CONTEMPRO180 - Vinkælder LA SOMMELIERE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONTEMPRO180 LA SOMMELIERE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Vinkælder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONTEMPRO180 - LA SOMMELIERE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONTEMPRO180 de la marque LA SOMMELIERE.
BRUGSANVISNING CONTEMPRO180 LA SOMMELIERE
DK Advarsel ADVARSEL:Dette apparat er ikke beregnet til at blive anvendt af små børn, medmindre det er blevet tilstrækkeligt kontrolleret af en ansvarlig person, sådan at apparatet kan anvendes forsvarligt. Små børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet.
Såfremt apparatet indeholder kulbrintekølemiddel, henvises til nedenstående retningslinier. Da kølemidlet, som anvendes i apparatet, er en brændbar gasart, er det vigtigt at sikre, at kølekredsløb og rør ikke er beskadigede. Standard EN378 angiver, at rummet hvor apparatet installeres skal have en volumen på 1 m³ pr. 8 g kulbrinte kølemiddel, der er brugt i apparatet. Dette er for at undgå dannelse af brandfarlige gas-/luftblandinger i rummet, hvis der skulle opstå en utæthed i kølekredsløbet. Mængden af kølemiddel i apparatet er angivet på typeskiltet.
●● Opbevar altid nøgler et separat sted utilgængeligt for børn. ●● Træk stikket ud af stikkontakten før reparation eller rengøring af apparatet. ●● Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens serviceagent eller anden fagmand for at undgå fare.
ADVARSEL: Lad ventilationsåbninger, i apparatets kabinet og i eventuelt indbygningsmodul, være utildækkede.
●● Dannelse af rim på den indvendige fordamperplade og de øverste dele er normalt. Apparatet skal derfor afrimes i forbindelse med almindelig rengøring eller vedligeholdelse.
ADVARSEL: Anvend ikke mekaniske apparater eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsprocessen, udover dem som er anbefalet af fabrikanten.
●● Såfrem der findes en lyskilde i apparatet, fremgår udskiftning af belysningen i brugsanvisningen. ●● Vær opmærksom på at ændringer i apparatets konstruktion vil medføre, at al garanti og produktansvar bortfalder.
ADVARSEL:A nvend ikke elektriske apparater inden i apparatet, medmindre de er af en type som er anbefalet af fabrikanten.
CLASS 1 LED PRODUCT ADVARSEL:Apparatet må ikke udsættes for regn.
DK Lær vinskabet at kende
Belysning Kulfilter Træhylde Tætningsliste Typeskilt Dørhåndtag Fodspark Betjeningspanel Lås Justerbare fødder
Advarsel2 Lær vinskabet at kende 3
Af sikkerhedsmæssige og driftsmæssige grunde må apparatet ikke placeres udendørs. Stil skabet på et plant underlag i et tørt og godt ventileret rum (max. 75% relativ luftfugtighed). Anbring ikke skabet tæt på varmekilder såsom komfur eller radiator og undgå at det udsættes for direkte sollys eller varme fra anden varmkilde.
Omgivende temperatur.
Klimaklassen står på typeskiltet (se side 3 og 12). Den angiver indenfor hvilke omgivende temperaturer kølekabet kører optimalt. Vinskabene med vinterposition fungerer dog ned til 5º C. Klimaklasse Tilladt rumtemperatur
Inden brug. Kontroller at skabet ikke er beskadiget ved modtagelsen. Transportskader skal anmeldes til forhandleren inden køleskabet tages i brug. Fjern emballagen. Rengør skabet indvendigt med lunken vand tilsat et mildt opvaskemiddel. Afvask med rent vand og tør grundigt af (se rengøring). Brug en blød klud. Hvis skabet har ligget ned under transport eller det er blevet opbevaret i kolde omgivelser (koldere end +5 ºC) skal apparatet stå op i minimum en time inden ibrugtagning.
