FZ - Kjøleskap LA SOMMELIERE - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis FZ LA SOMMELIERE i PDF-format.
Brukerspørsmål om FZ LA SOMMELIERE
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kjøleskap i PDF-format gratis! Finn veiledningen din FZ - LA SOMMELIERE og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. FZ av merket LA SOMMELIERE.
BRUKSANVISNING FZ LA SOMMELIERE
Ibrugtagning og installation......4
Tekniske data. 6
Vendbar dør 7
Afrimning rengøring og vedligeholdelse 10
Fejlfindingsliste 11
Reklamation, reservedele og service ...12
Bortskaffelse 13
Inden brug.
Ibrugtagning og installation.
Placering.
For at slukke lyset, trykkes én gang på
Permanent belysning
For at slukke for lyset, trykkes igen på ✿.
Fler-zone indstilling for serverings-temperering.
- tunge rødvine +16 til +19 °C
- Rosé og lette rødvine +12 til +16 °C
• hvidvin +10 til +12 °C - champagne og mousserende vine +6 til +8 °C
Enkelt-zone indstilling for langtidslagring.
For langtidsopbevaring af vine anbefales en top/bund indstilling på 12/12°C.
Afrimning, rengøring og vedligeholdelse.
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Hvis dette apparatet inneholder kjølemiddel basert på hydrokarboner, se retningslinjer nedenfor.
Siden apparatet inneholder et meget brannfarlig kjølemiddel, er det viktig å sikre at kjølemiddelrørene ikke blir skadet.
Standarden EN378 angir at det rommet som apparatet skal installeres i, må ha et volum på 1 m3 pr. 8 g hydrokarbon-kjølemiddel i apparatet. Dette er for å unngå dannelse av meget brannfarlige gass/luft-blandinger i rom hvor apparatet er plassert i tilfelle av en lekkasje i kjølemiddelkretsen. Mengden av kjølemiddel i apparatet er angitt på typeskiltet.
ADVARSEL: Sørg for at ventilasjonsåpninger i apparatet og innbyggingsmodul ikke er blokkert.
ADVARSEL: Ikke bruk andre mekaniske redskaper eller metoder for å fremskynde avriming enn dem som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL: Ikke bruk elektrisk utstyr inne i kjølerommet med mindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL: La ikke apparatet bli utsatt for regn.
ADVARSEL: Dette apparatet er ikke be- regnet til bruk av mindre barn eller svakelige personer med mindre de har fått høvelig opplæring for å sikre at de kan betjene apparatet sikkert av en ansvarlig person. Mindre barn skal være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Oppbevar alltid nøklene et annet sted og utenfor barns rekkevidde.
- Før det utføres service eller renhold av apparatet, må støpslet trekkes ut eller strømmen avbrytes.
- Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, dennes forhandler eller en annen kvalifisert person for å unngå fare for skade.
- Gjelder Australia: Ledning med montert støpsel er i overensstemmelse med AS/NZS 3112.
- Isdannelse på innvendig fordampervegg og øvre deler er naturlig forekommende, og derfor bør apparatet avrimes ved normalt renhold og vedlikehold.
- Vær oppmerksom på at endringer i konstruksjonen til apparatet vil medføre at garanti og produktansvar bortfaller.
CLASS 1 LED PRODUCT
Bli kjent med vinskapet.

text_image
Belysning Kullfilter Trehylle Tetningslist Typeskilt Dørhåndtak Fotlist Betjeningspanel Lås Justerbare føtterfig.1
Innhold.
Advarsel....2
Bli kjent med vinskapet. 3
Før bruk. 4
Start og installasjon ....4
Tekniske data. 6
Vendbar dør 7
Betjening og funksjon 8
Avriming, rengjøring og vedlikehold .....10
Feilsøkingsliste 11
Reklamasjon, reservedeler og service .12
Kassering....13
Før bruk.
Kontroller at skapet ikke har blitt skadet under transporten. Transportskader skal anmeldes til forhandleren før kjøleskapet tas i bruk.
Fjern emballasjen. Rengjør skapet innvendig med lunkent vann tilsatt et mildt oppvaskmiddel. Vask med rent vann og tørr grundig av (se rengjøring). Bruk en myk klut.
Hvis skapet har ligget ned under transport, eller det har blitt lagret i kalde omgivelser (kaldere enn +5 °C), må apparatet stå oppreist i minimum en time innen det tas i bruk.
Start og installasjon.
Plassering.
Av sikkerhetsmessige og driftsmessige årsaker må apparatet ikke plasseres utendørs.
Sett skapet på et plant underlag i et tørt og godt ventilert rom (maks. 75 % relativ luftfuktighet). Sett ikke skapet tett på varmekilder som komfyr eller radiator og unngå at det utsettes for direkte sollys eller varme fra andre varmekilder.
Romtemperaturen.
Klimaklassen står på typeskiltet (Se fig. 1 side 3 og fig. 11 side 12). Den oppgir innenfor hvilke romtemperaturer kjøleskapet virker optimalt. Vinskap med vinterposisjon fungerer imidlertid ned til 5 °C romtemperatur.
| Klimaklasse Tillatt romtemperatur | |
| SN +10 °C til +32 °C | |
| N +16 °C til +32 °C | |
| ST +18 °C til +38 °C | |
| T +18 °C til +43 °C |
Installasjon.
Skapet kan stå fritt opp langs en vegg, bygges inn i et kjøkkenelement eller stå side om side med andre skap (fig. 2-3).

