Perfection 760L - Kaffemaskin WMF - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Perfection 760L WMF i PDF-format.
Brukerspørsmål om Perfection 760L WMF
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Perfection 760L - WMF og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Perfection 760L av merket WMF.
BRUKSANVISNING Perfection 760L WMF
Alle former for intervention bort- set fra rengøring og daglig ved- ligeholdelse fra kundens side skal udføres af et autoriseret servicecenter.
Opsamler til kaffegrums
Rist og aftagelig drypbakke
til One Touch Cappuc- cino-blokken
2.3 |Anbefalinger for installasjon 240
2.4 |Viktig sikkerhetsinformasjon 242
2.5 |Før du bruker den første gang 242
3|Komponenter 242 4|Forskjeller mellom modellene 243 5|Samlet oversikt 244
5.1 |Presentasjon av de forskjellige knappene 244
6.1 |Måling av vannhardhet 246
6.2 |Sette inn filtre 246
7|Viktig informasjon før du tilbereder drinker 247
7.1 |Klargjøre apparatet 247
7.2 |Klargjøre kvernen 247
7.3 |Justere kaffeutløpet 248
9.1 |Opprette og slette en profil 252
9.2 |Opprette og slette en favorittoppskrift 252
10|Innstilling-meny 252 11|Generelt vedlikehold 253
11.1 |Vedlikehold av kaffegrutboks og dryppefat 253
11.2 |Vedlikehold av vanntank 254
11.3 |Hvorfor og hvordan vedlikeholder jeg melkesystemet? 254
11.4 |Hvorfor og hvordan rengjør jeg kaffebønnebeholderen? 254
11.5 |Hvorfor og hvordan rengjør jeg av kaffeluken? 255
11.6 |Oversikt generelt vedlikehold 255
A Første gangs bruk | B Måling av vannhardhet | C Lage to kopper av en oppskrift på én gang | D Lage en melkoppskrift | E Rask skylling av melk | F Manuell dyprengjøring av melkesystemet | G Avkalkingsprogram | H Helautomatisk rengjøring av maskinen | I Tømme kaffegrutskuffen | J Tømme dryppefatet
Apparatet er ikke beregnet på å betjenes av personer med ned- satte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de har tilsyn eller får opplæring om hvordan appa- ratet brukes på en trygg måte og forstår farene forbundet med apparatet.
Hold øye med barn for å kon- trollere at de ikke leker med apparatet.
Ikke bruk apparatet hvis strøm- ledningen eller støpselet er ska- det. Strømledningen må skiftes ut av produsenten, av ettersalgsser- vice eller tilsvarende kvalifiserte personer, for å unngå fare.
Apparatet ditt er kun tiltenkt bor for bruk i hjemmet i en høyde over havet under 2000 m.
Det er ikke ment å brukes i føl- gende miljøer, som ikke dekkes av garantien: personalkjøkkenområder i butikker, kontorer og andre miljøer i næringsbygg; gårdshus; av gjester på hoteller, moteller og andre bomiljøer; bed and breakfast-tilbud.
Følg alltid rengjøringsinstruksjo- nene for å rengjøre apparatet: koble fra apparatet, ikke rengjør apparatet mens det er varmt, rengjør med en fuktig klut eller svamp, senk aldri apparatet i vann eller sett det under rennende vann.
Når du bruker dysen, skal du å sikre at den er riktig innrettet for å unngå fare for forbrenning.
Ikke stikk fremmedlegemer inn i kornfabrikken.
Dette apparatet kan brukes av barn som er minst 8 år, så lenge de er under oppsyn og har fått instruksjoner om hvordan du bru- ker apparatet på en sikker måte og er fullstendig klar over farene som er involvert.
Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og de er under oppsyn av en voksen.
Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidde for barn som er under åtte år.
Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, eller hvis erfaring eller kunnskap ikke er tilstrekkelig, forutsatt at de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om å bruke enheten trygt og forstår farene.
Barn skal ikke bruke enheten som leketøy.
Europeisk direktiv 2012/19 / UE om avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) krever at gamle elektriske husholdningsappara- ter ikke kastes i normalt hushold- ningsavfall. Gamle apparater må samles separat for å optimali- sere gjenvinning og resirkulering av materialer de inneholder og redusere innvirkningen på men- neskers helse og miljøet.
Bruk bare en jordet stikkontakt for å koble maskinen til. Kontrol- ler at strømspenningen som er angitt på typeskiltet til apparatet tilsvarer den i nettinstallasjonen.
Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer som det skal, eller hvis det har blitt skadet. Hvis dette skjer, kontakt et autorisert servicesenter.
Ikke bruk maskinen hvis dryp- pefatet og risten ikke er satt på plass.
Koble fra apparatet når du ren- gjør det manuelt.
