LA PAVONI LPLSTL01EU - Kaffemaskin

LPLSTL01EU - Kaffemaskin LA PAVONI - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis LPLSTL01EU LA PAVONI i PDF-format.

📄 201 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice LA PAVONI LPLSTL01EU - page 188

Last ned instruksjonene for din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din LPLSTL01EU - LA PAVONI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. LPLSTL01EU av merket LA PAVONI.

BRUKSANVISNING LPLSTL01EU LA PAVONI

  • alla ingrepp på maskinen som strider mot anvisningarna i denna bruksanvisning,

av Cappuccino Automatic (17).

4. Håndhjul til damphane

8. Rist og drypbakke

  • På dette tidspunkt er maskinen under tryk og klar til at dosere kae og damp.
  • Sørg for, at håndhjulet (4) til damphanen er lukket.

3. Fjern kafferester fra

Instruksjoner for bruk av modellene

Kjære kunde, Vi takker for at du kjøpte et av våre produkter, laget i samsvar med de nyeste teknologiske innovasjoner. Ved å følge de enkle operasjonene for riktig bruk av vårt produkt i samsvar med de viktige sikkerhetskravene som er angitt i denne håndboken, vil du oppnå maksimal ytelse og oppdage hvor pålitelig dette produktet er. Dersom det skulle oppstå driftsproblemer, er våre servicesentre nå tilgjengelige for deg.

SYMBOLER BRUKT I DISSE INSTRUKSJONENE

Viktige advarsler har disse symbolene. Det er svært viktig å følge disse advarslene. Les nøye bruksanvisningen før maskinen settes i drift. Vær oppmerksom! Svært viktige og/eller farlige handlinger. Informasjon (nyttige ved bruk av maskinen). Råd. Handlinger som kan utføres av brukeren. Handlinger som kun må utføres av en kvalisert tekniker. Elektriske apparater må ikke kastes sammen med husholdningsavfall. De Apparater med dette symbolet er underlagt Direktiv 2012/19/EU Alle elektriske og elektroniske apparater må kastes separat fra husholdningsavfall, de må leveres til autoriserte innsamlingssteder som er godkjente av staten. Ved riktig kassering av apparatet unngå man miljøskader og fare for menneskers helse. For ytterligere informasjon angående kassering av apparatet ta kontakt med den kommunale administrasjonen, kontor for avfallshåndtering eller butikken der apparatet ble kjøpt. INSTRUKSJONER FOR HÅNDTERING ETTER ENDT LIVSSYKLUS184

HÅNDBOKEN 1–1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen er en viktig del av maskinen, den må leses nøye gjennom og må alltid være tilgjengelig for eventuelle konsultasjoner. Ta vare på den så lenge maskinen er i drift. I tilfelle den forsvinner eller blir ødelagt, kan du be om en ny håndbok fra et autorisert SERVICESENTER. Her nnes det informasjon som gjelder korrekt bruk av maskinen, rengjøring, vedlikehold og den gir indikasjoner for å utføre operasjoner som krever spesiell oppmerksomhet og mulige gjenværende risikoer. Manualen gjenspeiler de teknologiske nyvinningene på tidspunktet for utgivelsen; produsenten forbeholder seg retten til å utføre alle tekniske endringer som kreves på produktene og oppdatere håndbøkene uten å være forpliktet til å oppdatere de eldre utgavene. PAVONI S.p.A. er ikke ansvarlig for eventuelle skader direkte eller indirekte på personer eller gjenstander forårsaket av følgende grunner:

  • manglende overholdelse av alle bestemmelsene i gjeldende sikkerhetsforskrifter;
  • feil i strømtilførsel;
  • uegnet eller feil bruk av maskinen;
  • bruk som ikke er i samsvar med det som er spesisert i denne håndboken;
  • alvorlige mangler ved vedlikehold;
  • endringer på maskinen eller uautoriserte handlinger;
  • bruk av uoriginale reservedeler eller reservedeler som ikke er spesikke for denne maskinen;
  • fullstendig eller delvis manglende overholdelse av instruksjonene;
  • eksepsjonelle hendelser. 1–2. MASKINFUNKSJON Denne maskinen er egnet for bruk i hjemmet til tilbereding av espressokae med kaeblanding, og uttak av varmt vann og/eller damp, i tillegg til varm melk. Brukeren må ha lest og forstått instruksjonene i håndboken, slik at maskinen fungerer som den skal. 1–3. TILTENKTBRUKAVMASKINEN Modellene MED SPAK kan gi uttak av: - drikker basert på malte kaebønner - varmt vann og vanndamp for tilberedning og oppvarming av drikker - varm melk - drikker basert på melk og kae. 1–4. TYPESKILT Tekniske data, serienummeret og merkingen er oppført på typeskiltet. Typeskiltet må aldri fjernes.

2–1. SIKKERHETSREGLER Dette produktet er kun laget for å brukes i hjemmet. Det kan ikke brukes: - på kjøkken i butikker, kontorer eller andre arbeidsmiljøer. - på gårder/gårdsturisme - av gjester på hoteller, moteller eller andre overnattingssteder - på bed and breakfast.

  • Brukeren må overholde sikkerhetsstandardene som er gjeldende i landet der maskinen brukes, i tillegg til sunn fornuft og det som er skrevet i denne håndboken.186
  • For å garantere at maskinen fungerer korrekt og opprettholder dens egenskaper over tid, anbefaler vi at du sjekker at miljøforholdene er riktige (omgivelsestemperaturen må være mellom 5 °C og 35 °C), og ved å unngå at den brukes på steder hvor det brukes vannstråler eller ute hvor den utsettes for vær og vind (sol, regn, osv.).
  • Når du har tatt maskinen ut av emballasjen kontroller at den er hel og ikke har blitt utsatt for skader.
  • Emballasjen må leveres til spesielle miljøstasjoner og ikke forlates uten tilsyn eller innenfor rekkevidden til barn, dyr eller uautoriserte personer.
  • Før maskinen settes i drift sjekk at matespenningen som er angitt på merkeskiltet plassert under maskinens base er den som brukes i landet.
  • Plasser maskinen på et sikkert sted, på et solid underlag, i avstand fra varmekilder og utenfor barns rekkevidde.
  • Maskinen må ikke brukes i en nisje.
  • Før du kobler til eller fra maskinen kontroller at av/på-bryteren er i av- posisjon.
  • Trekk støpselet ut av kontakten når maskinen ikke er i bruk og før det utføres rengjøring av denne. Dette må gjøres ved å unngå å trekke i strømledningen.
  • Ikke bruk maskinen dersom den ikke fungerer på korrekt vis eller dersom strømledningen eller kontakten er skadet. Ta kontakt med et autorisert SERVICESENTER hvis strømledningen er skadet.
  • Ikke berør varme overater (beholder, enhet, lterholder, damprør) for å unngå brannskader.
  • Overatene (kjele, enhet, lterholder, damprør) forblir veldig varme etter bruk på grunn av gjenværende varme. Ikke ta på de varme overatene for å unngå brannskader.
  • Ikke fjern lterholderen under kaeuttak, dette for å unngå mulige brannskader.