Underlaget hvorpå skabet opstilles skal være plant. Brug ikke en ramme eller lignende. Skabet kan stå frit op ad en væg, bygges ind i et køkkenelement eller stå side om side med andre skabe (fig. 2-3).
Når skabet placeres ved siden af en væg, skal man sikre at der er tilstrækkeligt plads til at døren kan åbnes så meget at hylderne kan trækkes ud (fig. 4). 600
Det er vigtigt, at skabet får tilstrækkelig ventilation og at der er uhindret luftcirkulation over, under og omkring det. Figurene nedenfor viser, hvordan du sikrer den nødvendige cirkulation omkring skabet (fig. 5-6).
DK Afstandsstykkerne på skabets bagside sikrer den nødvendige luftcirkulation. Monter de to afdækninger som følger med skabet (se fig. 7) (To forskellige modeller)
Opstilling. Det er vigtigt, at skabet står helt lige. Man kan justere skabet ved at dreje de stilbare fødder i front op eller ned (se figur 8). Kontroller med et vaterpas, at skabet står lige sideværts. fig. 8
Tekniske data Max. 20 kg.
Dette apparat overholder bestemmelserne i relevante EU Direktiver herunder Lavspændings Direktivet 2006/95/EØF og Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF Typeskiltet som er placeret inde i apparatet, indeholder forskellige tekniske opIysninger samt type- og serienummer.
DK Vendbar dør. Døren kan ændres fra højrehængt til venstrehængt og omvendt på følgende måde:
1. Skabet ligges ned, og tophængslet løsnes.
2. Afmonter tophængslet
3. Glasdøren endevendes (På FZ 295 W rykkes håndtaget, som løsnes indvendigt under tætningslisten).
4. Afdækningerne i sokkelsiderne afmonteres forsigtigt med en fladkærvet skruetrækker.
5. Hængselstappen trækkes op… … og monteres ned i modsat side.
6. Låsetappen skrues fri med en fladkærvet skruetrækker.
7. Når låsetappen er skruet fri trækkes den op sammen med låsecylinderen, og monteres igen i modsatte side.
8. Afdækningerne i sokkelsiderne klikkes på i modsat side.
9. Døren monteres ned over bundtap, og tophængsel monteres og skrues godt fast.
10. Efter omhængsling skal der undersøges om tætningslisten slutter tæt hele vejen rundt. Gør den ikke det. Kan man med en hårdtørrer meget forsigtigt opvarme tætningslisten i hele dens længde. Og dernæst hjælpe tætningsliste lidt ud, så den igen slutter tæt til skabet. Pas på at tætningslisten ikke bliver så varm at den smelter!
DK Betjening og funktion.
Elektronisk styring.
Den elektroniske styring sørger for at skabet holder de indstillede temperaturer i top og i bund af skabet. Dette opnås ved en avanceret styring af kølesystem, varmelegeme og ventilator.
Temperaturvisningen har et indbygget filter, som simulerer den aktuelle temperatur i flaskerne. Derfor reagerer udvisningen ikke på kortvarige variationer i lufttemperaturen.
Efter en evt strømafbrydelse huskes den indstillede temperatur.
Temperatur-indstilling.
Termostaten har børnesikring. Denne aktiveres ved at trykke ”op og ned” knapperne samtidig. Efter ca 3 sek blinker ”Pof” i diplayet. Herefter vises de aktuelle temperaturer som normalt. Desuden kan man se de indstillede temperaturer ved at trykke hhv SET1 og SET2.
Den elektroniske styring har følgende funktioner: ●● Tænd / sluk knap ●● Lyskontakt* ●● Temperaturindstilling
Børnesikringen annulleres ved at trykke ”op og ned” knapperne samtidig. Efter ca 3 sek blinker ”Pon” i diplayet og temperaturen kan indstilles.
●● Temperatur angivelse ●● Automatisk afrimning ●● Alarm ved for høj og for lav temperatur
Temperaturindstilling i top.
