DEWALT DCT411 - Videokamera

DCT411 - Videokamera DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis DCT411 DEWALT i PDF-format.

📄 204 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice DEWALT DCT411 - page 113

Brukerspørsmål om DCT411 DEWALT

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Videokamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCT411 - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCT411 av merket DEWALT.

BRUKSANVISNING DCT411 DEWALT

Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 111

reducere risikoen for elektrisk chok. Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko.

BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for Li-lon batterier skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.

Opladningsproces

Må kun anvendes med DEWALT-batteripakker, andre kan eksplodere og medfore person- og materielskader.

DEWALT DCT411 - Opladningsproces - 1

Beskrivelse (fi g. 2, 3)

DEWALT DCT411 - Beskrivelse (fi g. 2, 3) - 1

Du fjerner kamerakablet ved at dreje stikket med uret (pilens retning).

Krog og magnet (fi g. 6)

DCT410

Ændring af dato og tid [DATE/TIME]

Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjor DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.

Tekniske data

DCT410DCT411DCT412
Spenning V_DC 10,810,8
Type 111
BatteritypeLi-lonLi-lon
Kamerakabel diametermm1795,8
Kabellengdem0,90,9
Oppløsing dpi320 x 480320 x 480320 x 480
Skjermstørrelsemm69 x 5069 x 5069 x 50
Vekt(uten batteripakke)kg0,770,690,60
BatteripakkeDCB121DCB123
BatteritypeLi-IonLi-Ion
Spenning V_oc 10,810,8
Kapasitet A_h 1,31,5
Voktkg0,20,2
LaderDCB100DCB105
Netspanning V_AC 230230
BatteritypeLi-IonLi-Ion
Ca, ladetidmin40(1,3 Ahbatteripakker)40(1,5 Ahbatteripakker)30(1,3 Ahbatteripakker)30(1,5 Ahbatteripakker)
Vektkg0,30,49
Sikringer
Europa230 V verktøy10 Ampere, nettspenning

DEWALT DCT411 - Ændring af dato og tid [DATE/TIME] - 1

ADVARSEL: ∅kt elektrostatisk spenning kan føre til at skjernen feiler og at ikke lagrede data går tapt. Før ny bruk, pass på at elektrostatisk spenning

er borte og utlos reset-knappen med passende pinne. Etter det vil kameratets skjerm fungere igjen.

Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet

Definisjonene under beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalkodeord. Vennligst les håndboken og legg merke til disse symbolene.

DEWALT DCT411 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 1

FARE: Indikerer en overhengende farlig situasjon som vil føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke avverges.

DEWALT DCT411 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 2

ADVARSEL: Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan fore til død eller alvorlige personskader hvis den ikke avverges.

DEWALT DCT411 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 3

FORSIKTIG: Indikerer en potensielt farlig situasjon som kan fore til små eller moderate personskader hvis den ikke avverges.

MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.

DEWALT DCT411 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 4

Betegner fare for elektrosjokk.

DEWALT DCT411 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 5

Betegner fare for brann.

DEWALT DCT411 - Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet - 6

ADVARSEL: For å redusere skaderisikoen, les brukerhåndboken.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

  • Les disse instruksene.
    • Ta vare på disse instruksene.
    • Følg alle adversier.
    • Folg alle instruksene.
  • Bruk kun ekstrautstyr/tilbehør som spesifisert av produsenten.
  • Overlat alt vedlikehold til kvalifisert servicepersonell. Service er nødvendig dersom apparatet er skadet på noen måte, dersom apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer korrekt eller har falt i bakken.

LAGRE ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR FREMTIDIG BRUK

NORSK

a) Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b) Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et inspeksjonskamera. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.

Personlig sikkerhet

a) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et inspeksjonskamera. Ikke bruk et inspeksjonskamera dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av verktøy kan føre til alvorlig personskade.
b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm, eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader.
c) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden. Dette gir deg bedre kontroll over verktøyet i uventede situasjoner.
d) Bruk egnet antrekk. Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker. Hold hår, antrekk og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler.

Bruk og stell

a) Lagre inspeksjonskamera som ikke er i bruk utilgiengelig for barn, og la ikke personer som ikke er kjent med inspeksjonskameraet eller disse instruksjonene bruke det. Inspeksjonskameraer er farlige i hendene på utrenede brukere.
b) Bruk inspeksjonskameraet, tilbehøret osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av inspeksjonskameraet for oppgaver som er forskjellige fra det som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon.

