CDR795 - Lecteur CD PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDR795 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur CD numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture et enregistrement de CD, compatible avec CD-R et CD-RW |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 x 320 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes audio standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 20 W |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, fonction de programmation, répétition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des CD avant l'enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDR795 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur CDR795 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDR795 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDR795 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI CDR795 PHILIPS
Informations générales
Caractéristiques techniques 23
Informations sur l'environnement ____ 23
Accessoires fournis 23
Entretien 23
Manipulation des disques ____ 23
Disques pour l'enregistrement 24
Disques pour la lecture ____ 24
Quelques mots sur le MP3 ____ 24
Raccordements
Raccordements 25
Informations pour la mise en place ____ 25
Raccordements – Général ____ 25
Installations
Raccordements analogiques 26
Raccordements numériques 26–27
Raccordement au secteur 27
Commandes 28
Télécommande
Utilisation de la télécommande ____ 29
Touches de la télécommande ____ 29
Fonctions de base
Mise en marche, mise en veille ____ 30
Mode de démonstration 30
Mise en place de disques ____ 30
Lecture 30
Sélection et recherche (pour tous les disques sauf CD-MP3) ____ 31
Sélection et recherche (seulement pour les CD-MP3) ____ 31
SHUFFLE et REPEAT 32
Affichage du texte du CD 32
ID3-tag 32
Programmation des numéros de pistes ____ 32
Effacement du programme 32
A propos de l'enregistrement
Informations de base 33
Qu'est-ce que la finalisation? ____ 33
Réglage du niveau d'enregistrement ____ 33
Enregistrement interne
Qu'est-ce que l'enregistrement interne? ____ 34
Sélection de la vitesse d'enregistrement ____ 34
Copie d'un CD entier ____ 34
Enregistrement de toutes les pistes d'un CD — 34
Enregistrement d'une seule piste ____ 35
Création et enregistrement d'un programme — 35
Enregistrement externe
Qu'est-ce que l'enregistrement externe? ____ 36
Enregistrement analogique ou numérique? — 36
Incrément automatique d'une piste ____ 36
Enregistrement avec démarrage automatique — 36
Enregistrement manuel 37
Enregistrement avec minuterie ____ 37
Effacement/Edition du texte du CD
(sur l'enregistreur de CD uniquement)
Effacement sur un disque CDRW ____ 38
Edition du texte du CD ____ 38
Guide de dépannage 39
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Général
Consommation électrique
En service < 20 W
En veille < 0,6 W
Dimensions, L × H × P ____ 435 × 88 × 310 mm
Poids 5 kg
Audio
Réponse en fréquence 2–20 000 Hz
Lecture
Signal/bruit (A-pondéré) 120 dB
Signal/bruit 110 dB
Plage dynamique 98 dB
Distorsion harmonique totale —— -95 dB
Séparation des voies ____ 105 dB
Enregistrement
Signal/bruit (A-pondéré) 93 dB
S/N numérique sans SRC ____ égal à la source
Plage dynamique 90 dB
Distorsion harmonique totale + bruit —— -86 dB
Entrée numérique/optique ____ 12–96 kHz
Laser (enregistreur de CD)
Type ____ Laser à semi-conducteurs GaAlAs
Longueur d'onde ____ 775–795 nm (à 25°)
Puissance de sortie — 2,5 mW (lecture), 35 mW (écriture)
Divergence du faisceau ——— 60 degrés
En sa qualité de partenaire
ENERGY STAR ^® , Philips confirme que ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR ^® de l'efficacité d'énergie.

Cet appareil est conforme aux exigences d'interférences radio de la Communauté Européenne.
ATTENTION
L'usage des commandes ou réglages ou l'exécution d'opérations autrement qu'indiqué ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements ou toute autre opération dangereuse.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE A L'OUVERTURE.
EVITEZ L'EXPOSITION AU FAISCEAU.
Remarque : Cet avertissement figure à l'intérieur du boîtier.
Informations sur l'environnement
Tout matériau d'emballage superflu a été omis. Nous avons fait notre possible pour faciliter le tri de l'emballage selon trois matières principales : le carton (boîte), la mousse en polystyrène (protection) et le polyéthylène (sacs, feuille de mousse protectrice).
Votre appareil est constitué de matières qui peuvent être recyclées s'il est démonté par une entreprise spécialisée. Merci de bien vouloir observer les réglementations locales pour l'élimination des matériaux d'emballage, des piles usagées et du matériel usagé.
Accessoires fournis
- 2 câbles audio analogiques (avec fiche rouge et blanche)
- télécommande
- 2 piles pour la télécommande, type AA
– cordon d'alimentation secteur
Entretien
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, légèrement humide et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.

N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil).

Manipulation des disques
Si le lecteur/enregistreur de CD n'arrive pas à lire les disques correctement, utilisez un CD de nettoyage courant pour nettoyer les lentilles avant de porter votre appareil en réparation. Toute autre méthode de nettoyage pourrait détruire les lentilles. Veillez à toujours garder les plateaux fermés pour éviter le dépôt de poussière sur les lentilles.
Il peut arriver que les lentilles se couvrent de buée lorsque l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.
Pour retirer facilement un disque de son boîtier, appuyez sur la broche centrale tout en soulevant le CD(RW). Veillez à toujours saisir un CD(RW) par les bords et à le remettre dans son boîtier après usage.

N'écrivez jamais sur un CD et n'y collez aucune étiquette. Ecrivez seulement sur le côté imprimé du CDR ou du CDRW, et uniquement avec un feutre.
Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Un produit de nettoyage risque d'endommager le disque!

Disques pour l'enregistrement
Pour l'enregistrement, veillez à utiliser uniquement des disques audio spéciaux. Ces disques portent l'inscription « Digital Audio » et les logos ci-dessous.
Il existe deux types différents de disques audio que vous pouvez utiliser avec cet enregistreur de CD :
- les disques CD audio enregistrables (CDR) peuvent être enregistrés seulement une fois et peuvent être lus par tous les lecteurs de CD et les enregistreurs de CD classiques après finalisation.

- les disques CD audio ré-inscriptibles (CDRW) peuvent être enregistrés, effacés et ré-enregistrés plusieurs fois, et être lus par les lecteurs de CD et par les enregistreurs de CD compatibles avec les CDRW, après finalis

Tous les lecteurs de CD et les enregistreurs de CD Philips qui portent cet autocollant sont compatibles avec les CDRW.

Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, nous vous recommandons d'utiliser seulement les CDR audio et les CDRW audio Philips.
Remarque : N'utilisez pas de CDR ou CDRW informatiques car l'enregistrement ne se fera pas correctement!
L'enregistrement est autorisé dans la mesure où les droits d'auteur et autres droits de tierces personnes ne sont pas violés.
Dans certains pays, l'utilisation du lecteur/enregistreur de CD, telle qu'indiquée ou suggérée dans le présent manuel de l'utilisateur, peut nécessiter l'autorisation des titulaires des droits d'auteur.
Disques pour la lecture
Pour lire des disques sur ce lecteur/enregistreur de CD, vous pouvez utiliser les disques suivants :
- Tous les CD audio préenregistrés
- Tous les disques CDR audio et CDRW audio
- Les CD-MP3 (CD-ROM avec des pistes MP3)
Quelques mots sur le MP3
La nouvelle technologie révolutionnaire de compression musicale MP3 (MPEG I Audio Layer-3) permet de réduire jusqu'à 10 fois des données originales audio numériques sans perte significative de la qualité du son. Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.
Pour créer vos propres CD-MP3
Il existe principalement deux sources pour la musique MP3 sur CD. Vous pouvez soit transférer sur votre PC la musique de vos propres CD audio numériques en passant par un lecteur de CD-ROM et vous l'encodez (« extrayez ») ensuite au format MP3, soit télécharger à partir d'internet de la musique MP3 de diffusion légale.
Enregistrez (« gravez ») la musique de votre disque dur sur un CD-ROM avec votre PC personnel (assurez-vous que le nom du fichier se termine par .mp3). Quand vous avez fini, vous pouvez lire vos CD-MP3 sur le lecteur/enregistreur de CD et apprécier la musique.
Taux de transmission des données
Le taux de transmission des données est très important pour le MP3. Il indique à quelle vitesse les bits sont transférés.
Sur un CD, la musique stéréo est transmise à une vitesse d'environ 1400 kilobits par seconde (kbps). Pour atteindre une bonne qualité MP3, un débit de données de 128 kbps est recommandée. Comme le taux d'encodage peut être sélectionné par l'utilisateur, veillez à atteindre ce taux de transmission pour les MP3 car un enregistrement de moins de 128 kbps diminuera la qualité du son.
Enregistrement
Le téléchargement de fichiers MP3 à partir d'internet ou l'extraction de morceaux de vos propres CD audio numériques est un procédé délicat, qui peut également varier en fonction de la qualité du programme d'encodage et de la vitesse de votre PC. En effet, ils peuvent être à l'origine des coupures ou des erreurs que vous pouvez quelquefois percevoir lors de l'écoute de votre CD-MP3.
Quoi qu'il en soit, veillez à ne pas dépasser la vitesse d'enregistrement indiquée sur le CD-ROM et évitez d'utiliser simultanément d'autres programmes sur votre PC pendant l'opération d'enregistrement.
Conformément à la SDMI (Secure Digital Music Initiative), les sorties numériques de cet appareil seront désactivées pendant la lecture d'un CD-MP3.
Il n'est pas possible de « graver » un CD-MP3 sur ce lecteur/enregistreur de CD.
Il n'est pas possible d'enregistrer à partir d'un CD-MP3.
Formats reconnus
Les formats suivants sont reconnus par ce lecteur/enregistreur de CD:
- format de disques : ISO 9660 ou Joliet
- format de fichiers : MPEG I Audio Layer-3
- nom de fichier : .mp3 (pistes), .m3u ou .pls (listes de lecture)
- débit de données : 32–320 kbps (128 kbps recommandés) ou débit de données variable
Utilisez le format de disque ISO 9660 quand vous gravez un CD-MP3. Le format de disque UDF (par ex.
« DirectCD » ou « WinOnCD ») n'est pas reconnu.

raccordement à la sortie numérique optique d'un appareil numérique externe
② OPTICAL OUT
raccordement à l'entrée numérique optique d'un appareil numérique externe
③ DIGITAL IN
raccordement à la sortie numérique coaxiale d'un appareil numérique externe
④ DIGITAL OUT
raccordement à l'entrée numérique coaxiale d'un appareil numérique externe
⑤ ANALOG IN L/R
raccordement à la sortie audio analogique d'un appareil externe
⑥ ANALOG OUT L/R
raccordement à l'entrée audio analogique d'un appareil externe
⑦ AC MAINS \~
Après avoir effectué tous les autres raccordements, raccordez le cordon d'alimentation secteur à la prise murale.
Informations pour la mise en place
Posez l'appareil sur une surface plane, solide et stable. Ne placez pas l'appareil au-dessus d'autres appareils qui risquent de le faire chauffer (par ex. un récepteur ou un amplificateur). Si l'appareil est placé dans un meuble, veillez à laisser un espace libre d'au moins 3,5 cm autour de l'appareil pour éviter toute surchauffe. Le voisinage de téléphones portables en marche risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
N'effectuez ou ne changez jamais les raccordements quand l'appareil est branché sur l'alimentation secteur.
Pour la lecture, les sorties suivantes sont présentes :
- Sortie analogique (ANALOG OUT L/R)
- Sortie numérique coaxiale (DIGITAL OUT)
- Sortie numérique optique (OPTICAL OUT)
Pour les enregistrements externes les entrées suivantes sont présentes :
- Entrée analogique (ANALOG IN L/R)
- Entrée numérique coaxiale (DIGITAL IN)
- Entrée numérique optique (OPTICAL IN)
Ces entrées peuvent être raccordées à la sortie (aux sorties) correspondante(s) de votre amplificateur/récepteur ou directement à la/aux sortie(s) correspondante(s) de l'appareil externe.
Il n'est pas possible de raccorder un tourne-disque directement à ANALOG IN L/R. Si vous désirez utiliser un tourne-disque avec l'appareil, vous devez raccorder un amplificateur/récepteur à ANALOG IN L/R sur le lecteur/enregistreur de CD. Ensuite connectez un tourne-disque à l'amplificateur.
Les raccordements que vous allez faire dépendront des possibilités offertes par votre équipement audio et de la façon dont vous désirez utilisez l'appareil.Veuillez tout d'abord vous référer au manuel de l'utilisateur de votre équipement audio.
Nous recommandons de faire un enregistrement analogique seulement si l'enregistrement numérique n'est pas possible. Un enregistrement numérique donnera une meilleure qualité sonore.
Si possible, faites les raccordements numériques et analogiques. De cette façon, vous pouvez toujours faire des enregistrements analogiques quand l'enregistrement numérique n'est pas possible.
Raccordements analogiques
Ces raccordements sont indispensables pour la lecture et l'enregistrement à l'aide d'un amplificateur/récepteur équipé d'entrées et de sorties analogiques.

flowchart
graph TD
A["CD PLAYER"] --> B["TURNTABLE"]
B --> C["ANALOG OUTPUT"]
C --> D["DIGITAL OUTPUT"]
D --> E["OPTICAL COAX"]
E --> F["PHONO IN CD IN"]
F --> G["CDR/TAPE OUT IN"]
G --> H["AMPLIFIER/RECEIVER"]
H --> I["DIGITAL ANALOG OUT IN OUT"]
I --> J["CD PLAYER/RECORDER"]
1 Raccordez la fiche rouge du câble audio (cinch) fourni à la prise rouge ANALOG IN R et la fiche blanche à la prise blanche ANALOG IN L sur le lecteur/enregistreur de CD.
2 Raccordez l'autre bout du câble audio aux sorties analogiques de l'amplificateur/récepteur (CDR OUT, TAPE OUT, AUX OUT, REC OUT, etc.).
3 Raccordez la fiche rouge du câble audio (cinch) fourni à la prise rouge ANALOG OUT R et la fiche blanche à la prise blanche ANALOG OUT L sur le lecteur/enregistreur de CD.
4 Raccordez l'autre bout du câble audio aux entrées analogiques de l'amplificateur/récepteur (CD-R, TAPE IN, AUX, PLAY IN, etc.).
5 Raccordez tous les autres composants de votre système (platine casette, lecteur de CD, tuner, tourne-disque etc.) par leurs sorties analogiques aux entrées analogiques appropriées de l'amplificateur/récepteur (CD IN, TUNER IN, AUX IN, PHONO IN, etc.).
L'enregistrement peut maintenant être fait avec n'importe quel appareil raccordé à une entrée analogique de l'amplificateur/récepteur. Appuyez sur INPUT sur le lecteur/enregistreur de CD de façon répétée pour sélectionner l'entrée analogique.
→ ANALOG IN s'affiche.
Comment faire les raccordements si la sortie analogique de l'amplificateur/récepteur est déjà utilisée (occupée)
La plupart des amplificateurs/récepteurs ont de multiples sorties analogique (TAPE, VCR...), mais certains amplificateurs/récepteurs n'ont que 1 sortie analogique. Si vous avez déjà branché une platine cassette (enregistreur DAT ou enregistreur MD) à cette sortie, vous allez devoir modifier les raccordements existants.
1 Déconnectez les raccordements analogiques de la platine cassette à l'amplificateur/récepteur.
2 Raccordez le lecteur/enregistreur de CD (voir étapes 1–4 du chapitre précédent).
3 Raccordez les sorties analogiques de la platine cassette à n'importe quelles entrées analogiques libres (AUX, CD) de l'amplificateur/récepteur. Vous pouvez maintenant lire votre cassette ou enregistrer à partir de votre platine cassette sur un CD. Cependant, il n'est plus possible d'enregistrer sur une cassette.
Raccordements numériques
Raccordement numérique coaxial direct
Ce raccordement est indispensable pour l'enregistrement direct à partir de n'importe quel équipement audio numérique équipé d'une sortie numérique coaxiale (p. ex. un lecteur de CD ou un lecteur de DVD).

