de entrada, o bien [Wireless Surround] y, a continuación, pulse . Aparecerá la entrada seleccionada, la pantalla de configuración o la pantalla de ajustes de la función de sonido envolvente inalámbrico en la pantalla del televisor. Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. Funcionamiento del menú Home [Configurar]Lista de entradas[Wireless Surround] HOME BACK ///, (intro)16
Lista de entradas [Configurar] Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 52). [Wireless Surround] Muestra la pantalla de ajustes para la función de sonido envolvente inalámbrico, que le permite utilizar los altavoces inalámbricos (no incluidos) como altavoces envolventes del sistema. Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre los altavoces inalámbricos que puede utilizar, consulte la URL siguiente. http://sony.net/nasite Sugerencia También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces. En este manual de instrucciones, las operaciones se explican con pasos realizados a través del menú Home abierto en la pantalla del televisor usando el mando a distancia, con el sistema y el televisor conectados mediante el cable HDMI (no incluido). Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla del televisor usando /// y se simplifican de la forma mostrada a continuación. Ejemplo: Seleccione [Configurar] en el menú Home. Para describir la operación que consiste en seleccionar un elemento presionando / // y , se sintetiza con el verbo “seleccionar”. Nombre de la entradaExplicación[TV] Emite el sonido del televisor. (página 23)[Bluetooth Audio] Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función BLUETOOTH. (página 28)[Analog] Emite el sonido del dispositivo que está conectado a la toma ANALOG IN. (página 23)[USB] Reproduce los archivos de música guardados en un dispositivo USB conectado. (página 24)[Home Network] Reproduce los archivos de música del dispositivo que está conectado a través de la red. (página 34)[Music Service List] Muestra el método de funcionamiento de los servicios música. (página 38) Acerca de la descripción de los pasos17
Ejemplo: Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] - [Configuración por cable] en el menú Home. Al repetir una operación de selección de un elemento pulsando /// y , la sucesión de elementos seleccionados se indica con “-”. Sugerencias
- Puede utilizar los botones de la unidad principal si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia.
- Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla del televisor. Los caracteres entre comillas “ ” aparecen en la pantalla del panel frontal.18
Configuración básica Consulte la Guía de inicio (documento aparte). Conexión de un televisor o un dispositivo de audio portátil a través de la toma ANALOG IN Para conectar más dispositivos al sistema, hágalo a través de la toma ANALOG IN del sistema. – Televisor que no tenga una toma HDMI y una toma salida óptica digital – Dispositivo de audio portátil, como un smartphone, WALKMAN® Si la toma de auriculares del televisor también sirve como toma de salida de audio, compruebe los ajustes de salida de audio del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Configuración Nota Smartphone, WALKMAN® y otros dispositivos de audio.TelevisorCable de audio analógico (no incluido)Salida de audio analógico19
Configuración Conexión a una red con cable Prepare la red conectando el sistema y el PC a su red doméstica con un cable LAN. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexión del sistema y el PC a una red doméstica. El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema.SugerenciaLe recomendamos que utilice un cable de interfaz recto blindado (no incluido). 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] - [Configuración por cable]. 4 Seleccione [Auto]. El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración. Pulse / para buscar información y, a continuación, . 5 Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema inicia la conexión a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. Conexión a un PC o enrutador con un cable LAN Nota InternetCable de LAN (no incluido)ServidorEnrutadorMódem Conexión mediante la obtención automática de la información de red Conexión mediante una dirección IP fija20
3 Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] - [Configuración por cable]. 4 Seleccione [Manual]. 5 Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. El sistema abrirá la configuración de la red y aparecerá el estado de la configuración. Pulse / para buscar información y, a continuación, . 6 Seleccione [Guardar y conectar]. El sistema inicia la conexión a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor. Conexión a una red inalámbrica Prepare la red conectando el sistema y el PC a su enrutador LAN inalámbrico. El servidor tiene que estar conectado a la misma red que el sistema. Si el enrutador (punto de acceso) LAN inalámbrico es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] - [Configuración inalámbrica] - [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)]. 4 Seleccione [Comenzar]. 5 Pulse el botón WPS en el punto de acceso. El sistema inicia la conexión a la red. Nota Conexión mediante el botón WPS21
Configuración Si el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), consulte primero la información indicada a continuación. – El nombre de la red (SSID)*
– La clave de seguridad (contraseña)**
- SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado.**Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico o el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Configuración de red] - [Ajustes de Internet] - [Configuración inalámbrica]. Aparecerá la lista de nombres de redes en la pantalla del televisor. 4 Seleccione el nombre de la red deseada (SSID). 5 Introduzca la clave de seguridad (o contraseña) usando el teclado del software y, a continuación, seleccione [Enter]. El sistema inicia la conexión a la red. Seleccione [Añada una dirección nueva] - [Registro manual] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID)” y seleccione [(WPS) Método PIN]. La aplicación SongPal puede conectar el sistema a la misma red inalámbrica que el dispositivo móvil. Para obtener más información, siga las instrucciones de la aplicación o consulte la URL siguiente. http://info.songpal.sony.net/help/ Conexión mediante la selección del nombre de la red (SSID) Conexión mediante una dirección IP fija Conexión mediante un código PIN Conexión mediante SongPal22
Desprendimiento de la estructura de rejilla Puede despegar la estructura de rejilla. Le recomendamos que utilice la unidad principal sin colocar la estructura de rejilla si va a escuchar audio en alta resolución. Para colocar la estructura de rejilla, póngala en la unidad principal dirigiendo la flecha de la parte posterior de la estructura de rejilla hacia arriba. La estructura de rejilla queda fijada y su posición viene determinada con un imán. Marca de flecha23
Escuchar el sonido Escuchar el sonido del televisor 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [TV] en el menú Home. 3 Seleccione el programa con el mando a distancia del televisor.El programa de televisión seleccionado aparece en la pantalla del televisor y el sonido del televisor se emite a través del sistema. 4 Ajuste el volumen.
- Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia.• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 27).Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor.SugerenciaPuede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/– en el mando a distancia. Escuchar el dispositivo AV conectado 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Analog]. Aparecerá la pantalla [Analog] en el televisor. 3 Ajuste el volumen.
- Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia.• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 27).SugerenciaPuede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia. Escuchar el sonido Nota24
Escuchar música de un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivo reproducibles, consulte “Tipos de archivos de audio reproducibles” (página 72). 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). 2 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [USB (Conectado)] en el menú Home. 4 Seleccione la carpeta en la que se almacenan las canciones. Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema. 5 Ajuste el volumen.
- Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia.
- Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 27). No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB. Sugerencia Puede realizar distintas operaciones desde el menú de opciones (página 59). Nota25
Selección del efecto de sonido Ajuste del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (SOUND FIELD) Es muy fácil disfrutar de efectos de sonido concebidos para diferentes tipos de fuentes de sonido. 1 Pulse SOUND FIELD. Aparecerá el menú de campo de sonido en la pantalla del televisor. 2 Pulse el botón varias veces para seleccionar el campo de sonido deseado.•Cuando utiliza la función wireless multi room o Chromecast built-in, o cuando ajuste [Modo Bluetooth] en [Transmisor] (página 54), la función Sound Field no está disponible.•Cuando se utiliza la función Wireless Surround, se puede seleccionar [Movie] o [Music].•El menú Sound Field no aparece en la pantalla del televisor para entrada del televisor.Sugerencias•Puede seleccionar [ClearAudio+] pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a distancia.•Puede seleccionar el campo de sonido en el menú de opciones (página 59). Selección del efecto de sonido Sound Field Explicación[ClearAudio+]Se seleccionará automáticamente el ajuste de sonido más adecuado para la fuente de sonido.[Movie]Los efectos de sonido están optimizados para películas. Este modo reproduce la densidad y la amplitud del sonido.
SOUND FIELDCLEAR AUDIO+
[Music]Los efectos de sonido están optimizados para la música.[Sports]La narración es clara, los vítores de los espectadores se oyen como sonido envolvente y el sonido es muy realista.[Game Studio]Los efectos de sonido están optimizados para juegos.[Standard]Los efectos de sonido están optimizados para la fuente individual. Notas Sound Field Explicación26
Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) El sonido se emite a bajo volumen con una pérdida mínima de fidelidad y de claridad en el diálogo. 1 Pulse NIGHT. Aparecerá el modo nocturno en la pantalla del televisor. 2 Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo nocturno. Cuando se apaga el sistema, este ajuste se establece en [No] de forma automática. Sugerencia Puede seleccionar [Night] en el menú de opciones (página 59). Mejora de la claridad de los diálogos (VOICE) 1 Pulse VOICE. Aparecerá el modo de voz en la pantalla del televisor. 2 Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de voz. Sugerencia Puede seleccionar [Voice] en el menú de opciones (página 59).Modo Explicación[Sí] Activa la función de modo nocturno.[No] Desactiva la función de modo nocturno. Nota NIGHT Modo Explicación[Up Off] Estándar[Up 1] Mejora el rango de diálogo para que los diálogos se entiendan más fácilmente.[Up 2] Mejora el rango de diálogo de forma que los diálogos sean más fáciles de entender para las personas mayores. VOICE27
Selección del efecto de sonido Ajuste del volumen del altavoz potenciador de graves El altavoz potenciador de graves está diseñado para reproducir sonidos graves y de baja frecuencia.Pulse SW (volumen de altavoz potenciador de graves) +/– para ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves.Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves. Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido Cuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido. 1 Pulse OPTIONS. “SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal. 2 Pulse o Aparecerá el tiempo de ajuste en la pantalla del panel frontal. 3 Ajuste el retardo utilizando / y, después, pulse .Puede ajustar de 0 msec a 300 msec en incrementos de 25 msec. 4 Pulse OPTIONS. El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se desactiva. Nota SW +/– Al ver la televisión OPTIONS///,28
Escuchar música de un dispositivo móvil Es posible escuchar la música guardada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta a través de una conexión inalámbrica mediante la conexión del sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH. Al conectar el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, puede realizar cualquier operación usando el mando a distancia suministrado, sin encender el televisor. 1 Pulse BLUETOOTH PAIRING. El sistema accederá al modo de emparejamiento, aparecerá “BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadeará rápidamente. 2 Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HT- MT500/501” tras buscarlo en el dispositivo móvil. Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”. 3 Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal se encienda en azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. 4 Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través de la unidad principal. Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® INPUT +/– BLUETOOTH PAIRING SW +/– HOME
Botones de control de la reproducción BLUETOOTH RX/TX Escuchar música mediante el emparejamiento de un dispositivo móvil29
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® 5 Ajuste el volumen.
- Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia.• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 27).• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para comprobar el estado de la conexión de la función BLUETOOTH Sugerencias• Una vez establecida la conexión BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación descargar según el dispositivo que haya conectado. Siguiendo las instrucciones que se muestran, puede instalar una aplicación denominada SongPal, que le permitirá controlar este sistema. Consulte “Escuchar música del dispositivo móvil con SongPal” (página 35) para obtener más información acerca de SongPal.• Puede emparejar otros dispositivos móviles. 1 Active la función BLUETOOTH del dispositivo móvil. 2 Pulse INPUT +/– varias veces hasta que aparezca “BT” en la pantalla del panel frontal.El sistema automáticamente vuelve a conectar con el dispositivo móvil con el que conectó más recientemente. 3 Compruebe que el indicador de BLUETOOTH esté iluminado de color azul.Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. 4 Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado.El sonido se emitirá a través de la unidad principal. 5 Ajuste el volumen.
- Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia.• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 27).• Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia.Estado Indicador de BLUETOOTHEn espera para emparejamientoParpadeo rápido en azulIntentando establecer la conexiónParpadeo en azulConexión establecidaIluminado en azulSin conexión Apagado Escuchar música del dispositivo móvil emparejado30
Para desconectar el dispositivo móvil Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación.
- Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil.
- Pulse BLUETOOTH PAIRING en el mando a distancia.
- Apague el sistema o el dispositivo móvil. Si no aparece “BT” en la pantalla del panel frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de “Escuchar música del dispositivo móvil emparejado”, pulse BLUETOOTH RX/TX una vez en el mando a distancia. Sugerencia Si no se establece la conexión, seleccione “HT-MT500/501” en el dispositivo móvil. Si acerca un dispositivo móvil compatible con NFC, como un smartphone o una tableta, a la marca N de la unidad principal, el sistema se encenderá automáticamente y el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH se realizarán de forma automática. 1 Active la función NFC del dispositivo móvil. 2 Toque la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil. No lo separe hasta que el dispositivo móvil vibre y aparezca un mensaje en su pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el emparejamiento entre la unidad principal y el dispositivo móvil. 3 Compruebe que el indicador de BLUETOOTH esté iluminado de color azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. 4 Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través del sistema. 5 Ajuste el volumen.
- Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia.
- Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 27). Nota Conexión de un dispositivo móvil mediante la función One-touch (NFC) Dispositivos compatiblesSmartphones, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada (OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x) Indicador de BLUETOOTH31
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
- Puede reproducir o poner en pausa los contenidos usando los botones de control de la reproducción del mando a distancia. Para detener la reproducción a través de la función One-touch Vuelva a tocar la marca N de la unidad principal con el dispositivo móvil.• Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar primero las acciones siguientes en el dispositivo móvil.– Active la función NFC.– Instale la aplicación “NFC Easy Connect” en Google Play™ y ábrala. (Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.• Esta función no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 31).• La opción [Modo Bluetooth] pasará automáticamente a [Receptor] al establecer una conexión BLUETOOTH con la función One-touch. Aunque cancele la función One-touch, el ajuste de [Modo Bluetooth] seguirá siendo [Receptor]. Para obtener más información sobre [Modo Bluetooth], consulte [Ajustes de Bluetooth] (página 54).• Si su dispositivo móvil es un tipo de dispositivo que pasa al modo de espera en respuesta a una fuerza magnética, es posible que no pueda conectarse mediante NFC. Si la función de un solo toque no funciona, realice la conexión utilizando la función BLUETOOTH (página 28). Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares Es posible escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares compatibles con BLUETOOTH mediante una conexión con la función BLUETOOTH. 1 Active el modo de emparejamiento en los auriculares compatibles con BLUETOOTH.Consulte el manual de instrucciones de los auriculares para obtener información sobre el método de emparejamiento. 2 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 4 Seleccione [Ajustes de Bluetooth] - [Modo Bluetooth] - [Transmisor].El sistema accederá al modo de transmisión BLUETOOTH.Notas Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares32
5 Seleccione el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos] dentro de [Ajustes de Bluetooth]. Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, aparecerá [Dispositivo Bluetooth conectado.]. (También aparecerá el nombre del dispositivo conectado.) Si no encuentra el nombre de los auriculares en [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar]. 6 Vuelva al menú Home y seleccione la entrada deseada. Se mostrará la imagen de la entrada seleccionada en la pantalla del televisor, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal y se oirá el sonido a través de los auriculares. El sonido no se emitirá a través del sistema. Para seleccionar la entrada, consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15). 7 Ajuste el volumen. Ajuste primero el nivel de volumen de los auriculares. El nivel de volumen de los auriculares se puede controlar con +/– en la unidad principal y +/– en el mando a distancia. Para quitar un dispositivo registrado de la lista de dispositivos 1 Siga los pasos del 1 al 5 de “Escuchar sonido mediante el emparejamiento de auriculares”. 2 Seleccione el nombre de los auriculares y, a continuación, pulse OPTIONS. 3 Seleccione [¿Retirar]. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar los auriculares deseados de la lista de dispositivos. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione la entrada deseada. Para seleccionar la entrada, consulte “Funcionamiento del menú Home” (página 15). 3 Active la función BLUETOOTH de los auriculares. 4 Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia. [Modo Bluetooth] se ajustará en [Transmisor] y aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal. El sistema se vuelve a conectar automáticamente a los últimos auriculares a los que había estado conectado, y el sonido se emite a través de ellos. El sonido no se emitirá a través del sistema. 5 Ajuste el volumen. Ajuste el nivel de volumen de los auriculares. También puede ajustar el nivel de volumen de los auriculares con +/– en el mando a distancia. Escuchar sonido con auriculares emparejados33
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Para desconectar los auriculares Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación.– Desactive la función BLUETOOTH en los auriculares.– Pulse BLUETOOTH RX/TX.– Apague el sistema o los auriculares.– Seleccione el nombre de dispositivo de los auriculares conectados en [Configurar] - [Ajustes de Bluetooth] - [Lista de dispositivos]. Deja de aparecer [Conectado] junto al nombre del dispositivo.• Es posible que no pueda ajustar el nivel de volumen dependiendo de los auriculares compatibles con BLUETOOTH utilizados.• [Bluetooth Audio] está desactivado cuando [Modo Bluetooth] se establece en [No] o [Transmisor].• Cuando está seleccionada la entrada de [Bluetooth Audio], no se puede establecer [Modo Bluetooth] en [Transmisor]. Tampoco es posible cambiar el ajuste con BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia.• Puede registrar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si se registra un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH que se conectó hace más tiempo será reemplazado por el nuevo.• El sistema puede mostrar hasta 15 dispositivos BLUETOOTH detectados en la [Lista de dispositivos].• No es posible cambiar los ajustes de efecto de sonido ni los ajustes del menú de opciones mientras se transmite el sonido a los auriculares compatibles con BLUETOOTH.• Algunos contenidos no pueden emitirse porque están protegidos.• La reproducción de audio/música en el dispositivo BLUETOOTH presenta un retardo con respecto a la reproducción en la unidad principal a causa de las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.• Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el dispositivo BLUETOOTH (página 54). Acerca de la conexión de los auriculares34
Escuchar música del PC a través de una red doméstica Puede reproducir archivos de música guardados en su PC a través de su red doméstica.Es posible reproducir archivos de música utilizando el menú que aparece en la pantalla del televisor o la aplicación SongPal de un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. 1 Conecte el sistema a una red. Consulte “Conexión a una red con cable” (página 19) y “Conexión a una red inalámbrica” (página 20). 2 Conecte el PC a una red. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC. 3 Configure el PC. Para usar el PC en su red doméstica, primero debe configurarlo como servidor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del PC.SugerenciaConsulte [Configurar] - [Configuración de red] - [Estado de conexión de red] cuando desee comprobar el estado de la conexión de red. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Home Network] en el menú Home.En la pantalla del televisor aparecerá el nombre del dispositivo en su red doméstica. 3 Seleccione la carpeta o el dispositivo deseado donde se almacenan las canciones. Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá a través del sistema. 4 Ajuste el volumen.
- Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia.• Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 27).SugerenciaPuede realizar distintas operaciones desde el menú de opciones (página 59). Escuchar música/sonido con la función de red Preparación de la Home Network Escuchar música de un PC
Enrutador LAN inalámbrico35
Escuchar música/sonido con la función de red Puede reproducir los archivos de música en el equipo utilizando la aplicación SongPal instalada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet. Para obtener más información sobre SongPal, consulte “Qué puede hacer con SongPal” (página 35) o la URL siguiente.http://info.songpal.sony.net/help/ Escuchar música del dispositivo móvil con SongPal SongPal es una aplicación que sirve para controlar dispositivos de audio compatibles de Sony utilizando un dispositivo móvil como un smartphone o una tablet.Para obtener más información sobre SongPal, consulte la URL siguiente.http://info.songpal.sony.net/help/Si instala SongPal en su dispositivo móvil tendrá lo siguiente: Ajustes de sonido del sistema Puede personalizar fácilmente el sonido o utilizar el ajuste [ClearAudio+] recomendado por Sony. Servicio de música Puede configurar los ajustes iniciales para usar servicios de música*. * Los servicios de música y su disponibilidad varían en función del país y la región.Puede ser necesario actualizar el dispositivo.Si utiliza Chromecast built-in con el servicio de música, consulte “Uso de Chromecast built-in” (página 36). Acceso a música de su red doméstica Puede reproducir música guardada en su PC o el servidor de su red doméstica a través de la red. Escuchar música de un PC usando SongPal
Enrutador LAN inalámbricoSmartphone o tableta Qué puede hacer con SongPal36
Acceso a música del dispositivo USB Puede reproducir música guardada en un dispositivo conectado al puerto (USB) de la unidad principal.Lo que puede controlar con la aplicación SongPal varía en función del dispositivo conectado. Las especificaciones y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso. 1 Instale la aplicación SongPal gratuita en el dispositivo móvil.Busque la aplicación SongPal en Google Play o el App Store e instálela en el dispositivo móvil. 2 Conecte el sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH (página 28) o la función de red (página 19). 3 Abra SongPal. 4 Controle las operaciones desde la pantalla de SongPal que aparecerá.• Antes de usar SongPal, asegúrese de ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor] (página 54).• Use la última versión de SongPal.Sugerencias• Puede conectar el sistema y el dispositivo móvil con la función NFC (página 30).• Al usar la función de red para la conexión, conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema. Uso de Chromecast built-
Chromecast built-in le permite seleccionar contenido musical desde la app compatible con Chromecast y reproducir en el sistema o grupo en el que se incluye el sistema. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Music Service List] en el menú Home.Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Chromecast built-in]. Realice los ajustes para usar Chromecast built-in en el sistema siguiendo el mensaje que aparece en pantalla.Después de realizar los ajustes, [Inicio rápido/espera red] se establecerá en [Sí] automáticamente y podrá reproducir música rápidamente incluso cuando el sistema se encuentra en modo de espera (página 56). 4 Conecte el dispositivo a través de Wi-Fi a la misma red que el sistema. 5 Instale la app compatible con Chromecast en el dispositivo móvil. Nota Uso de SongPal Notas37
Escuchar música/sonido con la función de red 6 Inicie la app compatible con Chromecast, pulse el botón de pulsación y seleccione el sistema o grupo en el que se incluye el sistema. 7 Seleccione y reproduzca música en la app compatible con Chromecast.La música se reproducirá en el sistema.Dependiendo del país y la región, es posible que no se proporcionen Chromecast built-in y la app compatible con Chromecast. Uso de Spotify Puede seleccionar la música en la aplicación Spotify y reproducirla en el sistema. Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. 1 Conecte el dispositivo a través de Wi-Fi a la misma red que el sistema. 2 Instale la aplicación Spotify en el dispositivo móvil. 3 Inicie la aplicación Spotify e inicie sesión en la cuenta Spotify Premium. 4 Seleccione y empiece a reproducir la música en la aplicación Spotify. 5 Seleccione el icono Connect de la aplicación Spotify y, a continuación, seleccione el sistema como dispositivo de salida de audio.La música se reproducirá en el sistema. Para reproducir música todavía más rápido, incluso con el sistema en el modo de espera Ajuste [Inicio rápido/espera red] en [Sí] (página 56). Nota Activación de la función “Spotify Connect”38
1 Pulse MUSIC SERVICE. Cuando haya reproducido la música de Spotify en el sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha reproducido con Spotify. Para obtener más información, consulte “Uso del botón MUSIC SERVICE” (página 38). Puede que la aplicación Spotify no esté disponible en algunos países o regiones. Uso del botón MUSIC SERVICE Para disfrutar de Servicios música, el sistema debe estar conectado a Internet. Pulse MUSIC SERVICE. Aparecerá Music Service List en la pantalla del televisor. Cuando haya reproducido la música de Spotify del sistema, se reanudará la reproducción de la música que se ha reproducido con Spotify. Consulte “Uso de Spotify” (página 37).
- Puede que Servicios música no esté disponible en algunos países o regiones.• Si no se puede reanudar la reproducción, se reproducirá la última lista de reproducción reproducida en el sistema.• Para reproducirla en el sistema, necesita una cuenta Spotify Premium. Sugerencias
- Puede actualizar Music Service List pulsando OPTIONS y seleccionando [Actualizar servicios] en Music Service List.• Puede hacer que aparezca la Music Service List seleccionando [Music Service List] en el menú Home o pulsando MUSIC SERVICE en la unidad principal. Reanudación de la reproducción de la música que se ha reproducido en el dispositivo móvil Nota Notas MUSIC SERVICE39
Escuchar música/sonido con la función de red Conexión del dispositivo compatible con SongPal Link (Wireless Multi Room/Wireless Surround) Puede disfrutar de música en cualquier habitación o de sonido envolvente usando el sistema con el altavoz inalámbrico compatible con SongPal Link.Puede disfrutar de la siguiente música o sonido en distintas habitaciones con alta calidad de sonido utilizando su red inalámbrica doméstica.• Música en el servicio de música• Música guardada en su PC o smartphone• Sonido de la entrada [TV] o [Analog] del sistema** Puede disfrutar del sonido del dispositivo que está conectado al sistema. Se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “MSYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces.Puede utilizar la aplicación SongPal que está instalada en un dispositivo móvil. Para usar varios dispositivos compatibles con SongPal, conéctelos a la misma LAN inalámbrica. Para configurar los ajustes en SongPal Configure los ajustes siguiendo la ayuda de SongPal.Esta función no está disponible para música en el dispositivo BLUETOOTH conectado al sistema.SugerenciaPara obtener más información sobre SongPal, consulte “Qué puede hacer con SongPal” (página 35). Escuchar la misma música en diferentes habitaciones (Wireless Multi Room) Nota40
Es posible añadir altavoces inalámbricos Sony (no incluidos) como altavoces envolventes del sistema. Utilice el mismo modelo para los dos altavoces inalámbricos.Para obtener más información sobre los altavoces que puede utilizar, consulte la URL siguiente.http://sony.net/nasite/• Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, la función LAN inalámbrica no está disponible. Conecte el sistema a la red con una LAN con cable.• Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, no es posible ajustar [Modo Bluetooth] en Transmisor] (página 54). • Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, [Bluetooth Codec - LDAC] (página 55) no está disponible. Para configurar los ajustes desde el sistema 1 Actualice el altavoz inalámbrico a la versión más reciente.El software del altavoz inalámbrico no se actualiza automáticamente cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico. Para actualizarlo, cancele la función de sonido envolvente inalámbrico y conecte el altavoz inalámbrico a Internet. 2 Conecte el sistema a la red con una LAN por cable (página 19).Cuando se utiliza la función wireless surround, la función LAN inalámbrica no está disponible. 3 Instale los altavoces inalámbricos y enciéndalos. 4 Conecte los altavoces inalámbricos a la misma red que el sistema. 5 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 6 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 7 Seleccione [Ajustes de Wireless Surround]. 8 Configure los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.SugerenciaPuede mostrar la pantalla de ajustes de la función de sonido envolvente inalámbrico seleccionando [Wireless Surround] en el menú Home. Añadir altavoces posteriores (Wireless Surround) Notas41
Escuchar música/sonido con la función de red Para configurar los ajustes desde SongPal 1 Actualice el altavoz inalámbrico a la versión más reciente.El software del altavoz inalámbrico no se actualiza automáticamente cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico. Para actualizarlo, cancele la función de sonido envolvente inalámbrico y conecte el altavoz inalámbrico a Internet. 2 Conecte el sistema a la red con una LAN por cable (página 19).Cuando se utiliza la función wireless surround, la función LAN inalámbrica no está disponible. 3 Conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema. 4 Instale los altavoces inalámbricos y enciéndalos. 5 Conecte los altavoces inalámbricos a la misma red que el sistema. 6 Seleccione el sistema en SongPal y configure los ajustes siguiendo las instrucciones de SongPal.Los ajustes de SongPal tendrán efecto con la versión 4.0 o posterior de la aplicación SongPal. Para obtener más información acerca de la instalación de la aplicación SongPal, consulte “Uso de SongPal” (página 36). Para cancelar la función de sonido envolvente inalámbrico Seleccione [Configurar] - [Ajustes de Wireless Surround] - [Detener Wireless Surround] en el menú Home. Nota42
Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente Con el fin de obtener el mejor sonido envolvente posible, establezca la distancia de los altavoces de su posición de escucha, así como su nivel de salida y demás. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Ajustes de audio] - [Ajustes de los altavoces]. Aparecerá la pantalla [Ajustes de los altavoces] en la pantalla del televisor. 4 Realice los ajustes del altavoz. Seleccione el elemento del ajuste entre los siguientes pulsando / y, a continuación, establezca el valor de conformidad con el entorno pulsando / y . [Distancia] Establezca la distancia entre la posición de escucha y los altavoces. Puede establecer el valor entre 0 y 10 metros (de 10 en 10 cm). [Delanteros]
: establece la distancia del altavoz delantero. [Subwoofer]
: establece la distancia del altavoz potenciador de graves. [Surround I]
: establece la distancia del altavoz envolvente izquierdo. [Surround D]
: establece la distancia del altavoz envolvente derecho.