Fjern støpselet hvis det oppstår et problem under bruk eller før du rengjør apparatet.
Ikke trekk i ledningen for å koble fra apparatet.
Se instruksjonene for avkalking av apparatet.
Alle andre inngrep enn rengjø- ring og daglig vedlikehold som kunden utfører, må utføres av et autorisert servicesenter.
Tilbehøret og de avtakbare delene av apparatet tåler ikke oppvaskmaskin.
For din egen sikkerhet, bruk bare produsentens tilbehør og reser- vedeler som er designet for apparatet.
Dette apparatet er ikke egnet til å lage drikke til babyer under 2 år.
Alle apparater er underlagt strenge prosedyrer for kvalitets- kontroll. Disse inkluderer faktiske brukstester på tilfeldig utvalgte apparater, noe som vil forklare eventuelle spor av bruk.
For å redusere risikoen for skade skal du ikke la ledningen henge over bordet eller benken, der den kan trekkes i av et barn eller snu- ble i noen.
Ikke bruk apparatet til annet enn tiltenkt bruk.
TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE2.4 | VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON MERK Les disse instruksjonene nøye og opp- bevar dem til senere bruk. Følg sikkerhetsretningslinjene. Apparatet skal bare brukes til de formål det er tiltenkt og i overensstemmelse med denne håndboken. Den inneholder anvisninger om bruk, rengjøring og vedlikehold av enheten. Vi påtar oss intet ansvar for skader som følge av at disse ikke overholdes. Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted og gi den videre til eventuelle senere bru- kere sammen med apparatet. Legg også merke til garantiinformasjonen på slutten, som er ved- lagt separat. Sikkerhetsfanvisningene må over- holdes under bruk.
2.5 | FØR DU BRUKER DEN FØRSTE
GANG 1| Ta apparatet og alt tilbehør forsiktig ut av esken og kontroller at alle komponenter og tilbehør er komplette og uskadede. 2| Forsikre deg om at alt emballasjemateriale blir fjernet før bruk. 3| Rengjør apparatet, komponentene og tilbe- hør før første gangs bruk og etter langva- rig oppbevaring, som beskrevet i avsnitt11. Bruk alltid en myk klut til å rengjøre alle overflater. 3| KOMPONENTER
Lokket til kaffebønnebeholderen
Sjakt for ferdigmalt kaffe / sjakt for rengjøringstablett
Tilbehør for rengjøring av melkesystemet, 2 i 1: demonteringsverktøy + rengjøringsnål
Melkekanne + lokk (alt etter modell)
Rist og avtakbart dryppefat
Pose med vedlikeholdssett
2 pinne for å teste vannets hardhet
Navigasjon, berøringsskjerm
Varmt vann til grønn te
Innstillinger Profilinnstillinger 10 6 4 Alternativer for innstilling av kaffe 4 4 3 Funksjon Malt kaffe Tilbehør Melkebeholder av glass
Bekreftelse av valg. START Start valget. STOP Stopp valget. Profilknapper til høyre på skjermen. Profilknapp øverst til venstre på skjermen. Kontekstknapp, funksjon avhenger av skjermen (avansert innstilling for oppskrifter, innstillinger for profiler osv.). En oppskrift med dette symbolet tilberedes med malt kaffe som er tilsatt via sjakten for ferdigmalt kaffe
Spesifikk informasjon om knappens bakgrunnsbelysning
Når den lyser svakt, er funksjonen tilgjengelig og kan velges.
Mens den etterspurte funksjonen pågår, blir lyset sterkt. 6| INSTALLERE APPARATET Se figur A1– A15 tidligere i håndboken. ADVARSEL Koble apparatet til en jordet 230 V stikkontakt. Unnlatelse av å gjøre det betyr at du risikerer dødelig skade på grunn av støt! Respekter sikkerhetsanvisningene som beskrevet i avsnitt 10 . Plasser maskinen på en stabil, flat, varmebe- standig overflate på avstand fra vannsprut og varmekilder. Forsikre deg om at det valgte ste- det er tilstrekkelig godt ventilert, ettersom apparatet avgir varme. Ikke plasser apparatet på overflater som marmor. Fjern beskyttelsesfilmen fra skjermpanelet
Spesifikk informasjon om dryppfatet Det lar deg samle vann eller kaffe som kan strømme ut av apparatet under og etter til- beredning. Det er viktig å alltid la det være på plass og tømme den regelmessig. Slå på apparatet Slå på apparatet ved å trykke på PÅ/AV-knap- pen
, WMF-logoen vises på skjermen. Følg instruksjonene på apparatet (figur A1– A15). Innledende innstillinger Når du bruker maskinen for første gang, blir du bedt om å konfigurere forskjellige innstillinger. Følg indikasjonene som vises på skjermen. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE6.1 | MÅLING AV VANNHARDHET Du må stille inn maskinen avhengig av vannets hardhet, fra 0 til 4. Følg da disse instruksjonene: 1| Før du bruker apparatet for første gang, må du kontrollere vannets hardhet slik at du kan stille inn apparatet deretter. Denne operasjo- nen bør også utføres når du bruker maskinen på et sted der vannets hardhet er forskjel- lig, eller hvis du merker en forskjell i vannets hardhet. 2| For å kontrollere vannhardheten, bruk test- strimmelen
som følger med maskinen, eller kontakt det lokale vannverket. Opplysninger om klassene er å finne i tabellen nedenfor: GRAD AV HARDHET KLASSE 0 KLASSE 1 KLASSE 2 KLASSE 3 KLASSE 4 ° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21° ° e < 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25° ° f < 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8° Apparatinnstilling 0 – veldig bløtt 1 – bløtt 2 – gjen- nomsnittlig hardhet 3 – hardt 4 – veldig hardt 3| Fyll et glass vann og sett inn en strimmel (figur B1– B2). 4| Ta strimmelen ut av glasset. Les av vannets hardhet etter 1 minutt (figur B3 – B4 . 5| Angi antall røde soner når du konfigurerer apparatet (figur B6).