Bruk og stell av batteriverktøy

a) Lades kun opp med lader som spesifisert av DEWALT. En lader som passer for en type batteripakke kan føre til risiko for brann dersom den brukes på en annen batteripakke.

b) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den unna metallgjenstander som binderser, mynter, nøkler, filer, skruer eller andre små metallgjenstander som kan skape en kobling fra en pol til den andre. Kortslutning av batteripolene mot hverandre kan føre til brannskader eller brann.
c) Ved feilaktig bruk kan det komme væske ut av batteriet, unngå kontakt med den. Dersom du kommer i kontakt med den, skyll av med vann. Dersom du får væsken i øynene, søk legehjelp. Væske som kommer ut av batteriet kan føre til irritasjon eller branskader.

Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer

ADVARSEL: Ikke demonter eller

DEWALT DCT411 - Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer - 1

SEL: Ikke demonter eller

modifiser inspeksjonskameraet. Det er ingen deler inne i den som brukeren kan vedlikeholde.

Dersom du trenger assistanse, kontakt forhandleren.

  • Ikke bruk inspeksjonskameraet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller stov. Inspeksjonskameraer skaper gnister som kan antenne stovet eller gasser.
  • Bruk inspeksjonskameraet kun med de angitte DEWALT batterier. Bruk av andre batterier kan fore til risiko for brann.
  • Oppbevar inspeksjonskameraet utilgjengelig for barn og andre uopplæerte personer. Verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere.
  • Ikke demonter inspeksjonskameraet. Verktøyet inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren.
  • Ikke bruk apparatet der det kan komme i kontakt med bevegelige deler, farlige kjemikalier eller elektriske ladninger. Slike situasjoner kan fore til alvorlig personskade eller død: som vegger, rør, biler og maskiner.
  • Ikke bruk inspeksjonskameraet nært maskineri i bevegelse. Kan føre til personskade dersom kamerakabelen fanges av bevegelige deler og trekker inn brukeren.
  • Forsikre deg om at arbeidsområdet er fritt for strømførende deler under arbeidsprosessen.
  • Ikke bruk inspeksjonskameraet i nærheten av korroderende kjemikalier. Eksponering for korroderende eller oljeholdige omgivelser

kan odelegge plastdekselet på kamerahodet og ødelegge billedkvaliteten.

  • Ikke bruk kameraet dersom det dannes kondens på innsiden av linsen. La vanet fordampe før du bruker det igjen.
  • Ikke fjern eller gjøre varselsetiketter uleselig.
  • For å unngå skade på inspeksjonskameraet eller utstyret som testes, beskytt dem mot følgende:

- EMF (elektromagnetiske felt) som fra buesveising, induksjonsvarmeapparat osv.

- ESD (elektrostatisk utladning).

- Termisk sjokk (forårsaket av plutselig endring i omgivelsestemperatur – for beste noyaktighet, la termometeret stabilisere seg i 30 minutter för bruk).

DEWALT DCT411 - Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer - 2

ADVARSEL: Ikke utsett kameraet, skjermen eller batteriet for høy temperatur så som solskinn, ild eller lignende.

ADVARSEL: Fare for støt. Ikke

DEWALT DCT411 - Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer - 3

la inspeksjonskameraets kabel komme i kontakt med strømførede ledninger. Steng av sikringene for hele området for å unngå personskader.

ADVARSEL: Skal ikke brukes på

DEWALT DCT411 - Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer - 4

mennesker eller dyr. Det er ikke ment for bruk på mennesker eller dyr, og kan føre til skader dersom det gjøres.

ADVARSEL: BRUK ALLTID

DEWALT DCT411 - Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer - 5

vernebriller. Vanlige briller er IKKE vernebriller. Bruk også ansiktsmaske eller støvmaske dersom det foregår støvutviklende operasjoner. BRUK ALLTID GODKJENT VERNEUTSTYR.

FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk,

DEWALT DCT411 - Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer - 6

plasser inspeksjonskameraet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.

DEWALT DCT411 - Sikkerhetsinformasjon for inspeksjonskameraer - 7

ADVARSEL: Modifikasjoner som ikke er autorisert av produsenten kan gjøre brukstillatelsen for apparatet ugyldig.

Restrisikoer

Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. Disse er:

- Fare for personskade ved langvarig bruk.

- Fare for personskade ved utilsiktet kontakt med stromførende deler under arbeidet.

Merking på inspeksjonskameraet

Følgende piktogrammer er vist på inspeksjonskameraet:

DEWALT DCT411 - Merking på inspeksjonskameraet - 1

Datokoden, som også inkluderer produksjonsåret, står trykt på den delen av huset som utgjør koblingen mellom verktøyet og batteriet.

Eksempel:

2011 XX XX

Produksjonsår

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN:

Denne manualen inneholder viktige sikkerhets- og bruksanvisninger for DCB100 og DCB105 batteriladere.

- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.

DEWALT DCT411 - Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere - 1

FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DEWALT oppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.