Este elemento no aparece al usar la función wireless surround. Este elemento aparece al usar la función wireless surround. Sugerencia Puede cambiar las unidades de medida (pies o metros) pulsando en el botón de color (RED). [Nivel] Ajuste el nivel de sonido de los altavoces. Para [Delanteros] y [Subwoofer], puede establecer el valor entre -6,0 dB y 6,0 dB (0,5 dB paso). Para [Surround I]* y [Surround D]*, puede establecer el valor entre -10,0 dB y 10,0 dB (0,5 dB paso). [Delanteros]: establece el nivel del altavoz delantero. [Subwoofer]: establece el nivel del altavoz potenciador de graves. [Surround I]*: establece el nivel del altavoz envolvente izquierdo. [Surround D]*: establece el nivel del altavoz envolvente derecho.
- Este elemento aparece al usar la función wireless surround. Uso de distintas funciones/ajustes43
Uso de distintas funciones/ajustes [Prueba sonora] La prueba de tono se emite desde los altavoces para comprobar los altavoces disponibles. [No] : la prueba de tono no se emite desde los altavoces.[Sí]: la prueba de tono se emite desde cada altavoz por orden. [Modo Sofá] Cambie este ajuste en función de la posición de la instalación del altavoz potenciador de graves.[Sí]: seleccione este ajuste si instala el altavoz potenciador de graves debajo del sofá. [No] : seleccione este ajuste si instala el altavoz potenciador de graves en cualquier otro lugar que no sea debajo del sofá. Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK) Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar el sistema con el altavoz potenciador de graves utilizando la función Secure Link. Esta función puede ayudar a impedir que haya interferencias si utiliza varios productos inalámbricos o si sus vecinos los usan. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. SECURE LINKIndicador de encendido44
3 Seleccione [Ajustes del sistema] - [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Secure Link]. Aparecerá la pantalla [Secure Link] en la pantalla del televisor. 4 Seleccione [Sí]. 5 Pulse SECURE LINK en la parte posterior del altavoz potenciador de graves. El indicador de encendido del altavoz potenciador de graves parpadeará en naranja. Continúe con el paso siguiente transcurrido 1 minuto. 6 Seleccione [Comenzar]. Se iniciará la operación de enlazado. Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar]. 7 Complete la operación de enlazado siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. El indicador de encendido del altavoz potenciador de graves se encenderá en naranja.
- Si se muestra el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.• Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] y el dispositivo BLUETOOTH está conectado al sistema, no es posible establecer la conexión con el altavoz potenciador de graves. Puede seleccionar la banda de frecuencia para una mejor conexión. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Ajustes del sistema] - [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Banda RF]. 4 Seleccione el ajuste que desee.
- [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente la banda de frecuencia más potente para la transmisión.
- [5.2GHz], [5.8GHz]: transmite el sonido de conformidad con la banda de frecuencia seleccionada. Sugerencia Le recomendamos que establezca [Banda RF] en [Auto].Notas Selección de la banda de frecuencia45
Uso de distintas funciones/ajustes Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden ser inestables. En este caso, la transmisión podría mejorarse cambiando el ajuste siguiente [Canal RF]. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Ajustes del sistema] - [Conexión de subwoofer inalámbrico] - [Canal RF]. 4 Seleccione el ajuste que desee.
- [Auto] (ajuste predeterminado): seleccione normalmente este ajuste. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión.• [1], [2], [3]: el sistema transmite el sonido fijando el canal para la transmisión. Seleccione el canal con la mejor transmisión.• La transmisión podría mejorarse cambiando el canal de transmisión (frecuencia) de los demás sistemas inalámbricos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de los demás sistemas inalámbricos.• No puede seleccionar esta función cuando [Banda RF] se haya establecido en [Auto] (página 44). Reproducción de archivos de audio comprimidos o CD con una calidad de sonido cercana a la alta resolución (DSEE HX) DSEE HX permite disfrutar de fuentes de sonido con una calidad de sonido cercana a la alta resolución, para que tenga la sensación de estar en un estudio de grabación o en un concierto. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Ajustes de audio] - [DSEE HX]. 4 Seleccione [Sí].
- Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music] como campo de sonido (página 25).• Esta función es compatible con las señales de entrada digital de dos canales de 44,1 kHz o 48 kHz de frecuencia de muestreo.•La frecuencia de muestreo/intensidad de bit tras mejorar llega a 96 kHz/24 bits.•Esta función no es compatible con señales DSD.•No es posible utilizar esta función con la entrada analógica.•No es posible utilizar esta función al usar la función envolvente inalámbrica o Chromecast built-in. Si la transmisión inalámbrica es inestable NotasNotas46
Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO) Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital. 1 Pulse AUDIO. Aparecerá la señal de audio en la pantalla del panel frontal. 2 Pulse el botón varias veces para seleccionar la señal de audio deseada.
- Para recibir una señal Dolby Digital es necesario conectar un televisor u otros dispositivos a la toma TV IN (OPT) con el cable óptico digital (incluido).• Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Audio Return Channel (página 50), puede recibir una señal Dolby Digital a través del cable HDMI. Desactivación de los botones de la unidad principal Puede desactivar los botones de la unidad principal para evitar que se accionen por error, por ejemplo si un niño los toca (función de bloqueo parental). Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal. Aparecerá “LOCK” en la pantalla del panel frontal y los botones de la unidad principal no funcionarán. El sistema solo podrá controlarse con el mando a distancia. Pulse –, + y – por orden mientras mantiene pulsado en la unidad principal. Aparecerá “UNLCK” en la pantalla del panel frontal y se cancelará la función de bloqueo parental. (encendido) no se desactiva con la función de bloqueo parental.Señal de audioExplicación“MAIN” Se emitirá el sonido del idioma principal.“SUB” Se emitirá el sonido del idioma secundario.“MN/SB” Se emitirá una mezcla del sonido de los idiomas principal y secundario.Notas AUDIO Cancelación de la función de bloqueo parental Nota47
Uso de distintas funciones/ajustes Modificación del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH (DIMMER) Puede modificar el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH. 1 Pulse DIMMER. Aparecerá el modo de visualización en la pantalla del panel frontal. 2 Pulse el botón varias veces para seleccionar el modo de visualización deseado.La pantalla del panel frontal se apaga al seleccionar “OFF”. Se enciende automáticamente al pulsar cualquier botón y se apaga de nuevo si no realiza ninguna operación en el sistema durante unos 10 segundos. Sin embargo, en ocasiones la pantalla del panel frontal no se apaga. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que con “DARK”.Modo Explicación“BRIGHT” La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es clara.“DARK” La iluminación de la pantalla del panel frontal y del indicador de BLUETOOTH es oscura.“OFF” La pantalla del panel frontal está apagada. DIMMER Nota48
Ahorro de electricidad en modo de espera Compruebe que ha realizado los ajustes siguientes: – [Modo de espera Bluetooth] se ha establecido en [No] (página 54). – [Inicio rápido/espera red] se ha establecido en [No] (página 56). Si acepta utilizar la función Chromecast built-in, [Inicio rápido/espera red] cambia automáticamente a [Sí]. Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando la unidad principal obstruya su sensor. En ese caso, active la función IR-Repeater del sistema. Es posible controlar el televisor con el mando a distancia mediante el envío de la señal remota desde la parte posterior de la unidad principal. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Ajustes del sistema] - [IR-Repeater]. Aparecerá la pantalla [IR-Repeater] en la pantalla del televisor. 4 Seleccione [Sí].
- Asegúrese de que el mando a distancia del televisor no puede controlar el televisor y ajuste [IR-Repeater] en [Sí]. Si se establece en [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el televisor, es posible que no se consiga un funcionamiento adecuado debido a la interferencia entre el control directo del mando a distancia y el control a través de la unidad principal.
- En algunos televisores, es posible que esta función no funcione correctamente. En este caso, coloque la unidad principal un poco más lejos del televisor. Nota Notas49
Uso de distintas funciones/ajustes Uso de la Función Control por HDMI Si conecta un dispositivo como un televisor o una grabadora de Blu-ray Disc compatible con la función Control por HDMI* utilizando un cable HDMI, podrá controlarlo fácilmente con el mando a distancia del televisor. Es posible controlar las siguientes funciones con la función Control por HDMI.• Función Apagado del sistema• Función Control de audio del sistema•Audio Return Channel• Función Reproducción One-touch• Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisorEstas funciones están disponibles también con dispositivos no fabricados por Sony, aunque no se garantiza su funcionamiento. * Control por HDMI es un estándar usado por CEC (Consumer Electronics Control) y está diseñado para que los dispositivos HDMI (High-Definition Multimedia Interface) puedan controlarse entre sí.Ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] en el sistema (página 55). El ajuste predeterminado es [Sí]. Activa los ajustes de la función Control por HDMI en el televisor y otros dispositivos conectados al sistema. Sugerencia Si activa la función Control por HDMI (sincronización “BRAVIA”) en un televisor fabricado por Sony, la función Control por HDMI del sistema también se activa automáticamente. Cuando hayan terminado los ajustes, aparecerá “DONE” en la pantalla del panel frontal.Al apagar el televisor, el sistema se apagarán automáticamente.Ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV] en el sistema en [Sí] o [Auto] (página 55). El ajuste predeterminado es [Auto]. Si enciende el sistema mientras está viendo la televisión, el sonido del televisor pasará a emitirse desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema puede ajustarse utilizando el mando a distancia del televisor.Si el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del sistema la última vez que estaba viendo la televisión, el sistema se encenderá automáticamente al volver a encender el televisor.Las operaciones pueden realizarse también a través del menú del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Nota Preparativos para usar la función Control por HDMI Función Apagado del sistema Función Control de audio del sistema50
- El sonido solo se emite a través del televisor si está seleccionada una entrada distinta de [TV] mientras se utiliza la función Twin Picture en el televisor. Al desactivar la función Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema.