6.2 | SETTE INN FILTRE
Når du slår på for første gang, spør appara- tet om du vil sette inn filteret. Hvis du ønsker å gjøre det, velger du JA og følger instruksjonene på skjermen. 1| Installer filteret i apparatet. 2| Bruk KUN det medfølgende verktøyet
når filteret skrues inn i bunnen av vanntanken (figur A4 – A5). 3| Still inn måneden da filteret ble montert (posisjon 1 på illustrasjonen, figur på ven- stre side i åpningen) ved å vri på den grå rin- gen som ligger i den øvre enden av filteret. Måneden da filteret skal byttes ut er angitt i posisjon 2 på følgende illustrasjon (høyre side i åpningen). 4| Sørg for å fylle på vanntanken etter monte- ring av filteret. 5| Sett en beholder på 0,6 l under damputgan- gen (figur A8). Maskinen må fylles enten fil- teret er installert eller ikke. Dette betyr at vannkretsene må fylles. Det gjør du ved å følge instruksjonene på skjermen. 6| Maskinen begynner med å fylle vannkretsene, forvarme kretsene og utføre automatisk skyl- ling. Skjermen informerer deg når installasjo- nen er fullført.
1| Fjern og fyll vannbeholderen
(figur A7 . 3| Fjern lokket på kaffebønnebeholderen
og tilsett kaffebønner (maks. 250 g) (figur A12 – A13). 4| Sett på lokket på kaffebønnebeholderen
Avhengig av valgt drikke og styrken på valgt kaffe, justerer maskinen automatisk mengden malt kaffe. Du kan også stille inn styrken på kaffen din ved å justere hvor fint kaffebønnene blir malt. Generelt er det slik at jo finere kaffen blir malt, desto sterkere og mer kremete blir kaffen. Det kan også variere avhengig av hvilken type kaffe som brukes. Vi anbefaler en fin innstilling for espresso og en grovere innstilling for kaffe. Juster malingsgraden ved å bevege skyveknap- pen som justerer malingen av kaffebønnene,
på oversiden av apparatet (figur A14) . FORSIKTIG På et nytt produkt er malingsgraden en fabrikkinnstilling og bør ikke endres i løpet av første 30 oppskriftene for å la kvernen komme i optimal konfigurasjon. Hvis kaffen imidlertid tappes ut for sakte, kan du bevege glidebryteren 1 hakk mot høyre for å få økt grovhet. MERK Denne innstillingen skal brukes under maling, 1 hakk om gangen. Det anbefa- les å flytte 1 hakk om gangen. Du vil merke en markant forskjell i smak etter 3 oppskrifter. Hvis du setter kvernen mot „fin“ mer enn ett hakk om gangen, kan du via en varslingsskjerm bli bedt om å tilbakestille til en grovere innstilling. Det er nyttig å stille inn malingsgraden når du endrer typen kaffe eller hvis du vil lage kaffe som er mer eller mindre sterk. Det anbefa- les imidlertid ikke å bruke denne innstillingen systematisk. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE7.3 | JUSTERE KAFFEUTLØPET For alle tilgjengelige drikker kan du senke eller heve kaffeutløpene
etter størrelsen på kop- pen eller glasset (figur A15). MERK Sprut eller skålding kan skje hvis kaffe- utløpene
er satt for høyt i forhold til størrelsen på koppene. 8| FORBEREDE DRIKKER Forberedelse: Plasser koppen(e) under kaffedy- sene. Trykk på knappen for ønsket drikke.