DEWALT DCT411 - Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere - 2

FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sorg for at de ikke leker med apparatet.

MERK: Under visse omstendigheter, när laderen er tilkoplet strømtilforselen, kan laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer av ledende art som, men ikke begrenset til, slipestøv, metallspon, aluminiumsfolie, og enhver oppbygging av metallpartikder skal ikke komme inn i laderens hulrom. Kople alltid laderen fra strømtilførselen när det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen för rengjöring.

- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.

NORSK

  • Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALT oppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke utsett laderen for regn eller snø.
  • Dra i kontakten og ikke ledningen när du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
  • Påse at ledningen er plassert slik at den ikke träkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
  • Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
  • Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres fjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
  • Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt — bytt dem ut med en gang.
  • Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
  • Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted när service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
  • Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
  • Kople laderen fra strømtilførselen för du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt. Fjeming av batterpakken reduserer ikke denne faren.
    • ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen.
  • Laderen er designet for å bruke standard 230 V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Ladere

Disse lademe krever ingen justering og er konstruert for å være så enkle å bruke som mulig.

Ladeprosedyre (fi g. 1)

  1. Plugg laderen inn i en passende stikkontakt för du setter inn batteripakken.
  2. Sett inn batteripakken (a) i laderen. Den røde (lade)-lyset vil blinke kontinuerlig og indikere at ladeprosessen har startet.
  3. Når ladingen er ferdig, indikeres dette ved at det røde lyset står på kontinuerlig. Pakken er fullt ladet, og kan brukes nå eller bli igjen i laderen.

MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion batterier, lad batteriet helt opp før første gangs bruk.

Ladeprosess

Se tabellen under for ladestatus på batteripakken.

Ladestatus
Lader----
Fulltladet____
Forsinkelse ved varm/kald pakke--
Byttbatteripakke●●●●●●●●●

Forsinkelse for varm/kald pakke

Når laderen registrerer at batteriet er for varmt eller for kaldt, starter den automatisk en forsinkelse ved varm/kald pakke, og utsetter ladingen til batteriet har nådd en passende temperatur. Laderen kobler deretter automatisk til ladernodus. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid for batteriet.

KUN LI-ION BATTERIPAKKER

Li-Ion-batterier er konstruert med et Electronic Protection System (elektronisk beskyttelsessystem) som beskytter batteriet mot overbelastning, overoppheting eller dyputlading.

Verktöyet vil automatisk slå seg av när det elektroniske beskyttelsessystemet aktiveres. Hvis dette oppstår, må Li-Ion-batteriet settes i laderen til det er fulladet.

Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker

Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.

Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Folg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.

LES ALLE INSTRUKSJONER

- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv.

Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.

  • Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
    • Lad batteripakkene kun i DEWALT ladere.
  • IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
  • Ikke lagre eller bruk verktøyet eller batteripakken på steder der temperaturen kan nå eller overstige 40 °C (105 °F) (som utenfor skur eller metallbygg på sommeren).

DEWALT DCT411 - LES ALLE INSTRUKSJONER - 1

ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen årsak. Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjort eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slätt med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.

DEWALT DCT411 - LES ALLE INSTRUKSJONER - 2

TIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.

SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION (Li-Ion)

  • Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-battenpakker.
  • Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
  • Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.

DEWALT DCT411 - SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION (Li-Ion) - 1

ADVARSEL: Fare for brannskader. Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer.

Batteripakke

BATTERITYPE

DCT410, DCT411 og DCT412 bruker 10,8 volt batteripakker.

Anbefalinger for lagring

  1. Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsalt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
  2. For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen.

MERK: Batteripakker bor ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen för bruk.

Merking på laderen og batteripakken

I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne håndboken, viser merkene på laderen og batteriet følgende piktogrammer:

DEWALT DCT411 - Merking på laderen og batteripakken - 1

Ikke undersøk med strømførende gjenstander.

Bruk bare DEWALT batteripakker, andre kan sprekke og forårsake personskader og skader på materiell.

Ikke utsett for vann.

NORSK

DEWALT DCT411 - NORSK - 1

DEWALT DCT411 - NORSK - 2

DEWALT DCT411 - NORSK - 3
LI-ION

DEWALT DCT411 - NORSK - 4

DEWALT DCT411 - NORSK - 5

DEWALT DCT411 - NORSK - 6

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.

Ikke brenn batteripakken.

Se Tekniske data for ladetid.

Kun for innendørs bruk.

Pakkens innhold

Pakken inneholder:

1 Inspeksjonskamera
1 Kamerakabel 17 mm (DCT410)
1 Kamerakabel 9 mm (DCT411)
1 Kamerakabel 5,8 mm (DCT412)
1 Krok (DCT410, DCT411)
1 Magnet (DCT410, DCT411)
1 Speil (DCT411)
1 Batteripakke
1 Lader
1 Koffert
1 Instruksjonshåndbok
1 Sammenstillingstegning

MERK: Batteripakker og ladere er ikke inkludert ved N-modeller.

