CONTEMPRO180 - Vinkjeller LA SOMMELIERE - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CONTEMPRO180 LA SOMMELIERE i PDF-format.
Brukerspørsmål om CONTEMPRO180 LA SOMMELIERE
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Vinkjeller i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CONTEMPRO180 - LA SOMMELIERE og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CONTEMPRO180 av merket LA SOMMELIERE.
BRUKSANVISNING CONTEMPRO180 LA SOMMELIERE
Afrimning rengoring og vedligeholdelse10
Fejlfindingsliste 11
Reklamation, reservedele og service ... 12
Bortskaffelse 13
Indenbrug.
Ibrugtagning og installation.
Placering.

1. Skabet ligges ned, og tophaengslet lesnes.

2. Afmonter tophaangslet
tunge rødvine +16 til +19 °C
- Rose og lette rødvine +12 til +16 °C
- hvidvin +10 til +12 °C
champagne og mousserende vine +6 til +8^
Enkelt-zone indstilling for langtidslagring.
For langtidsopbevaring af vine anbefaes en top/bund indstilling på 12 / 12^
Afrimning, rengøring og vedligeholdelse.
[Information om bortskaffelse i lande eden for Den Europaeiske Union]
Hvis dette apparatet inneholder kjolemiddel basert på hydrokarboner, se retningslinjer nedenfor.
Siden apparatet inneholder et meget brannfarlig kjolemiddel, er det viktig a sikre at kjolemiddelrorene ikke blir skadet.
Standarden EN378 angir at det rommet som apparatet skal installeres i, må ha et volum på 1 m3 pr. 8 g hydrokarbon-kjølemiddel i apparatet. Dette er forå unngå dannelse av meget brannfarlige gass/luft-blandinger i rom hvor apparatet er plassert i tilfelle av en lekkasje i kjølemiddelkretsen. Mengden av kjølemiddel i apparatet er angitt på typeskiltet.
ADVARSEL: Sorg for at ventilasjonsap-ninger i apparatet og innbyggingsmodul ikke er blokkert.
ADVARSEL: Ikke bruk andre mekaniske redskaper eller metoder for a fremskynde avriming enn dem som er anbefalt av produsen- ten.
ADVARSEL: Kjølemiddelsystemet pågressive skades.
ADVARSEL: Ikke bruk elektrisk utstyr innate kjolerommet medindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
ADVARSEL: La ikke apparatet bli utsatt for regn.
ADVARSEL: Dette apparatet er ikke be-regnet til bruk avindre barn eller svakelige personer med mindre de har fätt høvelig opplæring for á sikre at de kan betjene apparatet sikkert av en ansvarlig person. Mindre barn skal være under oppsyn for á sikre at de ikke leker med apparatet.
- Oppbevar alltid nólene et annet sted og utenfor barnsrekkevidde.
- För det utføres service eller renhold av apparatet, på stopslet trekkes ut uller strømmen avbrytes.
- Hvis ledningen er skadet, på den skiftes ut av produsenten, dennes forhandler eller en annen kvalifisert person forå unngå fare for skade.
Gjelder Australia:Ledning med montert stopsel er i overensstemmelse med AS/ NZS 3112. - Isdannelse på innvendig fordampervergg og øvre deler er naturlig forekommende, og derfor bør apparatet avrimes ved normalt renhold og vedlikehold.
Vær oppmerksom på at endringer i konstruksjonen til apparatet vil medføre at garanti og produktansvar bortfaller.
CLASS 1 LED PRODUCT
Bli kjent med vinskapet .

fig.1
Innhold.
Advarsel. 2
Bli kjent med vinskapet. 3
Førbruk. 4
Start og installasjon 4
Tekniske data. 6
Vendbar d. 7
Betjening og funksjon. 8
Avriming, rengjøring og vedlikehold ....10
Feilsøkingsliste 11
Reklamasjon, ressedeler og service .12
Kassering. 13
FørBruk.
Kontroller at skapet ikke har blitt skadet under Transporten. Transportskader skal anmeldes til forhandleren før kjoleskapet tas i bruk.
Fjern emballasjen. Rengjør skapet innvendig med lunkent vann tilsatt et mildt oppvaskmiddel. Vask med rent vann og trrgrundig av (se rengjøring). Bruk en myk klut.
Hvis skapet har ligget ned under transport,
eller det har blitt lagret i kalde omgivelser
(kaldere enn +5 °C), ma apparatet sta
oppreist i minimum en time innen det tas i
bruk.
Start og installationsjon.
Plassering.
Av sikkerhetsmessige og driftsmessige arsaker mA apparatet ikke plasseres utendørs.
Klimaklassen stared på typeskitet (Se fig. 1 side 3 og fig. 11 side 12). Den oppgir innenfor hvilke romtemperaturer kjoleskapet virker optimalt. Vinskap med vinterposisjon fungerer imidlertid ned til 5^ romtemperatur.
| Klimaklasse | Tillatt romtemperatur |
| SN | +10 °C til +32 °C |
| N | +16 °C til +32 °C |
| ST | +18 °C til +38 °C |
| T | +18 °C til +43 °C |
Installasjon.
Skapet kan stå fritt opp langs en vegg, bygges inn i et kjøkkenelement aller stå side om side med andre skap (fig. 2-3).