- El número correspondiente al nivel de volumen del sistema aparecerá en la pantalla del televisor en función del televisor. El número de volumen mostrado en el televisor puede ser diferente del número que aparece en la pantalla del panel frontal del sistema.
- Según la configuración del televisor, puede que la función Control de audio del sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Si el sistema está conectado a la toma HDMI IN de un televisor compatible con Audio Return Channel (ARC), podrá escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema sin necesidad de conectar un cable óptico digital. En el sistema, ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo de Entrada de Audio TV] en [Auto] (página 55). El ajuste predeterminado es [Auto]. Si el televisor no es compatible con Audio Return Channel, es necesario conectar el cable óptico digital (incluido) (consulte la Guía de inicio suministrada). Al reproducir contenidos de un dispositivo conectado al dispositivo (grabadora de Blu-ray Disc, “PlayStation
4”, etc.), el sistema y el televisor se encienden automáticamente, se selecciona la entrada correspondiente a la entrada del televisor y el sonido se emite a través de los altavoces del sistema. En función del televisor, es posible que la primera parte del contenido reproducido no se reproduzca correctamente. Puede seleccionar el sistema utilizando el botón SYNC MENU del mando a distancia del televisor y manejar el sistema. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con el menú de enlace. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
- En el menú de enlazado del televisor, el sistema aparece como “Reproductor”.
- Algunas operaciones no están disponibles con algunos televisores. Notas Audio Return Channel Nota Función Reproducción One- touch Nota Funcionamiento del menú con el mando a distancia del televisor Notas51
Uso de distintas funciones/ajustes Uso de la función de sincronización “BRAVIA” Además de la función Control por HDMI, puede utilizar también las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función de sincronización “BRAVIA”.• Función Scene Select• Home Theatre Control• Función Echo Canceling• Adaptación de idiomaEstas funciones son exclusivas de Sony. Esta función no se puede utilizar con productos no fabricados por Sony.El campo de sonido del sistema cambia automáticamente según los ajustes de la función Scene Select del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Ajuste el campo de sonido en [ClearAudio+] (página 25).Utilizando un televisor compatible con la función Home Theatre Control, es posible configurar el sistema, configurar los ajustes del campo de sonido y cambiar de entrada, entre otras opciones, sin necesidad de cambiar la entrada del televisor.Esta función puede utilizarse cuando el televisor está conectado a Internet. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.Esta función reduce el eco al usar la función Social Viewing, como Skype, mientras está viendo programas de televisión. Esta función puede utilizarse si el televisor es compatible con la función Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.• El sonido se emite solo a través de los altavoces del televisor si la entrada del sistema es distinta de [TV] al usar la función Social Viewing.•Esta función no puede utilizarse cuando el sonido se emite a través del televisor.Al cambiar el idioma de la visualización en pantalla del televisor, el idioma en pantalla del sistema también cambia.• Utilice un cable HDMI homologado.• Utilice un cable HDMI de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo correspondiente.• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. Nota Función Scene Select Función Home Theatre Control Función Echo Canceling Notas Adaptación de idioma Notas sobre las conexiones HDMI52
Uso de la pantalla de configuración Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home. Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione la opción. Opción Explicación [Actualización de software] Actualiza el software del sistema. (página 53) [Ajustes de pantalla]Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor. (página 53)[Ajustes de audio]Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de conexión. (página 53)[Ajustes de Bluetooth]Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH. (página 54)[Ajustes de Wireless Surround]Realiza los ajustes de la función de sonido envolvente inalámbrico. (página 55) [Ajustes del sistema] Realiza los ajustes de sistema. (página 55) [Configuración de red]Realiza ajustes detallados de Internet y la red doméstica. (página 57)[Aj. Omitir ent.]Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada. (página 57)[Configuración fácil]Vuelve a ejecutar Configuración fácil para realizar los ajustes básicos. (página 57)[Restaurar]Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica. (página 57)53
Uso de distintas funciones/ajustes Al actualizar el software a la última versión, puede aprovechar las ventajas de las funciones más recientes. Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el sitio web siguiente: www.sony.eu/support
- Es necesario un entorno con Internet para instalar actualizaciones a través de Internet.• Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Una vez completada la actualización, el sistema se reinicia automáticamente. Mientras está en curso la operación de actualización, no encienda ni apague el sistema ni realice operaciones con el sistema o el televisor. Espere a que se complete la actualización de software.• Ajuste [Actualización automática] en [Sí] si desea que las actualizaciones de software se instalen automáticamente (página 56). Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones. [Actualizar a través de Internet] Actualiza el software del sistema utilizando la red disponible. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Asegúrese de que la red está conectada a Internet. [Actualización a través de memoria USB] Actualiza el software utilizando la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto “UPDATE”. [Resolución de vídeo de salida] [Auto]: emite señal de vídeo conforme a la resolución del televisor o el dispositivo conectado. [480p/576p]*: salida de la señal de vídeo 480p/576p.
- Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo puede convertirse a [480p] únicamente. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, cambia al ajuste de color correspondiente. [RGB]: seleccione esta opción al realizar una conexión con un dispositivo con toma DVI compatible con HDCP. [Ajustes de los altavoces] Puede realizar los ajustes del altavoz para obtener el mejor sonido envolvente posible. Para obtener más información, consulte “Personalización de los ajustes del altavoz para el sonido envolvente” (página 42). [DSEE HX] Esta función solo está disponible cuando está seleccionado [ClearAudio+] o [Music] como campo de sonido. [Sí] : convierte el audio del archivo comprimido o CD en audio de alta resolución y reproduce el sonido claro de rango alto que a menudo se pierde (página 45). [No]: desactivado [Actualización de software] Notas [Ajustes de pantalla] [Ajustes de audio]54
[Audio DRC] Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora. [Auto] : comprime automáticamente el sonido. [Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido dolby con el tipo de rango dinámico que seleccionó el ingeniero de grabación. [No]: sin compresión del rango dinámico. [Salida audio] Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de la señal de audio. [Altavoz]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema únicamente. [Altavoz+HDMI] : emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema y señales lineales PCM de 2 canales desde la toma HDMI OUT (ARC). Cuando [Control por HDMI] se establece en [Sí] (página 55), [Salida audio] se establece en [Altavoz+HDMI] automáticamente y este ajuste no se puede cambiar. [Modo Bluetooth] Podrá disfrutar de los contenidos de un dispositivo BLUETOOTH utilizando este sistema o escuchar sonido de este sistema utilizando unos auriculares compatibles con BLUETOOTH. [Receptor] : este sistema está en modo de receptor, lo que le permite recibir y emitir audio desde el dispositivo BLUETOOTH. [Transmisor]: este sistema está en modo de transmisor, lo que le permite enviar audio a auriculares compatibles con BLUETOOTH. Si cambia la entrada del sistema, aparecerá “BT TX” en la pantalla del panel frontal. [No]: se desactiva la función BLUETOOTH y no se puede seleccionar la entrada [Bluetooth Audio]. Puede establecer la conexión con un dispositivo* BLUETOOTH utilizando la función One-touch aunque haya establecido [Modo Bluetooth] en [No].
- Solo dispositivos móviles como un smartphone, una tablet, WALKMAN® [Lista de dispositivos] Muestra una lista de dispositivos BLUETOOTH emparejados y detectados (dispositivo SNK) cuando [Modo Bluetooth] se ajusta a [Transmisor]. [Modo de espera Bluetooth] Puede ajustar [Modo de espera Bluetooth] para que el sistema pueda encenderse con un dispositivo BLUETOOTH aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí] : el sistema se enciende automáticamente al solicitar una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado. [No]: desactivado [Bluetooth Codec - AAC] Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí] : activa el códec AAC. [No]: desactiva el códec AAC.
- Puede disfrutar sonido de alta calidad si se activa AAC y el dispositivo es compatible con AAC.
- Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste. Nota [Ajustes de Bluetooth] Nota Notas55
Uso de distintas funciones/ajustes [Bluetooth Codec - LDAC] Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor]. [Sí] : activa el códec LDAC. [No]: desactiva el códec LDAC.
- Puede disfrutar más sonido de alta calidad si se activa LDAC y el dispositivo es compatible con LDAC.• Al establecer la conexión con auriculares compatibles con BLUETOOTH, no es posible modificar este ajuste. [Calidad reprod. inalámbr.] Puede ajustar la velocidad de datos de transmisión de reproducción LDAC. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Transmisor] y [Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí]. [Auto]: la velocidad de transferencia de datos se modifica automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable en este modo, utilice alguno de los otros tres modos. [Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad de bits más alta. El sonido se envía con calidad más alta; sin embargo, la reproducción de audio en ocasiones puede hacerse inestable cuando la calidad del enlace no es suficiente. [Estándar] : se utiliza la velocidad de bits media. Equilibra la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción. [Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y lo más probable es que el estado de conexión sea estable. Si la conexión es inestable, se recomienda este ajuste. Este ajuste es aplicable al usar altavoces inalámbricos (no incluidos) como altavoces envolventes del sistema. Para obtener más información, consulte “Añadir altavoces posteriores (Wireless Surround)” (página 40). [Idioma de OSD] Puede seleccionar el idioma que desee para la visualización en pantalla del sistema. [Conexión de subwoofer inalámbrico] Puede volver a establecer la conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves. Para obtener más información, consulte “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 43). [IR-Repeater] [Sí]: se envían señales remotas al televisor desde la parte posterior de la unidad principal (página 48). [No] : desactiva la función. Para obtener más información, consulte “Envío de la señal remota al televisor a través de la unidad principal” (página 48). [Configuración HDMI]
- [Control por HDMI] (página 49) [Sí] : se activa la función Control por HDMI. Los dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí. [No]: desactivado Notas [Ajustes de Wireless Surround] [Ajustes del sistema]56
- [Modo de espera vinculado a TV] (página 49) Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a [Sí]. [Auto] : si la entrada del sistema es [TV], el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor. [Sí]: el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada. [No]: el sistema no se apaga al apagar el televisor.