text_image
600fig. 2

text_image
600fig. 3
Skapet sett ovenfra.
Når skapet plasseres ved siden av en vegg, må man sikre at det er tilstrekkelig plass til at døren kan åpnes så mye at hyllene kan trekkes ut (fig. 4).

text_image
fig. 4 1075Ventilasjon.
Det er viktig at kjøleskapet får tilstrekkelig ventilasjon, og at det er god luftsirkulasjon over, under og rundt skapet.
Figurene nedenfor viser hvordan du sikrer at det er den nødvendige sirkulasjon rundt skapet (fig. 5-6).

text_image
1650/1950 1560/1860 100fig. 5 fig. 6
Avstandsstykkene på baksiden av skapet sikrer at det er den nødvendige luftsirkulasjon. Monter de to deksler som følger med skapet (se fig. 7).
(To forskjellige modeller)

Oppstilling.
Det er viktig at skapet står helt rett. Man kan justere skapet ved å skru de stillbare føttene foran opp eller ned (se figur 8). Kontroller med et vater at skapet står rett sideveis.
Tekniske data
Dette apparatet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver inkludert Lavspenningsdirektivet 2006/95 EG og Direktivet for Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108E.E.C
Typeskiltet gir forskjellig teknisk informasjon som f.eks. type og serienummer.
Max. 20 kg.

Døren kan endres fra høyrehengslet til venstrehengslet og omvendt på følgende måte:

- Skapet legges ned, og topphengslet løsnes.

- Demonter topphengslet.

- Glassdøren vendes (På FZ 295 W flyttes håndtaket, som løsnes innvendig under tetningslisten).

- Dekslene i sokkelsidene demonteres forsiktig med en flat skrutrekker.

- Hengseltappen trekkes opp ... ... og monteres ned i motsatt side.

- Når låsetappen er skrudd løs, trekkes den opp sammen med låsesylinderen og monteres igjen i motsatte side.

- Dekslene i sokkelsidene klikkes på i motsatt side.

-
Døren monteres ned over bunntappen, og topphengslet monteres og skrus godt fast.
-
Etter omhengsling må det kontrolleres om tetningslisten tetter hele veien rundt. Gjør den det ikke, kan man svært forsiktig varme opp tetningslisten i dens fulle lengde med en hårtørrer. Og deretter hjelpe tetningslisten litt ut så den igjen holder skapet tett. Pass på at tetningslisten ikke blir så varm at den smelter!
Betjening og funksjon.