text_image
CD PLAYER CD PLAYER/ RECORDER- Utilisez un câble coaxial numérique pour raccorder la sortie coaxiale de l'appareil externe à DIGITAL IN du lecteur/enregistreur de CD.
L'enregistrement peut maintenant être effectué par l'entrée numérique coaxiale. Appuyez sur INPUT sur le lecteur/enregistreur de CD de façon répétée pour sélectionner l'entrée numérique coaxiale.
→ DIGITAL IN s'affiche.
Raccordement numérique optique direct
Ce raccordement est indispensable pour l'enregistrement direct à partir de n'importe quel équipement audio numérique avec une sortie numérique optique (p. ex. un lecteur de CD ou un lecteur de DVD).

text_image
"CLICK!" CD PLAYER DIGITAL OUTPUT OPTICAL CDAX ANALOG OUTPUT DIGITAL OPTICAL IN OUT IN OUT ANALOG IN OUT CD PLAYER/ RECORDER1 Otez les capuchons protège-poussière de l'entrée numérique optique du lecteur/enregistreur de CD et de la sortie numérique optique de l'appareil externe. Gardez les capuchons dans un endroit sûr.
2 Utilisez un câble numérique optique pour raccorder la sortie optique de l'appareil externe à OPTICAL IN sur le lecteur/enregistreur de CD. Prenez soin de bien insérer complètement les deux fiches jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
L'enregistrement peut maintenant être effectué par l'entrée numérique optique. Appuyez de façon répétée sur INPUT sur le lecteur/enregistreur de CD pour sélectionner l'entrée numérique optique.
→ OPTICAL IN s'affiche.
Raccordements numériques coaxiaux à l'aide d'un récepteur digital
Si vous possédez un récepteur avec des entrées et sorties numériques coaxiales, ces raccordements vous permettent d'effectuer des enregistrements numériques à partir de diverses sources, raccordées au récepteur.

text_image
OPTICAL AUX IN OUT CD IP DVD IP DIGITAL RECEIVER DIGITAL NALOG OPTICAL IN OUT IN OUT IN OUT CD PLAYER/ RECORDER- Utilisez un câble coaxial pour raccorder l'entrée numérique coaxiale du récepteur à DIGITAL OUT du lecteur/enregistreur de CD. Utilisez un autre câble coaxial pour raccorder la sortie numérique coaxiale du récepteur à DIGITAL IN sur le lecteur/enregistreur de CD.
L'enregistrement peut maintenant être effectué avec tout appareil numérique raccordé à une entrée numérique du récepteur numérique (p. ex. lecteur de CD ou lecteur de DVD). Appuyez sur INPUT sur le lecteur/enregistreur de CD de façon répétée pour sélectionner l'entrée numérique coaxiale.
→ DIGITAL IN s'affiche.
Raccordements numériques optiques à l'aide d'un récepteur digital
Si vous possédez un récepteur avec des entrées et sorties numériques optiques, ces raccordements vous permettent d'effectuer des enregistrements numériques à partir de diverses sources, raccordées au récepteur.

text_image
"CLICK!" DIGITAL RECEIVER DIGITAL ANALOG CD PLAYER/ RECORDER1 Otez les capuchons protège-poussière des entrées et sorties numériques optiques du lecteur/enregistreur de CD et de la sortie numérique optique du récepteur. Gardez les capuchons dans un endroit sûr.
2 Utilisez un câble numérique optique pour raccorder l'entrée optique du récepteur à OPTICAL OUT du lecteur/enregistreur de CD. Utilisez un autre câble numérique optique pour raccorder la sortie optique du récepteur à OPTICAL IN sur le lecteur/enregistreur de CD. Prenez soin de bien insérer complètement les fiches jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
L'enregistrement peut maintenant être effectué avec tout appareil numérique raccordé à une entrée numérique du récepteur numérique (p. ex. un lecteur de CD ou un lecteur de DVD). Appuyez sur INPUT sur le lecteur/enregistreur de CD de façon répétée pour sélectionner l'entrée numérique optique.
→ OPTICAL IN s'affiche.
Raccordement au secteur
La plaquette d'identification est située à l'arrière de l'appareil.
1 Vérifiez que la tension de secteur telle qu'indiquée sur la plaquette d'identification correspond à la tension de secteur de votre réseau local. Si tel n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur ou à votre service de réparation.
2 Assurez-vous que tous les raccordements ont été faits avant de brancher l'appareil sur le secteur.
3 Raccordez le cordon d'alimentation secteur fourni à AC MAINS \~ et à la prise murale. Ceci branche l'appareil sur l'alimentation secteur:
Lorsque l'appareil est en veille, il continue à consommer de l'électricité. Pour déconnecter complètement l'appareil du secteur, enlevez la fiche d'alimentation électrique de la prise murale.

text_image
1 2 3 4 OPENCLOSE STANDARDER SPEED TIME AUXUM CIR 17 TRACK TOTAL REM REC TIME CD TEXT CD RECORDED CD TEXT ALBUM / REC LEVEL RECO COPY PHONES LEVEL OPENCLOSE 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8① STANDBY·ON
met l'appareil en marche/en veille
② ▲ OPEN/CLOSE
ouvre/ferme le tiroir du lecteur de CD
③ tiroir du lecteur de CD
④ affichage
⑤ CD RECORDER
tiroir de l'enregistreur de CD
lumière bleue allumée : l'enregistreur de CD est sélectionné lumière rouge allumée : enregistrement en cours
⑥ ▲ OPEN/CLOSE
ouvre/ferme le tiroir de l'enregistreur de CD
⑦ PHONES/LEVEL
règle le volume des écouteurs
⑧ PHONES/LEVEL
prise 6,3 mm pour écouteurs
⑨ COPY CD
sélectionne l'enregistrement et la finalisation automatique du CD présent dans l'appareil
⑩ REC ●
sélectionne d'autres modes d'enregistrement
11
enregistreur de CD : sélectionne la piste suivante, effectue une recherche vers l'avant
12
enregistreur de CD : sélectionne la piste précédente, effectue une recherche vers l'arrière
⑬ ALBUM/REC LEVEL +
enregistreur de CD : sélectionne l'album suivant d'un CD-MP3, augmente le niveau d'enregistrement
⑭ ALBUM/REC LEVEL —
enregistreur de CD : sélectionne l'album précédent d'un CD-MP3, réduit le niveau d'enregistrement
15
enregistreur de CD : arrête la lecture/l'enregistrement
16 ▶ II
enregistreur de CD : lance/interrompt la lecture
⑰ ERASE CD
efface les enregistrements sur un CDRW
⑱ INPUT
sélectionne l'entrée pour un appareil externe
⑲ SHUFFLE
lit les pistes dans un ordre aléatoire
⑳ DISPLAY
sélectionne les informations à l'affichage
21
lecteur de CD : sélectionne la piste suivante, effectue une recherche vers l'avant
22
lecteur de CD : sélectionne la piste précédente, effectue une recherche vers l'arrière
⑳ ALBUM +
lecteur de CD : sélectionne l'album suivant sur un CD-MP3
⑳ ALBUM—
lecteur de CD : sélectionne l'album précédent sur un CD-MP3
25
lecteur de CD : arrête la lecture
26 ▶II
lecteur de CD : lance/interrompt la lecture
⑳ SPEED 1·2·4x
sélectionne la vitesse d'enregistrement pour un enregistrement interne
Remarque : SPEED 1·2·4x, REC et COPY CD s'illuminent selon les différents modes dans lesquels vous vous trouvez. Ceci afin de permettre un repérage facile des touches correspondantes pour la sélection.

text_image
CD TIMER REC CDR SPACE ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 TR.INCR. 0 PROGRAM 6 7 ALBUM + ALBUM - 11 12 13 14 DISPLAY DIM 15 16 17 18 19 CD TEXT/edit DELETE SHUFFLE REPEAT 20 21 PHILIPSUtilisation de la télécommande
Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande et insérez 2 piles alcalines, type AA (R06, UM-3).
Ne mélangez pas les vieilles piles avec des neuves ou des piles de différents types.

Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si la télécommande reste inutilisée pendant une longue durée.
Les piles contiennent des substances chimiques, il convient donc de s'en débarrasser de façon appropriée.
Les boutons de la télécommande fonctionnent de la même façon que les commandes correspondantes sur l'appareil.
Touches de la télécommande
① Ⓧ
met l'appareil en marche/en veille
② CD, CDR
sélectionne la platine lecteur de CD ou la platine enregistreur de CD
③ TIMER REC
lance un enregistrement minuté
④ Touches alphanumériques
1-0 : insère les numéros pour les pistes
ABC -WXYZ : insère les lettres pour le texte du CD
SPACE : insère un espace dans le texte du CD
• :insère un point ou un symbole dans le texte du CD
⑤ TR. INCR.
sélectionne l'incrément automatique ou manuel d'une piste
⑥ PROGRAM
accède le menu de programmation
⑦ ALBUM +
sélectionne l'album suivant sur un CD-MP3
⑧ ALBUM—
sélectionne l'album précédent sur un CD-MP3
⑨ ▶
lance la lecture
10
sélectionne la piste précédente
⑪
sélectionne la piste suivante
12
arrête la lecture
13
effectue une recherche vers l'avant
14
effectue une recherche vers l'arrière
15
interrompt la lecture
⑯ DIM
contrôle la luminosité de l'affichage
⑰ DISPLAY
sélectionne les informations à l'affichage
⑱ CD TEXT/edit
parcourt les informations du texte du CD, ouvre/ferme le menu d'édition du texte du CD
⑲ DELETE
efface le texte du CD
⑳ REPEAT
répète une piste, un CD(RW) entier ou un programme
②1 SHUFFLE
lit les pistes dans un ordre aléatoire
Mise en marche, mise en veille
- Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur ⏻ STANDBY·ON.
→ WELCOME TO PHILIPS AUDIO s'affiche.
- Pour mettre l'appareil en veille, appuyez de nouveau sur ⏻ STANDBY·ON.
→ L'appareil est mis en veille.
Mode de démonstration
Le mode de démonstration présente différentes fonctions de l'appareil et se met en route automatiquement si aucune touche n'est utilisée pendant plusieurs minutes, ou en mode veille.
- Pour annuler le mode de démonstration maintenez appuyé ■ sur l'appareil pendant au moins 5 secondes.
→ Le mode démo est annulé de façon permanente.
Mise en place de disques

1 Lecteur de CD : Appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du lecteur de CD.
→ OPEN [I] s'affiche et le tiroir s'ouvre.
Enregistreur de CD : Appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de l'enregistreur de CD.
→ OPEN CDR s'affiche et le tiroir s'ouvre.
Remarques :
L'ouverture du lecteur de CD annule tout programme qui contient des pistes d'un CD inséré dans le lecteur de CD.
L'ouverture de l'enregistreur de CD annule tout programme qui contient des pistes d'un CD inséré dans l'enregistreur de CD.
2 Placez un disque (face imprimée vers le haut) sur le plateau.
3 Lecteur de CD : Appuyez de nouveau sur
▲ OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir.
→ Le tiroir se ferme et READING s'affiche.
→ [1], le nombre total de pistes et la durée de lecture totale du disque s'affichent.
Enregistreur de CD : Appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir.
→ Le tiroir se ferme et READING s'affiche.
→ Si vous insérez un disque non finalisé, INITIALIZING s'affiche.
→ [OR, le nombre total de pistes et la durée de lecture totale du disque s'affichent.
Pour les CD-MP3 seulement :
→ READING MP3 s'affiche. MP3 apparaît. A cause du nombre important de pistes, ceci peut prendre jusqu'à 2 minutes.
→ Le nom du premier album s'affiche.
Lecture

text_image
CD RECORDER OPEN/CLOSE BRASS CD ALBUM / REC LEVEL REC COPY CD PHONES/LEVEL1 Appuyez sur ▶II soit du côté du lecteur de CD, soit du côté de l'enregistreur de CD pour lancer la lecture.
→ [ ] ou [ ]R, le numéro de la piste en cours de lecture et la durée de lecture écoulée s'affichent.
Pour les CD-MP3 seulement :
→ En plus, le nom de la piste défile.
Pour parcourir les informations suivantes, appuyez sur DISPLAY de façon répétée :
→ numéro de la piste, durée de lecture restante de la piste en cours de lecture
→ numéro de la piste, durée de lecture restante du disque
→ numéro de la piste, durée de lecture écoulée de la piste en cours de lecture
Pour les CD-MP3 seulement :
→ nom de l'album, numéro de la piste et nom de la piste
→ numéro de la piste, durée de lecture écoulée de la piste en cours de lecture
2 Appuyez sur ■ soit du côté du lecteur de CD, soit du côté de l'enregistreur de CD pour arrêter la lecture.
→ [I] ou [IR], le nombre total de pistes et la durée de lecture totale du disque s'affichent.
Pour les CD-MP3 seulement :
→ Le nom de l'album en cours de lecture défile.
- Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur ▶II.
→ L'indication de temps à l'interruption de la lecture clignote.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur ▶II.
Sélection et recherche (pour tous les disques sauf CD-MP3)

text_image
CD RECORDER OPEN/CLOSE RECE COPY CD PHONES/LEVEL ERASE CD ALBUM / REC LEVEL + -Sélection d'une piste quand la lecture est arrêtée
1 Appuyez sur ▶▶I ou I◀◀, soit du côté du lecteur de CD soit du côté de l'enregistreur de CD, autant de fois que nécessaire pour passer au numéro la piste désirée.
2 Appuyez sur ▶II pour lancer la lecture.
→ La lecture commence avec la piste choisie.
Sélection d'une piste pendant la lecture
- Appuyez sur ▶▶▶ ou ◀◀◀, soit du côté du lecteur de CD soit du côté de l'enregistreur de CD, autant de fois que nécessaire pour passer au début de la piste précédente ou suivante sur le disque choisi.
→ La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez ▶▶▶ ou ◀◀◀ appuyé, soit du côté du lecteur de CD soit du côté de l'enregistreur de CD, pour trouver un passage particulier vers l'avant ou vers l'arrière.
→ La recherche est lancée et la lecture continue en volume sonore bas. Après quelques secondes, la recherche s'accélère et le volume est coupé.
2 Relâchez la touche au passage désiré.
Remarque : Pendant SHUFFLE, lors de la répétition d'une piste ou de la lecture d'un programme, la recherche est seulement possible dans la piste en cours de lecture.
Sélection et recherche (seulement pour les CD-MP3)