- [Modo de Entrada de Audio TV] (página 50) Utilice esta función cuando el sistema esté conectado a la toma HDMI IN del televisor compatible con Audio Return Channel. La función Audio Return Channel está disponible al establecer [Control por HDMI] en [Sí]. [Auto] : puede escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema. [Óptico]: utilice este ajuste si hay un cable óptico digital conectado. [Inicio rápido/espera red] [Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde el modo de espera. Le permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a través de una red cuando el sistema está en modo de espera. [No] : desactivado [Auto standby] [Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante unos 20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo de espera. [No]: desactivado [Notif.de actualización de software] [Sí]: ajusta el sistema para informarle sobre la versión más reciente del software (página 53). [No]: desactivado [Ajustes actual. autom.]
- [Actualización automática] [Sí]: la actualización del software se instala automáticamente entre las 2:00 y las 5:00 de la mañana (hora local) en la [Zona horaria] seleccionada si no se está utilizando el sistema. Si selecciona [No] en [Inicio rápido/espera red], las actualizaciones de software se instalan cuando se apaga el sistema. [No] : desactivado
- [Zona horaria] Seleccione su país/región.
- Es posible que las actualizaciones de software se instalen de todos modos aunque seleccione [No] en [Actualización automática] en función de las características de las actualizaciones.
- La actualización de software se instala automáticamente en un plazo máximo de 11 días tras la presentación de una nueva versión del software. [Nombre dispositivo] Puede cambiar el nombre de este sistema según su preferencia para que resulte más fácil de reconocer al utilizar la función [Bluetooth Audio]. El nombre también se utilizará con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado virtual para introducir el nombre. [Información del sistema] Puede mostrar la información de versión del software y la dirección MAC del sistema. [Información sobre la Licencia del Software] Puede mostrar la información sobre la licencia del software. Notas57
Uso de distintas funciones/ajustes [Ajustes de Internet] Conecte el sistema a la red con antelación. [Configuración por cable]: seleccione esta opción al conectar un enrutador de banda ancha utilizando un cable LAN. Cuando se selecciona este ajuste, la función LAN inalámbrica del sistema se desactiva automáticamente. [Configuración inalámbrica]: seleccione esta opción cuando utilice la función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica. Sugerencia Para ver más información, visite este sitio web y consulte las preguntas más frecuentes:www.sony.eu/support [Estado de conexión de red] Muestra el estado de conexión de la red. [Diagnósticos de conexión de red] Puede ejecutar los diagnósticos para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente. [Ajustes de servidor de conexión] Define si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado. [Permiso acceso red doméstica auto] [Sí]: permite el acceso automático desde un controlador de red doméstica recién detectado. [No]: desactivado [Control de acceso de red doméstica] Muestra una lista de productos compatibles con controladores de red doméstica y define si aceptar o no comandos de los controladores de la lista. [Control externo] [Sí]: permite al controlador de automatización doméstica utilizar este sistema. [No]: desactivado El ajuste de omisión es una cómoda función que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/–. [No Omitir] : el sistema no omite la entrada seleccionada. [Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada. Al pulsar INPUT +/– mientras se muestra el menú Home, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado en [Omitir]. Sugerencia Puede seleccionar [Aj. Omitir ent.] desde el menú de opciones (página 59). Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y la configuración de red básica para el sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica] Puede restaurar los ajustes del sistema a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restaurarán. [Inicializar información personal] Puede borrar la información personal que tenga almacenada en el sistema. [Configuración de red] [Aj. Omitir ent.] Nota [Configuración fácil] [Restaurar]58
Si desecha, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas adecuadas, como cerrar sesión tras usar un servicio de red. Nota59
Uso de distintas funciones/ajustes Lista del menú de opciones Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían según la situación. El menú de opciones no se muestra para la entrada de televisión.Opción Explicación[Sound Field] Cambia el ajuste de campo de sonido (página 25).[Night] Selecciona el modo Night (página 26).[Voice] Selecciona el modo Voice (página 26). [Aj. Omitir ent.] omite las entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT +/– (página 57).[Repetir ajuste] Ajusta la reproducción repetida.[Ajuste aleatorio] Ajusta la reproducción aleatoria.[Reproducir/Detener] Inicia o detiene la reproducción.[Repr. desde inicio] Reproduce el elemento desde el principio.[Sync Grupo Multi-room]Establece si el sonido del sistema se sincroniza con el de otros altavoces o no cuando se utiliza la función Wireless Multi Room (página 39). Nota60
Solución de problemas Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Al solicitar una reparación, asegúrese de traer consigo tanto la unidad principal como el altavoz potenciador de graves, aunque dé la impresión de que los problemas provengan de uno de ellos solamente. El sistema no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación de CA está bien conectado. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos. El sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido. Ajuste [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Control por HDMI] en [Sí] (página 55). El televisor debe ser compatible con la función Control por HDMI (página 49). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Compruebe los ajustes del altavoz del televisor. El encendido del sistema está sincronizado con los ajustes del altavoz del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Si el sonido se emitió a través de los altavoces del televisor la última vez, el sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido. El sistema se apaga al apagar el televisor. Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV] (página 55). Cuando [Modo de espera vinculado a TV] está ajustado en [Sí], el sistema se apaga automáticamente al apagar el televisor independientemente de la entrada. El sistema no se apaga aunque el televisor esté apagado. Compruebe el ajuste de [Ajustes del sistema] - [Configuración HDMI] - [Modo de espera vinculado a TV] (página 55). Si desea que el sistema se apague independientemente de la entrada seleccionada al apagar el televisor, ajuste [Modo de espera vinculado a TV] en [Sí]. El televisor debe ser compatible con la función Control por HDMI (página 49). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. No hay imagen o no se emite correctamente. Seleccione la entrada adecuada (página 15). Solución de problemas Alimentación Imagen61
Solución de problemas Si no aparece la imagen cuando se ha seleccionado la entrada del televisor, seleccione el canal de televisión que desee usando el mando a distancia. Desconecte el cable HDMI y vuelva a conectarlo. Compruebe que el cable esté bien insertado. Con pulsado, pulse +, – y + en la unidad principal para establecer la resolución de emisión de vídeo en el nivel mínimo. El sistema se conecta a un dispositivo de entrada que no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, protección de contenido digital de alto ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado. La imagen que se muestra no ocupa toda la pantalla del televisor. La relación de aspecto del dispositivo está fija. El sistema no emite sonidos del televisor. Compruebe el tipo y la conexión del cable HDMI, el cable óptico digital o el cable de audio analógico que está conectado al sistema y al televisor (consulte la Guía de inicio suministrada). Desconecte los cables conectados entre el TV y el sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del TV y el sistema de las tomas de CA y, a continuación, vuelva a conectarlos. Cuando el sistema y el televisor estén conectados con un cable HDMI, compruebe lo siguiente. – La toma HDMI del televisor conectado tenga la marca “ARC”. – La función Control por HDMI del televisor esté activada. – En el sistema, [Control por HDMI] está establecido en [Sí] y [Modo de Entrada de Audio TV] en [Auto] (página 55). Si el televisor no es compatible con Audio Return Channel, conecte el cable óptico digital (incluido) (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el televisor no es compatible con Audio Return Channel, el sonido del televisor no se emitirá a través del sistema aunque el sistema esté conectado a la toma HDMI IN del televisor. Cambie la entrada del sistema a [TV]. Cuando conecte el sistema y el televisor con un cable de audio analógico (no incluido), cambie la entrada del sistema a [Analog] (página 15). Aumente el volumen del sistema o cancele el silenciamiento. En función del orden en que conecte el televisor y el sistema, es posible que el sistema se silencie y que aparezca “MUTING” en la pantalla del panel frontal del sistema. En este caso, encienda primero el televisor y, a continuación, el sistema. Defina el ajuste de los altavoces del televisor (BRAVIA) como Audio System. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre cómo configurar el televisor. El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor. Silencie el sonido del sistema o del televisor. El sonido del televisor de este sistema tiene retardo con respecto a la imagen. Establezca “SYNC” en 0 msec si se ha establecido en un rango entre 25 msec y 300 msec (página 27). Sonido62
No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema. Pulse + en el mando a distancia y compruebe el nivel de volumen (página 13). Pulse o + en el mando a distancia para cancelar la función de silenciamiento (página 13). Asegúrese de que se selecciona correctamente la fuente de entrada. Debería probar con otras fuentes de entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia varias veces (página 13). Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado están bien insertados. No se puede obtener el efecto de sonido envolvente. Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste de campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente puede no funcionar eficazmente. El efecto envolvente puede ser sutil, dependiendo del programa o del disco. Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves. Pulse SW + en el mando a distancia para aumentar el volumen del altavoz potenciador de graves (página 27). Asegúrese de que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves esté encendido en verde o naranja. Si el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves no se enciende, pruebe lo siguiente. – Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del altavoz potenciador de graves esté bien conectado. –Pulse (encendido) en el altavoz potenciador de graves para encenderlo. Si el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves parpadea despacio en verde o naranja, o si permanece iluminado en rojo, pruebe lo siguiente. – Acerque el altavoz potenciador de graves a la unidad principal para que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves se ilumine en verde o naranja. – Siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 43). El indicador de encendido del altavoz potenciador de graves parpadeará rápidamente en verde. – Consulte con su proveedor de Sony más cercano. Si el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves parpadea en rojo, pulse (encendido) en el altavoz potenciador de graves para apagarlo y compruebe si su orificio de ventilación está obstruido. La función del altavoz potenciador de graves es reproducir sonidos graves. En el caso de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (como una emisión de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede resultar difícil de oír. Altavoz potenciador de graves63
Solución de problemas Ajuste el modo nocturno en [No]. Para obtener más información, consulte “Disfrutar de un sonido claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT)” (página 26). El sonido salta o tiene ruido. Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte el sistema de ese dispositivo. Si hay un obstáculo entre la unidad principal y el altavoz potenciador de graves, apártelo. Acerque la unidad principal y el altavoz potenciador de graves lo máximo posible. Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz. Cambie la conexión de red del televisor o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable. No se reconoce el dispositivo USB. Pruebe lo siguiente: Apague el sistema. Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB. Encienda el sistema. Asegúrese de que el dispositivo USB esté bien conectado al puerto (USB) (página 24). Compruebe si hay daños en el dispositivo USB o en algún cable. Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido. Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente al sistema. No puede completarse la conexión BLUETOOTH. Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 29). Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada. Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Empareje este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH. Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 28). No se puede conseguir el emparejamiento. Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema. No puede utilizar la función NFC. La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 31). Conexión de dispositivos USB Conexión de dispositivos móviles64