* Lyset kan enten være tændt hele tiden eller kun når døren er åben.
Tryk på SET1. Herefter kan temperaturen i toppen af skabet reguleres op og ned med ”op og ned” knapperne. Temperaturen kan reguleres fra 8 til 22 °C, dog således at temperaturen ikke kan stilles koldere end den aktuelle setpunkt for den nederste temperaturføler.
Temperatur-udlæsning
Displayet viser den aktuelle temperatur. Tallet øverst i displayet angiver temperaturen i toppen af skabet og tallet nederst i displayet angiver temperaturen nederst i skabet.
For præsentation af Deres vin, kan De vælge at have lyset tændt permanent ved at trykke på lyssymbolet to gange.
Tryk på SET2. Herefter kan temperaturen nederst i skabet reguleres op og ned med ”op og ned” knapperne. Temperaturen kan reguleres fra 5 til 22 °C, dog således at temperaturen ikke kan stilles varmere end den aktuelle setpunkt for den øverste temperaturføler.
For at slukke for lyset, trykkes igen på
Typisk indstilling for denne anvendelse er en top/bund indstilling på 16/6. Med denne indstilling vil temperaturerne fordele sig ned igennem skabet, til opbevaring af forskellige vintyper efter følgende fordeling, fra top mod bund:
Der er en underalarm for den kolde temperaturføler og en overalarm for den varme temperaturføler. Alarmen består dels af en beeper og af en advarsel på displayet.
●● tunge rødvine +16 til +19 °C Alarm for høj temperatur: beep lyd + display skift mellem Hi og aktuel temperatur.
●● Rosé og lette rødvine +12 til +16 °C Alarm for lav temperatur: beep lyd + display skift mellem Lo og aktuel temperatur.
●● champagne og mousserende vine +6 til +8 °C
●● hvidvin +10 til +12 °C Alarmtemperaturen afhænger af setpunkterne. Underalarmen i pos 5 er altid 3°. Den aktiveres hvis temperaturen i 10 minutter har været under 3°C.
Enkelt-zone indstilling for langtidslagring.
For langtidsopbevaring af vine anbefales en top/bund indstilling på 12/12ºC. Med samme indstilling i top og bund vil kølesystemet skabe en jævn temperatur i hele skabet.
Beep-lyden kan annulleres ved et tryk på en tilfældig termostatknap. For at fjerne display alarmen skal on/off knappen trykkes ind. Først for cancelling af alarm. Derefter igen for genopstart af kompressor.
Dog vil omgivelsernes temperatur trænge langsomt ind gennem skabets dør og sider, og forårsage en lille temperaturforskel mellem top og bund. Skabet vil styre ind i bunden efter den indstillede temperatur, og afvigelsen vil derfor være i toppen.
Når døren åbnes til vinskabet, tændes lyset. I display billedet vises er tændt.
Forskellen vil ligge mellem 0 – 3 °C, afhængig af omgivelsestemperaturen.
For at slukke lyset, trykkes én gang på
DK Afrimning, rengøring og vedligeholdelse. Automatisk afrimning af køleskabet.
Afrimning af køleskabet sker automatisk, smeltevandet løber gennem et rør ned til tøvandsskålen der sidder oven på kompressoren. Vandet fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Tøvandsskålen bør gøres ren engang imellem.
Før rengøring påbegyndes skal stikproppen fjernes fra stikkontakten. Skabet rengøres bedst med en opløsning af lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel (max. 65 ºC). Anvend ikke rengøringsmidler der kan ridse. Brug en blød klud. Vask efter med rent vand og tør grundigt af. Tøvandsrenden, hvor kondensvandet fra fordamperen løber ned i, sidder i bunden af bagvæggen inde i skabet. Sørg for at den er ren. Brug et desinfektionsmiddel, som f.eks. rodalon, der skal dryppes i tøvandsafløbet et par gange om året. Rens med en piberenser eller lignende. Brug aldrig skarpe eller spidse genstande. Tætningslisten rundt ved døren kræver jævnlig rengøring for at undgå misfarvning og sikre lang holdbarhed. Brug rent vand. Efter rengøring af dørens tætningsliste bør du kontrollere om den fortsat slutter tæt. På rygkondensator, kompressoren og i kompressorrummet fjernes støvet bedst med en støvsuger.
