MHC-GTZ5 - Hi-Fi set SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MHC-GTZ5 SONY in PDF-formaat.
| Producttype | Hifi-installatie |
| Model | MHC-GTZ5 |
| Merk | Sony |
| Afmetingen (hoofdtoestel, B/H/D) | ca. 231 × 361 × 430,5 mm |
| Gewicht (hoofdtoestel) | ca. 10,0 kg |
| Voeding | 230 V wisselspanning, 50/60 Hz |
| Stroomverbruik | 250 W (werking), 0,5 W (stand-by) |
| Uitgangsvermogen (frontluidsprekers) | 110 W + 110 W (nominaal), 200 W + 200 W (RMS) |
| Uitgangsvermogen (subwoofer) | 200 W (RMS) |
| Afspeelmedia | AUDIO CD, CD-R/RW (MP3), USB (MP3/WMA/AAC) |
| Tuner | FM/MW met RDS (alleen Europees model) |
| iPod-compatibiliteit | iPod classic, iPod nano, iPod touch (via USB) |
| Microfoonaansluiting | Ja (6,3 mm jack) |
| Timerfuncties | Slaaptimer, Afspeeltimer, Opnametimer |
| Geluidsfuncties | GROOVE, SURROUND, EQ (preset en gebruikersgedefinieerd), Subwoofer-regeling |
| Frontluidsprekers (SS-GTZ5M) | 3-weg, 150 mm woofer, 40 mm tweeter, impedantie 6 Ω |
| Subwoofer (SS-WGZ5M) | 1 x 250 mm woofer, impedantie 6 Ω |
| Inhoud van de verpakking | Afstandsbediening (RM-AMU053/054), 2x R6-batterijen, MW-raamantenne, FM-antennedraad, luidsprekerpoten (12 stuks) |
| Veiligheidsinstructies | Ventilatiesleuven niet blokkeren, apparaat beschermen tegen regen/vocht, alleen meegeleverde luidsprekers gebruiken |
| Afvalverwerking | Elektrische apparaten en batterijen apart afvoeren (volgens ElektroG) |
Veelgestelde vragen - MHC-GTZ5 SONY
Gebruikersvragen over MHC-GTZ5 SONY
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hi-Fi set in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MHC-GTZ5 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MHC-GTZ5 van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING MHC-GTZ5 SONY
Gebruiksaanwijzing ____ NL
Bruksanvisning ____ SE
MHC-GTZ5
MHC-GTZ4 / GTZ4i
MHC-GTZ3 / GTZ3i
MHC-GTZ2 / GTZ2i
LBT-GTZ4i
WARNUNG
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Ter voorkoming van brand dient u op te letten dat de ventilatiesleuven van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, gordijnen, een tafelkleed e.d.
Plaats geen brandende voorwerpen zoals kaarsen e.d. bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden, mag er vooral geen vloeistof op het apparaat druipen of spatten; zet dan ook nooit een vol kopje, drinkglas of bloemenvaas op het apparaat.
Sluit het netsnoer van het apparaat aan op een goed bereikbaar stopcontact, om snel de stroomtoevoer te kunnen onderbreken.
Wanneer u iets vreemds bespeurt in de werking van het apparaat, trekt u dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Zorg dat het apparaat en de batterijen niet worden blootgesteld aan hitte van direct zonlicht, open vuur en dergelijke.
Te hard geluid via oortelefoons of een hoofdtelefoon kan je gehoor beschadigen.
Het apparaat blijft verbonden met de stroomvoorziening zolang het is aangesloten op een stopcontact, ook al staat het apparaat zelf uitgeschakeld.
WAARSCHUWING
Het gebruik van optische instrumenten met dit product kan gevaar voor oogletsel opleveren.
Niet bestemd voor de klanten in de Verenigde Staten

Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER-product. U vindt dit label achterop de behuizing.
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn.
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Voor de klanten in Europa

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzameling- ssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Opmerking over DualDiscs
Een DualDisc is een dubbelzijdige disc die aan één zijde DVD videomateriaal bevat en aan de andere zijde digitaal audiomateriaal. Aangezien het audiomateriaal niet altijd voldoet aan de Compact Disc (CD) normen, is het afspelen van een dergelijke disc niet gegarandeerd.
Muziek-CD's zijn gecodeerd met beveiligingstechnieken ter bescherming van de auteursrechten
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de Compact Disc-norm (CD). Door een aantal platenmaatschappijen worden momenteel verschillende muziek-CD's uitgebracht die zijn gecodeerd met beveiligingstechnieken ter bescherming van de auteursrechten. Houd er rekening mee dat er onder deze discs een aantal is dat niet voldoet aan de CD-norm en dat niet kan worden afgespeeld met dit product.
"WALKMAN" en het "WALKMAN" beeldmerk zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audiocoderingstechnieken en patenten zijn toegepast onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
"Memory Stick" is een handelsmerk van Sony Corporation.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen.
Over deze gebruiksaanwijzing
De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de modellen MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i, MHC-GTZ2 / GTZ2i en LBT-GTZ4i. De afbeeldingen in deze handleiding tonen het model MHC-GTZ5, tenzij er anders bij vermeld staat.
De MHC-GTZ5 bestaat uit:
- Apparaat HCD-GTZ5
– Luidsprekersysteem
• Voorluidsprekers SS-GTZ5M
- Subwoofer SS-WGZ5M
De MHC-GTZ4 / GTZ4i bestaat uit:
- Apparaat HCD-GTZ4 / GTZ4i
– Luidsprekersysteem Allen het Europese model
• Voorluidsprekers SS-GTZ4M
- Subwoofer SS-WGZ4M
Overige modellan
• Voorluidsprekers SS-GTZ4
- Subwoofer SS-WGZ4
De MHC-GTZ3 / GTZ3i bestaat uit:
- Apparaat HCD-GTZ3 / GTZ3i
– Luidsprekersysteem
Modellen voor Azië
• Voorluidsprekers SS-GTZ3
- Subwoofer SS-WGZ4
Allen het Europese model (behalve het Britse model)
• Voorluidsprekers SS-GTZ3M
- Subwoofer SS-WGZ3M
Overige modellan
• Voorluidsprekers SS-GTZ3
- Subwoofer SS-WGZ3
De MHC-GTZ2 / GTZ2i bestaat uit:
- Apparaat HCD-GTZ2 /
GTZ2i
– Luidsprekersysteem
Allen het Europese model
• Voorluidsprekers SS-GTZ3M
Overige modellan
• Voorluidsprekers SS-GTZ3
De LBT-GTZ4i bestaat uit:
- Apparaat HCD-GTZ4i
– Luidsprekersysteem
• Voorluidsprekers SS-GTZ4A
- Subwoofer SS-WGZ3A
Inhoudsopgave
Over deze gebruiksaanwijzing .... 4
Overzicht van de bedieningsorganen...... 7
Voorbereidingen
Aansluiten van de installatie..... 15
De klok instellen.... 18
Basisbediening
Een AUDIO CD/MP3 disc afspelen .... 19
Naar de radio luisteren...... 21
Gegevensoverdracht naar een USB-apparaat 22
Luisteren naar muziek van een USB-apparaat 28
Afspelen van een iPod...... 32
Gebruik van optionele audioapparatuur .... 33
Het geluid afstellen.... 34
Andere lichtpatronen in het uitleesvenster zien .... 35
Andere bedieningsfuncties
Uw eigen muziekprogramma samenstellen .... 37 — Programma-weergave
Voorkeurzenders instellen .....39
Radio Data Systeem (RDS) .....40 (Alleen het Europese model)
Zelf geluidseffecten maken ..... 40
Meezingen 41
Gebruik van de schakelklokfuncties .... 41
Aanvullende informatie
Problemen oplossen....44
Foutmeldingen 51
Voorzorgsmaatregelen......53
USB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeem......60
Voor dit systeem geschikte iPod-modellen....62
Overzicht van de bedieningsorganen
In deze handleiding wordt met name beschreven hoe u het apparaat gebruikt met de daarop voorziene knoppen. Dezelfde handelingen kunt u echter ook verrichten met de toetsen op de afstandsbediening die dezelfde of bijna dezelfde namen hebben.
Apparaat Vooraanzicht

* Alleen voor de MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i en LBT-GTZ4i.
1
I/⏻ (aan/standby) (pagina 18, 44, 50)
Druk op deze toets om de installatie in te schakelen.
Het STANDBY indicatorlampje licht op wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
2
Uitleesvenster (pagina 35)
3
REC TIMER (pagina 43)
Druk hierop om de opnameschakelklok in te stellen.
4
PRESET EQ (pagina 34, 40),
GROOVE (pagina 34),
SURROUND (pagina 34)
Druk hierop om een geluidseffect te kiezen.
EQ BAND (pagina 40)
Druk hierop om de afstemband te kiezen.
5
MASTER VOLUME (pagina 19, 29, 32, 33, 35, 45)
Draai hieraan om de geluidssterkte te regelen.
6
+/- (kies map) (pagina 19, 29)
Druk hierop om een map te kiezen.
◀◀/▶▶ (terug/vooruitzoektoetsen) (pagina 19, 29)
Druk hierop om een punt in een muziekstuk of bestand te vinden.
Druk hierop om met het afspelen te beginnen.
■ (pauzetoets) (pagina 19, 29, 32)
Druk hierop om het afspelen te pauzeren.
■ (stoppen) (pagina 19, 24, 29)
Druk hierop om het afspelen te stoppen.
TUNING +/- (pagina 21)
Druk hierop om af te stemmen op de gewenste zender.
|◀◀/▶▶I (terugzoeken/ vooruitzoeken) (pagina 19, 29, 37)
Druk hierop om een muziekstuk of bestand te kiezen.
7
CD (pagina 17, 19, 37)
Druk hierop om te kiezen voor de CD-afspeelfunctie.
TUNER/BAND (pagina 21)
Druk hierop om te kiezen voor de TUNER-afspeelfunctie.
Druk hierop om te kiezen voor de FM- of AM-afstemband.
USB (pagina 25, 28, 37)
Druk hierop om te kiezen voor de USB-afspeelfunctie.
PC (pagina 24, 33)
Druk hierop om te kiezen voor de PC-afspeelfunctie.
8
Draai hieraan om een instelling in het OPTIONS-menu te kiezen.
Draai hieraan om een muziekstuk, bestand of map te kiezen.
9
USB B (pagina 22, 30, 32, 37)
Druk hierop voor keuze van het USB-apparaat aangesloten op de B aansluitbus.

B indicator
Deze licht rood op bij gegevensoverdracht naar een aangesloten optioneel USB-apparaat.

B aansluitbus (pagina 22, 28, 32, 47, 48)
Voor aansluiten van een optioneel USB-apparaat voor gegevensoverdracht.
10
DISC 1 – 3 (pagina 20, 37)
Druk hierop om een disc te kiezen. Ook om van een andere functie over te schakelen naar CD-weergave.
11
REC TO (USBgina 23)
Druk hierop om gegevens over te brengen naar een aangesloten optioneel USB-apparaat, dat is aangesloten op de B aansluitbus..
12
▲ OPEN/CLOSE (pagina 17, 19, 46)
Druk hierop om een disc te plaatsen of uit te nemen.
13
Disclade (pagina 19, 51)
14
MIC aansluiting (pagina 41)
Voor aansluiten van een optionele microfoon.
Draai hieraan om het microfoonvolume te regelen.
15
USB A (pagina 22, 30, 32, 37)
Druk hierop voor keuze van het USB-apparaat aangesloten op de aansluitbus.

A indicator

A aansluitbus (pagina 28, 32, 48)
Voor aansluiten van een optioneel USB-apparaat.
16
PHONES aansluiting
Sluit de koptelefoon aan.
17
DISC SKIP/EX-CHANGE (pagina 17, 20)
Druk hierop om een disc te kiezen wanneer de CD-lade open staat. Druk hierop om andere discs te verwisselen tijdens afspelen.
18
Alleen voor de MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i en LBT-GTZ4i SUBWOOFER (pagina 34)
Druk hierop om de subwoofer aan of uit te zetten.
Het SUBWOOFER indicatorlampje licht op wanneer u de subwoofer inschakelt.
19
ENTER (pagina 23, 35, 37, 38, 40, 50)
Druk hierop om de instellingen vast te leggen.
20
RETURN (pagina 20, 29)
Druk hierop om terug te keren naar de bovenliggende map.
Druk hierop om de zoekfunctie te sluiten.
21
ERASE (pagina 29)
Druk hierop om audiobestanden en mappen te wissen van een aangesloten optioneel USB apparaat.
22
OPTIONS (pagina 26, 35)
Druk hierop voor het aanpassen van de aanduidingen, de USB- en MP3 BOOSTER+ instellingen.
23
METER MODE (pagina 36)
Druk hierop om de niveaumeteraanduiding te zien.
24
DISPLAY (pagina 18, 35, 40, 44)
Druk hierop om andere informatie in het uitleesvenster te zien.
25
Afstandbedieningssensor (pagina 45)
Afstandsbediening RM-AMU054 (alleen voor de MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i en LBT-GTZ4i)

