HD 4728 - Brødrister PHILIPS - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis HD 4728 PHILIPS i PDF-format.

📄 100 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice PHILIPS HD 4728 - page 70

Questions des utilisateurs sur HD 4728 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Last ned instruksjonene for din Brødrister i PDF-format gratis! Finn veiledningen din HD 4728 - PHILIPS og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. HD 4728 av merket PHILIPS.

BRUKSANVISNING HD 4728 PHILIPS

Generell beskrivelse (fig. 1)

A Damprist
B Vanniväindikator
C Innergryte
Dampventil
Funksjonsvalgbryter (kun HD4738/HD4733)
F Utløserspak
Rislampe (kun HD4738/HD4733)
Varmelampe (kun HD4738/HD4733)
Congee-lampe (kun HD4738/HD4733)
Kontrollspak
K Kokelampe (kun HD4728/HD4723)
Varmelampe (kun HD4728/HD4723)
M Risskje
N Malebeger
Lokk
P Avtagbart lokk til dampventil
Håndtak til riskoker
Holder for skje
Apparatkabinett
Varmeelement
Tilkobling til stikkontakt

Viktig

Lesdenbreukerveiledningen noye for du bruker apparatet, og ta varpe den for senere referanse.

Fare

Dekselet mä aldri senkes ned i vann eller skylles under springen.

Advarsel

  • För du kobler til apparatet, mâ du kontrollere at spennen den som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspennen.
  • Du@må不同程度 koble apparatet til annet enn en jordet stikkontakt. Pass alltid på at støpselet er ordentlig koblet til stikkontakten.
  • Du MMAkke bruke apparatet hvis stopselet, ledningen aller selve apparatet er odelagt.
  • Hvis ledningen er ødelagt, på den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips eller liknende kvalisert personell, sik at man unngår farlige situasjoner.
  • Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne aller fysisk aller psykisk funksjonsevne, eller personer som nikke har erfaring aller kunnskap, unntatt hvis de fär tilsyn aller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
  • Pass på barn er under tilsyn, sik at de/DDle leker med apparatet.
  • Oppbevar alltid ledningen utilgengelig for barn. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken.
    Pass på at varmeelementet, den magnetiske bryteren og utsiden på innergryten er ordentlich rene og tørre for du setter støpselet inn i stikkontakten.
  • Ilkke dekk til dampventilen og lokket mens riskokeren er iBruk.
  • Ilke plugg i apparatet aller bruk kontrollspaken med våte hender.

Viktig

  • Ikke bruk tilbehør eller deler fra andere produsenter, eller deler som Philips ikke spesfikt anbefaler. Hvis du brukerogne typen tilbehør eller deler, forer det til at garantien blir ugyldig.
  • Bruk bare risskjeen som følger med. Unngå bruk av skarpe redskaper.
  • Ikke utsett riskokeren for høye temperaturer eller plasser den på en stekeovn eller komfyr som er i bruk.
  • Sett alltid inn innergryten for du setter stopelet i kontakten.
  • Trekk alltid støpslet ut av kontakten og la riskokeren avkjøles for rengjøring.
  • Ilke plasser innergryten rett over en Åpen flamme for Å koke ris.
  • Dette apparatet skal bare brukes i husholdningen. Hvis apparatet brukes feil eller på en mæt som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke følges,vil/DDke garantien��e gyldig lenger, og Philips vil da/DDke pata seg noe ansvar for eventuelle skader.
  • Plasser riskokeren på en stabil, vannrett og jevn overflate.
  • Overflatene kan bli varme nár apparatet er i bruk.
  • Pass deg for den varme dampen som kommt ut av dampventilen när risen koker, aller ut av riskokeren när du apner lokket.
  • Koble alltid fra apparatet etter bruk.
  • Ilkke lsoft og flytt riskokeren etter handtaket när den er i bruk.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det handteres riktig og i samsvar med instruksjonene i dette brukerveiledningen, er det trygt a brute det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

Før对不起 gangs bruk

Fjern skiven mellom den innergryten og varmeplaten.

1 Rengjør de enkelte delene av riskokeren grundig før du bruker apparatet for forste gang (se avsnittet Rengjøring). Pass pæ at alle delene er helt torre før du begynner á bruke apparatet.
2 Fest holderen for skjeen til riskokeren (fig. 2).

Bruke apparatet

Koke ris

1 Mäl opp risen med målebegeret som følger med.

Hver kopp med ukokt ris gir vanligvis to boller kokt ris. Ha seksi mer enn mengden som er angitt pa innsiden av innergryten. en kopp med ris er ca. 180 ml.

4 Fyll opp vann til merket på innsiden av innergryten som tilsvarer det antallet kopper med ris som er brukt. Gjör deretter risoverflaten jevn.

Hvis du for eksempel bruker fire kopper med ris, fyller du opp vann til malemerke 4 på skalaen.