Mulige innstillinger: Det er mulig å øke styr- ken på kaffen ved å velge et annet antall kaffebønner. Du kan tilberede en eller to kopper med maski- nen ved å trykke på
-knappen (figur C3). Det er mulig å justere volumet på kaffen som tilberedes, ved å bruke mengdeskalaen på høyre side av skjermen (det er mulig å gjøre det før du starter oppskriften og under oppskriften). Mas- kinen starter med å male bønnene, tampe den malte kaffen og til slutt brygge kaffen. Du kan når som helst stoppe forberedelsen ved å trykke på STOP.
Se figur D1–D6 tidligere i instruksjonen. Før oppskriftsstart 1| Koble den tynne og lange siden av melke- slangetilkoblingen
til One Touch Cappuc- cino-blokken
(figur D1). MERK Pass på å sette inn den tynne og lange siden av melkeslangtilkoblingen
for å sikre oppskriftskvaliteten. 2| Senk den andre enden i en beholder fylt med melk eller direkte i melkekartongen (figur D3). 3| Plasser koppen(e) under kaffe-/melkedysene (figur D6). Mulige innstillinger: Det er mulig å øke styrken på kaffen ved å velge et annet antall kaffebøn- ner, og velge størrelse på drikken. Dampen brukes til å skumme melken. Siden det er nødvendig med en høyere temperatur når du steamer, vil maskinen kjøre en ekstra forvar- mingsfase. På apparatet kan du velge mengden melkeskum i flere av melkeoppskriftene. Du kan trykke på STOP for å stoppe oppskrif- ten, du kan trykke på for å gå til neste opp- skriftstrinn (bare for oppskrifter med to eller flere trinn). MERK Ingen mulighet til å endre volumet under bearbeiding av melkeoppskrifter (kaffe og melk). Rengjøring etter tilberedning av melkedrikker Automatisk rengjøring av melk: Skjermen viser Skyll melk? på slutten av hver tilberedelse av melk. Det anbefales å skylle etter bruk av melkefunk- sjonen for å sikre at skumtilbehøret er rent og melken skummes. MERK For best resultat anbefales det å ren- gjøre One Touch Cappuccino flyttbar blokk
Maskinen gjør det mulig å tilberede kaffe- og melkeoppskrifter med malt kaffe. Bruk drikkevalget på startskjermen eller via en profil for å tilberede en drikke med malt kaffe. Etter at du har valgt oppskrift og trykket på START, ber apparatet deg å åpne kaffesjakten for ferdigmalt kaffe
. Med den medfølgende skjeen
tilsetter du en skje med malt kaffe i luken. Steng luken. Gjenta deretter det samme én gang til. Trykk på OK for å iverksette opp- skriften. Vi anbefaler å tilsette to måleskjeer med malt kaffe (etter hverandre) for å sikre god kaffesmak. FORSIKTIG Ikke tilsett mer enn 1 måleskje malt kaffe i trakten
for ferdigmalt kaffe på én gang. Ikke tilsett mer enn 2 skjeer malt kaffe i apparatet til én oppskrift: Eventuelle skader forårsaket av for store mengder malt kaffe dekkes ikke av garantien. Ikke tilsett noe annet enn malt kaffe i sjakten: Skade forårsaket av et annet stoff dekkes ikke av garantien. MERK Åpne aldri sjakten for malt kaffe
mens oppskriften bearbeides. Hvis du gjør det, vil oppskriften stoppes og maskinen starter automatisk vedlikehold etter at luken er stengt. Mulighet for å gjennomføre oppskrift med malt kaffe selv om det er tomt for kaffebønner. Når en syklus avbrytes, ber apparatet umiddel- bart om å stenge luken før det kjøres automa- tisk vedlikehold.
TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE9| PROFILMENYER Profiler og favorittoppskrifter lar deg registrere dine foretrukne oppskrifter, tilpasse oppskrifter og andre innstillinger som display.
9.1 | OPPRETTE OG SLETTE EN PROFIL
Metode 1: Trykk på en profilknapp til høyre på skjermen
. Hvis det ikke allerede er regis- trert en profil for denne knappen, følger du instruksjonene på skjermen. Metode 2: Trykk på profilikonet ( ) øverst til venstre på skjermen, og trykk deretter på
(til- gjengelig hvis maksimalt antall profiler ikke er nådd). Mulighet for å opprette opptil 16 profiler (avhengig av modell). Hvis du vil endre eller slette en profil, trykker du på innstillingsknap- pen i den aktuelle profilen.