1
I/⏻ (aan/standby) (pagina 18)
Druk hierop om de installatie in te schakelen.
2
EQ (pagina 34, 40)
Druk hierop om een vooringesteld EQ-geluidseffect te kiezen.
3
DISC SKIP/USB SELECT (pagina 20, 30, 37)
Druk hierop om een disc te kiezen. Druk hierop voor keuze van het USB-apparaat aangesloten op de USB A of B aansluitbus.
4
TIMER MENU (pagina 18, 42, 43)
Druk hierop voor instellen van de klok en de schakelklokken.
5
/// (pagina 18, 42)
Druk hierop voor keuze van menu-onderdelen voor het systeem en een iPod.
⊕ (pagina 18, 37, 42)
Druk hierop om een instelling vast te leggen of uw keuze te bevestigen.
6
TOOL MENU
Druk hierop om terug te keren naar een voorgaand iPod-menu.
7
|◀◀/▶▶I (terugzoeken/ vooruitzoeken) (pagina 19, 29, 37)
Druk hierop om een muziekstuk of bestand te kiezen.
+/- (kies map) (pagina 19, 29)
Druk hierop om een map te kiezen.
+/- (afstemtoetsen) (pagina 21)
Druk hierop om af te stemmen op de gewenste zender.
◀◀/▶▶ (terug/vooruitzoektoetsen) (pagina 19, 29)
Druk hierop om een punt in een muziekstuk of bestand te vinden.
Druk hierop om met het afspelen te beginnen.
CLEAR (pagina 38)
Druk hierop om de laatste stap uit de programmalijst te wissen.
II (pauzetoets) (pagina 19, 29, 32)
Druk hierop om het afspelen te pauzeren.
Druk hierop om het afspelen te stoppen.
8
Druk hierop om een functie of geluidsbron te kiezen.
9
VOLUME +/−* (pagina 19, 21, 29, 32, 33, 42)
Druk hierop om het volume te regelen.
* De VOLUME + toets heeft een voelbaar puntje. Door te voelen waar dit puntje zit, kunt u het apparaat op de tast bedienen.
10
RETURN (pagina 20, 29)
Druk hierop om terug te keren naar de bovenliggende map.
Druk hierop om de zoekfunctie te sluiten. Druk hierop om terug te keren naar een voorgaand iPod-menu.
11
TUNER MEMORY (pagina 39)
Druk hierop om een radiozender vast te leggen.
12
PLAY MODE/TUNING MODE (pagina 21, 30, 37, 39)
Druk hierop de afspeelfunctie te kiezen voor een AUDIO CD of MP3-disc of een optioneel USB-apparaat.
Druk hierop om de afstemfunctie te kiezen.
13
Druk hierop voor herhaalde weergave van een disc, een USB-apparaat, een enkel nummer of bestand.
Druk hierop om de gewenste
FM-ontvangst te kiezen (mono of stereo).
14
SLEEP (pagina 41)
Druk hierop om de uitschakelklok in te stellen.
15
DISPLAY (pagina 18, 35, 40, 44)
Druk hierop om andere informatie in het uitleesvenster te zien.
Afstandsbediening RM-AMU053 (Overige modellen)

1
I/⏻ (aan/standby) (pagina 18, 42)
Druk op deze toets om de installatie in te schakelen.
2
CLOCK/TIMER SELECT (pagina 43, 51)
CLOCK/TIMER SET (pagina 18, 42)
Druk hierop voor instellen van de klok en de schakelklokken.
3
Druk hierop voor herhaalde weergave van een disc, een USB-apparaat, een enkel nummer of bestand.
Druk hierop om de gewenste
FM-ontvangst te kiezen (mono of stereo).
4
USB (pagina 25, 28, 37)
Druk hierop om te kiezen voor de USB-afspeelfunctie.
CD (pagina 17, 19, 37)
Druk hierop om te kiezen voor de CD-afspeelfunctie.
TUNER/BAND (pagina 21)
Druk hierop om te kiezen voor de TUNER-afspeelfunctie.
Druk hierop om te kiezen voor de FM- of AM-afstemband.
FUNCTION (pagina 24, 33)
Druk hierop om een functie of geluidsbron te kiezen.
5
◀◀/▶▶I (terugzoeken/ vooruitzoeken)
(pagina 18, 19, 29, 37, 42)
Druk hierop om een muziekstuk of bestand te kiezen.
◀◀/▶▶ (terug/vooruitzoektoetsen) (pagina 19, 29)
Druk hierop om een punt in een muziekstuk of bestand te vinden.
+/- (afstemtoetsen) (pagina 21)
Druk hierop om af te stemmen op de gewenste zender.
Druk hierop om met het afspelen te beginnen.
II (pauzetoets) (pagina 19, 29, 32)
Druk hierop om het afspelen te pauzeren.
Druk hierop om het afspelen te stoppen.
6
ENTER (pagina 18, 37, 42)
Druk hierop om de instellingen vast te leggen.
7
DISC SKIP/USB SELECT (pagina 20, 30, 37)
Druk hierop om een disc te kiezen.
Druk hierop voor keuze van het USB-apparaat aangesloten op de USB A of B aansluitbus.
8
+/- (kies map) (pagina 19, 29)
Druk hierop om een map te kiezen.
9
VOLUME +/−* (pagina 19, 21, 29, 32, 33, 42)
Druk op deze toets om het volume te regelen.
* De VOLUME + toets heeft een voelbaar puntje. Door te voelen waar dit puntje zit, kunt u het apparaat op de tast bedienen.
10
EQ (pagina 34, 40)
Druk hierop om een vooringesteld EQ-geluidseffect te kiezen.
11
CLEAR (pagina 38)
Druk hierop om de laatste stap uit de programmalijst te wissen.
12
TUNER MEMORY (pagina 39)
Druk hierop om een radiozender vast te leggen.
13
PLAY MODE/TUNING MODE
(pagina 21, 30, 37, 39)
Druk hierop de afspeelfunctie te kiezen voor een AUDIO CD of MP3-disc of een optioneel USB-apparaat.
Druk hierop om de afstemfunctie te kiezen.
14
DISPLAY (pagina 18, 35, 40, 44)
Druk hierop om andere informatie in het uitleesvenster te zien.
15
SLEEP (pagina 41)
Druk hierop om de uitschakelklok in te stellen.
Aansluiten van de installatie

flowchart
graph TD
A["Antenna"] -->|1| B["PC IN"]
B -->|2| C["Subwoofer"]
C -->|3| D["Front Speaker"]
D -->|4| E["Voltage Selector"]
E -->|5| F["End"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
①Voor AM-kaderantenne
②Voor FM-draadantenne
③Voor subwoofer
④Voor voorluidspreker (links)
⑤Voor voorluidspreker (rechts)
a) De FM 75 Ω COAXIAL aansluitbus verschilt van model tot model.
b) Alleen voor de MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i en LBT-GTZ4i.
c) De VOLTAGE SELECTOR spanningskiezer verschilt van model tot model.
A Antennes
Zoek een plaats en richting die een goede ontvangst bieden en stel vervolgens de antennes in.

flowchart
graph TD
A["AM"] --> B["AM-kaderantenne"]
C["FM 75 Ω COAXIA"] --> D["Strek de FM-draadantenne in horizontale richting uit"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren, het netsnoer en de USB-kabel, om het oppikken van storing te voorkomen.
BPC IN L/R aansluitbussen
Gebruik een audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) om de audio-uitgangen van een optionele geluidsbron aan te sluiten op deze stekkerbussen. Dan kunt u de aangesloten geluidsbron weergeven via dit systeem.
Subwoofer (alleen voor de MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i en LBT-GTZ4i)
Steek de stekker altijd precies recht in de aansluitbus.

Steek de stekker altijd precies recht in de aansluitbus.

EVOLTAGE SELECTOR
Bij modellen met een spanningskiezer, stelt u die VOLTAGE SELECTOR schakelaar in op de plaatselijke netspanning.
F Stroomvoorziening
Sluit het netsnoer aan op een wandstopcontact. Er verschijnt een demonstratie in het uitleesvenster. Als de stekker niet in het stopcontact past, maakt u de bijgeleverde verloopstekker los (alleen voor modellen met een verloopstekker).
Luidsprekervoetjes aanbrengen
Breng de bijgeleverde luidsprekervoetjes aan onderop de voorluidsprekers en de subwoofer, om wegglijden te voorkomen.
Voorluidsprekers:
4 voetjes per luidspreker
Subwoofer:
4 voetjes (alleen voor de MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i en LBT-GTZ4i).

Gebruik van de afstandsbediening
Schuif het deksel van het batterijvak er af en leg dan de twee bijgeleverde R6 (AA-formaat) batterijen met de ● kant eerst in het vak, met de polariteit zoals hieronder aangegeven.

- Gebruik geen verschillende typen batterijen of oude en nieuwe batterijen tegelijk.
- Als u de afstandsbediening voorlopig een tijdlang niet meer gebruikt, kunt u de batterijen er beter uit verwijderen, om eventuele schade door batterijlekkage te voorkomen.
Bij dragen van het apparaat
Volg de onderstaande aanwijzingen om het discmechanisme te beschermen.
Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.
1 Druk op I/⏻ om de installatie in te schakelen.
2 Druk op CD.
3 Druk op ▲ OPEN/CLOSE om de disclade te openen, zodat u de disc kunt verwijderen.
4 Druk nogmaals op ▲ OPEN/ CLOSE om de lade de sluiten. Wacht tot er "CD NO DISC" in het uitleesvenster verschijnt.
5 Houd de DISC SKIP/ EX-CHANGE toets ingedrukt en druk dan op I/© totdat er "STANDBY" in het uitleesvenster verschijnt. Daarna verschijnt er "MECHA LOCK" in het uitleesvenster.
6 Maak het netsnoer los uit het stopcontact.
De klok instellen
U kunt de klok niet instellen in de energiebesparingsstand.
Gebruik hiervoor de toetsen op de afstandsbediening.
1 Druk op I/⏻ om de installatie in te schakelen.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET (RM-AMU053) of op TIMER MENU (RM-AMU054).
Als er "PLAY SET" in het uitleesvenster verschijnt, drukt u
enkele malen op ◀◀◀/▶▶◀
(RM-AMU053) of ↑/↓
(RM-AMU054) om in te stellen op
"CLOCK SET" en dan drukt u op
ENTER (RM-AMU053) of
(RM-AMU054).
3 Druk enkele malen op I◄◄/►►I (RM-AMU053) of ↑/↓
(RM-AMU054) om het juiste uur in te stellen en druk dan op
ENTER (RM-AMU053) of
(RM-AMU054).
4 Ga net zo te werk om de minuten in te stellen.
De instelling van de juiste tijd vervalt wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of wanneer de stroom uitvalt.
Voor aangeven van de juiste tijd wanneer het apparaat uit staat
Druk enkele malen op DISPLAY totdat de klok verschijnt. De juiste tijd wordt enkele seconden lang aangegeven.
Basisbediening
Een AUDIO CD/MP3 disc afspelen
1 Druk op CD.
2 Druk op ▲ OPEN/CLOSE.

Om nog andere discs te plaatsen, verschuift u de disc-lade met uw vinger, zoals hierboven aangegeven.
Om de disc-lade te sluiten, drukt u nogmaals op de ▲ OPEN/CLOSE toets op het apparaat.
Druk nooit de disc-lade met kracht dicht, want dat kan het apparaat beschadigen.
VOORZICHTIG
Plaats hier GEEN disc, want dat zou storing in het systeem kunnen veroorzaken.
De disc-lade kan niet worden geopend tijdens de USB-gegevensoverdracht of het wissen van gegevens.

3 Druk op ▶ om met het afspelen te beginnen.
4 Draai aan de MASTER VOLUME afstemknop (of druk op VOLUME +/- op de afstandsbediening) om de geluidssterkte te regelen.
Andere bedieningsfuncties
| Voor Doet u dit | |
| Pauzeren van de weergave | Druk op ■. Om de weergave te hervatten, drukt u nogmaals op deze toets. |
| Stoppen met afspelen | Druk op ■. |
| Kies een map op een MP3-disc | Druk enkele malen op +/-. |
| Kies een nummer of bestand | Druk tijdens het afspelen enkele malen op of (of op / op de afstandsbediening). Bij een AUDIO CD kunt u ook aan de OPERATION DIAL draaien en dan op ENTER drukken.(TRACK SEARCH) |
| Een punt in een muziekstuk of bestand opzoeken1) | Houd tijdens weergave of (of / op de afstandsbediening) ingedrukt en laat de toets los bij het punt dat u zoekt. |
| Meermalen achtereen afspelen van alle muziekstukken of bestanden op de disc(s) of in de map2)3)(Herhaalde weergave) | Druk enkele malen op REPEAT op de afstandsbediening, zodat er "REP" in het uitleesvenster verschijnt. |
| Herhaald afspelen van een enkele muziekstuk of bestand4)(Herhaalde weergave) | Druk enkele malen op REPEAT op de afstandsbediening, zodat er "REP 1" in het uitleesvenster verschijnt. |
Wordt vervolgd
| Voor Druk op | |
| Keuze van een disc | Druk op een van de DISC 1 ~ 3 toetsen (of enkele malen op DISC SKIP van de afstandsbediening). |
| Opzoeken van een MP3-bestand via de mapnaam en bestandsnaam en afspelen van het MP3-bestand (TRACK SEARCH) | 1 Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op de gewenste map en druk dan op ENTER.2 Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op het gewenste bestand en druk dan op ENTER. Druk op RETURN om terug te keren naar de bovenliggende map. |
| Overschakelen van de CD naar een andere geluidsbron en automatisch het afspelen starten | Druk op een van de DISC 1 ~ 3 toetsen (Automatische geluidsbronkeuze). |
| Verwisselen van andere discs tijdens het afspelen | Druk op DISC SKIP/ EX-CHANGE. |
1) De verstreken speelduur kan niet juist worden aangegeven, afhankelijk van de MP3-bestanden.
2) Wanneer er "of" SHUF" is gekozen voor MP3-bestanden.
^3) De weergave wordt herhaald totdat u deze stopt.
De "REP" en "ALL DISC SHUF"
afspeelfuncties zijn niet tegelijk te gebruiken.
^4) Een muziekstuk of bestand wordt herhaald totdat u de weergave stopt.
Wijzigen van de afspeelfunctie
Druk enkele malen op PLAY MODE op de afstandsbediening wanneer de weergave gestopt is. U kunt de volgende afspeelfuncties kiezen.
| Stel in op Voor weergave van | |
| ALL DISC(Normaleweergave) | De muziekstukken of bestanden op alle discs in de oorspronkelijke volgorde. |
| 1 DISC(Normaleweergave) | De muziekstukken of bestanden op de door u gekozen disc in de oorspronkelijke volgorde. |
| (Normaleweergave) | De MP3 bestanden in de map op de door u gekozen disc in de oorspronkelijke volgorde.Voor audio-CD’s werkt deze afspeelfunctie net zo als de "1 DISC" afspeelfunctie. |
| ALL DISCSHUF*(Willekeurigeweergave) | De muziekstukken of bestanden op alle discs in willekeurige volgorde. |
| 1 DISC SHUF*(Willekeurigeweergave) | De muziekstukken of bestanden op de door u gekozen disc in willekeurige volgorde. |
| SHUF*(Willekeurigeweergave) | De MP3 bestanden in de map op de door u gekozen disc in willekeurige volgorde.Voor audio-CD’s werkt deze afspeelfunctie net zo als de "1 DISC SHUF" afspeelfunctie. |
| PGM(Programma-weergave) | De muziekstukken of bestanden van alle discs, in de gewenste volgorde (zie "Uw eigen muziekprogramma samenstellen" op (pagina 37)). |
* Telkens wanneer u de willekeurige weergave verricht kan de volgorde verschillend zijn. Als u de apparatuur uitschakelt in de willekeurige weergavestand, keert het bij inschakelen terug naar de normale weergavestand.
Opmerkingen over afspelen van discs
- Met de volgende soorten discs/situaties kan het langer duren voordat het afspelen begint:
– discs met opnamen in een uitgebreide hiërachie van mappen.
– discs opgenomen met Multi Session. - vlak na het afspelen van bestanden uit een andere map.
- Sla geen andere soorten bestanden op en maak geen onnodige mappen op een MP3-disc.
- Het apparaat kan alleen MP3-bestanden afspelen die een bestandsnaamextensie ".mp3" hebben.
- Dit apparaat herkent maximaal
- 999 mappen (inclusief de bovenste "root" map).
- als er 999 MP3-bestanden.
- als er 150 MP3-bestanden in een enkele map staan.
- 8 mapniveaus (de boomstructuur voor het indelen van bestanden).
- De geschiktheid voor alle MP3 codeer/ wegschrijf-software, opname-apparatuur en opnamemedia kan niet worden gegarandeerd. Ongeschikte MP3-discs kunnen storing of wegvallend geluid veroorzaken of helemaal niet worden weergegeven.
- De disc kan niet worden afgespeeld als deze niet juist is afgesloten (gefinaliseerd).
- CD-TEXT-informatie kan niet worden weergegeven.
Opmerkingen over afspelen van multisessie-discs
- Dit systeem kan Multi Session discs afspelen, mits er een MP3-bestand is opgenomen in de eerste sessie. Ook latere MP3-bestanden in andere sessies kunnen worden weergegeven.
- Als de eerste sessie echter is opgenomen on AUDIO CD-formaat, zal alleen die eerste sessie worden weergegeven.
Naar de radio luisteren
Gebruik hiervoor de toetsen op de afstandsbediening.
2 Druk enkele malen op TUNING MODE zodat er "AUTO" in het uitleesvenster verschijnt.
3 Stem af op de gewenste zender.
De zoekafstemming stopt automatisch wanneer er op een zender is afgestemd en dan verschijnen "TUNED" en "ST" (alleen voor stereo-uitzendingen) in het uitleesvenster.
U kunt ook TUNING +/- op het apparaat gebruiken.