  • Ikke åpne lokket på beholderen når maskinen er i drift eller under trykk, dette for å unngå mulige brannskader. Du må først slå av maskinen, deretter åpne forsiktig dreiebryteren til dampkranen og vente til all dampen kommer ut fra tilhørende rør og deretter skru av lokket.
  • Ikke plasser hendene under enheten og damprøret. Dette fordi væsker og damp som kommer ut er varme og kan føre til brannskader.
  • Ikke fjern kaelteret like etter uttak av kae. Vent noen sekunder slik at eventuelt gjenværende trykk elimineres og du unngår fare for brannskader.
  • Ikke bruk maskinen uten vann for å unngå skader på motstanden.
  • For å unngå skader, bruk kun tilbehør og reservedeler som er godkjente av produsenten.
  • I tilfelle feil eller mangelfull funksjon av maskinen, må du slå den av og ta kontakt med et autorisert SERVICESENTER for å skifte ut slitte eller ødelagte deler.
  • Dersom det utføres uautoriserte reparasjoner på maskinen eller det brukes uoriginale reservedeler, vil garantibetingelsene utløpe og produsenten forbeholder seg retten til å ugyldiggjøre den.
  • Ikke bruk maskinen utendørs.
  • For å unngå brann, elektrisk støt og personlige skader må maskinen, strømledningen eller andre elektriske komponenter aldri legges i vann.188
  • Før rengjøring og vedlikehold må maskinen deaktiveres ved å sette på/ av-bryteren i av-posisjon og trekke støpselet ut av stikkontakten uten å dra i strømledningen.
  • Espressomaskinen er til husholdningsbruk. Eventuell assistanse eller reparasjonsarbeid, med unntak av rengjøring og normalt vedlikehold, må utføres av et autorisert servicesenter.
  • Dette produktet kan brukes av barn som er eldre enn 8 år hvis de er under oppsyn av eller har fått instrukser i bruken av produktet og forstår risikoen forbundet med dette.
  • Rengjøring og vedlikehold kan utføres av barn over 8 år, så fremt de overvåkes av voksne.
  • Hold produktet og strømkabelen utenfor rekkevidden til barn som er under 8 år.
  • Barn må ikke leke med produktet.
  • Produktet kan benyttes av personer med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller som har manglende erfaring eller kjennskap til produktet, hvis de overvåkes av eller får opplæring i sikker bruk av produktet og hvis de er oppmerksomme på farene knyttet til dette. 2–2. FEILBRUK Ved feil bruk ugyldiggjøres enhver form for garanti, og produsenten fraskriver seg alt ansvar for skader på personer og/eller gjenstander. Feil bruk er:
  • all annen bruk enn hva som er oppgitt;
  • alle inngrep på maskinen som er i kontrast med indikasjonene i denne håndboken,
  • bruk etter å ha tuklet med komponenter eller sikkerhetsinnretninger;
  • bruk av maskinen utendørs. 2–3. GJENVÆRENDEFARER Brukeren kan ikke beskyttes mot den direkte dampstrålen eller varmt vann, derfor må du ved bruk være svært forsiktig slik at du unngår brannskader eller forbrenning.
  • Produsenten er ikke ansvarlig for skader på gjenstander, personer eller dyr forårsaket av inngrep på maskinen utført av ukvaliserte eller uautoriserte personer. 2–4. ISTRUKSJONERSOMGJELDER STRØMLEDNINGEN Strømledningen som medfølger er ganske kort for å unngå at den vikler seg eller at dere snubler i den. Du kan bruke en skjøteledning. Dersom det brukes en skjøteledning må du kontrollere at:
  • ledningen ikke henger ned fra bordet for å unngå at man snubler i den. Basen under er festet til maskinen med en spesialskrue av typen Torx, for å unngå tukling med de elektriske delene. Av denne grunn, ved alle inngrep188