9.2 | OPPRETTE OG SLETTE EN
FAVORITTOPPSKRIFT Metode 1: Trykk på
-knappen fra profilgren- sesnittet for å legge til en oppskrift, og følg instruksjonene på skjermen. Metode 2: Trykk på følgende knapp på slutten av en oppskrift: (
Følgende innstillinger kan gjøres:
Parametere: språk, klokke, dato, vannhardhet, kaffetemperatur, tetemperatur, måleenhet, lysstyrke på skjermen, Auto-av, automatisk skylling, oppskriftsvisning (mosaikk eller glide- bryter), tilbakestill produkt.
Informasjon: tilberedt drikke, antall oppskrif- ter gjort
Hjelp og opplæring: videoer som forklarer hvordan du bruker maskinen Nedenfor er hovedinnstillingene tilgjengelige: Dato Du må angi datoen, spesielt når du bruker en kalkhindrende patron. Klokke Du kan velge å vise 12- eller 24-timers klokke. Språk Du kan velge språket du ønsker blant de tilgjengelige. Måleenhet Du kan stille inn måleenheten til ml eller oz. Skjermens lysstyrke Du kan justere skjermens lysstyrke i henhold til dine preferanser. Temperatur på drikker Du kan justere temperaturen på kaffe og/eller te til tre forskjellige nivåer. Denne justeringen er en generell innstilling som brukes på alle oppskrifter. Du kan imidlertid modifisere den når du ønsker å begynne på en oppskrift ved å bruke de avanserte innstillingene for oppskriften. Vannhardhet Du kan stille vannhardheten fra 0 til 4 (se avsnitt 6.1) . Auto-av Du kan velge hvor lang tid det skal ta før maskinen slår seg av automatisk (varigheten til ikke-bruk). Denne funksjonen lar deg redusere energiforbruket. Still inn automatisk utkoblingstid for å spare energi (slå av etter 15/30/60/90 minutter etter siste handling på maskinen). Sett den automatiske utkoblingstiden til den korteste varigheten (15 minutter) for å spare maksimal energi. Du kan også tilbakestille den til fabrikkinnstillingen. Automatisk skylling Du kan velge å aktivere automatisk skylling av kaffeutløpet eller ikke når du starter maskinen (ikke bekymre deg for teoppskrifter). Trykk på for å gå ut av innstillingsmenyen. Innstillingene lagres i minnet hvis du kobler fra maskinen. 11| GENERELT VEDLIKEHOLD Å utføre riktig vedlikehold vil optimalisere mas- kinens levetid og bevare den autentiske smaken på kaffen. Av hygieniske grunner er det viktig å utføre daglig vedlikehold som foreslått i bruks- anvisningen, og å kjøre et skylleprogram hver dag før første gangs bruk eller når maskinen ikke har vært brukt i en lengre periode (over 2 dager).
samler det brukte vannet og kaffegrutboksen
samler brukt malt kaffe. Når og hvordan skal jeg tømme dryppefatet? Når maskinen varsler deg. Du kan tømme det mer regelmessig før maskinen varsler deg (figur J1– J9). Det anbefales at du lar det lufttørke før du set- ter det tilbake i maskinen. Det er viktig å alltid la det være på plass og tømme det regelmessig. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DEFORSIKTIG Av hygieniske grunner, siden denne beholderen er i kontakt med melk og kaffe, anbefaler vi at du demonterer og rengjør hvert element hver dag under varmt vann. FORSIKTIG Å ikke tømme dryppefatet
regelmes- sig kan skade maskinen. For å rengjøre det kan du demontere dekselet ved å trekke i det angitte området (figur J5). Når og hvordan skal jeg tømme kaffegrutboksen? Når maskinen varsler deg. Du kan tømme den mer regelmessig før maskinen gir deg beskjed, men sørg for at maskinen er slått på slik at den kan registrere at boksen
For å bevare den beste kaffesmaken som påvir- kes av vannkvaliteten og hygiene, anbefaler vi å bare bruke friskt vann, og å rengjøre vann- tanken
Start maskinens rengjøringssyklus. Du kan starte rengjøring av melkesystemet når som helst. For å lære hvordan du gjør dette, se opplæringen som er lagret på maskinen: Utføre en rengjøring .
Rengjør røret og dysen grundig med varmt vann umiddelbart etter hver bruk. Du kan bruke rørrenseren på innsiden av metalldelen av melkerøret.
Vi anbefaler å rengjøre melkekannen
JEG KAFFEBØNNEBEHOLDEREN? Kaffebønnene kan etterlate fettflekker i tanken, noe som kan påvirke kaffesmaken. For å bevare den beste kaffesmaken og for bedre hygiene, anbefaler vi at du tørker av kaf- febønnebeholderne med en myk og tørr klut hver gang du fyller den. FORSIKTIG Ikke rengjør den med vann, fordi vann i kaffebønnebeholderen kan skade produktet.
