BLACK & DECKER BESTE630 - Gressklipper

BESTE630 - Gressklipper BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis BESTE630 BLACK & DECKER i PDF-format.

📄 112 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice BLACK & DECKER BESTE630 - page 78
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : BLACK & DECKER

Modell : BESTE630

Kategori : Gressklipper

Last ned instruksjonene for din Gressklipper i PDF-format gratis! Finn veiledningen din BESTE630 - BLACK & DECKER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. BESTE630 av merket BLACK & DECKER.

BRUKSANVISNING BESTE630 BLACK & DECKER

EASYFEED trimmere er designet for å trimme og pynte plenkanter og slå gress på trange steder. Disse verktøyene er bare ment som forbrukerverktøy. Sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Når du bruker apparater som drives med strøm fra nettet, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler, inkludert punktene som er beskrevet under, alltid følges for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, personskade og skade på materiell. Advarsel! Når du bruker maskinen, må du følge sikkerhetsreglene. Les disse instruksjonene før du bruker maskinen, for å ivareta sikkerheten for deg selv og personer i nærheten. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Les hele denne håndboken nøye før du bruker apparatet. Beregnet bruk er beskrevet i denne håndboken. Hvis du bruker annet tilbehør, kobler til annet utstyr eller bruker dette apparatet til andre oppgaver enn det som er anbefalt i denne håndboken, kan det føre til fare for personskade. Ta vare på denne håndboken for fremtidig bruk. Bruke maskinen Vær alltid forsiktig når du bruker maskinen. Bruk alltid vernebriller.