Opmerking
Als de aanduiding "TUNED" niet oplicht en het zoeken niet stopt, gaat u dan naar
"Afstemmen op een zender met een zwak signaal" hieronder.
4 Druk op VOLUME +/- om de geluidssterkte te regelen.
Stoppen van de automatische zoekafstemming
Druk op ■.
Afstemmen op een zender met een zwak signaal
Gebruik hiervoor de toetsen op de afstandsbediening.
1 Druk enkele malen op TUNING MODE totdat de "AUTO" en "PRESET" aanduidingen uit het uitleesvenster verdwijnen.
2 Druk enkele malen op +/- om af te stemmen op de gewenste zender. U kunt ook de TUNING +/- knop op het apparaat gebruiken.
Verminderen van storing in zwakke FM-stereo zenders
Druk enkele malen op FM MODE van de afstandsbediening tot er "MONO" in het uitleesvenster oplicht. Dan is er geen stereo-effect meer, maar de ontvangst zal helderder klinken.
Gegevensoverdracht naar een USB-apparaat
U kunt muziek overbrengen van een geluidsbron naar een optioneel USB-apparaat door dat aan te sluiten op de B aansluitbus van dit apparaat.
Het audioformaat van bestanden die worden overgebracht met dit systeem is MP3.
Bij gegevensoverdracht van USB A naar USB B kunt u ook WMA- een AAC-bestanden overbrengen.
Bij overdracht van de audiobestanden blijft het bestandsformaat gelijk aan het oorspronkelijke bestand.
Zie "USB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeem" (pagina 60) voor een lijst met USB-apparaten die kunnen worden aangesloten op dit apparaat.
(Alleen voor de MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i en LBT-GTZ4i)
U kunt geen muziek overbrengen naar een iPod die is aangesloten op de B aansluitbus.
USB-gegevensoverdracht of het wissen van gegevens is niet mogelijk zolang de disc-lade geopend is.
CD-USB gesynchroniseerde gegevensoverdracht
U kunt gemakkelijk een gehele disc overbrengen naar een USB-apparaat.
1 Sluit een voor overdracht geschikt USB-apparaat aan op de -B aansluitbus, zoals hieronder getoond.

Als een USB-kabel vereist is, gebruikt u dan de USB-kabel die behoort bij het USB-apparaat dat u wilt aansluiten. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van het aan te sluiten USB-apparaat voor nadere details over de bediening.
2 Druk op de CD-toets en plaats de disc die u wilt overbrengen.
3 Druk in de stopstand enkele malen op PLAY MODE op de afstandsbediening om de afspeelfunctie te kiezen.
De afspeelfunctie wordt automatisch overgeschakeld naar normale weergave als u begint met gegevensoverdracht tijdens willekeurige weergave, herhaalde weergave of geprogrammeerde weergave (waneer er geen muziekstukken of MP3-bestanden zijn geprogrammeerd).
Nadere details over de afspeelfunctie vindt u onder "Wijzigen van de afspeelfunctie" (pagina 30).
4 Druk op REC TO USB
"SYNC" licht op en "REC" knippert in het uitleesvenster.
"PUSH ENTER" verschijnt in het uitleesvenster.
5 Druk op ENTER.
Dan begint de gegevensoverdracht wanneer er "DON'T REMOVE" in het uitleesvenster verschijnt. Na afloop van de gegevensoverdracht stopt automatisch de disc-weergave en ook het opnemen op het USB-apparaat.
Overbrengen van een enkel muziekstuk of MP3-bestand tijdens afspelen (REC1 gegevensoverdracht)
U kunt gemakkelijk het op dat moment weergegeven muziekstuk of MP3-bestand overbrengen naar een USB-apparaat.
1 Sluit een voor overdracht geschikt USB-apparaat aan op de B aansluitbus van het apparaat (pagina 23).
2 Druk op de CD-toets en plaats de disc die u wilt overbrengen.
3 Kies het muziekstuk of het MP3-bestand dat u wilt overbrengen en start dan het afspelen.
4 Druk op de REC TO USB terwijl het gekozen muziekstuk of MP3-bestand wordt weergegeven.
"REC" knippert in het uitleesvenster. "PUSH ENTER" verschijnt in het uitleesvenster.
5 Druk op ENTER.
De gegevensoverdracht begint vanaf het begin van het bestand of muziekstuk wanneer er "DON'T REMOVE" in het uitleesvenster verschijnt. Na afloop van de gegevensoverdracht gaat het afspelen van de disc gewoon door.
Opnemen van een andere geluidsbron dan een disc of een USB-apparaat (Analoge gegevensoverdracht)
U kunt alleen de gewenste muziek overnemen van een geluidsbron, ook van aangesloten audio-apparatuur.
1 Sluit een voor overdracht geschikt USB-apparaat aan op de -B aansluitbus van het apparaat (pagina 23).
2 Druk op de functietoets voor keuze van de geluidsbron die u wilt overbrengen.
3 Druk op REC TO USB net apparaat.
"REC" knippert in het uitleesvenster. "PUSH ENTER" verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op ENTER.
Dan begint de gegevensoverdracht wanneer er "DON'T REMOVE" in het uitleesvenster verschijnt.
5 Start het afspelen van de geluidsbron.
Stoppen met opnemen
Druk op ■.
Creëren van een nieuw MP3-bestand
Druk op REC TO USB
"NEW TRACK" verschijnt in het uitleesvenster. Als u na enkele seconden opnieuw op de REC TO USB drukt en dan kan er geen MP3-bestand gemaakt worden.
Opnemen van geluid via een microfoon
1 Druk op PC (of druk enkele malen op FUNCTION (RM-AMU053) of FUNCTION +/- (RM-AMU054) op de afstandsbediening totdat de PC-weergavestand is gekozen).
2 Druk op REC TO USB
3 Druk op ENTER.
4 Spreek of zing in de microfoon.
Opmerking
Tijdens het aanmaken van een nieuw MP3-bestand wordt de gegevensoverdracht even onderbroken.
Tips
- Als er vervorming hoorbaar is tijdens de gegevensoverdracht, vermindert u dan het microfoonniveau.
- Na ongeveer 1 uur van gegevensoverdracht wordt er automatisch een nieuw MP3-bestand gecreëerd.
- De gegevensoverdracht stopt automatisch wanneer u van geluidsbron of radio-afstemband verandert.
USB-USB gesynchroniseerde gegevensoverdracht
U kunt gemakkelijk audiobestanden overbrengen van een USB-apparaat naar een ander USB-apparaat.
1 Sluit een voor gegevensoverdracht geschikt USB-apparaat aan op de B-aansluitbus zoals hieronder getoond en sluit dan het USB-apparaat waarvan u gegevens wilt overnemen aan op de A-aansluitbus.