11.5 | HVORFOR OG HVORDAN
RENGJØR JEG AV KAFFELUKEN? Etter en oppskrift med malt kaffe For å bevare den beste kaffesmaken og for å sikre bedre hygiene anbefaler vi å børste sjakten for ferdigmalt kaffe
med børsten som er inklu- dert i skjeen
(eller en tørr klut) etter hver oppskrift med malt kaffe. Etter rens: Sjakten for ferdigmalt kaffe
bru- kes til kafferengjøring, for å sette inn ren- gjøringstablett (se avsnitt 12). Forsikre deg om at det ikke er malt kaffe i sjakten for fer- digmalt kaffe før du setter inn tabletten. Når rengjøringsprogrammet er ferdig, anbefa- ler vi å børste kaffeluken for å fjerne rester av rengjøringsproduktet.
Dryppefat Når dryppfatet er fullt, må du tømme det for å kunne utføre oppskrifter Det er ikke mulig å utføre oppskrifter hvis dryppefatet ikke er på plass. Kaffebønnebe- holder Når kaffebønnebeholderen er tom, må du fylle den for å kunne male kaffe. Merk: Du kan utføre oppskrifter uten å male (oppskrifter med malt kaffe og/eller melkoppskrifter og/eller varmt vann). Vanntank Etter noen oppskrifter må du fylle vanntanken Når vanntanken er tom, må du fylle den for å kunne utføre oppskrifter Det er ikke mulig å utføre oppskrifter hvis vanntanken ikke er på plass og full. Sett alltid vanntanken i maskinen. Kaffegrutskuff Etter noen oppskrifter må du tømme kaffegrutskuffen Når kaffegrutskuffen er full, må du tømme den for å kunne utføre oppskrifter Det er ikke mulig å utføre oppskrifter hvis kaffegrutskuffen ikke er på plass. Kaffesjaktdør Hvis kaffesjaktdøren er åpen, er det ikke mulig å utføre en oppskrift, du må lukke den for å kunne utføre oppskrifter. Hvis du åpner døren til kaffesjakten under en oppskrift, vil oppskriften stoppes, og maskinen vil kjøre automatisk vedlikehold når døren blir lukket. Kaffebønnedeksel Merk: vi anbefaler at du har dekselet på apparatet på hele tiden for å beskytte kaffebønnene.
TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE12| ANNET VEDLIKEHOLD For å få tilgang til vedlikeholdsmenyen, trykk på rengjøringsknappen ( ) på skjermen.
VEDLIKEHOLD NÅR? FORKLARING TILBEHØR
NØDVENDIG Automatisk rengjøring av melk 30 s / 20 ml Etter hver melkedrikk, når maskinen gir deg beskjed Lar deg skylle maskinens melkesystem. Du kan starte en melkesystemskylling når som helst. Kaffeskylling 45 s / 30 ml Når som helst Lar deg skylle maskinens kaffesystem. Denne prosessen bruker bare varmt vann. Det sikrer den autentiske smaken på kaffen din. Teskylling 30 s – 20 ml Når som helst Lar deg skylle med varmt vann for å sikre en autentisk smak av te eller ekstrakt. Rengjøring av melketilbehør 5 min Når maskinen varsler deg og når som helst Dette innebærer å fjerne og rengjøre den avtakbare One Touch Cappuccino- blokken
. Rengjør denne regelmessig for optimal melkeskumming. Se ovenfor i instruksjonene: Figur F1– F15 Rengjøringsnål
Rengjøring av kaffesystemet 13 min / 600 ml Når maskinen varsler deg eller når som helst Lar deg rengjøre og avfette maskinens kaffesystem. Det garanterer optimal bevaring av drikkenes aromaer. Rengjør kaffeluken før og etter rengjøringsprogrammet, se ovenfor i instruksjonene: Figur H1– H9 1 rengjøringstablett Avkalking 25 min / 600 ml Når maskinen varsler deg, eller når som helst etter de første 60 drikkene Lar deg utføre en avkalkingsprosedyre. Eliminerer avleiringer av kalk eller vinstein som kan påvirke smaken på kaffen. Når antall drikker ikke er tilstrekkelig til å kreve avkalking, er denne funksjonen ikke aktiv. Rør for å oppløse produktet når det helles i tanken. 1 dose avkalkingsmiddel FORSIKTIG Du trenger ikke å kjøre rengjøringspro- grammet så snart maskinen varsler deg, men du bør gjøre det rimelig kort tid etter. Hvis rengjøringen utsettes, vil varselmeldingen vises til rengjøringen er utført. Hvis du trekker ut stikkontakten til maski- nen under rengjøring eller i tilfelle strømbrudd, starter rengjøringsprogrammet på nytt. Det er ikke mulig å utsette denne operasjonen: det er obligatorisk for å skylle vannsystemet. I dette tilfellet kan det være nødvendig med en ny ren- gjøringstablett. For ytterligere forklaringer, se veiledningene som er tilgjengelige i maskinens innstillinger. Vil du vite når du skal utføre vedlikeholds- operasjonene ovenfor? En varselmelding vises på skjermen så snart det er en handling du må utføre. 13| FEILSØKING ADVARSEL Bare en kvalifisert tekniker er autorisert til å utføre reparasjoner på elektriske ledninger og utføre arbeid på strømnettet. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, risikerer du død ved elektrisk støt. Ikke bruk en apparat som er synlig skadet!