(garanterad ljudnivå) 96 dB(A) Dessa produkter överensstämmer även med direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. För ytterligare information kontakta Black & Decker på följande adress, eller se handbokens baksida. Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska data och gör denna försäkran för Black & Decker. R. Laverick Director of Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Storbritannien 2017-11-08 Garanti Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin är giltig i de områden som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet. För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet med Black & Deckers villkor och du kommer att behöva skicka in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör. Villkoren för Black & Deckers tvååriga garanti och var du hittar din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på internet på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt lokala Black & Deckers kontor på adressen som anges i denna manual: Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya BLACK & DECKER-produkt samt för att få information om nya produkter och specialerbjudanden.78 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK La aldri barn eller personer som ikke kjenner instruksjonene, bruke maskinen. Ikke bruk maskinen hvis det er personer, spesielt barn, eller dyr i nærheten. Pass ekstra godt på når maskinen brukes i nærheten av barn. Det er ikke meningen at dette apparatet skal brukes av unge eller svakelige personer uten tilsyn. Dette verktøyet skal ikke brukes som leketøy. Bruk apparatet bare i dagslys eller god kunstig belysning. Hvis produktet begynner å vibrere unormalt, eller hvis du treffer en fremmed gjenstand, slår du av produktet og trekker støpselet ut av stikkontakten. Undersøk om maskinen er skadet, bytt eller reparer skadete deler, undersøk om deler er løse, og stram om nødvendig. Unngå å bruke maskinen i dårlig vær, spesielt dersom det er fare for lyn og torden. Brukes bare i tørre omgivelser. Ikke la apparatet bli vått. Ikke senk produktet ned i vann. Ikke åpne huset til verktøyet. Det er ingen deler inni som brukere skal håndtere. Ikke bruk apparatet i omgivelser med eksplosjonsfare, for eksempel på steder der det nnes brennbare væsker, gasser eller støv. Dra aldri i kabelen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten. Dermed reduserer du risikoen for skade på støpsel og kabel. Andre personers sikkerhet La aldri barn eller personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller med manglende erfaring eller kunnskap, eller personer som ikke kjenner bruksanvisningen bruke denne maskinen. Lokale lover og regler kan gi begrensninger for brukerens alder. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Restrisikoer Når verktøyet brukes, kan det oppstå ytterligere risikoer som kanskje ikke er beskrevet i de medfølgende sikkerhetsadvarslene. Disse risikoene kan bli forårsaket av feil bruk, langvarig bruk osv. Selv om de relevante sikkerhetsbestemmelsene blir fulgt, og sikkerhetstiltakene blir gjennomført, kan visse gjenværende risikoer ikke unngås. Disse inkluderer: Personskader som forårsakes av berøring av en roterende/bevegelig del. Personskader som forårsakes av at en del, et blad eller tilbehør endres. Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et verktøy.79 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du sørge for å ta regelmessige pauser. Hørselskader. Helsefarer som skyldes innånding av støv som dannes når du bruker verktøyet (for eksempel under arbeid med tre, spesielt eik, bøk og MDF.) Vibrasjon Vibrasjonsemisjonsverdien som er angitt under tekniske data og samsvarserklæring, er blitt målt i henhold til en standard testmetode som er angitt i EN50636, og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet. Den oppgitte vibrasjonsemisjonsverdien kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponering. Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien under faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte verdien avhengig av måten verktøyet blir brukt på. Vibrasjonsnivået kan øke over nivået som er oppgitt. Når det vurderes vibrasjonseksponering for å avgjøre hvilke sikkerhetstiltak som kreves ifølge 2002/44/EF, for å beskytte personer som bruker elektroverktøy regelmessig til arbeidsformål, skal det, når vibrasjonseksponeringen anslås, tas hensyn til de faktiske bruksforholdene og måten verktøyet blir brukt på. Dette inkluderer å ta hensyn til alle deler av brukssyklusen, for eksempel når verktøyet er avslått, når det går på tomgang og når utløseren er trykket inn. Etter bruk Når produktet ikke er i bruk, skal det oppbevares på et tørt og godt ventilert sted utilgjengelig for barn. Barn skal ikke ha tilgang til apparater som ligger til oppbevaring. Når apparatet oppbevares eller transporteres i et kjøretøy, bør det plasseres i bagasjerommet eller festes, slik at det ikke påvirkes av raske farts- eller retningsendringer. Kontroll og reparasjon Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte deler før du bruker det. Kontroller om noen av delene er skadet, eller om det er andre forhold som kan påvirke bruken. Ikke bruk apparatet hvis en del er skadet eller defekt. Overlat reparasjon eller utskifting av skadde eller defekte deler til et autorisert serviceverksted. Forsøk aldri å fjerne eller bytte ut andre deler enn delene som er oppgitt i denne håndboken. Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner gresstrimmere Advarsel! Skjæreelementene vil fortsette å rotere etter at motoren er slått av. Gjør deg kjent med hvordan man betjener og bruker apparatet på riktig måte.80 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Kryss aldri stier eller veier med grus mens maskinen går. Ikke ta i farlige bevegelige deler før maskinen er frakoblet fra strømmen og til farlige bevegelige deler har stoppet opp fullstendig. Berør aldri skjæretråden mens verktøyet er i gang. Ikke sett verktøyet ned før skjæretråden har stanset helt. Bruk bare riktig type skjæretråd. Bruk aldri skjæretråd av metall eller skesnøre. Pass på at du ikke berører trådtrimmebladet. Pass på å holde strømledningen unna skjæretråden. Vær alltid oppmerksom på hvor ledningen er. Hold alltid hender og føtter borte fra skjæretråden, særlig når du slår på motoren. Bruk aldri verktøyet med skadet vern eller uten vern på plass. Vær varsom så du unngår personskade på grunn av utstyr som er montert for å trimme lengden på lamenttråden. Når ny skjæretråd er matet ut, må du alltid sette verktøyet tilbake i normal bruksstilling før du slår det på. Ikke bruk plentrimmeren (kanttrimmeren) hvis ledningene er skadet eller slitt. Hold skjøteledninger unna skjæreelementer. Før bruk må du kontrollere strømledning og skjøteledning for tegn på skade, aldring og slitasje. Hvis en ledning blir skadet under bruk, må du øyeblikkelig trekke ut støpselet fra stikkontakten. IKKE TA