DK Fejlfindningsliste. Fejl
Tryk på tænd/sluk knappen.
Strømsvigt; sikringen er slået fra; netstikket er ikke sat rigtigt i.
Kontrollér om strømmen er tilsluttet. Sikringen skal være slået til.
Der løber vand i bunden af køleskabet.
Tøvandsafløbsrøret er tilstoppet.
Rens tøvandsrenden og afløbshullet i bagvæggen.
Vibrationer eller generende støj.
Indstil skabet med et vaterpas.
Skabet hviler op mod andre køkkenelementer.
Ryk skabet væk fra køkkenelementerne eller apparater, som står umiddelbart op ad skabet.
Beholdere eller flasker berøre hinanden i skabet.
Sørg for afstand mellem flasker og/eller beholdere.
Kompressor kører konstant.
Sørg for god ventilation.
Topføleren er afbrudt eller kortsluttet
Tilkald service. Hele skabet styrer efter varmeste setpunkt, indtil fejlen er udbedret.
Bundføleren er afbrudt eller kortsluttet.
Tilkald service. Hele skabet styrer efter varmeste setpunkt, indtil fejlen er udbedret.
DK Reklamation, reservedele og service Reklamationsretten
omsorg for, at forbrugeren stilles tilfreds, inden du tilkalder serviceassistance, bedes du kontrollere de fejlmuligheder, du selv kan afhjælpe. (Se brugsanvisningen)
Såfremt der konstateres fejl ved produktet, kan De over for leverandøren gøre brug af reklamationsretten ifølge gældende lovgivning. Producenten skal for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug under forudsætning af, at apparatet er købt som fabriksnyt i Danmark. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt dit krav om afhjælpning er uberettiget, eksempelvis hvis apparatets svigt skyldes en sprunget sikring eller en fejlbetjening, må du selv betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt serviceassistance.
Såfremt det skønnes nødvendigt at apparatet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for producentens regning og risiko.
Angiv venligst type- og serienummer samt produkt nummer, når du bestiller reservedele.
Der er ikke dækning for fejl eller skader direkte eller indirekte opstået ved fejlbetjening, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse, forkert indbygning, opstilling eller tilslutning. Det samme gælder for brand, ulykke, lynnedslag, spændingsvariationer eller andre elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller fejl i forsyningsnettets elektriske installationer.
Disse oplysninger finder du på typeskiltet. Typeskiltet indeholder forskellige tekniske oplysninger, samt type- og serienummer. Husk altid at bruge autoriserede håndværkere, hvis der er noget der skal repareres eller udskiftes!
Reparationer udført af andre end de anviste reparatører, og i det hele taget fejl og skader, som leverandøren kan godtgøre skyldes andre årsager end fabrikations- og materialefejl, er ikke omfattet af reklamationsretten. Vær opmærksom på, at ved indgreb i apparatets opbygning, og ved ændring af apparatets komponentbestykning bortfalder garanti og produktansvar og apparatet kan ikke lovligt anvendes. Godkendelse anført på mærkeskilt er ligeledes ugyldig.
Transportskader, der konstateres hos forbrugeren, er primært en sag mellem forbruger og forhandler, dvs. forhandler må drage
DK Bortskaffelse. For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelse af elktronikskrot og brugte batterier
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor): vDette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
ADVARSEL:Kjølemiddelsystemet må ikke skades.
aktuell temperatur i flaskene. Derfor reagerer visningen ikke på kortvarige utsving i lufttemperaturen.
, når belysningen er
Bunnføleren er avbrutt eller kortsluttet.
DK Ret til ændringer forbeholdes
Notice Facile