FUNKSJON PROBLEM KORRIGERENDE TILTAK
Generell drift Maskinen viser en feil, programvaren henger eller det er en feil på maskinen. Slå av og trekk ut stikkontakten, ta ut filteret, vent i ett minutt og start apparatet igjen. Trykk og hold på/av-knappen for å starte. Apparatet slås ikke på når du trykker på PÅ/AV-knappen. Kontroller sikringene og stikkontaktene. Kontroller at kontakten er satt i på riktig måte. Strømbrudd oppstår under en syklus. Apparatet starter automatisk på nytt når strømmen slås på igjen. Følg deretter instruksjonene på skjermen om nødvendig. Apparatet ber om å blir koblet fra strøm og koblet til igjen. Koble fra apparatet i 20 sekunder, fjern Claris Aqua Filter System, og koble det deretter til igjen. Kontakt WMF kundeserviceteam hvis feilen fortsetter. Bruk Kaffekvernen lager en merkelig lyd. Det er mest sannsynlig fremmedlegemer i kvernen. Prøv å fjerne dem med en støvsuger, eller ta kontakt med WMF kundeserviceteam. Malingsgradmarkøren er vanskelig å manipulere. Endre kverninnstillingen bare når den er i gang. Apparatet produserer ikke kaffe eller noen annen ønsket oppskrift. Det er oppdaget et problem under tilberedningen av drikken. Apparatet har startet på nytt automatisk og er klart for en ny syklus. Du har brukt malt kaffe i stedet for kaffebønner i kaffebønnebeholderen. Bruk støvsuger til å fjerne malt kaffe fra kaffebønnebeholderen. Legg bare kaffebønner i kaffebønnebeholderen, unngå andre produkter (for eksempel krydder) Kaffebønnevarselet er slått på, selv om det er kaffebønner i beholderen Du kan åpne lokket og riste bønnene med hånden. Unngå å bruke oljete, karamelliserte eller smaksatte kaffebønner som ikke går lett inn i kvernen. Det er vann under apparatet. Før du tar ut vanntanken, må du vente i 15 sekunder etter at kaffen er ferdig med å renne, slik at apparatet er ferdig med syklusen. Kontroller at dryppefatet er riktig plassert på maskinen. det skal alltid være på plass, selv når apparatet ikke er i bruk. Dryppefatet skal ikke fjernes under en syklus. Det er vann i kaffegrutskuffen. Hvis det renner noe vann på apparatets øvre deksel, føres det direkte til kaffegrutskuffen. Unngå å stable en full kopp på toppen av apparatet.
TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DEFUNKSJON PROBLEM KORRIGERENDE TILTAK Når du slår av apparatet, strømmer det varmt vann ut av kaffeutløpene og One Touch Cappuccino-blokken. Avhengig av typen oppskrift som tilberedes, kan maskinen kjøre en automatisk skyllesyklus når den slås av, for å unngå tilstopping. Denne syklusen varer bare noen få sekunder og stopper automatisk. Bruke drikkevarer Bruke melkeskum One Touch Cappuccino- blokken suger ikke inn melken.