PÅ STRØMLEDNINGEN FØR DEN

ER KOBLET FRA STIKKONTAKTEN. Ikke bruk apparatet hvis ledninger er skadet eller slitte. Før du bruker verktøyet, og etter et støt, må du undersøke om det er tegn på slitasje eller skade og få verktøyet reparert etter behov. Pass alltid på at ventilasjonsåpningene er fri for rusk. Bruk solide sko eller støvler for å beskytte føttene. Bruk lange bukser for å beskytte bena. Før du bruker verktøyet, må du kontrollere at det ikke er pinner, steiner, tråd eller andre gjenstander i skjærebanen. Bruk apparatet bare i opprett stilling med skjærelinjen nær bakken. Ikke slå verktøyet på i noen annen stilling. Ikke strekk deg for langt, og pass på balansen hele tiden. Pass på at du alltid har godt fotfeste i skråninger. Gå, aldri løp. Ikke arbeid i bratte skråninger. Arbeid på langs av skråninger, ikke opp og ned. Beveg deg sakte når du bruker maskinen. Husk at nylig kuttet gress er fuktig og glatt.81 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Elektrisk sikkerhet

Dette apparatet er dobbeltisolert. Jording er derfor ikke nødvendig. Kontroller alltid at strømforsynin- gen samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av produsenten eller et autorisert BLACK+DECKER- servicesenter for å unngå fare. Strømsikkerheten kan forbedres ytterligere ved bruk av jordfeilbryter på 30 mA med høy følsomhet (RCD). Bruke skjøteledning Bruk alltid en godkjent skjøteledning som passer til inngangseffekten for dette verktøyet (se tekniske data). Skjøteledningen må passe for utendørs bruk og skal være merket i samsvar med dette. Opptil 30 m 1,5 mm² HO5VV V-F-skjøteledning kan brukes uten tap av ytelse for produktet. Før bruk må du undersøke skjøteledningen for tegn på skade, slitasje og aldring. Bytt skjøteledningen hvis den er skadet eller defekt. Når du bruker kabelsnelle, må du alltid rulle ut kabelen helt. Merker på maskinen Følgende advarselssymboler vises på verktøyet sammen med datokoden:Advarsel! Les håndboken før bruk.Benytt vernebriller når du bruker dette verktøyet. Benytt passende hørselvern når du bruker dette verktøyet.Trekk alltid støpselet ut av kontakten før du in-spiserer en ødelagt ledning. Bruk aldri trimmeren hvis ledningen er skadet.Se opp for gjenstander som kastes rundt. Hold personer i nærheten borte fra klippeområdet.Hold verktøyet unna regn eller høy fuktighet.Garantert lydeffekt i henhold til direktiv 2000/14/ EU. Funksjoner Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper. 1. På-/av-bryter 2. EASYFEED knapp 3. Kabelholder 4. Strømledningsplugg 5. Hjelpehåndtak 6. Krage 7. Motorhus 8. Kantveilederhjul (kun BESTE628 og BESTE630) Kantskinneveileder (bare BESTE625) 9. Beskyttelse 10. Spole Montering Advarsel! Før monteringen må du passe på at verktøyet er slått av, og at støpselet er trukket ut. Feste beskyttelsesskjermen (gur A og B) Snu trimmeren opp-ned, slik at du ser ned på spolen (10). Skru løs skruen fra vernet med en phillips skrutrekker (følger ikke med). Snu vernet (9) opp-ned, og skyv det helt inn på motorhuset (7). Sørg for at klaffene (9a) på vernet fester seg i rillene (11) på motorhuset som vist i gur A. Låseklaffen (25) skal være festet i sporet på huset (26). Fortsett å skyve beskyttelsen til du hører at det festes på plass med et klikk. Bruk en phillips-skrutrekker til å skru fast skruen på vernet som vist i gur B for å fullføre monteringen av beskyttelsen. Når vernet er montert, kan du fjerne dekselet fra trådkuttebladet, som er plassert på kanten av vernet.Advarsel! Bruk aldri apparatet uten riktig montert vern som sitter godt fast.82 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Feste ekstrahåndtaket (gur C, D og E) For å feste håndtaket (5), trykk inn knappene (12) på begge sider av øvre hus som vist på gur C. Posisjoner håndtaket som vist på gur D, og anpass sporsiden på håndtaket med knappen med spor. Skyv håndtaket delvis på slik at det holder knappene mens du løsner de for hånd. Skyv håndtaket helt inn på huset og vipp det litt så det klikker på plass. For å justere håndtaket opp eller ned, trykk inn knappen (13) og løft eller senk håndtaket. Håndtaket bør justeres slik at din fremre arm er rett når trimmeren er i arbeidsposisjon. Høydejustering (gur F) Total høyde av trimmeren kan justeres ved å løsne på høydejusteringshylsen (6) og rotere den i retning som vist med pilen i gur F. Beveg overdelen på huset rett opp eller ned. Når du har ønsket høyde, stram til hylsen ved å rotere den i motsatt retning, som vist på gur F. Feste skjøteledningen (gur B) En skjøteledningsfeste (3) er innebygget i bryterhåndtaket som forhindrer ledningen fra å bli frakoblet. For å bruke denne funksjonen, legg skjøteledningen dobbel omtrent 203 mm fra enden, og sett den inn i åpningen (14) i enden av håndtaksområdet som vist i gur