Den elektroniske styringen sikrer at de innstilte temperaturene i toppen og bunnen av skapet holdes. Dette oppnås ved hjelp av en avansert styring av kjølesystemet, varmeelementet og viften. Temperaturinn-stillingen beholdes ved strømbrudd.
Den elektroniske styringen har følgende funksjoner:
- På/av-bryter
- Lysbryter*
• Temperaturinnstilling
• Temperaturvisning - Automatisk avriming
- Alarm for for høye og for lave tempera- turer
Displayet viser aktuell temperatur. Tallene øverst i displayet viser temperatur øverst i skapet og tallene nederst viser temperaturen i bunnen av skapet. Temperaturvisningen har et innebygd filter som simulerer
Termostaten er utstyrt med barnesikring. Den aktiveres ved å trykke inn "opp og ned"-knappene samtidig. Etter ca. 3 sekunder blinker "Pof" i displayet. Deretter vises aktuell temperatur som normalt. Dessuten kan man se innstilte temperaturer ved å trykke hhv. SET1 og SET2.
Barnesikringen kobles ut ved å trykke inn "opp og ned"-knappene samtidig. Etter ca. 3 sekunder blinker "Pon" i displayet og temperaturen kan stilles inn.
Temperaturinnstilling i toppen av skapet
Trykk inn SET1. Nå kan temperaturen i toppen av skapet reguleres opp og ned ved hjelp av "opp og ned"-knappene. Temperaturen kan innstilles fra 8 til 22 °C, men temperaturen kan ikke innstilles til en lavere temperatur enn den faktiske som er innstilt for bunnen av skapet.
Temperaturinnstilling i bunnen av skapet.
Trykk inn SET2. Nå kan temperaturen i bunnen av skapet reguleres opp og ned ved hjelp av "opp og ned"-knappene. Temperaturen kan innstilles fra 5 til 22 °C, men temperaturen kan ikke innstilles til en høyere temperatur enn den faktiske som er innstilt for toppen av skapet.
Alarmer
Alarm for høy temperatur: lydsignal + veks- lende visning av "Hi" og aktuell temperatur
Alarm for lav temperatur: lydsignal + veks- lende visning av "Lo" og aktuell temperatur
Alarmtemperatur er avhengig av innstilte verdier. Underalarmen i pos. 5 er alltid 3°C. Den aktiveres hvis temperaturen har vært under 3°C i 10 minutter.
Lydsignalet kan slås av ved å trykke på en vilkårlig knapp. For å fjerne displayalarmen skal på/av-knappen trykkes inn; først for å avbryte alarmen og deretter igjen for å gjenstarte kompressoren.
Lyset.
Når du åpner døren til vinskapet, tennes lyset i skapet.
For at slukke for lyset igen, trykkes på
Permanent belysning
For presentasjon av Deres vin, kan De velge å ha lyset tent permanent ved å trykke på lyssymbolet to ganger. For å slukke lyset igjen, trykkes på
Typisk innstilling for denne bruken er en topp/bunn innstilling på 16/6. Med denne innstillingen vil temperaturene fordele seg ned igjennom skapet, for lagring av ulike vintyper etter følgende fordeling, fra topp mot bunn:
- tunge rødviner +16 til +19 °C
- rosé og lette rødviner +12 til +16 °C
• hvitvin +10 til +12 °C - champagne og musserende viner +6 til +8 °C
Enkeltsoneinnstilling for langtidslagring
For langtidsoppbevaring av viner anbefales en topp/bunn innstilling på 12/12 °C.
Med samme innstilling i topp og bunn vil kjølesystemet skape en jevn temperatur i hele skapet.
Imidlertid vil omgivelsestemperaturen trenge langsomt inn gjennom skapets dør og sider, og forårsake en liten temperaturforskjell mellom topp og bunn. Skapet vil regulere i bunnen etter den innstilte temperaturen, og avvikelsen vil derfor være i toppen.
Forskjellen vil ligge mellom 0–3 °C, avhen-gig av omgivelsestemperaturen.
Avriming, rengjøring og vedlikehold.
Automatisk avriming av
kjøleskapet.
Avriming av kjøleskapet foregår automatisk, smeltevannet renner gjennom et rør ned til smeltevannsskålen som sitter på toppen av kompressoren. Vannet fordamper på grunn av varmen fra kompressoren. Smeltevannsskålen bør gjøres ren engang imellom.
Rengjøring.
Slukk strømmen på PÅ/AV-knappen när skapet skal rengjøres innvendig. Skapet rengjøres best med en oppløsning av lun-kent vann tilsatt litt oppvaskmiddel (maks. 65 °C). Bruk ikke rengjøringsmidler som kan ripe. Bruk en myk klut. Vask med rent vann og tørr grundig av. Smeltevannsav-løpet, der kondensvannet fra fordamperen renner ned, sitter i bunnen av bakveggen inne i skapet. Sørg for at det er rent. Bruk et desinfeksjonsmiddel, som f.eks. Rodalon, som skal dryppes i smeltevannsavløpet et par ganger om året. Rens med en piperen-ser eller lignende. Bruk aldri skarpe eller spisse gjenstander.
Tetningslisten omkring døren krever jevnlig rengjøring for å unngå misfarging og sikre lang levetid. Bruk rent vann. Etter rengjøring av dørens tetningslist bør du kontrollere om den fortsatt er tettsluttende.
På kondensatoren, kompressoren og i kompressorrommet fjernes støvet best med en støvsuger.
Feilsøkingsliste.
| Feil Mulig årsak Løsning | ||
| Skapet er “dødt”! Skapet er slukket.Strømavbrudd; sikringen er slått ut; støpslet er ikke satt riktig i. | Trykk på PÅ/AV-knappen.Kontroller om strømmen er tilkob-let. Sikringen skal være slått på. | |
| Det renner vann i bunnen av kjøleska-pet. | Smeltevannsavløpsrøret er tett. Røns smeltevannsavløpet og avløpshullet i bakveggen. | |
| Vibrasjoner eller sjenerende støy. | Skapet står skjevt.Skapet hviler mot andre kjøk-kenelementer.Beholdere eller flasker berører hverandre i skapet. | Innstill skapet med et vater.Trekk skapet vekk fra kjøkkenel-ementer eller apparater som står umiddelbart opp langs skapet.Sørg for avstand mellom flasker og/eller beholdere. |
| Kompressoren går konstant. | Høy romtemperatur. Sørg for god ventilasjon. | |
| Styringen viser P1 Toppføleren er avbrutt eller kortsluttet | Tilkall servicemontør. Hele ska-pet styres etter varmeste innstill-ing inntil feilen er utbedret. | |
| Styringen viser P2 Bunnføleren er avbrutt eller kortsluttet. | Tilkall servicemontør. Hele ska-pet styres etter varmeste innstill-ing inntil feilen er utbedret. | |
Garantie, reserveonderdelen en service.
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier.

Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfalls-håndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.

For forretningsdrivende brukere i EU.
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du ta kontakt med forhandleren eller de lokalemyn-digheter og spørre dem om hvordan det skal kasseres på riktig måte.
Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-eksempler):

Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
Waarschuwing.
NO Rett til endringer forbeholdes