HD4738 (fig. 3)
HD4733 (fig. 4)
HD4728 (fig. 5)
HD4723 (fig. 6)

Merk: Mälemerkene i innerbollen er bare en indikasjon. Du kan alltid justere vannmengden for forskjellige typer ris og etter eget onske.

5 Trykk pa utløserspaken for a apne lokket.
6 Sett innergryten i riskokeren. Kontroller at innergryten er ordentlich i kontakt med varmeplaten (fig. 7).

Pass på at utsiden av innergryten er ordentlich tørr og ren og at det ikke er fremmedlegemer på varmeplaten eller den magnetiske bryteren.

7 Lukk lokket på risikokeren, sett stöpselet inn i stikkontakten, og slå på strømmen.
HD4728/HD4723: Kokelampen lyser for a vise at apparatet er pa. (fig. 8)
8 HD4738/HD4733:Angi RICE på funksjonsbryteren (fig. 9).
HD4738/HD4733: Rislampen lyser (fig. 10).
Trykk kontrollspaken ned for a starte kokingen (fig. 11).

Merk: Ror i congeen halweis gjennom cokeprossessen. Dette forhindrer at congeen fester seg til gryten.
Hvis du vil avslutte congeekokeprosessen, drar du kontrollspaken opp, slar av strommen og fjerner stopselet fra stikkontakten (fig. 18).

Ikke la riskokeren vaare slatt pa for lenge etter at cokeprossessen er over. Dette vil fore til klissete congee.

Damping

1 Mäl opp tre kopper vann med målekoppen, og hell vannet opp i innergryten.
Hvor mye vann du trenger avhenger av hvor mye mat som skal dampes.
Det tar ca. ätte minutter á koke 3 kopper vann.
2 Legg maten som skal dampes, direkte pa dampristen ell er pa en asjett oppa dampristen.
Spre maten jevnt utover, jegke legg den i en haug, for a sikre at maten blir jevnt dampet.
3 Sett dampristen inn i innergryten.
Nár du kombinerer damping og riskoking má du sorge for Å mAle opp ris sik at det blir plass til dampristen. Den dampede maten er fertig nár cokeprossessen er fertig.
4 Hvis du bruker en separat tallerken, setter du den ned på dampristen.
5 Følg trinn 7 til 10 i delen Koke ris.
Kokelampen/rislampen slås på og dampprossessen starter.
Maten er fertigdampet när risen er fertigkocht.
6 Åpne lokket, og ta forsiktig den dampede maten fra tallerkenen eller dampristen. Bruk grytekluter, sider tallerkenen og dampristen er svært varme.

Pass deg for den varme dampen.
7 Hvis du vil avslutte dampprossessen, drar du kontrollspaken opp, slar av strømmen og fjerner stødselet fra stikkontakten (fig. 14).

Holde varm

Denne modusen gir deg mulighet til Å holde risen varm over en lengreperiode.

När riskokeprossessen er over, bytter riskokeren automatisk til hold varm-modus. Kokelampen/ rislampen slås av og varmelampen slås på.

Vi anbefaler at du/DDke holder risen varm lenger enn i 12 timer, sik at den beholder smaken.

Kokelampen/rislampen kan slå seg på Nä og dā for Å indikere at temperaturen på innsiden av riskokeren er for lav og at varmelementet har slätt seg på for Å varme opp riskokeren til riktig temperatur.

Hvis du vil avslutte hold varm-modusen, drar du kontrollspaken opp, slar av strømmen og fjerner stødselet fra stikkontakten.

Vent til riskokeren har kjolt seg sikkelig ned for du rengjor den.

  • bruke innergryten til á vaske opp
  • helle eddik i gryten
    1 Ta dampristen og innergryten ut av apparatkabinett.
    2 Dra dampventilokket oppover for a fjerne det fra det utvendige lokket. (fig. 19)
    3 Drei og snu dampventillokket for a lase det opp og ta det fra hverandre (fig. 20).
    4 Hvis du vil feste det igjen, skyver du de to halvdelene mot hverandre og dreier og snur dem for a lukke.
    5 Hvis du vil sette lokket til dampventilen tiltbake over ventilhullet på det utvendige lokket, setter du det inn i hullet og trykker bestemt ned. (fig. 21)

6 Rengjør det innvendige lokket, innergryten, dampristen, risskjeen og kondensoppsamleren med en svamp eller klut i varmt sapevann.
Ilke bruk rengjøringsmidler med skureeffekt, skuresvamper erller metallredskaper til Å rengjørne innergrenryten. Dette kan skade det klebefrie belegget i innergrenryten.
7 Bruk bare en fuktig klut til a tørke det innvendige lokket, utsiden og innsiden av apparatkabinett.

Legg aldri apparatkabinetet ned i vann eller skyll det under springen. Tork av varmeplaten med en torr klut.

Miljo

  • Ikke kast apparatet som restavfall nár det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til en gjenvinningsstasjon.Ved Å gjore dette bidrar du til á ta varpe miljoet (fig. 22).