Skapet sett ovenfra.
När skapet plasseres ved sider av en vegg,
må man sikre at det er tilstrekkelig plass til
at doren kan apnes sá mye at hyllene kan
trekkes ut (fig. 4).

Ventilasjon.
Det er viktig at kjoleskapet fär tilstrekkelig ventilasjon, og at det er god luftsirkulasjon over, under og rundt skapet.
Figurene nedenfor viser hvordan du sikrer at det er den ndvendige sirkulasjon rundt skapet (fig. 5-6).

Avstandsstykkene pa baksiden av skapet sikrer at det er den ndvendige luftsrkulasjon. Monter de to deksler som folger med skapet (se fig. 7). (To forskjellige modeller)


fig. 7
Oppstilling.
Det er viktig at skapet står helt rett. Man kan justere skapet ved Å skru de stillbare føttene foran opp eller ned (se figur 8). Kontroller med et vater at skapet står rett sideveis.

fig. 8
Tekniske data
Dette apparatet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver inkludert Lavspenningsdirektivet 2006/95 EG og Direktivet for Elektromagnetik kompatilitet 2004/108E.E.C
Typeskiltet gir forskjellig teknik informasjon som f.eks. type og serienummer.

Max. 20kg
Vendbar dør.

1. Skapet legges ned, og topphengslet Iones.

2. Demoner topphengslet.

3. Glassdaren vendes (På FZ 295 W flyttes handtaket, som lösnes innvendig under tetningslisten).

4. Deksleme i sukelsidene demonteres forskirg med en flat skrutrekker.

5. Hengseltappen trekkes opp ...
... og meronesi ded i mottatt side.

6. Lasetappen skrus Ies med en flat skrutrekker.

7. Når lasetappen er skrudløs, trekkes den opp sammen med lasesylinderen og monteres ijen i motsatte side.

8. Deksleni i sukkelsidene klikkes pa i motsatt side.

9. Døren monteres ned over bunntappen, og topphengslet monteres og skrus godt fast.
- Etter omhengsling ma det konntroleres om tettingslisten tetter hele veien rundt. Gjor den det itke, kan man svert forsigtig varme opp tettingslizen i dens fulle lengde med en hartorrer. Og deretter hjelpe tettingslizen litt ut sa den igen holder skapet tett. Pass pa at tettingslizen icke blir s varm at den smelter!
Betjening og funksjon.