2 Druk op USB druk bij de afstandsbediening op USB (RM-AMU053) of enkele malen op FUNCTION +/- (RM-AMU054)) om in te stellen op de USB-gegevensbron.
Druk enkele malen op USB SELECT van de afstandsbediening om in te stellen op "USB A".
3 Druk in de stopstand enkele malen op PLAY MODE op de afstandsbediening om de afspeelfunctie te kiezen.
De afspeelfunctie wordt automatisch overgeschakeld naar 1 USB als u de gegevensoverdracht start vanuit de ALL USB, ALL USB SHUF, 1 USB SHUF of PGM weergavestand (zonder dat er een bestand is geprogrammeerd).
De afspeelfunctie wordt automatisch overgeschakeld naar als u de gegevensoverdracht start vanuit de SHUF weergavestand.
Nadere details over de afspeelfuncties vindt u onder "Wijzigen van de afspeelfunctie" (pagina 30).
4 Druk op REC TO USB
"SYNC" licht op en "REC" knippert in het uitleesvenster.
"PUSH ENTER" verschijnt in het uitleesvenster.
5 Druk op ENTER.
De gegevensoverdracht begint wanneer er "DON'T REMOVE" in het uitleesvenster verschijnt. Wanneer de gegevensoverdracht voltooid is, stoppen beide USB-apparaten automatisch.
Tijdens afspelen overbrengen van een enkel audiobestand van een USB-apparaat naar een ander USB-apparaat (USB-USB REC1 gegevensoverdracht)
U kunt gemakkelijk het op dat moment weergegeven audiobestand van een USB-apparaat overbrengen naar een ander USB-apparaat.
1 Sluit een voor overdracht geschikt USB-apparaat aan op de B-aansluitbus van het apparaat.
2 Druk op USB op de afstandsbediening drukt u op USB (RM-AMU053) of enkele malen op FUNCTION +/- (RM-AMU054)) en sluit dan het USB-apparaat waarvan u een bestand wilt overbrengen aan op de -A-aansluitbus.
3 Kies het audiobestand dat u wilt overbrengen en start dan het afspelen.
4 Druk op REC TO USB vijl het gekozen audiobestand wordt weergegeven.
"REC" knippert in het uitleesvenster. "PUSH ENTER" verschijnt in het uitleesvenster.
Wordt vervolgd
5 Druk op ENTER.
Dan begint de gegevensoverdracht vanaf het begin van het bestand wanneer er "DON'T REMOVE" in het uitleesvenster verschijnt. Na afloop van de gegevensoverdracht gaat het afspelen van het audiobestand gewoon door.
Opmerking
(Alleen voor de MHC-GTZ4i / GTZ3i / GTZ2i en LBT-GTZ4i)
U kunt geen muziek overbrengen vanaf een iPod die is aangesloten op de A aansluitbus.
Keuze van de weergavebron of het opname-apparaat via een Sony Ericsson mobiele telefoon (alleen de W302, W595, W760i, W890i, W902, W910i)
Bij het luisteren naar muziek via een Sony Ericsson mobiele telefoon of bij het overbrengen van muziek van dit systeem naar de mobiele telefoon kunt u de weergavebron of de opnamebestemming als volgt kiezen:
– inwendig geheugen van de mobiele telefoon.
- Memory Stick
1 Sluit de mobiele telefoon aan op de B aansluitbus van dit apparaat.
2 Druk in de stopstand op OPTIONS op het apparaat.
3 Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op "USB MEM SEL".
4 Druk op ENTER.
Er verschijnt een geheugennummer voor de mobiele telefoon in het uitleesvenster, maar wat voor nummer hangt af van de specificaties van de mobiele telefoon.
U kunt een Memory Stick kiezen wanneer het gekozen geheugennummer als volgt is:
5 Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op het gewenste geheugen.
6 Druk op ENTER.
7 Start de weergave van de audiobestanden in het gekozen geheugen van de mobiele telefoon of start de gegevensoverdracht.
Regels voor het aanmaken van mappen en bestanden
Bij gegevensoverdracht vanaf een USB-apparaat wordt er een "MUSIC" map gemaakt in de "ROOT" basismap. De benodigde mappen en bestanden worden gemaakt in deze "MUSIC" map, al naar gelang de geluidsbron en de overdrachtmethode, als volgt.
CD-USB gesynchroniseerde gegevensoverdracht ^1)
| Geluids-bron voor overdracht | Mapnaam Bestandsnaam | |
| MP3 Gelijk aan de geluidsbron voor overdracht2) | ||
| AUDIO CD | "CDDA0001" 3) | "TRACK001"4) |
REC1 gegevensoverdracht
| Geluids-bron voor overdracht | Mapnaam Bestandsnaam | |
| MP3 | "REC1-MP3"5) | Gelijk aan de geluidsbron voor overdracht2) |
| AUDIO CD | "REC1-CD"5) | "TRACK001"4) |
Analoge gegevensoverdracht
| Geluids-bron voor overdracht | Mapnaam Bestandsnaam | |
| FM "TUFM0001" 3) | "TRACK001"4) | |
| AM "TUAM0001" 3) | ||
| PC "EXPC0001" 3) | ||
USB A - USB B gegevensoverdracht ^1)
| Geluids-bron voor overdracht | Mapnaam Bestandsnaam |
| Audio-bestanden (MP3, WMA, AAC) | Gelijk aan de geluidsbron voor overdracht2) |
^1) Bij de geprogrammeerde weergave wordt de mapnaam "PGM_xxxx" en de bestandsnaam is afhankelijk van de geluidsbron voor overdracht (AUDIO-CD of MP3-disc).
^2) Er worden tot 32 letters voor de naam toegewezen.
^3) Vervolgens worden de mapnummers in volgorde toegewezen.
^4) Ook de bestandsnummers worden in volgorde toegewezen.
5) Er wordt een nieuw bestand overgebracht naar de "REC1-CD" of "REC1-MP3" map, telkens wanneer er een REC1-CD of REC1-MP3 opname wordt gemaakt.
Opmerkingen
- Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat en een USB-apparaat geen USB-hub of aansluitverdeler.
- Bij overdracht vanaf een AUDIO CD worden de muziekstukken opgenomen als 128 kbps MP3-bestanden. Bij overdracht vanaf een MP3-disc worden de MP3-bestanden overgebracht met dezelfde bitwaarde als de oorspronkelijke MP3-bestanden. Bij overdracht vanaf een USB-apparaat worden de audiobestanden overgebracht met dezelfde bitwaarde als de oorspronkelijke audiobestanden.
- Bij overdracht vanaf een TUNER of PC worden de muziekstukken opgenomen als 128 kbps MP3-bestanden.
- De afmetingen van de overgebrachte MP3-bestanden op een USB-apparaat zullen ongeveer 50 MB bedragen wanneer u muziek overneemt van een gewone AUDIO CD. Het kan ongeveer 3 minuten duren om dergelijke MP3-bestanden over te brengen van een USB-apparaat aangesloten op de
A-aansluitbus naar een ander USB-apparaat aangesloten op de B-aansluitbus.
- Tijdens overdracht vanaf een MP3-disc of een USB-apparaat wordt er geen geluid weergegeven.
- Eventuele CD-TEXT informatie wordt niet overgebracht naar de nieuw gecreëerde MP3-bestanden.
- De gegevensoverdracht stopt automatisch wanneer:
– het USB-apparaat tijdens de gegevensoverdracht vol raakt.
- het aantal audiobestanden en mappen in het USB-apparaat de limiet bereikt voor het aantal bestanden dat het systeem kan herkennen.
– de geluidsbron of de afstemband wordt omgeschakeld.
- Het maximaal aantal audiobestanden en mappen zal in de praktijk afhangen van de mappenstructuur en de bestandsindeling.
- Als er op het USB-apparaat waarnaar u een map of bestand overbrengt al een map of bestand met dezelfde naam bestaat, wordt er een volgnummer achter de naam geplaatst, zonder dat de eerdere map of het bestand wordt overschreven.
- Verwijder nooit het USB-apparaat tijdens de gegevensoverdracht of tijdens het wissen. Dat kan de gegevens in het USB-apparaat aantasten en zou het USB-apparaat kunnen beschadigen.
Wordt vervolgd
- U kunt de disc niet uitnemen, geen andere disc, muziekstuk of bestand kiezen, niet de weergave pauzeren en geen punt in een bestand of muziekstuk opzoeken tijdens de CD-USB gesynchroniseerde gegevensoverdracht of de REC1-opname.
- Bij afspelen van bestanden op het USB-apparaat vlak na de USB-gegevensoverdracht begint de weergave met het eerst opgenomen bestand op het apparaat.
Luisteren naar muziek van een USB-apparaat
U kunt luisteren naar muziek die is vastgelegd op een USB-apparaat.
De enige audioformaten die dit apparaat kan weergeven zijn MP3, AAC en WMA.*
Zie "USB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeem" (pagina 60) voor een lijst met USB-apparaten die kunnen worden aangesloten op dit apparaat.
* Bestanden met auteursrechtbeveiliging (Digital Rights Management) kunnen met dit apparaat niet worden weergegeven. Bestanden die zijn verkregen door downloaden van een online-muziekwinkel kunnen met dit apparaat niet worden weergegeven. Een AAC-bestand dat een videospoor bevat kan niet worden afgespeeld.
1 Druk op USB uit op USB (RM-AMU053) of enkele malen op FUNCTION +/- (RM-AMU054) op de afstandsbediening).
2 Sluit een los verkrijgbaar USB-apparaat aan op de A- of B-aansluitbus van het apparaat en druk dan op USB A of USB B.
Wanneer het USB-apparaat is aangesloten, verandert het uitleesvenster als volgt:
$$ " \text { READING }" \rightarrow " x x x \text { FOLDER }" * $$
* Het aantal mappen wordt aangegeven in "xxx".
Opmerking
Het kan even duren voordat de aanduiding "READING" verschijnt, afhankelijk van het soort USB-apparaat dat is aangesloten.
3 Druk op ▶.
De audiobestanden worden weergegeven in alfabetische volgorde.
4 Draai aan MASTER VOLUME (of druk op VOLUME +/- op de afstandsbediening) om de geluidssterkte te regelen.
Wissen van audiobestanden of mappen van een USB-apparaat
U kunt audiobestanden of mappen van een USB-apparaat wissen.
1 Sluit een voor overdracht geschikt USB-apparaat aan op de A of B aansluitbus van het apparaat.
2 Druk in de stopstand op USB stel in op USB A of USB B (Op de afstandsbediening drukt u op USB (RM-AMU053) of enkele malen op FUNCTION +/- (RM-AMU054)).
3 Druk enkele malen op ◀◀◀◀ of ▶▶▶▶ (of ◀◀◀/▶▶▶ op de afstandsbediening) of □ +/− om in te stellen op het audiobestand of de map die u wilt wissen.
4 Druk op ERASE. "TRACK ERASE" of "FOLDER ERASE" en "PUSH ENTER" verschijnen om en om in het uitleesvenster. Om het wissen te annuleren, drukt u op ■.
5 Druk op ENTER. Het gekozen audiobestand of de map wordt gewist. "COMPLETE" knippert in het uitleesvenster.
Andere bedieningsfuncties
| Voor Doet u dit | |
| Pauzeren van de weergave | Druk op ■. Om de weergave te hervatten, drukt u nogmaals op deze toets. |
| Stoppen met afspelen | Druk op ■. Om het afspelen te hervatten, drukt u op ▶.1)Om de hervattingsweergave te annuleren, drukt u tweemaal op ■ en controleert u of de aanduiding "RESUME" uit het uitleesvenster verdwijnt. |
| Keuze van een disc | Druk enkele malen op +/-. |
| Keuze van een bestand | Druk op ◀◀◀◀◀ of ▶▶▶▶▶ (of enkele malen op ◀◀◀/▶▶▶ op de afstandsbediening). |
| Opzoeken van een audiobestand via de mapnaam en bestandsnaam en afspelen van het audiobestand (TRACK SEARCH) | 1 Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op de gewenste map en druk dan op ENTER.2 Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op het gewenste bestand en druk dan op ENTER.Om terug te keren naar de vorige bedieningsstand, drukt u op RETURN. |
| Opzoeken van een punt in een bestand | Houd ◀◀◀◀◀ of ▶▶▶▶▶ (of ◀◀◀/▶▶ op de afstandsbediening) ingedrukt tijdens afspelen en laat de toets los bij het gewenste punt. |
Wordt vervolgd
Voor Doet u dit
| Meermalen afspelen van alle bestanden in het USB-apparaat of in de gekozen map ^2) ^3) (Herhaalde weergave) | Druk enkele malen op REPEAT op de afstandsbediening, zodat er "REP" in het uitleesvenster verschijnt. |
| Meermalen afspelen van een enkel bestand ^3) (Herhaalde weergave) | Druk enkele malen op REPEAT op de afstandsbediening, zodat er "REP 1" in het uitleesvenster verschijnt. |
| Kiezen voor een USB-apparaat | Druk op USB A voor keuze van het USB-apparaat aangesloten op de A -aansluitbus.Druk op USB B voor keuze van het USB-apparaat aangesloten op de B aanslui Druk enkele malen op USB SELECT op de afstandsbediening om in te stellen op de USB A- of USB B-bron die is aangesloten op de A of B aansluitbus. |
| Overschakelen van de USB naar een andere geluidsbron en automatisch het afspelen starten | Druk op USB A of USB B (Automatische geluidsbronkeuze). |
1) Bij het afspelen van een VBR (variabele bitwaarde) audiobestand kan de weergave worden hervat vanaf een ander punt.
2) Wanneer "☐ of" SHUF" is gekozen.
^3) De weergave wordt herhaald totdat u deze stopt.
Wijzigen van de afspeelfunctie
Druk enkele malen op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening wanneer het afspelen gestopt is. U kunt de volgende afspeelfuncties kiezen.
| Stel in op Voor afspelen van | |
| ALL USB(Normale weergave) | De audiobestanden in alle USB-apparaten in de oorspronkelijke volgorde. |
| 1 USB(Normale weergave) | De audiobestanden in het gekozen USB-apparaat in de oorspronkelijke volgorde. |
| (Normale weergave) | De audiobestanden in de gekozen map van het gekozen USB-apparaat in de oorspronkelijke volgorde. |
| ALL USB SHUF*(Willekeurige weergave) | De audiobestanden in alle USB-apparaten in willekeurige volgorde. |
| 1 USB SHUF*(Willekeurige weergave) | De audiobestanden in het gekozen USB-apparaat in willekeurige volgorde. |
| SHUF*(Willekeurige weergave) | De audiobestanden in de gekozen map van het gekozen USB-apparaat in willekeurige volgorde. |
| PGM(Programma-weergave) | De muziekstukken of bestanden van alle discs, in de gewenste volgorde (zie "Uw eigen muziekprogramma samenstellen" op (pagina 37)). |
* Telkens wanneer u de willekeurige weergave verricht kan de volgorde verschillend zijn. Als u de apparatuur uitschakelt in de willekeurige weergavestand, keert het bij inschakelen terug naar de normale weergavestand.
Opmerkingen over het USB-apparaat
- Tijdens het afspelen kunt u niet van afspeelfunctie veranderen.
- Het kan even duren voordat het afspelen begint als:
– de mappenstructuur ingewikkeld is.
– de geheugencapaciteit enorm is.
- Wanneer u een USB-apparaat aansluit, leest het systeem alle bestanden in het USB-apparaat. Als er erg veel mappen of bestanden in het USB-apparaat zijn, kan het lezen van het USB-apparaat geruime tijd duren.
- Gebruik voor voor het aansluiten van dit apparaat en een USB-apparaat geen USB-hub of aansluitverdeler.
- Bij sommige aangesloten USB-apparaten kan er bij bepaalde bedieningsfuncties een vertraging zijn voordat de handeling wordt uitgevoerd.
- Dit apparaat is niet noodzakelijk geschikt voor alle functies die worden geboden door een aangesloten USB-apparaat.
- De afspeelvolgorde van dit apparaat kan verschillen van de volgorde van een aangesloten digitale muziekspeler.
- Schakel altijd eerst de stroom uit voordat u het USB-apparaat verwijdert.
Bij uitnemen van het USB-apparaat terwijl het systeem nog staat ingeschakeld, kunnen de gegevens op het USB-apparaat worden aangetast.
- Leg geen andere soorten bestanden of overbodige mappen vast op een USB-apparaat.
- Mappen die geen audiobestanden bevatten worden overgeslagen.
- Dit apparaat herkent maximaal
-
1.000 mappen (inclusief de "ROOT" en de "MUSIC"-map).
-
3.000 audiobestanden.
- 150 audiobestanden in een enkele map.
- 8 mapniveaus (de boomstructuur voor het indelen van bestanden).
Het maximaal aantal audiobestanden en mappen zal in de praktijk afhangen van de mappenstructuur en de bestandsindeling.
- Dit apparaat kan de volgende soorten audiobestanden afspelen:
- MP3 met de bestandsnaamextensie ".mp3".
– AAC met de bestandsnaamextensie ".m4a", ".3gp", ".mp4". - Windows Media Audio (WMA) met de bestandsnaamextensie ".wma".
Als de audiobestanden wel de bovengenoemde extensie hebben, maar niet van het bijbehorend formaat zijn, kan er lawaai klinken en storing optreden.
- De geschiktheid voor alle MP3, AAC of WMA codeer/wegschrijf-software, opname-apparatuur en opnamemedia kan niet worden gegarandeerd. Ongeschikte USB-discs kunnen storing of wegvallend geluid veroorzaken of helemaal niet worden weergegeven.
- U kunt geen audiobestanden of mappen wissen tijdens de willekeurige of geprogrammeerde weergave.
- Als de map die u wilt wissen geen MP3/AAC/WMA-bestanden of als er submappen in bestaan, zal het wissen niet plaatsvinden.
Afspelen van een iPod
Via dit systeem kunt u luisteren naar muziek die is opgenomen op een iPod.
1 Sluit de iPod aan op de A of B aansluitbus.
2 Druk op USB A of USB B.
" iPod" licht op in het uitleesvenster.

