BRAVIA Theatre System 6 - Barre de son SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRAVIA Theatre System 6 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance de sortie | Nombre de watts (à préciser) |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical, USB |
| Compatibilité audio | Dolby Atmos, DTS:X |
| Dimensions | (Dimensions à préciser) |
| Poids | (Poids à préciser) |
| Utilisation | Idéale pour les films, jeux vidéo et musique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement ventilé |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRAVIA Theatre System 6 SONY
Questions des utilisateurs sur BRAVIA Theatre System 6 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRAVIA Theatre System 6 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRAVIA Theatre System 6 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI BRAVIA Theatre System 6 SONY
| Reference Guide | |
| Guide de référence | |
| Guía de referencia |

Dans ce document, le terme « produit » désigne l'appareil ou ses accessoires.
Pour les clients en Europe
N'installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Afin de réduire le risque d'incendie, ne couvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. N'exposez pas l'appareil à des sources de flamme nue (bougies allumées, par exemple).
Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas ce produit à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun obiet rempli de liquide, tel gu'un vase, sur le produit.
L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA tant qu'il reste branché à la prise murale même s'il a été mis hors tension.
Installez l'appareil de sorte que le cordon d'alimentation puisse être débranché de la prise murale de façon immédiate en cas de problème.

A
ATTENTION
Ne couvrez pas les orifices de ventilation
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur des surfaces souples (literie, couvertures, etc.).
Pour la télécommande
ATTENTION
Mettez les piles usagées au rebut en suivant les règles et réglementations locales.
N'exposez pas les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, un feu ou autre, pendant une longue période.
Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous utilisez ce type d'appareil médical.
La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées à l'endroit
sulvant : has de l'appareil
Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limites de la réglementation CEM en utilisant un câble de connexion de moins de 3 m.
Avis aux clients : les informations suivantes ne s'appliquent qu'aux produits vendus dans les pays/ régions appliquant les directives de l'UE et/ou au Royaume-Uni appliquant les exigences légales en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur pour l'Union européenne et le Royaume-Uni : Sony Europe B.V.
Les demandes de renseignements adresées à l'important pour l'option européenne ou relatives à la conformité du produit doivent être envoyées au représentant agréé du fabricant : Sony Belgium, bilkanteer van Sony Europa B.V. - Da Vinciwan 7 D1 1920 Zaventom, Belgique
À propos des câbles recommandés.
Il convient d'utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour le
raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu

Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole du plomb (Pb) est ajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait prouverant sur l'environnement et sur la santé humaine. La première des matériaux contribuir par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher exclusivement d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil écréquie, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez du traitement correct du produit, de la pile ou de l'accumulateur intégré(e). Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, ainsi que les équiments échérateur et électroïques usages, au point de
collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
ATTENTION
Risque de choc électrique
No sus data

Activation/désactivation de la fonction BLUETOOTH®
- Appuyez sur Ⓧ (Muet), ∠ (Volume) - et ∠ (Volume) + dans cet
• Appuyez sur « (Muet), ∆ (Volume) - et ∆ (Volume) + à nouveau dans cet ordre dans les 5 secondes sur la télécommande fourie pour activer la fonction BLUETOOTH.
Fonction Mise en veille automatique
L'appareil passe automatiquement en mode veille pendant environ 20 minutes en l'absence de
La désactivation de cette fonction augmente la consommation d'énergie, car l'appareil ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'il n'est pas utilisé.
Utilisation
L'installation, la connexion et le paramétrage initial de l'appareil doivent être effectués conformément aux instructions de l'application « Sony | BRAVIA Connect » installée sur votre smartphone.
Pour toute information complémentaire sur l'utilisation de l'appareil, veuillez consulter le Guide d'aide disponible à l'adresse mentionnée sur la couverture du document.
Fixation sur un mur
Consultez le Guide d'aide disponible à l'adresse mentionnée sur la couverture de ce document pour obtenir des informations complémentaires sur une autre méthode d'installation.