text_image
CD RECORDER OPEN/CLOSE RECEC COPD CD ALBUM / REC LEVEL PHONES/LEVEL ENRASE CDSélection d'un album quand la lecture est arrêtée
- Appuyez sur ALBUM + ou ALBUM —, soit du côté du lecteur de CD soit du côté de l'enregistreur de CD, autant de fois que nécessaire pour trouver le numéro de l'album que vous désirez choisir.
→ ALBUM apparaît, [I] ou [IR] et le numéro de l'album s'affichent.
→ Le nom de l'album en cours de lecture défile dès que vous n'appuyez plus sur la touche.
Pour lancer la lecture de l'album entier, appuyez sur ▶III.
→ La lecture de l'album entier démarre.
Sélection d'un album pendant la lecture
- Appuyez sur ALBUM + ou ALBUM —, soit du côté du lecteur de CD soit du côté de l'enregistreur de CD, autant de fois que nécessaire pour passer au début de l'album précédent ou suivant du disque sélectionné.
→ La lecture continue avec l'album sélectionné dès que vous n'appuyez plus sur la touche.
Sélection d'une piste dans l'album
1 Appuyez sur ▶▶▶ ou ◀◀◀, soit du côté du lecteur de CD soit du côté de l'enregistreur de CD, autant de fois que nécessaire pour passer au numéro de piste désiré.
→ [ ] ou [OR, le numéro de l'album et le numéro de la piste s'affichent.
→ Le nom de la piste défile dès que vous n'appuyez plus sur la touche.
2 Appuyez sur ▶II pour lancer la lecture.
→ La lecture commence avec la piste choisie.
Remarques :
A la fin de votre sélection d'albums, vous reconnaîtrez un album intitulé VARIOUS. Cet album contient toutes les pistes qui n'ont pas été enregistrées dans un album lors de la création du CD-MP3.
Si vous souhaitez lire une liste de lecture que vous avez créée vous-même sur le CD-MP3 lors de sa création, vous devez la sélectionner directement en utilisant ▶▶▶ ou ◀◀◀ et en appuyant ensuite sur ▶■■.
SHUFFLE et REPEAT
Répétition d'une piste, d'un disque ou d'un programme
1 Appuyez sur REPEAT de façon répétée sur la télécommande pendant la lecture pour sélectionner au choix :
→ REP TRACK : La piste en cours de lecture est lue en boucle.
→ REP DISC : Tout le disque sélectionné est lu en boucle.
→ REP ALL : Tous les disques qui se trouvent dans l'appareil (ou le programme) sont (est) lu(s) en boucle.
Remarques :
REP DISC n'est pas possible pendant SHUFFLE ou pendant la lecture d'un programme.
REP TRACK n'est pas possible pendant SHUFFLE.
2 La lecture démarre dans le mode choisi.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur REPEAT sur la télécommande jusqu'à ce que l'indication à l'affichage disparaisse.
Lecture de pistes dans un ordre aléatoire

text_image
SPEED 1x2-4x ALBUM DISPLAY SHRIFILE INPUT- Appuyez sur SHUFFLE avant ou pendant la lecture.
→ SHUFF ALL apparaît et toutes les pistes soit du programme, soit du (des) CD présent(s) dans le lecteur de CD et dans l'enregistreur de CD sont lues dans un ordre aléatoire.
Affichage du texte du CD
Cette fonction vous permet d'afficher des informations telles que le titre de l'album ou le titre de la piste contenues sur un CD spécialement encodé.
- Assurez-vous que vous avez placé un CD avec du texte de CD.
→ CD TEXT apparaît et le nom de l'artiste de l'album et le titre de l'album défilent une fois.
Texte du CD quand la lecture est arrêtée
- Appuyez sur CD TEXT/edit sur la télécommande pour voir les informations suivantes, qui défileront une fois (si disponibles) :
→ Nom de l'artiste de l'album
→ Titre de l'album
Texte du CD pendant la lecture
- Appuyez sur CD TEXT/edit sur la télécommande pour voir les informations suivantes, qui défileront une fois (si disponibles) :
→ Nom de l'artiste de la piste
→ Titre de la piste
ID3-tag
Cette fonction vous permet d'afficher des informations telles que le titre de l'album ou le titre de la piste contenues sur une piste MP3.
- Si vous avez créé un ID3-tag pour votre piste MP3, appuyez sur CD TEXT/edit sur la télécommande pendant la lecture pour faire apparaître les informations ID3-tag suivantes :
→ Titre de l'album
→ Nom de l'artiste de la piste
→ Titre de la piste
Remarque : Si aucun ID3-tag n'est disponible, NO TEXT s'affichera.
Programmation des numéros de piste
Vous pouvez utiliser un programme pour la lecture ou pour spécifier les pistes qui seront enregistrées. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 99 pistes (également des pistes MP3) et les mettre en mémoire. Il est possible de mettre n'importe quelle piste plusieurs fois en mémoire, dans n'importe quel ordre, en passant parte du lecteur de CD ou de l'enregistreur de CD. Cependant il n'est pas possible de mélanger les pistes MP3 avec les pistes audio ou des pistes MP3 provenant de plusieurs CD.
1 Placez le(s) CD désiré(s) sur le(s) plateau(x).
2 Appuyez sur PROGRAM sur la télécommande pour accéder au menu de programmation.
→ PROG se met à clignoter et PROGRAM s'affiche.
→ Le numéro de l'étape (STEP), le numéro de la piste et la durée de lecture de la piste du CD présent dans l'appareil sont affichés.
3 Si vous désirez sélectionner une piste du lecteur de CD :
Appuyez sur CD sur la télécommande et ensuite sur ◀ ou ▶ autant de fois que nécessaire pour passer à la piste désirée.
Si vous désirez sélectionner une piste de l'enregistreur de CD:
Appuyez sur CDR sur la télécommande et ensuite sur ◀ ou ▶ autant de fois que nécessaire pour passer à la piste désirée.
Remarque : Si vous sélectionnez une piste qui a déjà été mise en mémoire, P s'affiche.
4 Appuyez sur PROGRAM sur la télécommande pour mettre votre sélection en mémoire.
→ Le nombre total des pistes programmées (STEP), PRG et la durée totale du programme s'affichent.
5 Répétez les étapes 3–4 pour sélectionner et mettre en mémoire toutes les pistes désirées.
Remarque : Si vous tentez de mettre en mémoire plus de 99 pistes, PROGRAM FULL s'affichera.
6 Appuyez sur ■ pour finir la programmation.
Effacement du programme
1 Si nécessaire, appuyez sur ■ pour arrêter la lecture.
2 Maintenez ■ appuyé pour effacer le programme.
→ PROG [CERARE] s'affiche et PROG disparaît.
Informations de base
La platine enregistreur de CD vous offre 3 fonctions principales :
- Enregistrement à partir du lecteur de CD interne ou à partir d'une source externe de votre choix
- Finalisation de vos disques CDR(W) et définitialisation de vos disques CDRW
- Effacement d'un disque CDRW
Le procédé d'enregistrement est le même pour les disques CDR et CDRW. Assurez-vous que le CDR(W) ne présente absolument aucune rayure ni trace de poussière.
Pour les enregistrements, la durée minimum d'une piste est de 4 secondes. Vous pouvez enregistrer au maximum 99 pistes sur un disque. Si la durée d'enregistrement restante sur le disque est moins de 7 secondes, DISC FULL s'affiche et vous ne pouvez pas passer en mode d'enregistrement.
Protection des droits d'auteur
Le Serial Copy Management System (SCMS) empêche la création d'une copie numérique à partir d'une copie numérique. Ce système permet la réalisation d'un enregistrement numérique à partir de l'original, cependant dans certains pays, ceci peut nécessiter l'autorisation des titulaires des droits d'auteur.
Lorsque vous essayez d'enregistrer à partir d'une source externe de la musique protégée à la copie, COPY PROTECT s'affichera. Il n'est alors pas possible d'effectuer un enregistrement numérique.
Il n'est pas possible de copier un CD-MP3.
Enregistrement du texte de CD
Si le CD original présente du texte de CD, ce texte sera enregistré automatiquement, dans la mesure où le texte du CD n'est pas protégé à la copie. Si tel est le cas, l'enregistrement du texte du CD ne sera pas possible et TEXT PROTECT s'affichera.
Qu'est-ce que la finalisation?
La finalisation est un processus simple qui termine l'enregistrement d'un CD(RW) nécessaire pour :
- lire un CDR enregistré sur un lecteur de CD classique,
- lire un CDRW enregistré sur un lecteur de CD et un enregistreur de CD compatibles avec des CDRW,
- éviter les enregistrements involontaires sur un disque ou
- éviter d'effacer accidentellement des pistes sur un CDRW.
Les CDR sont « verrouillés » après finalisation. Aucun ajout de pistes ou de texte du CD n'est alors possible.
Les CDRW sont également « verrouillés » après finalisation, mais ils peuvent être définalisés pour permettre des enregistrements supplémentaires ou l'effacement.
L'enregistreur de CD est équipé de la technique de haute performance Direct Line Recording. Ceci assure un enregistrement de la source parfait, c'est-à-dire un véritable enregistrement « bit pour bit ». DLR n'est pas actif quand vous réglez vous-même le niveau d'enregistrement.
Réglage du niveau d'enregistrement
Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement de référence pour les enregistrements à partir d'un appareil supplémentaire. Cette fonction peut être utilisée pour des fondus musicaux sur vos enregistrements.