3 Druk op ▶.
4 Draai aan MASTER VOLUME (of druk op VOLUME +/- op de afstandsbediening) om de geluidssterkte te regelen.
Opmerkingen
- Wanneer er een iPod op dit apparaat is aangesloten, zal de iPod automatisch worden ingeschakeld wanneer u dit systeem aan zet.
- Voordat u de iPod losmaakt, pauzeert u het afspelen.
- Voor het regelen van de geluidssterkte gebruikt u VOLUME +/-. De geluidssterkte zal niet veranderen als u die probeert in te stellen op de iPod.
- Zie verder voor de bediening van de iPod de gebruiksaanwijzing van uw iPod.
- Sony kan niet verantwoordelijk gesteld worden als er gegevens van een iPod verloren gaan of worden aangetast, ook als dat optreedt bij het gebruik van een iPod met dit apparaat.
- Sommige functies van de iPod kunnen niet te bedienen zijn met de toetsen van dit apparaat of de afstandsbediening.
- Afhankelijk van het aangesloten type iPod kan de bediening uiteenlopen.
- Wanneer de iPod is gekozen, kunt u niet instellen op "REP" of "REP1".
- U kunt slechts 1 USB normale weergavestand gebruiken wanneer de iPod is gekozen.
Andere bedieningsfuncties
U kunt uw iPod bedienen met de volgende toetsen van dit apparaat of de afstandsbediening.
Voor Doet u dit
| Pauzeren van de weergave | Druk op || tijdens afspelen. |
| Omhoog/omlaag doornemen van de iPod menu's | Druk enkele malen op ↑/↓ op de afstandsbediening. |
| Inschakelen van een gekozen onderdeel | Druk op ENTER (of op ➔ of op ⚙de afstandsbediening). |
| Kiezen van een hoofdstuk of onderdeel van een audioboek/podcast | Druk op ◀◀◀ ◀◀ of ▶▶▶▶▶ (of enkele malen op ◀◀◀/▶▶▶ op de afstandsbediening). |
| Snel vooruit of terugwaarts weergeven | Houd ◀◀◀ ◀◀ of ▶▶▶▶▶ (of ◀◀◀/▶▶▶ op de afstandsbediening) ingedrukt tijdens afspelen en laat de toets los bij het gewenste punt. |
| Terug naar het vorige menu-onderdeel | Druk op TOOL MENU of op ← of ⚙ RETURN op de afstandsbediening.U kunt terugkeren naar een voorgaand menu of een menu van de iPod kiezen.OpmerkingU kunt tijdens de bediening de gekozen menu's en onderdelen op het scherm van de iPod controleren. |
Tip
- De volgende toetsen op dit apparaat of de afstandsbediening het soortgelijke fuuncties als de toetsen op de iPod (uitgezonderd de iPod Touch).
| Toetsen op dit apparaat of de afstandsbediening | Toetsen op de iPod met soortgelijke functies |
| ► of || | ► || |
| |◄◄◄◄ of ►►|►► | |◄◄ of ►►| |
| TOOL MENU of ⬆ RETURN of ←RETURN op de afstandsbediening | MENU |
| ENTER (of -op de afstandsbediening) | Middentoets. |
- Ingedrukt houden van of op de afstabdsbediening heeft hetzelfde effect als het klikwiel van de iPod naar rechts of links draaien.
Gebruik van dit systeem als batterijlader
Wanneer dit systeem aan staat, kunt u het gebruiken om de batterij van de iPod op te laden.
Het opladen begint wanneer de iPod wordt aangesloten op de USB-aansluitbus. De laadtoestand wordt aangegeven op het scherm van de iPod. Zie voor nadere details de gebruiksaanwijzing van uw iPod.
Stoppen met opladen van de iPod
Verwijder de iPod. Ook wanneer dit systeem wordt uitgeschakeld stopt het opladen.
Gebruik van optionele audioapparatuur
1 Sluit een optionele geluidsbron aan op de PC IN L/R aansluitbussen met een audio-aansluitsnoer (niet bijgeleverd).
2 Draai aan MASTER VOLUME (of druk op VOLUME – op de afstandsbediening) om de geluidssterkte te verminderen.
3 Indrukken om te kiezen voor de PC-functie.
Druk enkele malen op FUNCTION (RM-AMU053) of FUNCTION +/- (RM-AMU054).
4 Start het afspelen van de aangesloten component.
5 Draai aan MASTER VOLUME (of druk op VOLUME +/- op de afstandsbediening) om de geluidssterkte te regelen.
Het geluid afstellen
Toepassen van een geluidseffect
| Voor Doet u dit | |
| Versterken van de bassen voor een krachtiger totaalgeluid | Druk enkele malen op GROOVE totdat er "GROOVE"1) of "Z-GROOVE"1) verschijnt in het uitleesvenster. |
| Keuze van een surround-effect | Druk enkele malen op SURROUND zodat er "SURROUND" in het uitleesvenster verschijnt. |
| Keuze van een vooringesteld geluidseffect | Druk enkele malen op PRESET EQ (of EQ op de afstandsbediening). Voor uitschakelen drukt u enkele malen op PRESET EQ (of EQ op de afstandsbediening) totdat er "FLAT" verschijnt. |
| Verbeteren van de geluidskwaliteit van een audiobestand2) | Druk op OPTIONS, draai aan de OPERATION DIAL knop om in te stellen op "MP3 BOOSTER+" en druk vervolgens op ENTER. Draai OPERATION DIAL om "AUTO" te selecteren en druk vervolgens op ENTER.3) |
1) De geluidssterkte schakelt over naar extra vermogen en de equalizer-karakteristiek verandert.
2) Deze functie is alleen beschikbaar voor de USB- of CD-geluidsbron.
3) Er verschijnt "BOOSTER" in het uitleesvenster wanneer het MP3 BOOSTER+ effect wordt ingeschakeld.
Voor inschakelen van de subwoofer (alleen voor de MHC-GTZ5, MHC-GTZ4 / GTZ4i, MHC-GTZ3 / GTZ3i en LBT-GTZ4i)
Druk enkele malen op SUBWOOFER totdat het SUBWOOFER indicatorlampje op het apparaat oplicht. Wanneer u de subwoofer later wilt losmaken, herhaalt u deze handeling totdat het SUBWOOFER indicatorlampje op het apparaat dooft. De geluidssterkte van de subwoofer is gekoppeld aan die van de voorluidsprekers.
Andere lichtpatronen in het uitleesvenster zien
1 Druk op OPTIONS.
2 Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op het gewenste punt.
ILLUM
Veranderen van het vermogen- lichtpatroon rond MASTER VOLUME.
M-BACKLIGHT (Verlichting van de meter)
Veranderen van het meterverlichtingspatroon.
MTR POINTER (Wijzer van de meter)
Veranderen van het meterwijzer- lichtpatroon.
DISPLAY (Voorpaneel-display)
Veranderen van het voorpaneelverlichtingspatroon.
3 Druk op ENTER.
4 Draai aan OPERATION DIAL om de het gewenste instelling te kiezen en druk dan op ENTER.
5 Herhaal stap 2 tot en met 4 om nog andere instellingen te maken.
Sluiten van het OPTIONS menu
Druk nogmaals op OPTIONS.
Terugkeren naar de vorige aanduidingen
Druk op RETURN.
Andere aanduidingen in het uitleesvenster zien
Druk enkele malen op DISPLAY wanneer de installatie uit staat.
Demonstratie
De aanduidingen veranderen en het indicatorlampje knippert ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.
Geen aanduiding (Energiebesparingsstand)
Het uitleesvenster wordt uitgeschakeld, om energie te besparen. De klok en de schakelklokinstellingen blijven werken. In deze stand kunt u het systeem niet inschakelen door op de functieknoppen te drukken.
Klok
De klok wordt aangegeven. De tijdsaanduiding komt na enkele seconden automatisch in de stroombesparingsstand.
Andere informatie in het uitleesvenster zien
Druk enkele malen op DISPLAY wanneer de installatie aan staat.
Tijdens afspelen kunt u de verstreken speelduur en de resterende speelduur zien en in de stopstand de totale speelduur van een AUDIO CD.
Bij audiobestanden kunt u de verstreken speelduur, de bestandsnaam en de mapnaam zien. U kunt ook de titel, de naam van de artiest en de albuminformatie in de bestanden bekijken.
Opmerkingen over de informatie in het uitleesvenster
- Voor lettertekens die niet kunnen worden weergegeven, verschijnt er een "".
- De volgende zaken kunnen niet juist worden weergegeven:
- de verstreken speelduur van een audiobestand dat is gecodeerd met VBR (variabele bitwaarde).
- mapnamen en bestandsnamen die afwijken van de ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet norm afwijken in het expansieformaat.
- De ID3 informatie voor MP3 bestanden wordt getoond wanneer er ID3 versie 1(1.0/1.1) of versie 2(2.2/2.3) informatie is vastgelegd (de ID3 versie 2 informatie-aanduiding krijgt voorrang als er zowel ID3 versie 1 als versie 2 informatie is vastgelegd voor hetzelfde MP3-bestand).
Gebruik van de meteraanduiding
Via de meteraanwijzing kunt u vlot allerlei informatie zien zoals het geluidsvolume van de muziekbron.
Druk enkele malen op METER MODE om een vooringesteld aanduidingspatroon te zien.
Het vermogen-lichtpatroon, de meterverlichting, de meterwijzerverlichting en de voorpaneelaanduidingen veranderen, al naar gelang het vooringestelde verlichtingspatroon dat u hebt gekozen.
Andere bedieningsfuncties
Uw eigen muziekprogramma samenstellen
— Programma-weergave
1 Kies de gewenste geluidsbron.
CD functie
Druk op CD om te kiezen voor de CD-geluidsbron.
(Druk op CD (RM-AMU053) of enkele malen op FUNCTION +/- (RM-AMU054) om in te stellen op CD-weergave.)
USB functie
Druk op USB de USB-geluidsbron te kiezen.
(Druk op USB (RM-AMU053) of enkele malen op FUNCTION +/- (RM-AMU054) om in te stellen op USB-weergave.)
2 Druk in de stopstand enkele malen op de PLAY MODE toets op de afstandsbediening totdat er "PGM" in het uitleesvenster verschijnt.
3 Kies de gewenste geluidsbron.
CD-geluidsbron
Druk op een van de DISC 1 \~ 3 toetsen (of enkele malen op DISC SKIP van de afstandsbediening) om een disc te kiezen.
USB-geluidsbron
Druk op USB A/B (of enkele malen op USB SELECT op de afstandsbediening) om in te stellen op het optionele USB-apparaat dat is aangesloten op de ⚠ of B ⇌ aansluitbus.
4 (Voor audiobestanden) Druk enkele malen op FOLDER +/- totdat de gewenste map in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Voor het programmeren van alle audiobestanden in de gekozen map gaat u door met stap 6.
5 Kies een nummer of bestand voor uw programma.
Druk enkele malen op ◀◀◀◀◀ of ▶▶▶▶▶ (of ◀◀◀/▶▶▶ op de afstandsbediening) totdat het gewenste muziekstuk of bestandsnummer in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Disclade-nummer Gekozen muziekstuk of bestandsnummer

Totale speelduur van uw muziekprogramma (inclusief het gekozen muziekstuk of bestand)
6 Druk op ENTER (of (RM-AMU054) op de afstandsbediening).
De gekozen muziekstuk(ken), bestand(en) of map(pen) is (zijn) geprogrammeerd.
Het programmavolgnummer verschijnt in het uitleesvenster.
Wordt vervolgd
7 Voor programmeren van nog meer mappen, muziekstukken of bestanden.
| Voor programmeren van | Herhaalt u stap |
| Andere muziekstukken of bestanden van dezelfde disc | 4 t/m 6 |
| Andere muziekstukken of bestanden van andere discs | 3 t/m 6 |
| Andere bestanden uit dezelfde map | 5 en 6 |
| Andere bestanden uit een andere map | 4 t/m 6 |
8 Druk op ▶.
De programma-weergave begint.
Voor programmeren van een muziekstuk of bestand met de OPERATION DIAL
1 Volg de aanwijzingen 1 t/m 3 onder "Uw eigen programma samenstellen".
2 Alleen voor audiobestanden Draai aan OPERATION DIAL om in te stellen op de gewenste map en druk dan op ENTER.
3 Draai aan de OPERATION DIAL om in te stellen op het gewenste muziekstuk of bestand.
4 Druk op ENTER.
Het programmavolgnummer verschijnt in het uitleesvenster.
Andere bedieningsfuncties
| Voor Doet u dit | |
| Uitschakelen van de programma-weergave | Wanneer het afspelen is gestopt, drukt u enkele malen op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening totdat de aanduiding "PGM" uit het uitleesvenster verdwijnt. |
| Wissen van de laatste stap uit de programmalijst | Druk op CLEAR van de afstandsbediening wanneer het afspelen gestopt is. |
Opmerkingen
(Alleen voor de CD-geluidsbron)
- De programma-afspeellijst komt te vervallen wanneer u de disc uitneemt.
(Alleen voor de USB-geluidsbron) - De programma-afspeellijst komt te vervallen wanneer u:
– een onderdeel verwijdert of wist.
- het USB-apparaat losmaakt uit de aansluitbus of de B-aansluitbus.
Tips
- Een eenmaal gemaakt programma blijft ook na afspelen bewaard in het geheugen van het systeem bewaard. Druk op ▶ om hetzelfde programma nogmaals weer te geven.
-
Als er enkel "--.--" verschijnt in plaats van de totale speelduur tijdens het programmeren, betekent dit dat:
-
de totale speelduur meer is dan 100 minuten.
- u een audiobestand hebt geprogrammeerd.
- de huidige disc een DATA-CD of een USB-apparaat is.
Voorkeurzenders instellen
U kunt uw favoriete radiozenders voorinstellen, zodat u er direct op kunt afstemmen door eenvoudigweg het voorinstelnummer te kiezen. Gebruik hiervoor de toetsen op de afstandsbediening.
1 Stem af op de gewenste radiozender (zie "Naar de radio luisteren" (pagina 21)).
2 Druk op TUNER MEMORY.
Een voorinstelnummer knippert in het uitleesvenster. De zenders worden vastgelegd vanaf voorinstelnummer 1.
Voorinstelnummer

3 Druk enkele malen op +/- om het gewenste voorinstelnummer te kiezen.
Als er onder het gekozen nummer al een andere zender is vastgelegd, wordt die zender vervangen door uw nieuw gekozen zender.
4 Druk op ENTER (RM-AMU053) of ⊕ (RM-AMU054).
"COMPLETE" verschijnt in het uitleesvenster. De zender is vastgelegd.
5 Herhaal stap 1 tot en met 4 om nog andere zenders in te stellen.
U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM-zenders vooraf instellen.
6 Voor het afstemmen op een vastgelegde voorkeurzender, drukt u enkele malen op de TUNING MODE toets totdat er "PRESET" in het uitleesvenster verschijnt en dan drukt u enkele malen op +/- om het nummer van de gewenste voorkeurzender te kiezen.
Radio Data Systeem (RDS)
(Alleen het Europese model)
Wat is het Radio Data Systeem (RDS)?
Het Radio Data Systeem (RDS) is een radio-uitzendsysteem waarmee zenders extra informatie kunnen meesturen met het normale programmasignaal. Deze tuner biedt handige RDS functies zoals het aangeven van de zendernaam. RDS is alleen beschikbaar op FM-zenders.*
Opmerking
De RDS kan soms niet goed werken als de zender waarop u hebt afgestemd, het RDS-signaal niet correct uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders bieden de RDS-functies, en ook bieden ze niet allemaal dezelfde functies. Als u het RDS-systeem niet goed kent, vraagt u bij lokale radiozenders naar meer informatie over de RDS-uitzendingen in de regio waar u woont.
RDS-uitzendingen ontvangen Kies een zender op de FM-band.
Als u afstemt op een zender die RDS-uitzendingen verzorgt, verschijnt de naam van de zender in het uitleesvenster.
De RDS-gegevens controleren
Tijdens ontvangst van een RDS-zender, drukt u enkele malen op de DISPLAY toets.
De RDS-informatie verschijnt in het uitleesvenster.
Zelf geluidseffecten maken
U kunt de geluidssterkte in elk afzonderlijk frequentiebereik verhogen of verlagen en het zo ingestelde equalizerpatroon in het geheugen vastleggen.
1 Druk enkele malen op EQ BAND om een frequentieband te kiezen en draai dan aan de OPERATION DIAL knop om het equalizer-niveau in te stellen. Herhaal dit voor elke frequentieband die u wilt bijregelen.