Fest sløyfen som formes av ledningen over klaffen (3). Trekk forsiktig i ledningen for å sjekke at den sitter godt i håndtaket på trimmeren. Plugg inn kontaktenden av skjøteledningen i strømledningspluggen (4) i trimmeren. Løsne skjæretråden Under transport er skjæretråden festet til spolehuset med tape. Advarsel! Før du monterer skal du koble fra strømtilførselen. Fjern tapen som fester skjæretråden til spolehuset. Se “Bytte spole” for instruksjoner om hvordan du skal fjerne spolen. Korrekt håndstilling Riktig stilling for hendene er å ha en hånd på hovedhåndtaket, med den andre hånden på hjelpehåndtaket (5). Slå på og av Trykk på avtrykkerknappen (1) for å slå verktøyet på. Slipp utløserbryteren for å slå av trimmeren. Bruke trimmeren Med enheten slått på skal du sakte svinge trimmeren fra side til side som vist på gur H. Oppretthold en skjærevinkel på 5° til 10° som vist i gur J. Vinkelen må ikke overskride 10° (gur J). Skjær med tuppen av tråden. Bruk kanthjulet (8) til å holde avstand fra harde overater. Oppretthold en minimumsdistanse på 600mm) mellom vernet og føttene dine som vist på gur I. For å oppnå denne distansen skal du justere totalhøyden på trimmeren som vist på gur F. EASYFEED

funksjonen lar deg mate frem tilgjengelig lengde av skjæretråden under trimming. For å øke lengden av skjæretråden, trykk inn EASYFEED

knappen trykkes inn, og starter igjen når den slippes. For maksimal lengde av tråden, trykk på knappen ere ganger helt til du hører tråden treffe beskyttelsen. Merk! Ikke fortsett å trykke på EASYFEED