og eventuell utskifting av strømledningen kontakt autorisert SERVICESENTER. 2–5. VIKTIGEFORHOLDSREGLER Når man bruke husholdningsapparater er det viktig å følge noen forholdsregler for å unngå risiko for brann, elektriske støt og/eller ulykker.

maskinkroppen i vann eller andre væsker for å unngå brann eller elektrisk støt.

3. Vær svært oppmerksom når du

bruker maskinen og det er barn til stede.

4. Trekk ut støpselet hvis maskinen

ikke brukes eller under rengjøring. La maskinen avkjøles før du setter inn eller fjerner deler og før du utfører rengjøring.

5. Ikke bruk maskinen dersom

ledningen eller støpselet er skadet eller hvis det nnes feil. La nærmeste servicesenter kontrollere eller reparere apparatet.

6. Bruk av tilbehør som ikke er

anbefalt av produsenten kan forårsake skader på gjenstander eller personer.

7. Kontroller at espressomaskinen

er slått av før du setter støpselet i kontakten. For å slå det av kontroller at tilhørende bryter ikke er trykket inn (Knapp på rammen).

8. Vær svært forsiktig ved bruk av

9. Ved å slå av maskinen, under

avkjøling av vannet, kan det være at spaken ytter seg oppover. Dette forårsakes av undertrykket som dannes inni selve kjelen.