Compruebe que esté activada la función NFC de un dispositivo compatible con BLUETOOTH. El sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado no sale del sistema. Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 29). Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema. Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo. Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado. Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz. Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. No puede completarse la conexión BLUETOOTH. Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 10). Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada. Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Empareje este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH. Es posible que se haya borrado la información de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 31). No se puede conseguir el emparejamiento. Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema. No puede utilizar la función NFC. La función NFC no está disponible con auriculares compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar sonido utilizando auriculares compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar el sonido del televisor o el dispositivo conectado a través de unos auriculares” (página 31). No se emite sonido desde los auriculares BLUETOOTH conectados. Compruebe que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté iluminado (página 10). Acerque este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema. Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo. Cambie la posición del dispositivo BLUETOOTH conectado. Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz. Conexión de los auriculares por BLUETOOTH65
Solución de problemas Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. Ajuste [Calidad reprod. inalámbr.] en [Conexión] (página 55). El sistema no puede conectarse a la red. Compruebe la conexión de red (página 19) y los ajustes de la red (página 57). No puede conectar su PC a Internet tras realizarse la [Wi-Fi Protected Setup™(WPS)]. Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de definir los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC del mismo modo. El sistema no puede conectarse a la red o la conexión de red es inestable. Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido. Compruebe la conexión de red (página 20) y los ajustes de la red (página 57). Dependiendo del entorno de uso (incluido el material de la pared), las condiciones de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible podría verse reducida. Acerque más el sistema y el enrutador LAN inalámbrico. Los dispositivos que utilicen una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, dispositivos BLUETOOTH o un dispositivo sin cables digital, pueden interrumpir la comunicación. Separe la unidad principal de esos dispositivos o apáguelos. La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente mientras se utiliza la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso. La función LAN inalámbrica no está disponible cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico. El enrutador inalámbrico LAN que desea no se muestra en la lista de redes inalámbricas. Pulse BACK para volver a la pantalla anterior e intente [Configuración inalámbrica] de nuevo (página 20). Si el enrutador inalámbrico que desea aún no se ha detectado, seleccione [Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir un nombre de red (SSID) manualmente. No se puede conectar el sistema a Internet. Compruebe la conexión LAN por cable o inalámbrica. Reinicie el enrutador o el enrutador LAN inalámbrico. Conexión LAN con cable Conexión LAN inalámbrica Conexión a Internet66
No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz inalámbrico. Dependiendo de la señal de entrada, puede que no se obtenga un efecto envolvente con presencia. Dependiendo del programa o del disco, las señales de audio de los canales envolventes pueden emitirse a un nivel muy bajo. Al reproducir contenidos compatibles con tecnología de protección de copyright (HDCP, etc.), es posible que no se emitan por el altavoz inalámbrico. Compruebe la conexión de los altavoces envolventes en [Ajustes de Wireless Surround] - [Prueba de conexión de altavoz envolvente]. Ajuste el nivel de volumen de los altavoces envolventes en [Ajustes de audio] - [Ajustes de los altavoces]. El sonido tiene retardo con respecto a la imagen. Cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico, el sonido puede presentar retardo. El sistema no puede conectarse a la red. La función LAN inalámbrica no está disponible cuando se utiliza la función de sonido envolvente inalámbrico. Conecte el sistema a la red con una LAN con cable. Los altavoces inalámbricos no pueden conectarse al sistema. Actualice el software del sistema y los altavoces inalámbricos a la versión más reciente. La función de sonido envolvente inalámbrico no puede utilizarse en SongPal. Conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema y los altavoces inalámbricos. Utilice la última versión de SongPal. El sonido tiene retardo con respecto a la imagen. Cuando se reproduce el sonido de las entradas [TV] o [Analog] con la función Wireless Multi Room, se produce un retardo en el sonido del sistema para situarlo detrás de la imagen y sincronizarlo con el sonido de los otros altavoces. Si desea corregir el espacio existente entre el sonido y la imagen, pulse OPTIONS y establezca [Sync Grupo Multi-room] en [No]. (Para la entrada de televisión, pulse OPTIONS y / hasta que aparezca “MSYNC” en la pantalla del panel frontal, pulse (intro) y, a continuación, / hasta que aparezca “OFF” en la pantalla del panel frontal). El sonido del sistema se sincroniza con la imagen, aunque se produce un retardo desde la salida del sonido procedente de los otros altavoces. La función wireless multi-room no puede utilizarse en SongPal. Conecte el dispositivo móvil a la misma red que el sistema. El mando a distancia de este sistema no funciona. Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad principal (página 10). Sonido envolvente inalámbrico Wireless Multi Room Mando a distancia67
Solución de problemas Quite cualquier obstáculo que haya en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema. Sustituya las dos pilas del mando a distancia por unas nuevas, si tienen poca carga. Asegúrese de estar pulsando el botón adecuado en el mando a distancia. El mando a distancia del televisor no funciona. Este problema puede solucionarse activando la función IR-Repeater (página 55). La función Control por HDMI no está disponible. Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada). Active la función Control por HDMI en el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor. Espere un momento y vuelva a intentarlo. Si desenchufa el sistema, tendrá que esperar un rato antes de poder realizar operaciones. Espere 15 segundos o más y vuelva a intentarlo. El tipo y el número de dispositivos que pueden controlarse mediante la función Control por HDMI están restringidos por el estándar HDMI CEC: – Dispositivos de grabación (grabadora Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta 3 dispositivos – Dispositivos de reproducción (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos (este sistema utiliza uno de ellos) – Dispositivos de sintonización: hasta 4dispositivos – Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo (utilizado por este sistema) “PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean de forma alterna en la pantalla del panel frontal. Pulse (encendido) para apagar el sistema. Una vez que desaparece el indicador, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilación del sistema. “BT TX” aparece en la pantalla del panel frontal. Pulse BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia para ajustar [Modo Bluetooth] en [Receptor]. “BT TX” aparece si [Modo Bluetooth] está ajustado en [Transmisor] (página 54). Al pulsar BLUETOOTH RX/TX en el mando a distancia, [Modo Bluetooth] se ajusta en [Receptor] y la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal. Los sensores del televisor no funcionan correctamente. La unidad principal puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor, el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D por infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Sitúe la unidad principal a una distancia del televisor que permita que estos componentes funcionen correctamente. Para saber dónde se encuentran los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Otros68
Las funciones inalámbricas (LAN inalámbrica, BLUETOOTH o altavoz potenciador de graves) presentan un comportamiento inestable. No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor.De repente se reproduce música que no conoce. Puede que se haya reproducido la música de muestra preinstalada. Pulse en la unidad principal para detener la reproducción.El sistema no funciona correctamente. El sistema puede estar en modo demo. Para cancelar el modo demo, restablezca el sistema. Mantenga pulsado (encendido) y – en la unidad principal durante más de 5segundos (página68). Reinicio del sistema Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicie el sistema siguiendo los pasos indicados a continuación. 1 Pulse HOME. El menú Home aparece en la pantalla del televisor. 2 Seleccione [Configurar] en el menú Home.Aparecerá la pantalla de configuración en la pantalla del televisor. 3 Seleccione [Restaurar] - [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]. 4 Seleccione el elemento de menú deseado que desee restaurar. 5 Seleccione [Iniciar]. Para cancelar la restauración Seleccione [Cancelar] en el paso 5.Mantenga pulsado (encendido) y – en la unidad principal durante más de 5 segundos.Los ajustes vuelven a su estado inicial.Al reiniciar, es posible que se pierda el enlace con el altavoz potenciador de graves. En este caso, siga los pasos de “Conexión inalámbrica del altavoz potenciador de graves (SECURE LINK)” (página 43). Si no puede realizar el restablecimiento utilizando el Menu Home Nota69
Información adicional Especificaciones Sección del amplificadorSALIDA DE POTENCIA (nominal)Frontal izquierdo + frontal derecho: 25 W + 25 W (a 4 ohms, 1 kHz, 1 % de distorsión armónica total)SALIDA DE POTENCIA (referencia)Bloques de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 35 W (por canal a 4ohms, 1kHz)EntradasANALOG INTV IN (OPT)SalidasHDMI OUT (TV (ARC))Sección de HDMIConectorTipo A (19 clavijas)Sección de USBPuerto (USB):Tipo A (para conectar una memoria USB) Sección de LANTerminal LAN(100) Terminal 100BASE-TXSección de LAN inalámbricaSistema de comunicaciónIEEE 802.11 a/b/g/nBanda de frecuencia2,4 GHz, 5 GHzSección de BLUETOOTHSistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.1Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 30 m
Número máximo de dispositivos registrable9 dispositivosBanda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Perfiles BLUETOOTH compatibles
, AAC , LDACRango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC de 96 kHz con transmisión a 990 kbps)20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc. Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión Abreviatura de códec de subbanda Abreviatura de codificación de audio avanzadaSección de bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derechoSistema de altavocesSistema de altavoces de rango completo, suspensión acústicaAltavoz45 mm tipo cónico Información adicional Altavoz de barra (SA-MT500, SA-MT501)70
Especificaciones generales Requisitos de alimentación CC de 19,5 V (utilizando el adaptador de CA incluido conectado a la CA 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz de potencia) Consumo energético (utilizando el adaptador de CA incluido) Activado: 30 W Para obtener más información acerca del consumo energético en modo de espera, consulte “Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera” (página 71). Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr) 500 mm × 64 mm × 108 mm (sin estructura de rejilla) 500 mm × 64 mm × 110 mm (con estructura de rejilla) *Partes salientes no incluidas Peso (aprox.) 2kg Modelos de iPod/iPhone compatibles Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema. La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/ iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª generación) SALIDA DE POTENCIA (referencia) 85 W (a 4 ohmios, 100 Hz) Sistema de altavoces Sistema de altavoz potenciador de graves, reflector de graves Altavoz 160 mm tipo cónico Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo energético Activado: 20 W Modo de espera: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.) (an/al/pr) 95 mm × 383 mm × 380 mm (sin incluir la parte de proyección) Peso (aprox.) 6,6 kg Sistema de comunicación Especificación inalámbrica de sonido versión 3.0 Banda de frecuencia 5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz) Método de modulación DSSS El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Altavoz potenciador de graves (SA-WMT500, SA- WMT501) Sección de receptor/ transmisor inalámbrico71
Información adicional Consumo energético al establecer el valor para cada modo de espera
- El puerto Wi-Fi y el puerto Ethernet del sistema disponen de función de router y pueden reenviar datos de audio a otros productos de audio de Sony.