2 Druk op ENTER (RM-AMU053) of ⊕ (RM-AMU054).
De aanduiding "USER EQ" verschijnt en dan is uw klankbeeld in het geheugen vastgelegd.
Oproepen van uw zelf gekozen equalizerpatroon
Druk enkele malen op PRESET EQ (of EQ op de afstandsbediening) totdat er "USER EQ" verschijnt.
Uitschakelen van het geluidseffect
Druk enkele malen op PRESET EQ (of EQ op de afstandsbediening) totdat er "FLAT" verschijnt.
Meezingen
U kunt meezingen met elke geluidsbron die u met dit apparaat afspeelt.
1 Draai aan MIC LEVEL naar MIN om het microfoonniveau te verminderen.
2 Sluit een optionele microfoon aan op de MIC aansluitbus van dit apparaat.
3 Start de weergave van de muziek.
4 Draai aan MIC LEVEL om het microfoonvolume te regelen.
Als er een fluittoon gaat rondzingen (door akoestische terugkoppeling), vermindert u het volume, houdt u de microfoon in een andere richting of gaat u verder van de luidsprekers vandaan.
Na afloop van het gebruik maakt u de microfoon los van de MIC aansluiting op het apparaat.
Gebruik van de schakelklokfuncties
Dit apparaat biedt drie schakelklokfuncties. U kunt de wekfunctie en de opname-schakelklok niet tegelijkertijd inschakelen. Als u één hiervan tegelijk met de uitschakelklok gebruikt, krijgt de uitschakelklok voorrang.
Sluimerfunctie
U kunt gerust in slaap vallen terwijl de muziek speelt. Deze functie werkt zelfs als de klok nog niet is gelijkgezet.
Druk enkele malen op de SLEEP toets van de afstandsbediening.
Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert het aantal minuten (voor de uitschakeltijd) kringsgewijze als volgt: 90MIN → 80MIN → 70MIN → ... → 10MIN → OFF
Andere bedieningsfuncties
| Voor Doet u dit | |
| Controleren van de resterende speelduur | Druk eenmaal op SLEEP. |
| Wijzigen van de uitschakeltijd | Druk enkele malen op SLEEP om de gewenste uitschakeltijd te kiezen. |
| Annuleren van de uitschakelklok | Druk enkele malen op SLEEP totdat er "SLEEP OFF" in het uitleesvenster verschijnt. |
Wekfunctie-inschakelklok/Opname-schakelklok
U moet wel de klok hebben ingesteld. Gebruik hiervoor de toetsen op de afstandsbediening.
Wekfunctie-inschakelklok:
U kunt zich op een vooraf gekozen tijdstip laten wekken met een disc, een radio-uitzending, of muziek van een optioneel USB-apparaat.
Opname-schakelklok:
U kunt op een gekozen tijdstip muziek van een vooringestelde radiozender opnemen op een USB-apparaat.
1 Maak de geluidsbron klaar voor weergave.
Wekfunctie-inschakelklok
Maak de instellingen voor de geluidsbron en druk dan op de VOLUME +/- toets om de geluidssterkte in te stellen. Om te beginnen bij een specifiek muziekstuk of bestand, maakt u uw eigen muziekprogramma (pagina 37).
Opname-schakelklok
Stem af op een voorkeurzender (pagina 39).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET (RM-AMU053) of op TIMER MENU (RM-AMU054).
3 Druk enkele malen op I◄◄/►►I (RM-AMU053) of ↓/↑ (RM-AMU054) om in te stellen op "PLAY SET" of "REC SET", en druk dan op ENTER (RM-AMU053) of ⏻ (RM-AMU054).
De aanduiding "ON" verschijnt en de urenaanduiding knippert.
4 Stel de tijd in waarop het afspelen of overbrengen moet beginnen.
Druk enkele malen op ◀◀◀/▶▶▶ (RM-AMU053) of ↓/↑ (RM-AMU054) om het juiste uur in te stellen en druk dan op ENTER (RM-AMU053) of ⊕ (RM-AMU054). De minutenaanduiding gaat knipperen. Ga net zo te werk om de minuten in te stellen.
5 Gebruik dezelfde methode als in stap 4 om de tijd in te stellen waarop het afspelen of overbrengen moet stoppen.
6 Kies de geluidsbron of breng het USB-apparaat in gereedheid.
Wekfunctie-inschakelklok
Druk enkele malen op ◀◀◀/▶▶ (RM-AMU053) of ↓/↑ (RM-AMU054) totdat de gewenste geluidsbron verschijnt en druk dan op ENTER (RM-AMU053) of ⊕ (RM-AMU054). Uw schakelklokinstellingen worden in het uitleesvenster getoond.
Opname-schakelklok
Sluit een voor overdracht geschikt USB-apparaat aan op de aansluitbus van het apparaat. Uw schakelklokinstellingen worden in het uitleesvenster getoond.
7 Druk op I/⏻ om de installatie uit te schakelen.
Instellen van de opname- schakelklok met de toetsen op het apparaat zelf (REC TIMER)
1 Stem af op een voorkeurzender (pagina 39).
2 Druk op REC TIMER.
De aanduiding "ON" verschijnt en de urenaanduiding knippert.
3 Draai aan OPERATION DIAL om het uur in te stellen en druk dan op ENTER.
De minutenaanduiding gaat knipperen. Ga net zo te werk om de minuten in te stellen.
4 Gebruik dezelfde methode als in stap 3 om de tijd in te stellen waarop het opnemen moet stoppen.
Uw schakelklokinstellingen worden in het uitleesvenster getoond.
5 Sluit een voor overdracht geschikt USB-apparaat aan op de -B aansluitbus van het apparaat.
6 Druk op I/⏻ om de installatie uit te schakelen.
Inschakelen of nog eens controleren van de schaklklok
Apparaat:
Druk op REC TIMER, draai aan de OPERATION DIAL knop totdat er "REC SELECT" verschijnt en druk dan op ENTER.
RM-AMU053:
Druk op CLOCK/TIMER SELECT en druk dan enkele malen op ◀◀◀/▶▶▶ totdat er "PLAY SELECT" of "REC SELECT" verschijnt en druk vervolgens op ENTER.
RM-AMU054:
Druk op TIMER MENU om in te stellen op "TIMER SELECT" en druk vervolgens op Druk enkele malen op
↓/↑ totdat er "PLAY SELECT" of "REC SELECT" verschijnt en druk dan op ⊕.
Annuleren van de schakelklok
Herhaal dezelfde werkwijze als hierboven totdat er "TIMER OFF" verschijnt en druk dan op ENTER (RM-AMU053 of op het apparaat) of op (RM-AMU054).
Wijzigen van de instellingen
Begin opnieuw bij stap 1.
Tips
- Het apparaat wordt ingeschakeld vóór het gekozen tijdstip. Als het apparaat op het ingestelde tijdstip al aan staat of als er "STANDBY" knippert in het uitleesvenster, kan de wekfunctie niet met afspelen beginnen en de opnameschakelklok niet met opnemen.
- De instellingen voor de wekfunctie blijven gelden totdat ze handmatig worden geannuleerd.
- Tijdens de werking van de opnameschakelklok zal er geen geluid klinken.
- De instellingen van de opnameschakelklok vervallen automatisch wanneer de opname door de schakelklok is gestart en voltooid.
- De afspeeltimer kan niet worden ingeschakeld, afhankelijk van de toestand van de aangesloten iPod.
- Zorg dat het afspelen van de iPod gestopt is wanneer u de afspeeltimer gebruikt.
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als zich een probleem voordoet met uw systeem, gaat u als volgt te werk:
1 Zorg dat het netsnoer en de luidsprekersnoeren juist en stevig zijn aangesloten.
2 Zoek de storing in de onderstaande lijst met problemen en oplossingen en neem de aangegeven maatregelen tot herstel.
Als het probleem hiermee niet te verhelpen is, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Als het onderhoudspersoneel bepaalde onderdelen moet vervangen, zult u die onderdelen wellicht niet terugkrijgen.
Als het I/○ indicatorlampje knippert
Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en controleer de volgende punten.
- Als uw installatie een spanningskeuzeschakelaar heeft, staat die wel ingesteld op de juiste netspanning?
- Gebruikt u alleen de bijgeleverde luidsprekers?
- Is er wellicht kortsluiting is de + en – luidsprekersnoeren?
- Blokkeert er misschien iets de ventilatiesleuven van het apparaat?
Na het controleren van de bovenstaande punten en verhelpen van de storing, steekt u de stekker weer in het stopcontact en schakelt u het apparaat in. Als het STANDBY indicatorlampje blijft knipperen, of als de aard van de storing aan de hand van de bovenstaande aanwijzingen niet te vinden is, neemt u dan contact op met een Sony handelaar bij u in de buurt.
Algemeen
Het uitleesvenster gaat knipperen zodra u de stekker in het stopcontact steekt, ook al hebt u het apparaat nog niet ingeschakeld.
- Druk eenmaal op DISPLAY wanneer de installatie uit staat. De demonstratie stopt.
De juiste tijd of de schakelklokinstelling is geannuleerd.
- Het netsnoer is losgeraakt of de stroom is uitgevallen. Volg opnieuw "De klok instellen" (pagina 18). Als u de schakelklok had ingesteld, volgt u opnieuw "Gebruik van de schakelklok" (pagina 41).
"--.--" verschijnt in het uitleesvenster.
- De klok is niet gelijkgezet. Stel de klok correct in (pagina 18).
- Er is een stroomstoring geweest. Stel de klok (pagina 18) en de timer (pagina 41) opnieuw in.
Er klinkt geen geluid.
- Draai aan MASTER VOLUME rechtsom (of druk enkele malen op VOLUME + op de afstandsbediening).
- Er is een hoofdtelefoon aangesloten op de PHONES stekkerbus.
- Controleer de luidsprekeraansluitingen (pagina 16).
- Er wordt geen geluid weergegeven tijdens het opnemen met de opnameschakelklok.
De subwoofer geeft geen geluid.
- Controleer of de subwoofer zorgvuldig op de juiste wijze is aangesloten op het apparaat.
Er klinkt geen geluid van de microfoon.
- Draai MASTER VOLUME naar rechts (of druk enkele malen op de VOLUME + toets van de afstandsbediening) of draai de MIC LEVEL regelaar naar rechts om het microfoonvolume te regelen.
- Let op dat de microfoon naar behoren is aangesloten op de MIC stekkerbus.
Het geluid komt van één kanaal of het linker- en rechtervolume is niet in balans.
- Stel de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk op.
- Sluit alleen de bijgeleverde luidsprekers aan.
Er klinkt een storende bromtoon of andere bijgeluiden.
- Er staat een TV-toestel of videorecorder te dicht bij het apparaat. Zet het apparaat verder van de TV of videorecorder vandaan.
- Plaats het apparaat verder van mogelijke storingsbronnen vandaan.
- Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact.
- Breng een ruisfilter (in de audiohandel verkrijgbaar) aan op het netsnoer.
- Schakel dichtbij staande elektrische apparatuur uit.
De schakelklok werkt niet goed.
- Controleer de instelling van de timer en stel de correcte tijd in (pagina 41).
- Annuleer de sluimerfunctie (pagina 41).
- U kunt de wekfunctie-inschakelklok en de opname-schakelklok niet tegelijkertijd gebruiken.
De afstandsbediening werkt niet goed.
- Verwijder alle obstakels tussen de afstandsbediening en het apparaat.
- Gebruik de afstandsbediening dichter bij het apparaat.
- Richt de afstandsbediening op de sensor van het apparaat.
- Vervang de batterijen (R6/AA-formaat).
- Zet het apparaat iets verder van de tl-verlichting.
Er is akoestische terugkoppeling (rondzingen).
- Verminder de geluidssterkte.
- Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of verstel de microfoon in een andere richting.
Disc-speler
De disclade gaat niet open en "LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster.
- Raadpleeg een Sony-dealer of een geautoriseerd Sony-servicebedrijf bij u in de buurt.
Wordt vervolgd
De disclade kan niet worden gesloten.
- Plaats de disc op de juiste wijze.
- Sluit de disclade altijd door op ▲ OPEN/CLOSE te drukken. Druk nooit de disclade met kracht dicht, want dat kan het apparaat beschadigen.
De disc wordt niet uitgeworpen.
- U kunt de disc niet uitnemen tijdens de CD-USB synchrone gegevensoverdracht, of de REC1 opname. Druk eerst op ■ om de gegevensoverdracht te stoppen en druk dan op ▲ OPEN/CLOSE om de disc uit te nemen.
- Vraag een Sony-dealer bij u in de buurt om assistentie.
Het afspelen begint niet.
- Open de disclade en controleer of een cd is geladen.
• Veeg de disc schoon (pagina 53). - Plaats de disc opnieuw.
- Plaats een disc die geschikt is om in deze installatie te worden afgespeeld (pagina 53).
- Leg een disc in de disclade, met de labelkant boven.
- Verwijder de disc en veeg het vocht er af. Laat de installatie vervolgens een paar uur ongebruikt aan staan totdat het condensvocht is verdampt.
- Druk op ▶ om met het afspelen te beginnen.
Het geluid slaat over.
• Veeg de disc schoon (pagina 53).
- Plaats de disc opnieuw.
- Verplaats het apparaat naar een ondergrond zonder trillingen (zoals op een stevig rek).
- Plaats de luidsprekers verder van het hoofdapparaat of zet ze op afzonderlijke standaards. Bij het afspelen van een muziekstuk met veel lage tonen op het hoogste geluidsvolume, kan het geluid door de trillingen van de luidspreker gaan haperen.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk.
- Het apparaat staat ingesteld op geprogrammeerde weergave of willekeurige weergave. Druk enkele malen op PLAY MODE op de afstandsbediening, totdat er "ALL DISC", "1 DISC" of "in het uitleesvenster verschijnt.
Een MP3-bestand kan niet weergegeven worden.
- Het MP3 bestand is opgenomen in een formaat dat niet voldoet aan de ISO9660 niveau 1/niveau 2, of Joliet norm (expansieformaat).
- Het MP3-bestand heeft wellicht niet de naamextensie ".mp3".
- Een MP3-bestand in een ander formaat dan MPEG 1 Audio Layer 3 kan niet worden weergegeven.
- Het systeem kan niet dieper dan 8 niveaus in de mappenstructuur weergeven.
- De disc bevat meer dan 999 mappen.
- De disc bevat meer dan 999 MP3-bestanden.
- MP3-bestanden in MP3 PRO formaat zijn niet af te spelen.
Het afspelen MP3-bestanden begint iets trager dan andere bestanden.
- Nadat het systeem alle bestanden op de disc heeft gelezen, kan het iets langer duren voordat het afspelen begint indien:
– het aantal mappen of bestanden op de disc erg groot is.
– de structuur van mappen en bestanden erg ingewikkeld is.
De naam van de map, het muziekstuk of bestand, of de ID3-informatie wordt niet goed aangegeven.
- Gebruik een disc die overeenkomt met de ISO9660 niveau 1/niveau 2, of Joliet norm (expansieformaat).
- De ID3-informatie behoort niet tot versie 1(1.0/1.1) of versie 2(2.2/2.3).
- De lettertekens die dit apparaat kan weergeven zijn de volgende:
- Hoofdletters (A tot Z)
-Nummers (0 tot en met 9) - Symbolen ( <> * +, ? / [ ] _)
Andere lettertekens kunnen niet goed worden weergegeven.
USB apparatuur
U kunt niet beginnen met overdracht naar een USB-apparaat.
- Dit kan te wijten zijn aan de volgende problemen.
– Het USB-apparaat is helemaal vol. - Het aantal mappen en audiobestanden op het USB-apparaat heeft de limiet bereikt.
- Het USB-apparaat is tegen schrijven beveiligd.
- Het USB-apparaat is niet aangesloten op de B-aansluitbus.
De gegevensoverdracht stopt voordat alle gegevens zijn overgenomen.
- U gebruikt een ongeschikt USB-apparaat. Zie "USB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeem" (pagina 60) voor de ongeschikte soorten apparaten.
- Het USB-apparaat is niet naar behoren geformatteerd. Zie de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat over hoe u het formatteert.
- Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat. Als het USB-apparaat een aan/uit-schakelaar heeft, schakelt u het USB-apparaat eenmaal uit en dan weer aan nadat u het van dit systeem hebt losgemaakt. Verricht daarna de gegevensoverdracht opnieuw.
- Als de gegevensoverdracht en het wissen meerdere malen worden herhaald, zal de bestandsstructuur in het USB-apparaat erg complex worden. Zie de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat over hoe u dat kunt verhelpen.
Gegevensoverdracht naar een USB-apparaat leidt tot een foutmelding.
- U gebruikt een ongeschikt USB-apparaat. Zie "USB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeem" (pagina 60) voor de ongeschikte soorten apparaten.
- Tijdens de gegevensoverdracht is het USB-apparaat losgeraakt of is de stroom uitgevallen. Verwijder het deels overgenomen bestand en verricht daarna de gegevensoverdracht opnieuw. Verwijder het deels opgenomen bestand en neem het opnieuw op. Als dat het probleem niet verhelpt, kan het USB-apparaat defect zijn. Zie de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat over hoe u dat kunt verhelpen.
- Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat. Als het USB-apparaat een aan/uit-schakelaar heeft, schakelt u het USB-apparaat eenmaal uit en dan weer aan nadat u het van dit systeem hebt losgemaakt. Verricht daarna de gegevensoverdracht opnieuw.
Audiobestanden of mappen op een USB-apparaat zijn niet te wissen.
- Wellicht is het USB-apparaat tegen schrijven beveiligd.
- Het USB-apparaat is losgemaakt of de stroomtoevoer werd onderbroken tijdens het wissen. Wis het deels gewiste bestand opnieuw. Als dat het probleem niet verhelpt, kan het USB-apparaat defect zijn. Zie de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat over hoe u dat kunt verhelpen.
Is dit wel een geschikt USB-apparaat?
- Als u een ongeschikt USB-apparaat aansluit, kan dat leiden tot de volgende problemen. Zie "USB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeem" (pagina 60) voor de ongeschikte soorten apparaten.
– Het USB-apparaat wordt niet herkend.
- De bestands- of mapnamen worden niet aangegeven op dit systeem.
– Het afspelen lukt niet.
– Het geluid slaat over.
– Er klinkt storing.
– Het geluid klinkt vervormd.
- De gegevensoverdracht stopt voordat alle gegevens zijn overgenomen.
"OVER CURRENT" verschijnt.
- Er is een probleem met de stroomstekte via de A aansluitbus of de B aansluitbus. Schakel het systeem uit en verwijder het USB-apparaat uit de A aansluitbus of de B aansluitbus. Controleer of er niets mis is met het USB-apparaat. Als dit probleem niet te verhelpen is, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Er klinkt geen geluid.