text_image
CD RECORDER SHIFLIE INPUT ERASE CD ALBUM / REC LEVEL REC COPY CD1 Appuyez sur INPUT de façon répétée pour sélectionner l'entrée de l'appareil supplémentaire :
→ DIGITAL IN : l'entrée numérique coaxiale est sélectionnée.
→ OPTICAL IN : l'entrée numérique optique est sélectionnée.
→ ANALOG IN : l'entrée analogique est sélectionnée.
2 Maintenez appuyé ALBUM + ou ALBUM — du côté de l'enregistreur de CD pour régler le niveau d'enregistrement désiré. Les sons les plus hauts de la source ne doivent pas atteindre les niveaux rouges de la barre de niveau.
→ Le niveau d'enregistrement réel (en dB) s'affichera.
Remarque : Le niveau d'enregistrement peut également être réglé pendant un enregistrement fait à partir du lecteur de CD interne. Maintenez appuyé ALBUM + ou ALBUM — du côté de l'enregistreur de CD pour régler le niveau d'enregistrement désiré.
Qu'est-ce que l'enregistrement interne?
L'enregistrement à partir de la platine lecteur de CD de cet appareil est appelé « enregistrement interne ».
Sélection de la vitesse d'enregistrement
Il est possible de sélectionner la vitesse d'enregistrement pour les enregistrements internes.

text_image
OPENCLOSE STANDERSON SPEED 1-24x ALBUM 300.4V- Appuyez sur SPEED 1·2·4x de façon répétée pour sélectionner au choix :
→REC SPEED IX : pour enregistrer à la vitesse normale
→ REC SPEED 2X : pour enregistrer à double vitesse avec le son coupé
→ REC SPEED 4% : pour enregistrer à une vitesse 4 fois supérieure à la vitesse normale avec le son coupé
Remarques :
La sélection de la vitesse n'est pas possible pendant l'enregistrement.
Sur certaines marques de disques audio vierges, l'enregistrement à une vitesse supérieure n'est pas possible et ne marche pas. Dans ce cas, choisissez une vitesse inférieure.
Copie d'un CD entier
C'est la manière la plus facile de faire une copie d'un CD entier, prêt à la lecture sur d'autres lecteurs de CD. Cependant, aucun ajout de pistes ou de texte du CD n'est possible.

text_image
CD RECORDER OPEN/CLOSE REC COPY PHONES/LEVEL ALBUM / REC LEVEL1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Placez le disque que vous désirez copier sur le plateau du lecteur de CD.
3 Appuyez sur COPY CD pour lancer la copie du CD entier.
→ REC apparaît, la copie démarre et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.
Remarque : Si un programme était déjà disponible avant d'appuyer sur COPY CD, celui-ci sera ignoré. PROG disparaît et le disque présent dans l'appareil sera copié. Après achèvement de l'enregistrement, PROG apparaît et le programme est de nouveau disponible.
Enregistrement de toutes les pistes d'un CD
Vous pouvez copier toutes les pistes d'un CD et décider ensuite de finaliser ou de ne pas finaliser.

text_image
CD RECORDER OPEN/CLOSE ALBUM / REC LEVEL REC COPY TD PHONES/LEVEL1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures ou de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Placez le disque duquel vous souhaitez enregister copier toutes les pistes sur le plateau du lecteur de CD.
3 Appuyez sur REC pour entrer dans le menu d'enregistrement.
→ RECORO CIP?, suivi de PRESS REC s'affichent en alternance.
4 Appuyez de nouveau sur REC pour commencer l'enregistrement de toutes les pistes.
→ REC apparaît, l'enregistrement démarre et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.
- Quand vous appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD,
→ CD NOT FINAL et PRESS REC TO FINALIZE s'affichent en alternance.
Vous devez décider alors, au choix,
de ne pas finaliser : le CDR n'est pas prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous pouvez encore ajouter des pistes ou du texte de CD.
Appuyez de nouveau sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD ou patientez quelques secondes.
→ Le tiroir s'ouvre. Le CDR(W) n'est pas finalisé.
ou
de finaliser : le CDR est prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous ne pouvez pas ajouter de pistes ou de texte du CD.
Appuyez sur REC pour lancer la finalisation.
→ FINAL s'affiche et le compte à rebours de la durée réelle restante de la finalisation commence.
Enregistrement d'une seule piste
Vous pouvez copier diverses pistes de différents CD et ensuite décider de finaliser ou de ne pas finaliser.
1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Lancez la lecture de la piste désirée sur le lecteur de CD.
3 Appuyez sur REC pour entrer dans le menu d'enregistrement.
→ REC TR avec le numéro de la piste et PRESS REC s'affichent en alternance.
4 Appuyez de nouveau sur REC pour lancer l'enregistrement de la piste.
→ REC apparaît, l'enregistrement démarre à partir du début de la piste sélectionnée et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.
5 Pour enregistrer des pistes supplémentaires, répétez les étapes 2–4.
O Quand vous appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD,
→ CD NOT FINAL et PRESS REC TO FINALIZE s'affichent en alternance.
Vous devez décider alors, au choix,
de ne pas finaliser : le CDR n'est pas prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous pouvez encore ajouter des pistes ou du texte de CD.
Appuyez de nouveau sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD ou patientez quelques secondes.
→ Le tiroir s'ouvre. Le CDR(W) n'est pas finalisé.
ou
de finaliser : le CDR est prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous ne pouvez pas ajouter de pistes ou de texte du CD.
Appuyez sur REC pour lancer la finalisation.
→ FINAL s'affiche et le compte à rebours de la durée réelle restante de la finalisation commence.
Création et enregistrement d'un programme
Vous pouvez créer votre propre programme, l'enregistrer et décider ensuite de finaliser ou de ne pas finaliser. Cependant, il faut noter que vous ne pouvez pas enregistrer un programme qui contient des pistes du lecteur de CD et de l'enregistreur de CD. Dans ce cas, 2 DISC PROG et NOT POSSIBLE s'affichent.
1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Placez le CD à partir duquel vous souhaitez enregistrer sur le plateau du lecteur de CD.
3 Sélectionnez et mettez en mémoire toutes les pistes du CD désirées (voir « Programmation des numéros de pistes »).
Si la durée totale du programme est plus longue que la durée d'enregistrement restant sur le CDR(W) :
→ DOES NOT FIT s'affiche brièvement.
→ MISSING et la durée qui ne pourra pas être enregistrée s'affichent.
Si malgré ceci vous lancez l'enregistrement, l'enregistrement se fait jusqu'à ce que le CDR(W) soit plein.
4 Appuyez sur REC pour entrer dans le menu d'enregistrement.
→ REC PROGRAM? et PRESS REC s'affichent en alternance.
5 Appuyez de nouveau sur REC pour lancer l'enregistrement du programme en cours.
→ REC apparaît, l'enregistrement démarre et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.
O Quand vous appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD,
→ CD NOT FINAL et PRESS REC TO FINALIZE s'affichent en alternance.
Vous devez décider alors, au choix,
de ne pas finaliser : le CDR n'est pas prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous pouvez encore ajouter des pistes ou du texte de CD.
Appuyez de nouveau sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD ou patientez quelques secondes.
→ Le tiroir s'ouvre. Le CDR(W) n'est pas finalisé.
ou
de finaliser : le CDR est prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous ne pouvez pas ajouter de pistes ou de texte du CD.
Appuyez sur REC pour lancer la finalisation.
→ FINAL s'affiche et le compte à rebours de la durée réelle restante de la finalisation commence.
Qu'est-ce que l'enregistrement externe?
L'enregistrement à partir d'un appareil supplémentaire est appelé « enregistrement externe ».
Enregistrement analogique ou numérique?
Quand vous enregistrez à partir d'une source externe, nous vous recommandons de ne faire un enregistrement analogique que si un enregistrement numérique n'est pas possible. La qualité du son est meilleure avec un enregistrement numérique.
Incrément automatique d'une piste
Quand vous utilisez l'entrée numérique pour enregistrer à partir d'une source numérique (p. ex. un lecteur de CD), les pistes sont automatiquement incrémentées de telle sorte que les numéros des pistes sont positionnés au même endroit que sur l'original. Quand vous utilisez l'entrée analogique pour enregistrer à partir d'une source numérique ou analogique, les pistes ne sont pas automatiquement incrémentées à moins qu'un des réglages suivants n'ait été sélectionné. Il est possible que les incréments de pistes ne soient pas toujours positionnés correctement, selon la qualité de la source.
- Appuyez sur TR. INCR. autant de fois que nécessaire sur la télécommande pendant l'arrêt pour passer à l'une des fonctions suivantes d'incrément automatique de piste :
→ TURNTABLE : pour un enregistrement optimal à partir de sources sonores bruyantes comme un tourne-disque (Il n'est pas possible de raccorder un tourne-disque directement à AUX/CDR IN L/R – voir « Raccordements analogiques ».)
→ TAPE/TUNER : pour un enregistrement optimal à partir d'une cassette
→ [I]/II' : pour un enregistrement optimal à partir de sources de haute qualité telles que DAT, DCC ou DVD
→ MANUAL : pour désactiver la fonction d'incrément automatique de pistes
Remarques :
Les numéros de pistes peuvent être incrémentés manuellement en appuyant sur TR. INCR. sur la télécommande pendant l'enregistrement. La durée minimum d'une piste est de 4 secondes.
Les numéros de pistes ne peuvent plus être changés après enregistrement.
Enregistrement avec démarrage automatique
Vous pouvez enregistrer rapidement et facilement un CD entier ou une piste. Dès que la lecture a commencé sur l'appareil supplémentaire, l'enregistrement commence automatiquement.