  • Se etter skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport.
  • Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk.

Beskrivelse (fi g. 2, 3)

DEWALT DCT411 - Beskrivelse (fi g. 2, 3) - 1

SEL: Modifiser aldri inspeksjonskameraet eller deler av det. Det kan føre til materielle skader eller personskader.

a. 10,8 V Litium-ione batteri
b. Kamera med LEDs
c. 0,9 m Kamerakabel
d. Kamerakontakt
e. Skjern

f. Kamerakabel på/av bryter / LED lyskontrollbryter
g. Håndtaksett
h. Micro SD spor for micro SD minnekort 16 GB eller mindre

DEWALT DCT411 - Beskrivelse (fi g. 2, 3) - 2

Strømbryter for skjermen: Både skjem og kamerakabel (f) må slås på.

DEWALT DCT411 - Beskrivelse (fi g. 2, 3) - 3

Zoom/Delete knapp:

Knappen har 2 funksjoner:

Zoom: Denne brukes når du vil se nærmere på objektet (3x zoom).

Delete: Når du er i mappe- menyen, kan du slette bilder med denne knappen.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 1

Spill av: Trykk knappen for å gå til mappen med lagrede bilder og videoer.

ELLER

Trykk knappen for å spille videoer.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 2

Kamera: Trykk denne knappen for å ta et bilde.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 3

Opptak: Trykk denne knappen for å starte og stoppe opptak av video.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 4

Hovedmeny: Trykk på denne knappen for å vise valgmuligheter ved bruk av inspeksjonskameratet eller for å gå ut av en meny.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 5

Tilbake pil: Trykk denne knappen for å navigere tilbake.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 6

OK: Trykk denne knappen for å lagre endringer.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 7

Forover pil: Trykk denne knappen for å navigere forover.

DEWALT DCT411 - Zoom/Delete knapp: - 8

Strømindikator for håndtaksett: Når det grønne lyset er på indikerer det at håndtaksettet er på.

s. Reset-knapp

BRUKSOMRÅDE

Inspeksjonskameraet er designet for å spille sanntids video mens du ser inn i vegger og/eller trange rom. Med et micro SD kort (kjøpes separat), kan lameraet ta bilder eller ta opp videoer for dokumentasjon.

Bilder lagres i JPG format og videoer som AVI. Dette DEWALT inspeksjonskameraet kan bruke micro SD minnekort opp til 16 gigabytes.

Bruksområdet er inspeksjon av biler, rørledninger, HVAC-inspeksjon og kabelruting. Les hele manualen før du bruker dette inspeksjonskameraet.

Inspeksjonskameraet er et profesjonelt verktøy.

IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet. Tilsyn er nødvendig når uerfarne brukere skal bruke dette verktøy.

- Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene slik at de kan leke med produktet.

Elektrisk sikkerhet

Laderen er designet for kun en spenning. Kontroller alltid at batteripakkens spenning stemmer med spenningen på typeskiltet. Du må også passe på at spenningen på batteriladeren stemmer overnes med stromnettet hos deg.

DEWALT DCT411 - Elektrisk sikkerhet - 1

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.

Dersom tilførselsledningen er skadet, må den byttes i en spesialledning som fås via DEWALT-serviceorganisasjon.

Bruk av skjøteledning

Skjøteledning bor ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se

Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm ^2 ; maksimum lengde er 30 m.

Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel.

MONTERING OG JUSTERING

DEWALT DCT411 - MONTERING OG JUSTERING - 1

ADVARSEL: For montering og justering skal batteripakken alltid fjernes. Slå alltid av inspeksjonskameraet før du setter inn eller tar ut batteripakken.

DEWALT DCT411 - MONTERING OG JUSTERING - 2

ADVARSEL: Bruk kun DEWALT batteripakker og ladere.

Skjerm (fi g. 4)

Når skjermen er koblet til håndtaksett med batteri, vil den motta lading fra batteriet. Forsikre deg om at skjermen er fullt oppladet för bruk.

Når skjermen kobles fra håndtaksettet, vil et batterisymbol tennes i øvre venstre hjørne. Dette symbolet angir også ladestatusen til skjermen.

For å montere skjernen (e) på håndtaksettet (g), rett inn skjernen med skinnene på håndtaksettet og skyv den fast inn på håndtaket til du hører at den går i lås.

For å ta skjermen av håndtaksettet, trekk skjermen fast opp fra verktøyhåndtaket.

Skjermen kan slås på og brukes når den ikke er koblet til håndtaksettet, det gjør det lettere å manøvrere kameraet.