knappen når maksimal lengde er nådd. Det vil føre til for mye utmating og vil raskt forbruke tråden. Skifte til kant-modus (gur L) Trimmeren kan brukes i trimmemodus eller i kantklippingsmodus for å beskjære gress som henger over kanten av en plen eller et blomsterbed. Advarsel! Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører justeringer. Advarsel! Når apparatet brukes som en kantklipper, kan steiner, metallbiter og andre objekter kastes ut i høy hastighet av tråden. Trimmeren og vernet er utformet for å redusere faren. Du må imidlertid FORSIKRE DEG OM at andre personer og kjæledyr er minst 30 meter unna. For bruk som vedlikeholds-kantklipper, vri hylsen (6) som vist på gur L. Hold metallskaftet og roter nedre del av huset 180° som vist på gur L. Vri hylsen tilbake til den er stram. Merk: Metallskaftet og huset roterer bare i én retning. Skift tilbake til trimmeposisjon ved å løsne låsehylsen og rotere nedre del av huset tilbake 180° og fest så hylsen igjen. Kantklipping (gur M) Optimale kutteresultater oppnås på kanter dypere enn 50 mm. Ikke bruk denne trimmeren til å lage grøfter. Bruk kantklippingshjulet (8), eller ledningsvernet og før trimmeren som vist i gur M.83 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Plasser kantklippingshjulet på kanten av fortauet eller en slipende ate, slik at skjæretråden er over gresset eller området som skal kantklippes. Merk: Du vil oppleve at skjæretråden slites raskere hvis kanthjulet er posisjonert for langt fra kanten med skjeretråden posisjonert over fortauet eller grove overater. Hold trimmeren litt på skrå for å skjære tettere. Skift tilbake til trimmeposisjon ved å løsne låsehylsen og rotere nedre del av huset tilbake 180°. Verktøyet vil låse seg i trimmeposisjon. Skjæretråd / trådmating Trimmeren bruker tråd med diameter 1,65 mm, rund nylontråd. Ved bruk vil tuppen av nylontråden ises opp og den selvmatende spolen vil automatisk mate frem og trimme en ny lengde av tråd. Skjæretråden slites fortere og trenger påfyll hvis du klipper langs fortau eller andre slipende overater eller kutter kraftig ugress. Mekanismen for automatisk fremføring av tråden registrer når det trengs ny tråd, og mater frem og trimmer av korrekt lengde av tråd når det trengs. Ikke slå enheten mot bakken for å forsøke å mate frem tråd eller av noen annen grunn. Nyttige klippe-tips Bruk tuppen av tråden for å klippe, ikke bruk makt for å presse klippehodet inn i gresset. Nettinggjerder og stakitter kan føre til kraftig slitasje på tråden eller til at den ryker. Mur- og teglvegger, fortauskanter og trær kan raskt slite ut tråden. Ikke la spolehetten slepe langs bakken eller andre overater. Ved langt gress, kutt fra toppen og ned og ikke klipp ved høyder over 300 mm. Hold trimmeren vippet mot området som klipper, dette er beste klippeområde. Trimmeren klipper ved at du fører enheten fra venstre til høyre. Dette vil hindre at gress kastes mot brukeren. Unngå trær og busker. Bark, trestolper, kanter og gjerdestolper kan bli skadet av tråden. Skifte spole (gur M, N, O, P, Q og R ) Advarsel! For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av redskapet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. Utilsiktet oppstart kan føre til personskader. Trykk ned klaffene (15), og ta av spolehetten (10a) fra spolehuset (16) i trimmerhodet (gur N). Best resultat får du ved å bytte spolen med BLACK+DECKER modellnr. A6481. Grip tak i den tomme spolen med den ene hånden og spolehuset med den andre, og dra ut spolen. Hvis hendelen (17) (gur O) nederst i huset kommer ut av stilling, må du sette den tilbake før du setter inn den nye spolen i huset. Fjern eventuelt smuss og gress fra spolen og huset. Løsne enden av skjæretråden, og før tråden inn i hullet (19) (gur P). Trykk den nye spolen inn på tappen ( 18 ) i huset (g. O). Drei litt på spolen til den sitter på plass. Tråden skal stikke ut omtrent 136 mm fra huset. Plasser tappene på spolehetten i forhold til sporene (20) i huset (gur Q). Skyv hetten inn på huset til den klikker på plass. Advarsel! Hvis skjæretråden rekker lenger enn trimmebladet, kutter du den av, så den når bladet akkurat, for å unngå skade på trimmeren. Fylle spolen med løs tråd (g. S, T) Ekstra spoler med skjæretråd får du hos din BLACK+DECKER forhandler. Du kan også få pakker à 3 spoler med skjæretråd. Trekk ut støpselet på verktøyet. Ta ut den tomme spolen fra trimmeren som beskrevet i “UTSKIFTING AV SPOLEN”. Fjern eventuell gjenværende skjæretråd fra spolen. Bøy enden av skjæretråden omtrent 19 mm fra enden (21). Før skjæretråden