- Het USB-apparaat is niet naar behoren aangesloten. Schakel het systeem uit en sluit het USB-apparaat opnieuw aan, schakel vervolgens het systeem weer in en controleer of er "USB A" of "USB B" in het uitleesvenster verschijnt.
Er klinkt lawaai, wegvallend of vervormd geluid.
- Schakel het systeem uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en schakel dan het systeem weer in.
- Er is storing of vervorming in de opgenomen muziekgegevens. Er kan storing zijn opgetreden tijdens de gegevensoverdracht. Wis het bestand en probeer de gegevensoverdracht opnieuw.
Het USB-apparaat kan niet worden aangesloten op de A aansluitbus of de B aansluitbus.
- Het USB-apparaat wordt omgekeerd aangesloten. Het USB-apparaat kan maar in één stand worden aangesloten.
De aanduiding "READING" blijft een tijdlang zichtbaar of het duurt erg lang voordat het afspelen begint.
- Het lezen van de gegevens kan lang duren in de volgende gevallen.
– Een groot aantal mappen of bestanden in het USB-apparaat.
– De bestandsindeling is erg ingewikkeld.
– De geheugencapaciteit is bijzonder groot.
– Het intern geheugen is gefragmenteerd.
Om dit te vermijden, volgt u deze richtlijnen.
- Totaal aantal mappen op een USB-apparaat: 1.000 of minder
- Totaal aantal bestanden per map: 150 of minder
- Totaal aantal bestanden op een USB-apparaat: 3.000 of minder
Fouten in het uitleesvenster.
- De gegevens in het USB-apparaat kunnen zijn aangetast; breng de gegevens opnieuw over.
-
De lettertekens die kunnen worden weergegeven door dit apparaat zijn als volgt:
-
Hoofdletters (A tot Z)
- Cijfers (0 tot 9)
- Symbolen ( <> * +, ? / [ ] _)
Andere lettertekens kunnen niet goed worden weergegeven.
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
- Schakel het systeem uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en schakel dan het systeem weer in.
- Sluit een geschikt USB-apparaat aan (pagina 60).
- Het USB-apparaat werkt niet goed. Zie de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat over hoe u dat kunt verhelpen.
Het afspelen begint niet.
- Schakel het systeem uit, sluit het USB-apparaat opnieuw aan en schakel dan het systeem weer in.
- Sluit een geschikt USB-apparaat aan (pagina 60).
- Druk op ▶ om het afspelen te starten.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste bestand.
- Stel de afspeelfunctie in op normale weergave.
Een audiobestand kan niet weergegeven worden.
- MP3 bestanden in MP3 PRO formaat zijn niet af te spelen.
- Sommige AAC-bestanden kunnen niet altijd juist worden weergegeven.
- WMA-bestanden in het Windows Media Audio Lossless formaat en het Professional formaat kunnen niet worden afgespeeld.
- Een USB-apparaat dat is geformatteerd met een bestandssysteem anders dan FAT16 of FAT32 is niet geschikt voor dit systeem.*
- Als er meerdere partities bestaan op het gebruikte USB-apparaat, kunnen de bestanden niet altijd goed worden weergegeven.
- Er kunnen bestanden worden weergegeven tot 8 niveaus diep in de mappenhiërarchie.
- Het aantal mappen is hoger dan 1.000.
- Het aantal bestanden in een map is hoger dan 150.
- Het aantal bestanden in een USB-apparaat is meer dan 3.000.
- Bestanden die zijn versleuteld of worden beschermd door wachtwoorden e.d. kunnen niet worden afgespeeld.
* Dit systeem is geschikt voor FAT16 en FAT32, maar sommige USB-apparaten kunnen niet geschikt zijn voor deze FAT-indelingen. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat, of raadpleeg de fabrikant ervan.
iPod
Er klinkt geen geluid.
- Zorg dat de iPod naar behoren is aangesloten.
- Zorg dat de iPod de muziek goed afspeelt.
- Stel de geluidssterkte in.
- Afhankelijk van de inhoud van de iPod kan het soms wel even duren voordat het afspelen begint.
- U gebruikt een ongeschikt type iPod. Zie "Voor dit systeem geschikte iPod-modellen" (pagina 62) voor welke modellen u kunt gebruiken.
Het geluid klint vervormd.
- Verminder de geluidssterkte.
- Zet de "EQ"-instelling van de iPod op "Off" (Uit) of "Flat" (Vlak).
Het opladen van de iPod lukt niet.
- Zorg dat de iPod naar behoren is aangesloten.
Radio-ontvangst
Veel brom of ruis, of bepaalde zenders zijn niet te ontvangen. ("TUNED" of "ST" knippert in het uitleesvenster.)
- Sluit de antenne correct aan.
- Zoek een plaats en richting die een goede ontvangst bieden en stel vervolgens de antenne opnieuw in.
- Houd de antennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren, het netsnoer en de USB-kabel, om het oppikken van storing te voorkomen.
- Sluit een inde audiohandel verkrijgbare buitenantenne aan.
Wordt vervolgd
- Raadpleeg een Sony handelaar bij u in de buurt als de meegeleverde AM-antenne losraakt van de kunststof steun.
- Schakel dichtbij staande elektrische apparatuur uit.
Een stereo FM-uitzending is niet in stereo te ontvangen.
- Druk enkele malen op de FM MODE-toets van de afstandsbediening totdat "MONO" uit het uitleesvenster verdwijnt.
Meter
De meterwijzer slaat niet uit.
- Het punt "MTR POINTER" staat op "OFF" in het OPTIONS menu. Kies een andere instelling.
- De meterfunctie staat op "METER OFF". Druk enkele malen op de METER MODE toets van het apparaat zelf om een andere stand te kiezen.
- Er is een hoofdtelefoon aangesloten op de PHONES stekkerbus. Maak de hoofdtelefoon los.
De meteraanduiding is uitgeschakeld.
- De punten "MTR POINTER" en "M-BACKLIGHT" staan op "OFF" in het OPTIONS menu. Kies hiervoor een andere stand.
- De meterfunctie staat op "METER OFF". Druk enkele malen op de METER MODE toets van het apparaat zelf om een andere stand te kiezen.
De meteraanduiding knippert.
- De punten "MTR POINTER" en "M-BACKLIGHT" staan op "FLASH" in het OPTIONS menu. Kies hiervoor een andere stand.
- De meterfunctie staat ingesteld op "EXCITE 1" of "EXCITE 2". Druk enkele malen op de METER MODE toets van het apparaat zelf om een andere stand te kiezen.
Optionele geluidsbronnen
Er klinkt geen geluid.
- Zie de paragraaf onder Algemeen "Er klinkt geen geluid." (pagina 48) en controleer de toestand van de apparatuur.
- Zorg dat de aansluitingen van de geluidsbron in orde zijn (pagina 15) door te controleren:
- of alle snoeren juist zijn aangesloten.
- of alle stekkers van de snoeren stevig vast zitten.
- Schakel het aangesloten geluidsbronapparaat in.
- Volg de bedieningsaanwijzingen behorend bij het aangesloten geluidsbronapparaat en start het afspelen.
Het AM-interval voor afstemmen wijzigen (met uitzondering van Europese modellen)
Het AM afsteminterval staat bij aflevering vanaf de fabriek ingesteld op 9 kHz (of op 10 kHz in bepaalde verkoopgebieden). U kunt het AM-interval niet wijzigen in de energiebesparingsstand. Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de bediening.
1 Kies de AM-afstemband en schakel dan het apparaat uit.
2 Houd de ENTER toets ingedrukt en druk op de I/⏻.
Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld en dan wordt er "AM 9K STEP" of "AM 10K STEP" aangegeven.
Alle AM-voorkeurzenders worden hierbij gewist. Om het afsteminterval terug te zetten op de fabrieksinstelling, herhaalt u deze werkwijze.
Terugstellen van het apparaat op de fabrieksinstellingen
Als het apparaat nog steeds niet goed werkt, stelt u het dan terug op de fabrieksinstellingen. In de stroombesparingsstand kunt u het apparaat niet terugstellen op de fabrieksinstellingen.
1 Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem er even later weer in en schakel dan het apparaat in.
2 Druk op ■, ENTER, en I/⏻ alle tegelijk in.
"COLD RESET" verschijnt in het uitleesvenster.
Alle door de gebruiker gemaakte instellingen, zoals uw voorkeurzenders, schakelklokinstellingen en de juiste tijd, worden teruggesteld op de fabrieksinstellingen.
Foutmeldingen
Een van de volgende berichten kan tijdens de bediening in het uitleesvenster verschijnen of knipperen.
Disc/Timer
LOCKED: De disclade gaat niet open. Vraag een Sony-dealer bij u in de buurt om assistentie.
NO DISC: Er ligt geen disc in de disclade of er is een disc geplaatst die niet geschikt is voor afspelen in dit apparaat.
NO STEP: Alle geprogrammeerde muziekstuknummers zijn gewist.
NOT IN USE: U hebt op een toets gedrukt die niet bestemd is voor deze bedieningsfunctie.
OFF TIME NG: De begin- en eindtijden voor de wekfunctie of schakelklok-opname staan op hetzelfde tijdstip ingesteld.
PUSH SELECT: U probeert de tijd in te stellen terwijl de schakelklok al in werking is.
PUSH STOP: U probeert een bedieningshandeling te verrichten die alleen toegestaan is in de stopstand.
READING: Het apparaat leest de informatie op de disc. Sommige toetsen werken nu even niet.
SET CLOCK: U drukte op de CLOCK/TIMER SELECT (RM-AMU006) toets voordat de klok was ingesteld.
SET TIMER: U drukte op de CLOCK/TIMER SELECT (RM-AMU006) toets voordat de wekfunctie of schakelklokopname was ingesteld.
STEP FULL: U probeert meer dan 25 stappen te programmeren.
UNLOCK: De diefstalbeveiliging voor de disc is uitgeschakeld.
USB apparatuur
DATA ERROR: U probeert een bestand af te spelen dat niet kan worden weergegeven.
DEVICE ERROR: Het USB-apparaat wordt niet herkend of er is een onbekend apparaat aangesloten (pagina 48).
DEVICE FULL: Het geheugen van het USB-apparaat is vol.
FATAL ERROR: Het USB-apparaat is verwijderd tijdens de gegevensoverdracht of het wissen, en het kan daardoor beschadigd zijn.
FOLDER FULL: U kunt geen gegevens meer overbrengen naar het USB-apparaat, omdat het maximaal aantal mappen al is bereikt.
NO DEVICE: Het USB-apparaat wordt niet herkend.
NO MEMORY: Er is geen extern apparaat in de mobiele telefoon geplaatst.
NO STEP: Alle ge programmeerde stappen zijn gewist.
NO TRACK: Er geen voor weergave geschikt bestand te vinden.
NOT IN USE: U probeert een bedieningshandeling te verrichten die op dit moment niet toegestaan is.
NOT SUPPORTED: Er is een ongeschikt USB-apparaat aangesloten, of het USB-apparaat is aangesloten op dit systeem via een verdeel-hub.
OVER CURRENT: Er is een te grote stroomsterkte waargenomen.
PROTECTED: Het USB-apparaat is tegen schrijven beveiligd.
PUSH STOP: U probeert een bedieningshandeling te verrichten die alleen toegestaan is in de stopstand.
READING: Het system leest de informatie in het USB-apparaat. Sommige toetsen zijn niet beschikbaar.
REC ERROR: De gegevensoverdracht is niet begonnen, is halverwege gestopt of op een andere manier mislukt (pagina 47).
STEP FULL: U probeert meer dan 25 stappen te programmeren.
TRACK FULL: U kunt geen gegevens meer overbrengen naar het USB-apparaat, omdat het maximaal aantal bestanden al is bereikt.
Voorzorgsmaatregelen
Discs die met dit apparaat WEL af te spelen zijn
• AUDIO CD
- CD-R/CD-RW (audiogegevens/MP3 bestanden)
Discs die met dit apparaat NIET af te spelen zijn
• C D - R O M
- CD-R/CD-RW-discs anders dan die opgenomen in AUDIO CD-formaat of MP3-formaat overcenkomstig de ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet normen
- CD-R/CD-RW-discs opgenomen in meerdere sessies die niet zijn beëindigd door "sluiten van de sessie"
- CD-R/CD-RW-dsics met slechte opnamekwaliteit, CD-R/CD-RW-discs met krassen of vuil er op, of CD-R/CD-RW-discs opgenomen met een niet-compatibel opnameapparaat
- CD-R/CD-RW-discs die niet goed zijn gefinaliseerd
- Discs met bestanden anders dan MPEG 1 audiolaag-3 (MP3) bestanden
- Discs met afwijkende vormen (bijv. hartvormig, vierkant, stervormig enz.)
- Discs met plakband, etiketten of andere stickers erop geplakt
- Tweedehands of gehuurde discs met een etiket of sticker waarvan de rand omkrult
- Discs met een label dat in speciale ink is gedrukt; als de ink te kleverig aanvoelt kunt u de disc beter niet afspelen
- Voor het afspelen veegt u elke disc schoon met een reinigingsdoekje, vanuit het midden naar de rand.
- Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine, thinner, of in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische spray voor grammofoonplaten.
- Leg uw discs niet in direct zonlicht of dichtbij warmtebronnen zoals een kachel of kooktoestel, laat uw discs nooit liggen in een auto die in de volle zon geparkeerd staat.
Veiligheid
- Het apparaat blijft verbonden met de stroomvoorziening zolang het is aangesloten op een stopcontact, ook al staat het apparaat zelf uitgeschakeld.
- Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van plan bent het apparaat geruime tijd niet meer te gebruiken. Voor losmaken van het netsnoer mag u alleen aan de stekker trekken. Trek nooit aan het snoer.
- Mocht er een voorwerp of vloeistof in de apparatuur terechtkomen, trekt u dan de stekker uit het stopcontact en laat de apparatuur nakijken door een bevoegd technicus, voordat u ze weer in gebruik neemt.
- Het netsnoer mag alleen worden vervangen door bevoegd onderhoudspersoneel.
Opstelling
- Zet het apparaat niet op een glooiend of hellend oppervlak of op plaatsen met veel stof, vuil, hitte of koude, onvoldoende ventilatie of blootgesteld aan trillingen, direct zonlicht of straling van felle lampen.
- Vermijd bij het opstellen van het apparaat of de luidsprekers op oppervlakken met een speciale behandeling (was, olie, poetsmiddel en dergelijke) omdat dit kan resulteren in vlekken of verkleuring van de afwerking.
- Als de apparatuur direct vanuit een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een vochtige ruimte wordt geplaatst, kan er vocht condenseren op de lens in de discspeler, hetgeen storing in de werking kan veroorzaken. In dat geval verwijdert u de disc en laat u de apparatuur ongeveer een uur ingeschakeld maar ongebruikt staan totdat het condensvocht is verdampt.
Warmteontwikkeling
- Als de apparatuur tijdens gebruik warm wordt, is dat normaal; niet iets om u zorgen over te maken.
- Wees voorzichtig bij aanraken van het apparaat als dat een tijd lang op hoog volume heeft gespeeld, want de ombouw kan nogal heet worden.
- Zorg dat de ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden.
Over het luidsprekersysteem
Dit luidsprekersysteem is niet magnetisch afgeschermd en kan magnetische vervorming van TV-beelden veroorzaken. In dat geval schakelt u de TV uit en wacht u 15 tot 30 minuten voordat u het toestel weer inschakelt. Als er geen verbetering in de beeldweergave is, plaats u de luidsprekers dan verder van het TV-toestel vandaan.
De behuizing schoonmaken
Maak de apparatuur schoon met een zacht doekje, licht bevochtigd met wat mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurspons en schuurpoeder of oplosmiddelen zoals thinner, wasbenzine of alcohol.
Technische gegevens
Versterker
MHC-GTZ5
De volgende waarden zijn gemeten bij
Mexicaans model:
127 V wisselstroom, 60 Hz
Model voor Europa:
230 V wisselstroom, 50 Hz
Overige modellen:
120, 220 of 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Voorluidspreker
Uitgangsvermogen (nominaal):
RMS uitgangsvermogen (referentie):
200 W + 200 W (per kanaal aan 6 Ω,
1 kHz, 10% totale harmonische vervorming)
Subwoofer
RMS uitgangsvermogen (referentie):
200 W (aan 6 Ω, 100 Hz, 10% totale harmonische vervorming)
MHC-GTZ4 / GTZ4i
Alleen het Braziliaans model
De volgende waarden zijn gemeten bij 127 of 220 V wisselstroom, 60 Hz
Voorluidspreker
RMS uitgangsvermogen (referentie):
RMS uitgangsvermogen (referentie):
150 W (aan 6 Ω, 100 Hz, 10% totale harmonische vervorming)
Overige modellen
De volgende waarden zijn gemeten bij
Mexicaans model:
127 V wisselstroom, 60 Hz
Model voor Europa:
230 V wisselstroom, 50 Hz
Overige modellen:
Uitgangsvermogen (nominaal):
RMS uitgangsvermogen (referentie):
155 W + 155 W (per kanaal aan 6 Ω,
RMS uitgangsvermogen (referentie):
150 W (aan 6 Ω, 100 Hz, 10% totale
harmonische vervorming)
MHC-GTZ3 / GTZ3i
Alleen het Braziliaans model
De volgende waarden zijn gemeten bij 127 of 220 V wisselstroom, 60 Hz
Voorluidspreker
RMS uitgangsvermogen (referentie):
RMS uitgangsvermogen (referentie):
130 W (aan 6 Ω, 100 Hz, 10% totale
harmonische vervorming)
Overige modellen
De volgende waarden zijn gemeten bij
Mexicaans model:
127 V wisselstroom, 60 Hz
Model voor Europa:
230 V wisselstroom, 50 Hz
Overige modellen:
Uitgangsvermogen (nominaal):
RMS uitgangsvermogen (referentie):
135 W + 135 W (per kanaal aan 6 Ω,
RMS uitgangsvermogen (referentie):
130 W (aan 6 Ω, 100 Hz, 10% totale
harmonische vervorming)
MHC-GTZ2 / GTZ2i
Alleen het Braziliaans model
De volgende waarden zijn gemeten bij 127
RMS uitgangsvermogen (referentie):
De volgende waarden zijn gemeten bij
Mexicaans model:
127 V wisselstroom, 60 Hz
Model voor Europa:
230 V wisselstroom, 50 Hz
Overige modellen:
Uitgangsvermogen (nominaal):
60W + 60W (aan 6 ,1kHz,
1% totale harmonische vervorming)
RMS uitgangsvermogen (referentie):
100 W + 100 W (per kanaal aan 6 Ω,
De volgende waarden zijn gemeten bij 120 V wisselstroom, 60 Hz
Voorluidspreker
RMS uitgangsvermogen (referentie):
185 W + 185 W (per kanaal aan 6 Ω,
RMS uitgangsvermogen (referentie):
180 W (aan 6 Ω, 100 Hz, 10% totale
harmonische vervorming)
Wordt vervolgd
Ingangen
PC (AUDIO IN) L/R:
Spanning 700 mV
impedantie 47 kOhm
MIC: gevoeligheid 1 mV, impedantie
10 kOhm