Kamerakabel (fi g. 5)

Rett inn kamerakabelen (c) med kamerakontakten (d). Skyv inn og vri kontakten mot klokka (med kamerael rettet mot deg) for å feste den.

For å ta av kamerakabelen, vri kontakten med klokka (pilens retning).

Ekstra kamerakabel og forlengere kan kjøpes separat. Kontakt forhandleren for mer informasjon.

Krok og magnet (fi g. 6)

DCT410

Kroken er nyttig for å hente inn kabelen eller ledninger i trange rom. Magneten er nyttig for å hente metallobjekter i trange rom.

For å feste krok eller magnet, vri den riflede delen på kameraet mot klokka til den stopper.

Rett inn krok eller magnet med det grå sporet (t) og skyv ned til knastene (u) på toppen av krok/magnet er festet godt i sporene (v) på kameralinsen.

Vri den riflede delen med klokka for å låse basisplaten på krok og magnet.

Krok, magnet og speil (fi g. 7, 8)

DCT411

Følg prosessen under for å montere krok, magnet eller speil på DCT411 9 mm kamera.

  1. Med hylsen (w) på tilbehøret, sett inn bunnen av tilbehøret (boyd stältråd) i hullet (x) i kabelen på 9 mm kameraet.
  2. Pass på at tilbehøret er i sporet (y) på hylsen, og skyv hylsen inn på kameraet til hylsen dekker hullet (x).

DEWALT DCT411 - DCT411 - 1

FORSIKTIG: Kuttfare. Vær forsiktig ved håndtering av kroken.

NORSK

Beltekrok (fi g. 9) (valgfritt tilbehør)

ADVARSEL: For å redusere faren

DEWALT DCT411 - Beltekrok (fi g. 9) (valgfritt tilbehør) - 1

for alvorlige personskader, IKKE heng opp kameraet i beltekroken, eller heng objekter i beltekroken. BRUK KUN kameraets beltekrok til å henge kameraet i brukeres eget belte.

DEWALT DCT411 - Beltekrok (fi g. 9) (valgfritt tilbehør) - 2

ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, sørg for at skruen (z) som holder beltekroken sitter godt.

VIKTIG: Ved festing eller skifting av beltekroken bruk kun den medfølgende skruen (z).

Beltekroken (aa) kan festes på hvilken som helst side av verktøyet kun ved bruk av medfølgende skrue (z), for å tilpasses venstre- og høyrehendte brukere. Dersom kroken ikke ønskes kan den fjernes fra verktøyet.

For å flytte beltekroken, fjem skruen (z) som holder beltekroken på plass og monter på andre siden.

BRUK

Bruksanvisning

ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter.

Sette inn og ta av batteripakke på inspeksjonskameraet (fi g. 10)

MERK: Påse at batteripakken (a) er fullt ladet.

FOR Å INSTALLER BATTERIPAKKEN I VERKTÖYETS HÅNDTAK

  1. Rett inn batteripakken mot skinnene i håndtaket.
  2. Skyv det bestemt inn til du hører det går i lås.

FOR Å FJERNE BATTERIPAKKEN FRA VERKT∅YET

  1. Trykk på festeknappen (bb) og trekk bestemt i batteriet for å få det ut av kamerahåndtaket.
  2. Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen.

Komme i gang

F∅RSTE GANGS INNSTILLING

Språkvalg [LANGUAGE]

  1. Trykk piltast forover eller bakover for å velge engelsk, tysk, spansk, fransk, italiensk eller nederlandsk.

DEWALT DCT411 - Språkvalg [LANGUAGE] - 1

  1. Trykk OK tasten for å bekrefte og avslutte.

Stille dato og tid [DATE/TIME]

  1. Trykk piltast forover eller bakover for å markere feltet som skal endres.

DEWALT DCT411 - Stille dato og tid [DATE/TIME] - 1

text_image DATE/TIME 01 / 01 / 2010 mm/dd/yyyy 12 HR 11 : 44PM
  1. Trykk OK-tasten for å aktivere feltet (feltet blir grønt).
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å endre det aktiverte feltet.
  3. Trykk OK-tasten for å lagre endringene (feltet blir gult).
  4. Gjenta trinnene over for å endre de andre feltene.
  5. Trykk knappen for hovedmenyen for å avslutte.

BASIS BRUK

MERK: Ved all bruk av kameraet så vil trykk på knappen for hovedmeny bringe deg tilbake til forrige meny.

Å ta bilder eller videoer (fig. 2, 3)

Pass på at et micro SD kort (kjøpes separat) er satt inn i kortsporet (h).