inn i et av festehullene (22) som vist på gur S. Merk: Pass på at spoletråden ikke løsner. Hold den alltid fast med én hånd. Sett inn enden på 19 mm av den løse tråden i hullet (26) i spolen ved siden av sporet som vist på gur S. Pass på at tråden trekkes stramt mot spolen som vist i gur T. Snurr skjæretråden på spolen i pilens retning på spolen. Pass på å snurre på tråden ordentlig og i lag. Ikke kryss den (gur T). Når skjæretråden som er snurret på, når fordypningene (24), kutter du tråden. (gur S). Sett spolen på trimmeren som beskrevet i “UTSKIFTING AV SPOLEN”. Advarsel! Før du starter trimmingen, må du passe på at du bare bruker riktig type skjæretråd. Skifte støpsel (bare Storbritannia og Irland) Dersom du trenger å sette på et nytt støpsel: Kast det gamle støpselet på en trygg måte. Koble den brune ledningen til den strømførende terminalen i det nye støpselet. Koble den blå ledningen til den nøytrale terminalen. Advarsel! Jordingslederen skal ikke kobles til. Følg monteringsanvisningen som medfølger støpsler av god kvalitet. Anbefalt sikring: 13 A.84 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Feilsøking Dersom verktøyet ikke ser ut til å fungere ordentlig, følg instruksjonene under. Hvis problemet ikke løses, kontakter du ditt lokale BLACK+DECKER-serviceverksted. Advarsel! Koble verktøyet fra strømmen før du fortsetter. Verktøyet går tregt Kontroller at spolehuset kan dreies fritt. Rengjør det omhyggelig etter behov. Kontroller at skjæretråden ikke stikker ut mer enn omtrent 136mm fra spolehuset. Hvis den gjør det, kutter du den av slik at den akkurat når trimmebladet for tråden. POWERCOMMAND mating virker ikke Fjern spolehetten. Trekk i skjæretråden til den stikker ut 136mm fra spolen. Hvis det ikke er nok tråd igjen på spolen, monterer du en ny spole med skjæretråd. Forsikre deg om at tråden ikke er krysset på spolen som detaljert beskrevet i gur T. Hvis den er det, skal du nøste opp skjæretråden, og rull den tilbake på spolen forsiktig slik at den ikke krysser seg. Sørg for at begynnelsen av tråden er strammet godt til mot spolen, som vist i gur S. Plasser tappene på spoledekselet mot hullene i huset. Skyv spolehetten inn på huset til den klikker på plass. Hvis skjæretråden rekker lenger enn trimmebladet, kutter du den av, så den når bladet akkurat. Hvis den automatiske matingen av tråd 8POWERCOMMAND) fremdeles ikke virker, eller hvis spolen sitter fast, kan du prøve følgende forslag: Rengjør spolen og spolehuset godt. Ta ut spolen, og kontroller at hendelen i spolehuset kan bevege seg fritt. Ta ut spolen, og rull ut skjæretråden. Snurr den på ordentlig igjen. Sett spolen inn i huset igjen. Vedlikehold BLACK+DECKER-apparatet/-verktøyet med ledning/batteri er laget for å brukes over lang tid med et minimum av vedlikehold. Verktøyet/apparatet er avhengig av riktig stell og regelmessig rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid. Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig rengjøring. Advarsel! Før du utfører vedlikehold på elektriskdrevet/ batteridrevet elektroverktøy: Slå av apparatet/verktøyet og trekk ut støpselet. Eller slå av apparatet/verktøyet og fjern batteriet fra dette hvis apparatet/verktøyet har separat batteripakke. Eller la batteriet gå helt tomt hvis det er innebygd, og slå deretter av. Trekk ut laderen fra stikkontakten før du rengjør den. Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig rengjøring. Rengjør ventilasjonsåpningene i verktøyet og laderen jevnlig med en myk børste eller tørr klut. Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. Rengjør skjæretråden og spolehuset regelmessig med en myk børste eller en tørr klut. Bruk et butt skraperedskap regelmessig for å fjerne gress og jord fra undersiden av vernet. Miljøvern

Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes sammen med normalt husholdningsavfall. Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenbrukes eller gjenvinnes for å redusere behovet for nye råmaterialer. Vennligst lever elektrisk utstyr og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon nner du på www.2helpU.com Tekniske data BESTE625 Type 1 BESTE628 Type 1 BESTE630 Type 1 Spenning V

Vekt kg 2,5 2,5 2,5 BESTE625 Lydtrykksnivå: Lydtrykk (L

) 93 dB(A), usikkerhet (K) 2,6 dB(A) BESTE625 Totale vibrasjonsverdier (triax vektorsum) i samsvar med EN 50636-2-91: Vibrasjonsemisjonsverdi (a

BESTE628 Lydtrykksnivå: Lydtrykk (L

) 94 dB(A), usikkerhet (K) 1,1 dB(A) BESTE628 Totale vibrasjonsverdier (triax vektorsum) i samsvar med EN 50636-2-91: Vibrasjonsemisjonsverdi (a