One Touch Cappuccino- blokkene gir lite eller ikke noe skum. Kontroller at blokken er riktig montert (spesielt koblingen i melkeslangen). Kontroller at dampdysen ikke er blokkert. Hvis dette er tilfelle, se nedenfor «Dampdysen på maskinen ser ut til å være delvis eller fullstendig blokkert». Kontroller at koblingen ikke er blokkert eller skitten; legg den i bløt i en blanding av varmt vann og oppvaskmiddel, og skyll og tørk før du monterer den igjen. Forsikre deg om at det fleksible røret ikke er blokkert eller vridd, og at det er riktig satt inn i One Touch Cappuccino-blokken for å unngå luftlekkasjer. Kontroller at det er helt nedsenket i melken. Skyll og rengjør blokken (se kapitler om skylling og rengjøring av One Touch Cappuccino-blokken). For melkedrikker anbefaler vi at du bruker frisk pasteurisert eller ultrapasteurisert melk som nylig er åpnet. Det anbefales også å bruke en kald beholder. Melken eller vannet strømmer ikke riktig inn i koppen(e). Sjekk at One Touch Cappuccino-blokken
Kaffen er for lyst farget eller for svak. Unngå å bruke oljete, karamelliserte eller smak- satte kaffebønner. Kontroller at kaffebønnene til- føres riktig, og at ingenting blokkerer sensoren. Reduser mengden i tilberedningen, og øk styrken på drikken. Skyv justeringsmarkøren for malings- grad til venstre for å gjøre dne malte kaffen finere. Lag drikken i to sykluser ved å bruke funksjonen 2 kopper. Kaffen renner for sakte. Skyv finheten til malingsgradmarkøren
til høyre for å gjøre den malte kaffen grovere (avhengig av hvilken type kaffe som brukes). Kjør én eller flere skyllesykluser. Kjør en maskin ren (se avsnitt 12) . Hvis det oppstår under oppskrift med malt kaffe: Velg kaffe som er malt grovere, eller bruk en blanding til espressomaskin
for ferdigmalt kaffe er det fortsatt malt kaffe inni. Kontroller om luken er tom før du setter inn den andre skjeen. Hvis ikke bruker du penselen på skjeen for å fjerne kafferester. Vær forsiktig med å stenge luken etter at en skje er satt inn, ikke sett inn flere skjeer i luken samtidig. Ikke tamp malt kaffe i luken før du stenger den. Dette er for å unngå at kafferester blir sittende fast. Bruk av damp Dampdysen på maskinen ser ut til å være delvis eller fullstendig blokkert. Demonter dysen fra støtten ved hjelp av demonteringsnøkkelen (figur F4) . Bytt støtten uten dysen. Start skyllesyklusen for One Touch Cappuccino-blokken for å fjerne eventuelle gjenværende avleiringer. Rengjør dampdysen og sørg for at åpningen på dysen ikke hindres av restene av melk eller kalk. Bruk rengjøringsnålen om nødvendig (figur F5) . Ingen damp kommer ut av dampdysen. Kontroller at dampdysen ikke er blokkert. Se Dampdysen på maskinen ser ut til å være delvis eller fullstendig blokkert ovenfor. Hvis dette ikke fungerer, tøm vanntanken og fjern Claris-filteret midlertidig. Fyll vanntanken med mineralvann med høyt kalsiuminnhold (> 100 mg/l) og kjør dampsykluser (5 til 10) etter hverandre i en beholder til du får en kontinuerlig dampstråle. Sett filteret tilbake i tanken og gå tilbake til å bruke vanlig vann. Det lekker damp fra dryppefatristen. Avhengig av type preparat kan det komme damp ut fra dryppefatristen. Bruke vedlikehold Dryppefatet er tømt, men advarselen vises fortsatt på skjermen. Metallkontaktene er skitne. Rengjør og tørk av metallkontaktene på baksiden av dryppefatet. Maskinen krever ikke avkalking. Avkalkingssyklusen kreves etter et stort antall oppskrifter. Det strømmer lite gjennom kaffedysen under avkalkingen. Under avkalkingen pågår det flere handlinger i apparatet, uten at det strømmer permanent gjennom dysen. Noe malt kaffe har funnet veien inn i dryppefatet. En liten mengde malt kaffe kan avsettes i dryppefatet. Maskinen er designet for å tømme ut overflødig malt kaffe slik at perkolasjonssonen forblir ren. For kaffe laget med ferdigmalt kaffe skal du bare bruke én kaffedose (tilsvarer skjeen som fulgte med apparatet). Etter at kaffegrutskuffen er tømt, vises advarselen fortsatt på skjermen. Sett inn kaffegrutskuffen riktig og følg instruksjonene på skjermen. Vent minst 6 sekunder før du bytter dem ut.
TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DEFUNKSJON PROBLEM KORRIGERENDE TILTAK Vanntanken er fylt, men advarselen vises fortsatt på skjermen. Du har kanskje ikke tatt i nok vann til at apparatet registrerer vannivået, fyll tanken helt. Kontroller at tanken er riktig installert på enheten. Flottøren nederst i tanken skal bevege seg fritt. Kontroller og frigjør flottøren om nødvendig. Apparatet er i samsvar med EU-direkti- vene 2014/35/EU, 201/30/EU og 2009/125/EU. Når produktet ikke skal brukes lenger, må det ikke kastes sammen med vanlig hus- holdningsavfall, men leveres til et innsamlings- punkt for elektrisk og elektronisk utstyr. Materialene kan brukes på nytt i henhold til merkingen. Gjenbruk, resirkulering og andre måter å gjenbruke gamle apparater gir et viktig bidrag til å beskytte miljøet vårt. Hør med kom- munen din om hvor du finner nærmeste innleveringssted. Med forbehold om endringer
Uppsamlare av kaffesump
Baslampa, på eller av
EnkelManual