  1. Slå på både kamera (b) og håndtaksettet (g).
  2. Rett kameraet mot målet.

DEWALT DCT411 - Å ta bilder eller videoer (fig. 2, 3) - 1

A. Trykk kamera knappen (l) for å ta et bilde.

Et symbol for bekreftelse vil tennes på øvre høyre side av skjernen.

ELLER

B. Trykk opptaksknappen (m) for å starte opplak.

En rod prikk vil vises i øvre høyre side av skjemen. For å avslutte opptak, trykk på opplaksknappen en gang til.

Kameraet vil lage en mappe på micro SD kortet for dagens dato. Alle bilder og videoer tatt opp i dag lagres i denne mappen.

Å se på bilder eller videoer

  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge mappealternativ [FOLDER].

DEWALT DCT411 - Å se på bilder eller videoer - 1

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk pillast forover eller bakover for å velge datert mappe.

DEWALT DCT411 - Å se på bilder eller videoer - 2

text_image FOLDER 1 □ 01-10-2009 2 □ 01-11-2009 3 □ 01-12-2009 4 □ 01-13-2009 5 □ 01-14-2009 6 □ 01-15-2009 7 □ 01-16-2009 BACK
  1. Trykk OK-tasten for å velge datert mappe.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge bilde eller video.

DEWALT DCT411 - Å se på bilder eller videoer - 3

text_image FILE 1 05:53:00 VID 2 05:53:00 PHOT 3 05:53:03 PHOT 4 05:56:40 VID 5 05:59:03 VID 6 06:05:17 PHOT 7 06:05:17 VID 01-10-2009 BACK
  1. Trykk OK-tasten for å se det valgte bildet eller videoen.

DEWALT DCT411 - Å se på bilder eller videoer - 4

  1. Trykk piltast forover eller bakover for å velge neste bilde eller video.
  2. Trykk knappen for hovedmenyen for å avslutte.

Å slette enkelte bilder eller videoer:

  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge mappealternativ [FOLDER].

DEWALT DCT411 - Å slette enkelte bilder eller videoer: - 1

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge datert mappe.

DEWALT DCT411 - Å slette enkelte bilder eller videoer: - 2

text_image FOLDER 1 □ 01-10-2009 2 □ 01-11-2009 3 □ 01-12-2009 4 □ 01-13-2009 5 □ 01-14-2009 6 □ 01-15-2009 7 □ 01-16-2009 BACK
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge bilde eller video.

DEWALT DCT411 - Å slette enkelte bilder eller videoer: - 3

text_image FILE 1 05:53:00 VID 2 05:53:00 PHOT 3 05:53:03 PHOT 4 05:56:40 VID 5 05:58:03 VID 6 06:05:17 PHOT 7 06:05:17 VID 01-10-2009 BACK

NORSK

  1. Trykk på "Delete" knappen for å slette. Velg JA [YES] for å slette bildet eller videoen.

DEWALT DCT411 - NORSK - 1

text_image FILE 1 05:53:00 VID 2 05:53:00 PHOT 3 05:53:03 PHOT 4 05:56:40 VID 5 05:58:03 VID 6 06:05:17 PHOT 7 06:06:17 VID DELETE? BACK !YES NO
  1. Trykk knappen for hovedmenyen for å avslutte.
  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge mappealternativ [FOLDER].

DEWALT DCT411 - NORSK - 2

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge datert mappe.

DEWALT DCT411 - NORSK - 3

text_image FOLDER 1 □ 01-10-2009 2 □ 01-11-2009 3 □ 01-12-2009 4 □ 01-13-2009 5 □ 01-14-2009 6 □ 01-15-2009 7 □ 01-16-2009 BACK
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge bilde eller video.
  3. Trykk OK-tasten for å se.

DEWALT DCT411 - NORSK - 4

  1. Trykk på "Delete" knappen for å slette. Velg JA [YES] for å slette bildet eller videoen.

DEWALT DCT411 - NORSK - 5

text_image DELETE? YES NO

Å endre språk [LANGUAGES]

  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge språk [LANGUAGE].

DEWALT DCT411 - Å endre språk [LANGUAGES] - 1

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å velge.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge engelsk, tysk, spansk, fransk, italiensk eller nederlandsk.

DEWALT DCT411 - Å endre språk [LANGUAGES] - 2

  1. Trykk OK-tasten for å lagre endringer.
  2. Trykk knappen for hovedmenyen for å avslutte.

Endre dato og tid [DATE/TIME]

  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge dato/tid [DATE/TIME].

DEWALT DCT411 - Endre dato og tid [DATE/TIME] - 1

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å markere feltet som skal endres.