10. Hvis maskinen ikke brukes ofte, må

du slå den av ved å sette bryteren i av-posisjon og trekke støpselet ut av kontakten uten å dra i ledningen.

4–1. STRØMTILKOBLING Før du utfører den elektriske tilkoblingen, må du forsikre deg om at nettspenningen tilsvarer egenskapene som er angitt på merkeskiltet som er plassert under maskinens base. 4–2. MONTERINGAVKOMPONENTER

  • Sett gitteret (8) på produktets tilhørende støtte, og kontroller at avrundingen vender mot maskinkroppen.
  • Sett spakens knapp på spaken og skru den i retning med klokken.190
  • Skru løs lokket (3) til kjelen i motsatt retning av klokken.
  • Gjør klar en blanding av vann og to skjeer natriumbikarbonat i en beholder og vent til natriumbikarbonatet løser seg helt opp i vannet; tøm deretter blandingen i kjelen (9). Alternativt, istedenfor natriumbikarbonat, lag en blanding av vann tilsatt en skje hvit eddik i en beholder og hell i kjelen.
  • Forsikre deg om at spaken (1) er senket; ytt den eventuelt til endeposisjon.
  • Skru kjelelokket (3) i retning med klokken og forsikre deg om at selve lokket og dreiebryteren til dampkranen (4) er skikkelig lukket.
  • Sett lterholderen (10) i enheten (11) og fest den med en bevegelse fra høyre mot venstre.
  • Sett støpselet til strømledningen i en stikkontakt med egnet spenningsverdi.
  • Sett bryteren (6) i på-posisjon og vent til maskinen når ønsket trykk (cirka 5 minutter).
  • Sett en beholder under enheten (11) og løft sakte spaken (1) helt opp og hold den i posisjon slik at alt vannet i kjelen tømmes.
  • Deretter slå av maskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten, vri dreiebryteren for damp (4) i motsatt retning av klokken og vent til all dampen kommer ut av tilhørende (12) rør.
  • Fyll kjelen på nytt med rent vann og skyll innsiden for å eliminere restene av løsningen. 4–4. SETTEMASKINENIDRIFT
  • Trykk på bryteren (6). Den interne lampen lyser for å signalisere at maskinen er på. Samtidig vil også varsellampen (7) lyse for å indikere at motstanden aktiveres.
  • Vent til varsellampen (7) slår seg av. Deretter åpne sakte dreiebryteren til dampkranen (4) i retning mot klokken for å tømme det “falske trykket” som oppstår på grunn av luften som har forblitt i kjelen. Steng den i retning med klokken. Varsellampen lyser på nytt, vent til den går av igjen.
  • På dette punkt er maskinen under trykk og klar for uttak av kae og damp.
  • Trykk på bryteren (6). Den interne lampen lyser for å signalisere at maskinen er på. Samtidig vil også varsellampen (7) lyse for å indikere at motstanden aktiveres.
  • Når viseren til manometeret (13) kommer til det grønne feltet, åpne sakte i retning mot klokken dreiebryteren til dampkranen (4) for å tømme det “falske trykket” som oppstår på grunn av luften som har forblitt i kjelen. Steng den i retning med klokken og vent til manometerets viser stiger til.
  • Nå er maskinen under trykk og klar til bruk.190
  • Det at varsellampen (7) veksler mellom av og på er normalt, dette indikerer at trykkbryteren er i drift, den regulerer automatisk kjelens trykk.
  • Dersom maskinen under drift går tom for vann, vil sikkerhetstermostaten utløses og avbryte maskinens strømforsyning. I dette tilfellet må termostaten tilbakestilles (se avsnitt 6 Årsaker til manglende drift eller driftsfeil). 4–5. UTTAKAVKAFFE
  • Sett lteret i lterholderen (10) og velg mellom lite lter (16a) for 1 kopp og stort lter (16) for 2 kopper. Sett i lterholderen og vent til maskinen når riktig temperatur. Gjør i mellomtiden klar kopper, kae, melk, osv.
  • Etter oppvarmingen, ta ut lterholderen (10) og fyll lteret (16 eller 16a) med malt kae ved å bruke medfølgende måleenhet (15). Beregn en måleenhet for hver kopp kae.
  • Press kaen ved å bruke tilhørende tamper (14) og rengjør kanten på lteret for eventuelle kaerester (Fig. A). Filter 1 kopp (16a) er egnet for bruk av kaeputer. Kaeputen må plasseres i lteret ved å passe på at lterpapiret til puten er innenfor lterholderens kant.
  • Ved å holde maskinen i ro med håndtaket på spaken (1), sett lterholderen (10) i tilhørende posisjon på enheten (11) og lås den ved å utføre en kort rotasjon fra høyre mot venstre.
  • Deretter skyv den så langt ned som mulig (Fig. D) Vi anbefaler å gjenta bevegelsen avhengig av ønsket antall kae
  • Etter å ha tilberedt kaen, la spaken (1) være vendt nedover (hvileposisjon) slik at vannet som er igjen i kjelen ikke renner ut av enheten (11) og slå av maskinen.
  • Etter uttak av 3-4 kae vent i noen minutter slik at uttaksenheten returnerer til optimal temperatur og du unngår uttak av brent kae. Før uttak og ved uttak av ere kae etter hverandre, må du kontrollere at vannivået i kjelen ikke er under minimumnivå.
  • For å oppnå en god espressokae er det viktig å bruke en kae som er av utmerket kvalitet, godt brent og riktig malt.