Garanti og service

Hvis du trenger service uller informasjon, ellr hvis du har et problem med produkt, kan du gà til nettsidene til Philips paa www.philips.com. Du kan ogsa ta kontakt med Philips' forbrukertjeneste der du bor (du finner Telefonummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i naerheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.

Feilsøking

Hvis riskokeren违法犯罪,或者其他犯罪行为。Hvis kokekvaliteten违法犯罪行为,包括但不限于:(1)偷窃;(2)偷窃;(3)偷窃;(4)偷窃;(5)偷窃;(6)偷窃;(7)偷窃;(8)偷窃;(9)偷窃;(10)偷窃;(11)偷窃;(12)偷窃;(13)偷窃;(14)偷窃;(15)偷窃;(16)偷窃;(17)偷窃;(18)偷窃;(19)偷窃;(20)偷窃;(21)偷窃;(22)偷窃;(23)偷窃;(24)偷窃;(25)偷窃;(26)偷窃;(27)偷窃;(28)偷窃;(29)偷窃;(30)偷窃;(31)偷窃;(32)偷窃;(33)偷窃;(34)偷窃;(35)偷窃;(36)偷窃;(37)偷窃;(38)偷窃;(39)偷窃;(40)偷窃;(41)偷窃;(42)偷窃;(43)偷窃;(44)偷窃;(45)偷窃;(46)偷窃;(47)偷窃;(48)偷窃;(49)偷窃;(50)偷窃;(51)偷窃;(52)偷窃;(53)偷窃;(54)偷窃;(55)偷窃;(56)偷窃;(57)偷窃;(58)偷窃;(59)偷窃;(60)偷窃;(61)偷窃;(62)偷窃;(63)偷窃;(64)偷窃;(65)偷窃;(66)偷窃;(67)偷窃;(68)偷窃;(69)偷窃;(70)偷窃;(71)偷窃;(72)偷窃;(73)偷窃;(74)偷窃;(75)偷窃;(76)偷窃;(77)偷窃;(78)偷窃;(79)偷窃;(80)偷窃;(81)偷窃;(82)偷窃;(83)偷窃;(84)偷窃;(85)偷窃;(86)偷窃;(87)偷窃;(88)偷窃;(89)偷窃;(90)偷窃;(91)偷窃;(92)偷窃;(93)偷窃;(94)偷窃;(95)偷窃;(96)偷窃;(97)偷窃;(98)偷窃;(99)偷窃;(100)

ProblemÅrsakLøsning
Kokelampen/ rislampen lyser ikke.Det er problemer med tikkobligen.Kontroller at riskokeren er koblet til strømnettet, og kontROLLER at støpselet er satt riktig inn i stikkontakten.
Lampen er defekt.Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse.
Hold varm-lampen lyser ikke;när kokeprosessen er fertig.Lampen er defekt.Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse.
HD4738/4733: Du har satt funksjonsvalgbryteren til CONGEE, På slutten av congee-kokeprosessen, bytter ikke riskokeren til oppvarmingsmodus.
ProblemÅrsakLösning
Det lekker vann ut av apparatet;när det koker ris.Det ble brukt for mye vann til ä koke risen.Kontroller at du heller i vann opp til merket på innsiden av innergryten som stemmer med antallet kopper ris du bruker. Kontroller at vannet ikke går over dette merket. Det kan føre til at vannet koker over.
Risen er ikke kokt.Du har ikke brukt nok vann.Hell i vann i henhold til skalaen på innsiden av innergryten (se avsnittet Bruke apparatet).
Kokeprosessen har ikke startet.Du har ikke trykket ned kontrollspaken forøy starte cokeprosessen.
Innergryten er ikke i god kontakt med varmeplaten.Kontroller at det ikke er fremmedlegemper på varmeplaten.
Varmeelementet er skadet.Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse.
Den kokte risen er for hard.Det ble brukt for lite vann til ø koke risen.Hell i mer vann til detør opp til merket på innsiden av innergryten som stemmer med antallet kopper ris du bruker. Kontroller at vannet ikke går over dette merket. Det kan forårsake at vannet koker over.
Kun HD4738/HD4733: Du har angitt CONGEE på funksjonsbryteren.Se avsnittet Bruke apparatet.
Den kokte risen er for myk.Det ble brukt for mye vann til ø koke risen.Kontroller at du har fylt opp vann i henhold til skalaen på innsiden av innergryten (se avsnittet Bruke apparatet).
Kun HD4738/HD4733: Du har angitt CONGEE på funksjonsbryteren.Se avsnittet Bruke apparatet.
Risen er svidd.Risen har ikke blitt skylt skikkelig.Skyll risen til vannet er klart.
Riskokeren bytter ikke automatisk til oppvarmingsmodus.Temperaturkontrollen virkerøy.Lever apparatet til Philips-forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter for undersøkelse.
HD4738/4733: Du har satt funksjonsvalgbryteren til CONGEE. På slutten av congee-kokeprosessen, bytter ikke riskokeren til oppvarmingsmodus.

Introdução

Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : PHILIPS

Modell : HD 4728

Kategori : Brødrister