DEWALT DCT411 - Endre dato og tid [DATE/TIME] - 2

text_image DATE/TIME 01 / 01 / 2010 mm/dd/yyyy 12 HR 11 : 44PM
  1. Trykk OK-tasten for å aktivere feltet (feltet blir grønt).
  2. Trykk pillast forover eller bakover for å endre det aktiverte feltet.
  3. Trykk OK-tasten for å lagre endringer.
  4. Gjenta trinnene over for å endre de andre feltene.
  5. Trykk knappen for hovedmenyen for å avslutte.

For å aktivere tidsstempling [TIME STAMP]

  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge tidsstempling [TIME STAMP].

DEWALT DCT411 - For å aktivere tidsstempling [TIME STAMP] - 1

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge Av [OFF] eller PÅ [ON].

DEWALT DCT411 - For å aktivere tidsstempling [TIME STAMP] - 2

text_image TIME STAMP OFF ON

DEWALT DCT411 - For å aktivere tidsstempling [TIME STAMP] - 3

text_image TIME STAMP OFF ON
  1. Trykk OK-tasten for å lagre endringer.
  2. Trykk knappen for hovedmenyen for å avslutte.

For å formatere Micro SD kort [FORMAT DISK]

MERK: Formatering av micro SD kortet vil slette alle data.

  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge diskformatering [FORMAT DISK].

DEWALT DCT411 - MERK: Formatering av micro SD kortet vil slette alle data. - 1

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.
  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge NEI [NO] eller JA [YES].

DEWALT DCT411 - MERK: Formatering av micro SD kortet vil slette alle data. - 2

text_image FORMAT DISK Caution: Formatting will erase all data NO YES

DEWALT DCT411 - MERK: Formatering av micro SD kortet vil slette alle data. - 3

  1. Trykk OK-tasten for å lagre endringer og avslutte.

For å endre til standard oppsett [DEFAULT SETUP]

MERK: Ved å endre til standard oppsett vil alle gjeldende innstillinger slettes og fabrikkinnstillingene gjenopprettes.

  1. Trykk på knappen for hovedmenyen for å vise hovedmenyen [MAIN MENU].

NORSK

  1. Trykk piltast forover eller bakover for å velge standard oppsett [DEFAULT SETUP].

DEWALT DCT411 - NORSK - 1

text_image MAIN MENU Date/Time Language Format Disk Default Setup Time Stamp Folder DeWALT Copyright
  1. Trykk OK-tasten for å navigere til neste meny.

  2. Trykk piltast forover eller bakover for å velge NEI [NO] eller JA [YES].

DEWALT DCT411 - NORSK - 2

  1. Trykk OK-tasten for å lagre endringer og avslutte.

Tips for bruk

- Bruk kun DEWALT 10.8 V litium-ione batteri.

- Pass på at DEWALT batteriet er i god stand. Dersom indikator for lav batteri blinker på skjermen må batteriet lades opp.

- For å forlenge batteriets levetid, pass på å slå av både skjermen og håndtaksettet när de ikke er i bruk.

- Forsikre deg om at skjermen er fullt oppladet før bruk.

VEDLIKEHOLD

Ditt DEWALT inspeksjonskamera er designet for å brukes over lang tid med minimum vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.

Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie. Det er ingen deler inne i den som kan vedlikeholdes.

DEWALT DCT411 - VEDLIKEHOLD - 1

Rengjøring

DEWALT DCT411 - Rengjøring - 1

ADVARSEL: Blås ut smuss og stov med ren, tørr luft minst en gang i uken. For å redusere faren for øyeskader, bruk alltid vernebriller när det utføres.

DEWALT DCT411 - Rengjøring - 2

ADVARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.

INSTRUKSJONER FOR RENGJ∅RING AV LADEREN

DEWALT DCT411 - INSTRUKSJONER FOR RENGJ∅RING AV LADEREN - 1

SEL: Fare for elektrosjøkk. Koble laderen fra nettilførselen før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes fra utsiden av laderen ved hjelp av en klut eller en myk, ikke-metallisk børste. Ikke bruk vann eller noen rengjøringsmidler.

Tilleggsutstyr

DEWALT DCT411 - Tilleggsutstyr - 1

ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig, eitersom dette ikke er testet sammen med dette verktöyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.

ANBEFALT TILBEH∅R

• DCT4101 - 17 mm diameter kamerakabel
• DCT4102 – 9 mm diameter kamerakabel
• DCT4105 – 5,8 mm diameter kamerakabel
- DCT4103 – 17 mm diameter, 0,9 m lang kabelforlenger
- Krok og magnet DCT410 (kun som reservedeler)
- Krok, magnet og speil DCT411 (kun som reservedeler)

Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.

Feilsøking

  • Sørg for at 10,8 V batteriet er ladet.
  • Forsikre deg om at skjermen er fullt oppladet.