text_image
CD RECORDER SHEET INPUT FRAME CD ALBUM / REC LEVEL REC COPY CD1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur INPUT de façon répétée sur le lecteur/enregistreur de CD pour sélectionner l'entrée de l'appareil supplémentaire à partir duquel vous voulez enregistrer.
→ DIGITAL IN : l'entrée numérique est sélectionnée.
→ ANALOG IN : l'entrée analogique est sélectionnée.
→ OPTICAL IN : l'entrée optique est sélectionnée.
3 Assurez-vous que la piste désirée est bien sélectionnée sur l'appareil supplémentaire.
4 Assurez-vous que l'appareil supplémentaire est en mode pause ou arrêt.
5 Appuyez sur REC sur le lecteur/enregistreur de CD pour entrer dans le menu d'enregistrement.
→ PREPARING s'affiche.
→RECORD EXT? et START EXTERN SOURCE! s'affichent en alternance.
6 Lancez la lecture sur l'appareil supplémentaire dans les 5 secondes qui suivent.
→ L'enregistrement commence simultanément et REC apparaît. La durée d'enregistrement restante sur le CDR(W) s'affiche.
Remarque : L'enregistrement peut aussi être lancé manuellement en appuyant sur REC sur le lecteur/enregistreur de CD.
Pour arrêter manuellement l'enregistrement, appuyez sur
■ du côté de l'enregistreur de CD.
- Quand vous appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD,
→ CD NOT FINAL et PRESS REC TO FINALIZE s'affichent en alternance.
Vous devez décider alors, au choix,
de ne pas finaliser : le CDR n'est pas prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous pouvez encore ajouter des pistes ou du texte de CD.
Appuyez de nouveau sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD ou patientez quelques secondes.
→ Le tiroir s'ouvre. Le CDR(W) n'est pas finalisé.
ou
de finaliser : le CDR est prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous ne pouvez pas ajouter de pistes ou de texte du CD.
Appuyez sur REC sur le lecteur/enregistreur de CD pour lancer la finalisation.
→ FINAL s'affiche et le compte à rebours de la durée réelle restante de la finalisation commence.
Enregistrement manuel
Vous pouvez lancer et arrêter manuellement un enregistrement à partir d'un appareil supplémentaire. Vous pouvez utiliser l'enregistrement manuel pour enregistrer de la musique en direct, ou pour de la musique particulière comme la musique classique qui ne peut pas être enregistrée par démarrage automatique.
1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur INPUT de façon répétée sur le lecteur/enregistreur de CD pour sélectionner l'entrée de l'appareil supplémentaire à partir duquel vous voulez enregistrer.
→ DIGITAL IN : l'entrée numérique est sélectionnée.
→ ANALOG IN : l'entrée analogique est sélectionnée.
→ OPTICAL IN : l'entrée optique est sélectionnée.
3 Lancez la lecture sur l'appareil supplémentaire.
4 Appuyez sur REC sur le lecteur/enregistreur de CD pour entrer dans le menu d'enregistrement.
→ PREPARRING s'affiche.
→ RECORD EXP et PRESS REC s'affichent en alternance.
5 Appuyez sur REC sur le lecteur/enregistreur de CD pour lancer l'enregistrement.
→ L'enregistrement démarre et REC apparaît. La durée d'enregistrement restant sur le CDR(W) s'affiche.
6 Appuyez sur ■ du côté de l'enregistreur de CD pour arrêter l'enregistrement.
- Quand vous appuyez sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD,
→ CD NOT FINAL et PRESS REC TO FINALIZE s'affichent en alternance.
Vous devez décider alors, au choix,
de ne pas finaliser : le CDR n'est pas prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous pouvez encore ajouter des pistes ou du texte de CD.
Appuyez de nouveau sur ▲ OPEN/CLOSE du côté de l'enregistreur de CD ou patientez quelques secondes.
→ Le tiroir s'ouvre. Le CDR(W) n'est pas finalisé.
ou
de finaliser : le CDR est prêt pour la lecture sur d'autres lecteurs de CD, cependant vous ne pouvez pas ajouter de pistes ou de texte du CD.
Appuyez sur REC sur l'appareil pour lancer la finalisation.
→ FINAL s'affiche et le compte à rebours de la durée réelle restante pour la finalisation commence.
Enregistrement avec minuterie
Cette fonction vous permet de lancer un enregistrement limité dans le temps par l'entrée analogique (p. ex. pour des enregistrements à partir d'un tuner). Vous pouvez choisir un enregistrement de 15, 30, 45 ou 60 minutes ou jusqu'à la fin du CDR(W).
1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Assurez-vous que l'appareil supplémentaire à partir duquel vous voulez enregistrer est raccordé correctement.
3 Appuyez sur TIMER REC sur la télécommande pour lancer l'enregistrement.
→ 15 MIN, suivi de PREPARING, s'affiche.
→ L'enregistrement commence et REC apparaît. La durée réelle restante de l'enregistrement s'affiche.
Pour sélectionner une autre durée d'enregistrement, appuyez sur TIMER REC de façon répétée sur la télécommande jusqu'à ce que la durée désirée s'affiche :
→ 30 MIN,45 MIN,60 MIN,MAXIMUM s'affiche.
4 Après écoulement de la durée choisie, l'enregistrement s'arrête automatiquement et l'appareil passe en mode veille.
Pour arrêter l'enregistrement manuellement, appuyez sur
■ du côté de l'enregistreur de CD.
Effacement/Edition du texte du CD (sur l'enregistreur de CD uniquement)
Effacement sur un disque CDRW
Il est possible d'effacer une ou plusieurs pistes (en commençant par la fin de la dernière piste) ou le CDRW entier. Il n'est pas possible d'effacer sur un CDR.
Effacement d'une ou plusieurs pistes
1 Placez le CDRW duquel vous souhaitez effacer des pistes sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez brièvement sur ERASE CD pour entrer dans le menu d'effacement.
Si vous avez placé un CDRW non finalisé :
→ ERASE LAST TRACK? et PRESS ERASE s'affichent en alternance.
Si vous avez placé un CDRW finalisé :
→ FINALIZED CD s'affiche brièvement.
→ ERASE LAST TRACK?, suivi de PRESS ERASE s'affichent en alternance.
Pour choisir une piste particulière que vous souhaitez effacer, appuyez autant de fois que nécessaire sur ▶▶▶ ou
du côté de l'enregistreur de CD pour sélectionner le(s) numéro(s) de la/des piste(s) désirée(s).
→ ERASE TR et le numéro de la piste (p. ex 10+) s'affichent. Pour sélectionner d'autres pistes à effacer, répétez cette étape.
Remarque : Quand vous effacez plusieurs pistes, les pistes à effacer doivent être sélectionnées dans l'ordre, en commençant par la piste enregistrée la plus récemment. Exemple : Le CDRW comporte 5 pistes enregistrées. Vous pouvez maintenant effacer les pistes 5 et 4. Vous pouvez aussi effacer les pistes 5, 4 et 3, mais vous ne pouvez pas effacer les pistes 5 et 3!
3 Appuyez de nouveau sur ERASE CD pour lancer l'effacement.
Si vous avez placé un CDRW non finalisé :
→ ERRSE s'affiche, le compte à rebours de la durée restante de l'opération commence et l'effacement commence.
Si vous avez placé un CDRW finalisé :
→ UNFINAL s'affiche, le compte à rebours de la durée restante de l'opération commence et la définalisation commence.