  • Espressokaemaskinen krever bruk av en nmalt kae. Hvis kaen er for grovmalt blir resultatet en lite sterk kae og uten skum (crema), hvis den er for nmalt blir det mørk og sterk kae med lite skum (crema).
  • For å oppnå en jevn drypping fra maskinen, må trykket som utføres på spaken være proporsjonal med motstanden som møtes av selve spaken under uttaket.
  • Før tilberedelse av den første kaen anbefaler vi å løfte spaken (1) helt og utføre uttak av vann. Dette for å varme enheten (11), lterholderen og lteret.
  • Dryppingen av vann fra lterholderen etter uttak av kae er normalt.192
  • Ikke ta ut lterholderen umiddelbart etter hvert kaeuttak. Vent i noen sekunder slik at det ikke er resttrykk mellom lteret og dusjsilen.
  • Etter kaeuttak må lterholderen (10) fjernes sakte fra enheten (11), fra venstre mot høyre og ved å utføre et lett trykk nedover for å eliminere det eventuelle resttrykket og unngå mulige brannskader. 4–6. PÅFYLLINGAVVANNIKJELEN Når det ikke er mer vann i beholderen gjør følgende for å fylle på:
  • Før du skrur av lokket(3) sett bryteren (6) i posisjon for avslått maskin
  • Åpne langsomt dreiebryteren til dampkranen (4) i retning mot klokken og vent til all damp i kjelen kommer ut fra tilhørende rør (12).
  • Fjern lterholderen (10) og løft langsomt spaken (1) og hold den hevet slik at dampen og vannet i kjelen kommer ut gjennom enheten.
  • Vi anbefaler vi at du setter en beholder for å samle opp dampen og vannet og ved å være oppmerksom på at væsken og dampen som kommer ut er varme og kan føre til brannskader.
  • Når det ikke kommer ut mer damp og vann skru langsomt løs lokket på (3) kjelen. Deretter fyll på kjelen.
  • Før du skrur på lokket (3), før spaken (1) til hvileposisjon og steng dampkranen (4), ved å skru den i retning med klokken.
  • Du må aldri åpne lokket på kjelen (3) når maskinen er i drift eller fremdeles under trykk for å unngå mulige brannskader.
  • Kontroller alltid vannmengden i kjelen ved hjelp av nivåglasset (5); vannmangel når maskinen er i drift kan føre til at motstanden brennes. 4–7. UTTAKAVDAMP
  • Etter at du har kontrollert at det er nok vann i kjelen og du har utført alt som skal til for å sette maskinen under trykk, forsikre deg om at spaken (1) er i hvileposisjon (vendt nedover) og la den være i denne posisjonen. Før du varmer noen form for drikke:
  • Sett en beholder under damprøret (12);
  • ved å bruke dreiebryteren til dampkranen (4) i retning mot klokken for å eliminere eventuell kondens som har samlet seg inni kjelen;
  • øk deretter kranens åpning for har samlet seg inni øk deretter kranens åpning. Dette for at ønsket mengde damp skal komme ut (Fig. B);
  • etter denne operasjonen, steng dampkranens dreiebryter ved å vri i retning med klokken.
  • For å oppnå en rikelig mengde damp, må vannet i kjelen være omtrent halvveis på nivåglasset (5).
  • Det anbefales å utføre uttak av damp som varer i maksimalt 2 minutter for å få en bedre ytelse av damputtaket.
  • Operatøren er ikke beskyttet mot direkte dampstråler eller varmt vann; vær svært forsiktig når dette utføres.
  • Dampen kommer ut med en temperatur på rundt 100 °C, vær svært forsiktig for å unngå brannskader. 4–8. TILBEREDECAPPUCCINOMED DAMPRØRET
  • Tøm melken som skal tilberedes i en høy, smal beholder, fylt opp halvveis.192
  • Senk damprøret (12) til det berører bunnen av beholderen og vri langsomt dreiebryteren (4) i retning mot klokken.
  • Beveg langsomt beholderen nedenifra og oppover i noen sekunder til melken skummes.
  • For å få en cappuccino tilsett varm og ferdigskummet melk til kaen som er tilberedt i tilhørende kopp. 4–9. TILBEREDECAPPUCCINOMED CAPPUCCINOAUTOMATIC Installasjon av Cappuccino Automatic Utskiftning av det tradisjonelle damprøret (12) med Cappuccino Automatic (17) (ekstrautstyr på modeller med svart base) må utføres før den settes i drift. Gjør følgende:
  • Forsikre deg om at maskinen er slått av.
  • Forsikre deg om at dampkranens dreiebryter (4) er stengt.
  • Med medfølgende verktøy (F), skru i klokkeretning den hodeløse skruen på krankroppen (Fig. E1) for å frigjøre damprøret.
  • Vri damprøret (12) i retning med klokken til det stopper og trekk det ut fra sin posisjon ved å dra det mot høyre (Fig E2).
  • Sett Cappuccino Automatic på damprøret (18) ved å skyve det oppover til stopp og skru fast i retning med klokken.
  • Sett i tilhørende posisjon innretningen med Cappuccino Automatic (17) ved å skyve den mot venstre, (Fig. F). Vri innretningen med Cappuccino Automatic (17) i retning mot klokken til stopp-posisjon.
  • Med medfølgende verktøy (F), skru i mot klokkeretning den hodeløse skruen (E) på krankroppen (Fig. E3) for å låse fast cappuccino automatic. Kontroller at den hodeløse skruen (F) alltid er i låst posisjon.