  • Pass på at skjernen alltid er festet til håndtaksettet. Bildet kan fryse dersom du forsøker å ta av skjernen fra håndtaksettet mens du er i ferd med å ta et bilde eller en video.

  • Pass på at batteriet er satt inn i hådtaksettet ved bruk.
  • Pass på at kamerakabelen alltid er godt festet til håndtaksettet.
  • Pass på at både håndtaksettet og skjernen er slått på.
  • Pass på at baksiden av håndtaksettet ikke er dekket med stov e.l., slik at skjermen kan gli lett på plass og ikke ta skade.
  • Dersom skjermen fryser eller ikke slår seg på, sett inn et lite objekt (f.eks. enden av en binders) i reset-knappen (s) på baksiden av skjermen.
  • Dersom bildet er mørkt, rull på kontrollbryteren for lyshet for å øke lysstyrken på LED-en.

Beskyttelse av miljøet

DEWALT DCT411 - Beskyttelse av miljøet - 1

Separat innsamling. Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.

DEWALT DCT411 - Beskyttelse av miljøet - 2

Dersom du en dag skulle finne ut at ditt DEWALT produkt må erstattes, eller dersom det ikke lenger trenges av deg, skal det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet. Gjør dette produktet tilgjengelig for separat innsamling.

DEWALT DCT411 - Beskyttelse av miljøet - 3

Separat innsamling av brukte produkter og innpakning gjør at materialene kan resirkuleres og brukes om igjen. Gjenbruk av resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensing og reduserer etterspørselen etter råmateriale.

Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale søppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt.

DEWALT har en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livsløpet. For å benytte deg av denne tjenesten, vennligst returner produktet til en autorisert reparator som vil samle dem inn på vegne av oss.

Du kan finne nærmeste autoriserte reparator ved å ta kontakt med dit lokale DEWALT-kontor på den adressen som du finner i denne brukerhändboken. Alternativt er en liste over autoriserte DEWALT-reparatører og alle detaljer om service etter salg og kontakter tilgjengelig på Internett på: www.2helpU.com.

DEWALT DCT411 - Beskyttelse av miljøet - 4

Oppladbare batteripakker

Denne batteripakken med lang levetid må lades opp når den ikke lenger i stand til å produsere tilstrekkelig kraft til jobber som tidligere lot seg enkelt utføre. Deponer batteripakken på miljøvennlig måte når den har nådd slutten på sin levetid:

  • La batteripakken lades ut fullstendig og fjern den deretter fra verktøyet.
  • Li-Ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.

GARANTI

DEWALT er overbevist om kvaliteten på produktene sine og tilbyr en enestående garanti for profesjonelle brukere av produktet. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til, og har på ingen måte negativ innvirkning på, dine kontraktsmessige rettigheter som profesjonell bruker eller på dine lovfestede rettigheter som privat, ikke-profesjonell bruker. Garantien er gyldig innen områdene tilhørende medlemslandene i den Europeiske Union (EU) og det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA).

• 30-DAGERS RISIKOFRI

TILFREDSHETSGARANTI •

Dersom du ikke er helt tilfreds med ytelsen til ditt DEWALT-verktøy, kan du ganske enkelt returnere det innen 30 dager, komplett med alle de originale komponentene slik du kjøpte det, til innkjøpsstedet for å få full refusjon. Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises.

• ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT •

Dersom du har behov for vedlikehold eller service på ditt DEWALT-verkloy i de første 12 månedene etter kjøpet, får du 1 service gratis. Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparator. Kvittering må fremvises. Inkluderer arbeid. Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien.

• ET ÅRS FULL GARANTI •

Dersom ditt DEWALT-produkt blir defekt på grunn av material- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato, garanterer DEWALT å bytte ut alle defekte deler vederlagsfritt eller – etter vårt skjønn – å erstatte enheten vederlagsfritt, forutsatt at:

  • Produktet ikke har blitt feilaktig anvendt;
  • Produktet har blitt utsatt for rimelig slitasje;
  • Reparasjoner ikke er blitt forsøkt av uautoriserte personer;
  • Kvittering fremvises;
  • Produktet returneres komplett med alle originale komponenter.

Dersom du har et krav, kontakt forhandleren eller finn nærmeste autoriserte DEWALT reparatør i DEWALT katalogen, eller kontakt ditt DEWALT kontor på adressen som angitt i denne bruksanvisningen. En liste av autoriserte DEWALT reparatører og informasjon om vår etter-salg service finner du på internett under: www.2helpU.com.

CÂMARA DE INSPEÇÃO SEM FIOS DCT410, DCT411, DCT412

Parabéns!

Visning av bilder eller video

Formatering av mikro-SD-kort [FORMAT DISK]

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DEWALT

Modell : DCT411

Kategori : Videokamera