fig. 9
Elektronisk styring
Den elektroniske styringen sikrer at de innstilte temperaturene i toppen og bunnen av skapet holdes. Dette oppnas ved hjelp av en avansert styring av kjolesystemet, varmeelementet og viften. Temperaturinn-stillingen beholdes ved strømbrudd.
Den elektroniske styringen har følgende funksjoner:
På/av-bryter
Lysbryter*
- Temperaturinnstilling
- Temperaturvising
- Automatism avriming
- Alarm for for høye og for lave temperaturer
Displayet viser aktuell temperatur. Tallene øverst i displayet viser temperatur øverst i skapet og tallene nederst viser temperatur i bunnen av skapet. Temperaturvisinningen har etinnebygd filter som simulerer
Termostaten er utstyrt med barnesikring. Den aktiveres ved Å trykke inn "opp og ned"-knappene samtidig. Etter ca. 3 sekunder blinker "Pof" i displayet. Deretter vises aktuell temperatur som normalt. Dessuten kan man se innstilte temperaturer ved Å trykke hhv. SET1 og SET2.
Barnesikringen kobles ut ved Å trykke inn "opp og ned"-knappene samtidig. Etter ca. 3 sekunder blinker "Pon" i displayet og temperaturen kan stilles inn.
Temperaturinnstilling i toppen av skapet
Trykk inn SET1. Nå kan temperaturen i toppen av skapet reguleres opp og ned ved hjelp av "opp og ned"-knappene. Temperaturen kan innstilles fra 8 til 22^ , men temperaturen kan ikke innstilles til en lavere temperatur enn den faktiske som er innstilt for bunnen av skapet.
Temperaturinnstilling i bunnen av skapet.
Trykk inn SET2. Na kan temperaten i bunnen av skapet reguleres opp og ned ved hjelp av "opp og ned"-knappene. Temperaten kan innstilles fra 5 til 22^ , men temperaten kan ikke innstilles til en høyere temperatur enn den faktiske som er innstilt for toppen av skapet.
Alarmer
Alarm for høy temperatur: lydsignal + vekslende visning av "Hi" og aktuell temperatur
Alarm for lav temperatur: lydsignal + vekslende visning av "Lo" og aktuell temperatur
Alarmtemperatur er avhengig av innstilte verdier. Underalarmen i pos. 5 er alltid 3^ C. Den aktiveres his temperaturen har vaert under 3^ C i 10 minutter.
Lydsignalet kan slas av ved a trykke pa en vilkarlig knapp. For a fjerne displayalarmen skal p/aav-kappen trykkes inn; for st for a avbryte alarmen og deretter igjen for a gjenstarte kompressoren.
Lyset.
Nár du āpner dōren til vinskapet, tennes lyset i skapet.
For presentasjon av Deres vin, kan De velge Å ha lyset tent permanent ved Å trykke på lyssymbolet to ganger. For Å slukke lyset igjen, trykkkes pa
Flersoneinnstilling for serveringtemperering.
Typisk innstilling forijke bruken er entopp/bunn innstilling pa 16/6. Medijke innstillingen vil temperaturone fordele segned igjennom skapet, for lagring av ulike vintyper etter fologende fordeling, fra topp mot bunn:
tunge rødiner +16 til +19 °C
- rose og lette rødviner +12 til +16 °C
- hvitvin +10 til +12 °C
champagne og musserende viner +6 til +8^
Enkeltsoneinnstilling for langtidslagring
For langtidsoppbevaring av viner anbefales en topp/bunn innstilling pä 12/12 °C.
Med samme innstilling i topp og bunn vil kjolesystemet skape en jevn temperatur i hele skapet.
Imidlertid vil omgivelsestemperaturen trenge langsomt inn gjennom skapets dør og sider, og forarsake en liters temperaturforskjell mellom topp og bunn. Skapet vil regulere i bunnen etter den innstilte temperaten, og avvikelsen vil derfor vare i toppen.
Forskjellen vil ligge mellom 0 - 3^ avhengig av omgivelsestemperaturen.
Avriming, rengjøring og vedlikehold.
Automatisk avriming av kjøleskapet.
Avriming av kjoleskapet foregår automatisk, smeltevannet renner gjennom et rør ned til smeltevannsskånen som sitter på toppen av kompressoren. Vannet fordamper på grunn av varmen fra kompressoren. Smeltevannsskånen bør gjores ren engang imellom.
Rengjoring.
Slukk strommen på PÄ/AV-knappen'när skapet skal rengjores innvendig. Skapet rengjores best med en oppløsning av lunkent vann tilsatt litt oppvaskmiddel (maks. 65^ ). Bruk ikke rengjøringsmidler som kan ripe. Bruk en myk klut. Vask med rent vann og torr grundig av. Smeltevannsvälopet, der kondensvannet fra fordamperen renner ned, sitter i bunnen av bakveggen innate i skapet. Sørg for at det er rent. Bruk et desinfeksjonsmiddel, som f.eks. Rodalon, som skal dryppes i smeltevannsvälopet et par ganger om Året. Rens med en piperenser eller lignende. Bruk aldri skarpe eller spisse gjenstander.
Tetningslisten omkring dren krever jevnlig rengjoring for a unng misfargng og sikre lang levetid. Bruk rent vann. Etter rengjoring av drens tetningslist bcr du kontrollere om den fortsett er tetsluttende.
På kondensatoren, kompressoren og i kompressorrommet fjernes støvet best med en støvsuger.
Feilsøkingsliste.
| Feil | Mulig ørsak | Løsning |
| Skapet er “dødtd”! | Skapet er slukket. Strømavbrudd; sikringen er slätt ut; støpslet er ikke satt riktig i. | Trykke på PÅ/AV-knappen. Kontroller om strømmen er tikkob-let. Sikringen skal+vare slätt på. |
| Det renner vann i bunnen av kjøleska-pet. | Smeltevannssavløpsrøret er tett. | Rens smeltevannssavløpet og avløpshullet i bakveggen. |
| Vibrasjoner eller sjenerende støy. | Skapet stør skjevt. | Innstill skapet med et vater. |
| Skapet hviler mot andre kjøk-kenelementer. | Trekk skapet vekk fra kjøkkenel-ementser eller apparater som står umiddelbart opp langus skapet. | |
| Beholdere eller flasker berører hverandre i skapet. | Sørg for avstand mellom flasker og/eller beholdere. | |
| Kompressoren:går konstant. | Høy romtemperatur. | Sørg for god ventilasjon. |
| Styringen viser P1 | Toppføleren er avbrutt eller kortsluttet | Tilkall servicemontør. Hele skapet styres perpet vermeste innstilling inntl feilen er utbedret. |
| Styringen viser P2 | Bunnføleren er avbrutt eller kortsluttet. | Tilkall servicemontør. Hele skapet styres perpet vermeste innstilling inntl feilen er utbedret. |
Garantie, reserveonderdelen en service.
Brukerinformasjon om innsamling og handtering av gammelt utstyr og brukte batterier.

Slike symboler påprodukter, emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brakte elektriske/elektroniskeprodukter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall.For riktig handtering og gjenvinning av gamleprodukter og brakte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/ EC.
Ved riktig handtering av dette produktene og batteriene, hjelper du til med Å spare verdifulle ressurser og forbindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uruktig avfallshandtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamleprodukter og batterier, vennligst takontakt med kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt handtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning.

For forretningsdrivende brukere i EU.
Dersom du onsker á kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler erler leverandör for videre informasjon.
[Informasjon om handtering i landutenfor EU]
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol.l dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikallet det gjelder.