→ Ensuite ERRSE s'affiche, le compte à rebours de la durée restante de l'opération commence et l'effacement commence.
Effacement d'un CDRW entier
1 Placez le CDRW que vous souhaitez effacer sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Maintenez ERASE CD appuyé pendant plus de 1 seconde pour entrer dans le menu d'effacement.
Si vous avez placé un CDRW non finalisé :
→ ERASE DISCP et PRESS ERASE s'affichent en alternance.
Si vous avez placé un CDRW finalisé :
→ FINALIZED CD s'affiche brièvement.
→ ERASE DISC? et PRESS ERASE s'affichent en alternance.
3 Appuyez de nouveau sur ERASE CD pour effacer le CDRW entier.
Si vous avez placé un CDRW non finalisé :
→ ERASE s'affiche, le compte à rebours de la durée restante de l'opération commence et l'effacement du CDRW entier commence.
Si vous avez placé un CDRW finalisé :
→ UNFINAL s'affiche, le compte à rebours de la durée restante de l'opération commence et la définalisation commence.
→ ERASE s'affiche, le compte à rebours de la durée restante de l'opération commence et l'effacement du CDRW entier commence.
Edition du texte du CD
Après avoir enregistré votre CDR(W), vous pouvez entrer du texte, p. ex. le titre d'un album ou le titre d'une piste. Ce texte sera affiché pendant la lecture sur cet appareil, mais aussi sur d'autres appareils équipés de la fonction texte du CD. Utilisez uniquement un CDR ou CDRW non finalisé (un CDRW finalisé doit tout d'abord être définalisé).
1 Si nécessaire, appuyez sur ■ pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur CDR sur la télécommande pour sélectionner l'enregistreur de CD.
3 Appuyez sur CD TEXT/edit de façon répétée sur la télécommande pour sélectionner au choix :
→ ALBUM TITLE : pour éditer le titre du CD
→ ALBUM ARTIST : pour éditer le nom de l'artiste du CD
→ ARTIST TR 1 (ou 2,3,...) : pour éditer le nom de l'artiste de la piste 1 (ou 2,3,...)
→ TITLE TR 1 (ou 2,3,...) : pour éditer le titre de la piste 1 (ou 2,3,...)
4 Dès que le curseur se met à clignoter, utilisez les touches alphanumériques sur la télécommande pour sélectionner un caractère.
→ Après avoir sélectionné un caractère, le curseur se positionne automatiquement sur l'emplacement du caractère suivant.
5 Appuyez sur CD TEXT/edit sur la télécommande pour enregister le texte créé et pour retourner au menu d'édition de texte.
6 Pour sortir du menu d'édition de texte, appuyez sur ■.
Effacement et remplacement d'un caractère
1 Appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ sur la télécommande pour vous déplacer jusqu'au caractère à effacer ou à remplacer.
→ Le caractère se met à clignoter.
2 Si vous voulez effacer le caractère :
Appuyez sur DELETE sur la télécommande.
→ Le caractère est effacé et le texte se déplace d'un cran vers la gauche.
Si vous voulez remplacer un caractère :
Utilisez les touches alphanumériques sur la télécommande pour sélectionner un nouveau caractère.
Pour changer un autre caractère, appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ sur la télécommande.
Copie automatique de texte
Lorsque le nom d'un artiste a été mis en mémoire pour une piste, il sera automatiquement copié sur la piste suivante.
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucune circonstance essayer de réparer l'appareil vous-même car cela annulerait la garantie. N'ouvrez pas l'équipement au risque de chocs électriques.
Si un défaut survient, commencez d'abord par vérifier les points de la liste suivante avant de porter votre appareil à réparer. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème en suivant ces indications, adressez-vous à votre revendeur ou à votre centre de réparation.
Sécurité laser
Cet appareil fonctionne avec un laser. En raison des risques de lésions oculaires, seule une personne qualifiée doit en ôter le boîtier ou tenter de le réparer.
| Problème | Solution |
| Pas de courant | - Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché.- Appuyez sur ⏻ STANDBY·ON sur l'appareil pour le mettre en marche. |
| Pas de son | - Vérifiez que les raccordements audio ont été faits correctement.- Assurez-vous que les pistes MP3 ont été enregistrées sous le bon format. |
| Pas de réaction quand on appuie sur les touches | - Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil, rebranchez-le après quelques secondes. |
| Démarrage automatique de l'affichage des fonctions permanent (mode Démo) | - Appuyez sur ■ sur l'appareil pendant au moins 5 secondes pour annuler le mode de démonstration. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement | - Enlevez les piles et insérez-les correctement ou insérez des piles neuves.- Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil. |
| Indication WRONG DISC,USE AUDIO CD et INSERT DISC | - Assurez-vous que le disque n'est pas rayé ou sale. Remplacez ou nettoyez le disque.- Assurez-vous qu'un disque est inséré, étiquette vers le haut.- Assurez-vous qu'un DVD n'est pas inséré.- Attendez que l'évaporation sur la lentille laser ait disparu. |
| Indication WRONG DISC,USE CDR(W) WITH 'DIGITAL AUDIO' LOGO et INSERT DISC | - Un CDR(W) informatique a été inséré. Assurez-vous qu'un disque audio numérique est inséré, portant la marque « Digital Audio » et le logo spécial. |
| Indication NO SIGNAL ou indication CHECK INPUT | - Vérifiez si le câble de raccordement est correctement branché.- Sélectionnez l'entrée appropriée.- Assurez-vous que l'appareil externe est en marche. |
| Indication OVERHEATING | - Ne placez pas l'appareil au-dessus d'autres appareils qui peuvent le faire chauffer (p. ex. un récepteur). |
| Pas d'enregistrement | - Assurez-vous que le CDR(W) est totalement exempt de rayures et de particules de poussière.- Vérifiez qu'un CDR(W) audio numérique a bien été inséré et assurez-vous qu'il n'est pas finalisé. |
| Arrêt pendant l'enregistrement | - Utilisez des CDR(W) audio Philips.- Si le processus d'enregistrement est interrompu (coupure de courant, choc mécanique), recommencez l'enregistrement avec un nouveau disque. |
| Le disque enregistré n'est pas lu par un autre lecteur de CD classique | - Assurez-vous que le CDR(W) est bien finalisé.- Insérez le CDRW dans un lecteur de CD compatible CDRW. |
| Répertoires manquants sur un CD-MP3 | - Seuls les albums avec des pistes exécutables apparaissent. |
| La durée de lecture écoulée d'une piste MP3 défile très vite ou de façon irrégulière | - Ce comportement est normal car cette piste MP3 présente un débit de données variable. |
| Les pistes enregistrées ont été fusionnées entre elles ou les pistes ne commencent pas/ne s'arrêtent pas au bon moment | - Utilisez un autre mode d'incrément de pistes.- Effectuez les incréments de pistes manuellement avec la télécommande. |
Información general
Datos técnicos 41