TILBEREDELSE AV CAPPUCCINO

Når maskinen har nådd ønsket trykk, slik som spesisert i kapittel 4.4, gjør følgende:

  • Sett sugerøret (20) (B-Fig F) i beholderen som inneholder melk, plassert ved siden av maskinen.
  • Sett koppen med allerede tilberedt kae under tuten til Cappuccino Automatic, og åpne dampkranens dreiebryter (4) i retning mot klokken. Dette vil starte uttaket av melk, varm og med mye skum.
  • For å avbryte uttaket, lukk dampkranens dreiebryter (4) ved å vri i retning med klokken.
  • Du kan justere melkeskummet ved bruk av stiften (C) (Fig. F), til Cappuccino Automatic for å få ønsket skumkonsistens.
  • Flytt stiften oppover for skum med mer volum.
  • Etter hvert uttak må Cappuccino Automatic rengjøres for melkerester. For å sette på plass damprøret (12) utfør den samme prosedyren som beskrevet tidligere for montering av cappuccino damp. 4–10. TILBEREDNINGAVANDRE VARMEDRIKKER Før du varmer noen form for drikke:
  • Sett en beholder under damprøret (12).
  • Ved å bruke dreiebryteren til dampkranen (4) vri i retning mot klokken for å eliminere eventuell kondens som har samlet seg inni kjelen.194
  • Deretter åpne dreiebryteren helt slik at store mengder damp kommer ut og øker væsketemperaturen til kokepunktet.
  • For en tykkere konsistens la den koke lenger. Dampen kommer ut med en temperatur på rundt 100 °C, ikke plasser hendene under damprøret og vær svært forsiktig for å unngå brannskader. 4–11. UTTAKAVVARMTVANN
  • Når maskinen har riktig trykk kan varmt vann også lages (i tillegg til bruk av damprøret (12) ved å bruke Cappuccino Automatic (17).
  • Etter at du har montert innretningen som beskrevet i avsnitt 10 4.9, sett sugerøret i en beholder med vann, og sett en annen beholder under tuten til Cappuccino Automatic og åpne dampkranens dreiebryter (4) i retning mot klokken.
  • Når ønsket mengde er oppnådd steng dreiebryteren. Ikke plasser hendene under Cappuccino Automatic da væsken er svært varm og kan medføre brannskader.

5. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

Før det utføres rengjøring og vedlikehold må du ta strømledningens støpsel ut av kontakten uten å trekke i ledningen. 5–1. RENGJØRINGAVHOVEDDELEN Rengjør utsiden av maskinen, dryppbrettet (8) og beholderen hvor dette er plassert med en fuktig klut og tørk deretter av. Ikke bruk alkohol eller løsemidler, skuremidler eller rengjøringsmidler for å unngå skade av de behandlede overatene. 5–2. RENGJØRINGAV FILTERHOLDERKOPPEN Rengjør regelmessig lterholderen (10), lteret (16), dusjsilen plassert i enheten (11) med varmt vann og mildt rengjøringsmiddel for å unngå kalkstein og for å fjerne eventuelle kaerester. Advarsel: Ikke bruk blindlter i forbindelse med rengjøring, da dette kan skade maskinen.

5–3. RENGJØRINGAVDAMPRØR

For å unngå å endre smaken til drikkene som skal oppvarmes, og tilstopping av hullene i enden av damprøret, må dette rengjøres nøye etter hver bruk med en fuktig klut. 5–4. RENGJØRINGAVCAPPUCCINO AUTOMATIC Etter hvert uttak må Cappuccino Automatic rengjøres for melkerester.

  • Sett et glass fylt med vann ved siden av maskinen og sett i sugerøret.194
  • Fortsett som ved vanlig tilberedning av en cappuccino, og ved å la det skitne vannet renne ut i en egnet beholder.
  • For å sette på plass damprøret (12) følg instruksjonene angitt i kap. 4.9.
  • I tillegg til umiddelbar rengjøring etter hver bruk, må Cappuccino Automatic av og til utsettes for en grundigere rengjøring.
  • Løsne gjengemutteren (A) ved å vri den i retning mot klokken til damprøret frakobles (Fig. F).
  • Ta av lokket (D), stiften ( C ), røret ( B ) og vask alt nøye under rennende lunkent vann for å fjerne melkerester eller harde klumper og sett på plass delene i motsatt rekkefølge.196

støpsel skikkelig i kontakten

1. Ta av lokket på basen

under og trykk på den røde knappen for gjenoppretting av termostaten

4. Kaffen er for mye presset

1. Fyll vann på kjelen

2. Bytt ut med grovere malt

2. Utilstrekkelig mengde

3. Utilstrekkelig pressing av

3. Fjern kafferestene fra

3. Utilstrekkelig mengde

2. Manglende forvarming av

5. Trykkbryteren fungerer

ikke innenfor optimale verdier

1. Følg indikasjonene angitt i

1. Fjæren som regulerer

sikkerhetsventilen er blokkert

2. Trykkbryteren fungerer

2. Hullene i enden av

2. Rengjør hullene ved hjelp

Maskinstøy (vibrasjoner) 1. Motstandens spoler er for nærme hverandre

2. Utfør avkalking198

Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : LA PAVONI

Modell : LPLSTL01EU

Kategori : Kaffemaskin