- Si [Inicio rápido/espera red] está ajustado en [No], la LAN inalámbrica está desactivada en el modo de espera.
- Si [Modo Bluetooth] está ajustado en [No], la función BLUETOOTH está desactivada. Bandas de frecuencia de radio y potencia de salida máxima Modo de esperaAjuste predeterminadoAjustar el valor[Modo de espera Bluetooth] (página 54)[Sí] [No] [Sí][Inicio rápido/espera red] (página 56)[No] [No] [Sí]Consumo de energía Menos de 2 W Menos de 0,5 W Menos de 7 WNotasBanda de frecuencia Potencia de salida máximaLAN inalámbrica/BLUETOOTH2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBmLAN inalámbrica 5.150 - 5.250 MHz < 20,0 dBm5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBmNFC 13,56 MHz < 60 dBμA/m a 10 mSonido inalámbrico 5.180 - 5.240 MHz < 20,0 dBm5.736 - 5.814 MHz < 13,9 dBm72
Tipos de archivos de audio reproducibles
El sistema puede reproducir archivos “.mka”. Estos archivos no pueden reproducirse en un servidor de red doméstica.
Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica.
El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica.
El sistema no reproduce archivos codificados sin pérdida.
El sistema no reproduce archivos con codificación DST.
- Es posible que no se reproduzcan algunos archivos dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de la grabación o la condición del servidor de red doméstica.
- Es posible que algunos archivos editados en PC no se reproduzcan.
- El avance rápido o el rebobinado pueden no estar disponibles para algunos archivos.
- El sistema no reproduce archivos codificados como DRM.
- El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: – carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la carpeta raíz) – hasta 500 archivos/carpetas en un solo nivel
- El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en el servidor de red doméstica: – carpetas hasta el 19.º nivel – hasta 999 archivos/carpetas en un solo nivel
- Algunos dispositivos USB pueden no funcionar con este sistema.
- El sistema puede reconocer dispositivos Mass Storage Class (MSC, clase de almacenamiento masivo) (como memoria flash o unidades HDD), y teclados de 101 teclas. Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
Información adicional Formatos de audio de entrada compatibles Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes: : Formato compatible.–: Formato no compatible.Formato Función“TV” (DIGITAL IN)LPCM 2ch LPCM 5.1ch –LPCM 7.1ch –Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus –DTS DSD –74
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
- Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH – Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica – Cerca de hornos microondas en funcionamiento – Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas
- Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: – Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico. – Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros. – Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.
- Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Como estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares: – hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables – Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
- Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, dependiendo del contenido y otros factores, por lo que es recomendable prestar una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología BLUETOOTH.
- Sony no se hace responsable en modo alguno de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH.
- La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.
- Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, pueden darse casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o puede provocar métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.75
Información adicional
- Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede entrecortarse.Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT – “EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”). Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de SONY) y sus respectivas filiales (conjuntamente, los “TERCEROS PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software (conjuntamente, el “SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU General Public License), la Licencia Pública General Reducida de GNU (GNU Lesser General Public License) y la Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en76
la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.
Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible (“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses (incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o77
Información adicional utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ
LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS
SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS
DE CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del SOFTWARE podrá exigir conexión a Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.
NORMATIVA Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo. SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN Y
ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO.
SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS,
SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O
MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA
GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN
NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN,
REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
RESPONSABILIDAD NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES
QUE PUEDAN RESULTAR DE LA
INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON
EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
Información adicional
TOTAL DE SONY DERIVADA DE
CUALQUIER DISPOSICIÓN DEL PRESENTE
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA
Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal. ACCIONES LEGALES Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales80
circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato. RESOLUCIÓN Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias. MODIFICACIÓN
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO,
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento. TERCEROS BENEFICIARIOS Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento. Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente. Copyright © 2014 Sony Corporation.81
Información adicional Precauciones Seguridad
- Si cae algún objeto o líquido en el interior del sistema, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.• No se suba a la unidad principal ni al altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el sistema. Fuentes de alimentación
- Antes de utilizar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte inferior de la unidad principal.• Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado. Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. Colocación
- No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.•No coloque en la parte posterior de la unidad principal o el altavoz potenciador de graves ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.• No coloque objetos metálicos cerca del sistema, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad.•Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.•Tenga precaución si coloca el sistema sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.•Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas de la unidad principal y el altavoz potenciador de graves.•Los altavoces de este sistema no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del sistema o cerca del mismo.•Al instalar el altavoz potenciador de graves debajo de un sofá, puede que se maree por las vibraciones del altavoz potenciador de graves. En este caso, ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves o instálelo en otro lugar que no sea debajo del sofá. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.82
Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores. Si se observa una irregularidad de color... Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos. Si se vuelve a observar una irregularidad de color... Aparte el sistema aún más del televisor. Limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Renuncia de responsabilidad sobre servicios ofrecidos por terceros Los servicios de red, el contenido y el (sistema operativo y) software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones específicos; sufrir modificaciones, interrupciones o rescisiones en cualquier momento; y requerir tarifas, registro o información de tarjeta de crédito. Notas sobre las actualizaciones Este sistema permite actualizar el software automáticamente cuando se conecta a Internet a través de una red por cable o inalámbrica. Si actualiza el sistema, podrá disfrutar de nuevas funciones y utilizarlo con mayor comodidad. Si no desea actualizar el sistema automáticamente, puede desactivar la función a través de la aplicación SongPal instalada en su smartphone o tableta. Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por motivos de seguridad, aunque la función esté desactivada. También puede actualizar el software a través del menú de configuración, si esta función está desactivada. Consulte “Uso de la pantalla de configuración” (página 52) para obtener más información. Durante la actualización del software, no podrá utilizar el sistema.83
Información adicional Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. **Para obtener información sobre patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, & DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. La marca de la palabra BLUETOOTH
y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Este sistema incorpora tecnología High- Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android, Google Play y Chromecast son marcas comerciales de Google Inc. Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en consideración que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al funcionamiento inalámbrico. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. WALKMAN® y el logotipo de WALKMAN® son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “PlayStation” es una marca comercial registrada o marca comercial de Sony Interactive Entertainment Inc. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Copyrights y marcas comerciales84
Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados. Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado.
- Excepto contenidos con formato DSD **En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz) Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License (“GPL”) o GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL. Para obtener más información sobre GPL, LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto. El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para descargárselo vaya a: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente. “DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation. DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. Este producto incorpora el software Spotify, regulado por licencias de terceros disponibles en*: https://developer.spotify.com/esdk- third-party-licenses/ Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.*
- En función del país y la región, es posible que esta función no esté disponible. Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.85
Actualización 53 Actualización automática
Actualización de software
Ajustes de los altavoces
Ajustes de servidor de conexión
Calidad reprod. inalámbr. 55 Conexión de subwoofer inalámbrico
Configuración de red
Control de acceso de red doméstica
Control por HDMI 49, 55
Función de bloqueo parental 46
Idioma de OSD 55 Información del sistema
Información sobre la Licencia del Software
Inicio rápido/espera red 48, 56 IR-Repeater
Lista de dispositivos 54
Modo de Entrada de Audio TV
NFC 30 Nombre dispositivo
Notif.de actualización de software
Permiso acceso red doméstica auto
Red 19 Resolución de vídeo de salida
Restaurar 57, 68 Restaurar a los valores predeterminados en fábrica 57, 68
Sonido de emisión multiplex
ManualFácil