A Écart entre la tête de la vis d'installation murale (non fournie) et le mur : 9,7 mm à 10,7 mm B Distance entre les vis pour l'installation murale : 585 mm

© Écart entre la tête de la vis d'installation murale (non fournie) et le mur : 3,8 mm à 4,8 mm

⑭ Écart entre la tête de la vis d'installation murale (non fournie) et le mur : 1,6 mm à 2,6 mm ⑤ Distance entre les vis pour l'installation murale : 98 mm
Remarques
- Suspendez l'enceinte-barre et l'amplificateur sans fil horizontalement sur un mur renforcé. - Demandez à un revendeur Sony ou à un installateur agréé d'installer les enceintes et l'amplificateur sans fil de manière sécurisée et en tenant compte de la sécurité.
- Sory ne peut être tenue responsable de tout accident ou dommage cause par une installation inspectre, un mangue de stabilité de l'installation, une mauvaise utilisation ou une catastrophe
naturelle.
- Pour des raisons de sécurité, au moins deux personnes doivent travailler ensemble pour installer l'enceinte-barre.
- Préparez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la dureté du mur. Des vis inadaptées risquent d'endommager le mur en fonction de son matériau. - Fixez les vis de manière sécurisée dans la poutre murale.
[Non-Text]
Licences
- Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d'un contrat de licence conclu avec le propriétaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenu d'annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément à l'accord passé avec le propriétaire des droits d'auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur le lien et lire le contenu de la licence.
- Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d'auteur et couvert par une licence GPL/LGPL et d'autres licences qui peuvent nécessiter un accès au code source. Conformément à la GPL/LGPL, vous trouverez une copie du code source correspondant (et d'autres licences) à l'adresse suivante
Conformément à la GPL/LGPL, vous pouvez obtenir le code source sur un support physique, pendant une période de trois ans suivant la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre demande à l'adresse suivante.
Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations.
https://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.
• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Précautions
Cordon d'alimentation
- Le cordon d'alimentation secteur fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Il ne doit pas être utilisé avec tout autre appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, saisissez-le toujours par sa fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Installation
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- Installez cet appareil sur une surface plane et horizontale. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée, l'appareil peut se renverser ou tomber en raison de ses propres vibrations, et entraîner des blessures.
des dysfonctionnements ou une dégradation des performances. - Suez vinilant lorsque vous placez l'appareil sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de
• Les enceintes de cet appareil ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes
- Ne placez aucun objet métallique autre qu'un téléviseur à proximité de l'appareil. Les fonctions sans fi
- Ne piècez aucun objectique autre qu'un télévisuel à proximité de l'appurée. Les fonctions sans m peuvent être instables.
Entretien de l'appareil
Vous pouvez utiliser cet appareil plus confortablement et prolonger sa durée de vie en suivant la procédure d'antretien ci-dessous.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez aucun type de tampon abrasif, ni de poudre décapante, ni de solvant tel que de l'alcool ou du benzène.
À propos des communications BLUETOOTH®
- Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Mottez hors tension cet appareil et les autres dispositifs
dispositions médicaux électroniques. Mettez trois tension cet apparaient et les autres dispositifs BLUETOOTH dans les endroits suivants, car ils peuvent provoquer un accident : - dans les hôpitaux, à proximité des places réservées aux personnes à mobilité réduite à bord des trains, dans des locaux susceptibles de contenir des gaz inflammables, à proximité des portes automatiques ou d'alarmes incendie.
Autres remarques
- Placez l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter l'accumulation de chaleur et
prolonger la durée de vie de l'appareil. - Évitez les éclaboussures d'eau sur ce produit et sur les accessoires fournis. Ils ne sont pas étanches.
- N'insérez aucun corps étranger dans l'ouverture de l'enceinte. - Si un objet ou un liquide pénètre dans l'appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien
qualifié avant de continuer à l'utiliser. • Pour toute question qu tout problème concernant cet appareil n'apparaissant pas dans ce manuel
Pour toute question sur total problème concernant est apparaient apparaisants plus dans le mandez, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Marques
- La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est
- Les termes HDMI™, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les Innes HDMI sont des mervenues commerciales et des mervenues réalisées du HDMI Licensing.
logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposees de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n'apparaissent pas dans ce manuel.
Spécifications
Caisson de graves (YY2089C2)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Blocs d'enceintes Avant G (+ tweeter) + Avant D (+ tweeter) : 100 W + 100 W (sous 4 Q, 1 kHz 1% DHT)
Bloc d'enceintes centrales : 100 W (sous 4 Ω, 1 kHz 1% DHT)
Caisson de graves : 140 W [a 3 RUISANCE DE SORTIE (référence)
Blocs d'enceintes Avant G (+ tweeter)/Avant D (+ tweeter) : 152 W (par canal sous 4 Ω, 1 kHz)
Bloc d'enceintes centrales : 152 W (sous 4 Ω, 1 kHz) Caisson de graves : 240 W (sous 3 Ω, 100 Hz)
Section BLUETOOTH
Bande de fréquences Bande 2.4 GHz (2.400.0 GHz - 2.483.5 GHz)
2017年10月
Section USB
Port - (USB) Type A (pour la mise à jour du logiciel uniquement)
Section HDI
220 V - 240 V CA, 50 H; Consommation électrique
En fonctionnement : 60 W
Mode Mise en veille réseau [(Mise en veille Bluetooth] est réglé sur ON) : 2,0 W ou moins Mode Mise en veille [(Mise en veille Bluetooth] est réglé sur OFF) : 0,5 W ou moins Lorsque la fonction [Mise en veille automatique] est activée, si le produit n'est pas utilisé et qu'aucun signal n'est reçu en entrée pendant 20 minutes environ, le caisson de graves entre automatiquement en mode Mise en veille réseau ou en mode Mise en veille.
La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] augmentera la consommation électrique de ce produit.
Dimensions (I x h x p)
N'inclut pas la partie saillante 500, 275 mm x 288 mm x 288 mm
Poids
Env. 11,6 kg
Enceinte-barre (YY2089C1)
Général
Dimensions (l x h x p)
N'inclut pas la partie saillante
Enceinte-barre : Erw. 907 mm × 64 mm × 90 mm Enceinte-barre avec pied : Erw. 907 mm × 77 mm
Ericelle-barre avec pied : Env. 907 mm × 17 mm × 90 mm Poids
Enceinte-barre : Erw. 2,6 kg
Enceinte-barre avec pied : Env. 2,6 kg
Amplificateur sans fil (YY2089C3)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs d'enceintes Arrière G (+ tweeter)/Arrière D (+ tweeter) : 152 W (par canal sous 4 Ω, 1 kHz)
Général
Alimentation
220 V - 240 V CA, 50 H. Consommation électrique
En fonctionnement : 30 W
Mode Mise en veille réseau (le témoin d'alimentation est allumé en rouge) : 2,0 W ou moins Désactivé (le témoin d'alimentation est éteint) : 0,3 W ou moins Lorsque vous appuyez sur le bouton LINK, le maintenez enfoncé pendant 2 secondes ou plus et relévez ensuite votre doigt, l'enceinte passe en mode hors tension et le témoin d'alimentation réteint. Appuyez sur le bouton LINK pour d'utilisation à meuves
S'érênt. Appuyez sur le Boulin Clink pour utilise l'enkémie à nouveau. Lorsque la fonction [Mise en veille automatique] est activée, si le produit n'est pas utilisé et qu'aucune signal n'est reçu en entrée pendant 20 minutes environ, l'amplificateur sans fil entre automatiquement en mode Mise en veille réseau.
La désactivation de la fonction [Mise en veille automatique] augmentera la consommation électrique
de ce produit. Dimensions (1 x h x p)
N'inclut pas la partie saillante
Env. 175 m
Folus Env. 0,76 kg
Enceinte arrière (YY2089C4)
Général
Dimensions (1 x h x p)
N'inclut pas la partie saillante
Env. 106 mm × 216 Poids
Env. 0,89 kg
Section émetteur/récepteur sans fil
Bande de fréquences Bande 2.4 GHz/2.400.0 GHz - 2.483.5 GHz)
Éléments fournis
Caisson de graves (1)
Enceinte-barre (1)
Amplificateur sans Enpointe arrière (7
Télécommande (1)
Pile (2)
CALIBRE DE MONTAGE MURAL (papier) (1)
Pied (2) Vis (7)
Cable HDMI (1)
Cordon d'alimentation secteur (2)
Documents (1 jeu)
Gammes de fréquences radio et puissance de sortie maximale
| Bande de fréquences | Puissance de sortie maximale | |
| BLUETOOTH 2 400 - 2 483,5 MHz < 13,1 dBm | ||
| Caisson de graves (YY2089C2) 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm | ||
| Amplificateur sans fil (YY2089C3) | 2 400 - 2 483,5 MHz < 9,9 dBm | |
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Pour accéder aux caractéristiques techniques du produit, y compris, le cas échéant, aux informations relatives aux économies d'énergie, utilisez le lien suivant, choisissez votre pays/région, ouvrez la page dédiée à votre produit et accédez à la section des caractéristiques techniques : sony.com/country