(USB) aansluitbus: Type A
Uitgangen
PHONES: geschikt voor hoofdtelefoons van 8 Ω of meer
FRONT SPEAKER: geschikt voor
impedantie van 6 Ω
SUBWOOFER (alleen voor de
geschikt voor impedantie van 6 Ω
USB-gedeelte
Geschikte bitwaarde
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 - 320 kbps, VBR
WMA: 48 - 192 kbps
AAC: 48 - 320 kbps
Bemonsteringsfrequencies
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Overdrachtsnelheid
Volle snelheid
Geschikte USB-apparaten
Massa-opslagtype
Maximale stroomsterkte
500 mA
Disc-speler
Systeem
Cd en digitaal audiosysteem
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: Continu
Laser-uitgangsvermogen*: Minder dan 44,6 μW
* Dit uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm.
Frequentiebereik
20 Hz - 20 kHz
Signaal-ruisverhouding
Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik
Meer dan 88 dB
Tuner voor radio-ontvangst
Noord-Amerikaanse en Braziliaanse modellen:
Antenne-aansluitingen: 75 ohm asymmetrisch
Tussenfrequentie: 10,7 MHz
AM radio-ontvanger
Afstembereik
Modellen voor de rest van Amerika en Oceanië:
530 - 1.710 kHz (bij 10 kHz
afsteminterval)
531 - 1.710 kHz (bij 9 kHz
afsteminterval)
Europese modellen:
531 - 1.602 kHz (bij 9 kHz
afsteminterval)
Overige modellen:
530 - 1.610 kHz (bij 10 kHz
afsteminterval)
531 - 1.602 kHz (bij 9 kHz
afsteminterval)
Antenne: AM-kaderantenne, externe antenne-aansluiting
Tussenfrequentie: 450 kHz
iPod-gedeelte
DC5V 500mA MAX
Luidsprekers
MHC-GTZ5
- Voorluidspreker (SS-GTZ5M) Luidsprekersysteem: 3-weg, 3-luidspreker, basreflex Luidsprekereenheden: Subwoofer: 150 mm, conustype Lagetonenluidspreker: 150 mm, conustype Hogetonenluidspreker: 40 mm, hoorntype Nominale impedantie: 6 ohm Afmetingen (b/h/d) (Ca.): 250 × 391 × 285 mm Gewicht (Ca.): 4,9 kg per luidspreker
- Subwoofer (SS-WGZ5M) Luidsprekersysteem: 1-luidsprek basreflex Luidsprekereenheden: Lagetonenluidspreker: 250 mm, conustype Nominale impedantie: 6 ohm Afmetingen (b/h/d) (Ca.): 318 × 391 × 340 mm Gewicht (Ca.): 7,9 kg
MHC-GTZ4 / GTZ4i
- Voorluidspreker (Alleen het Europese model)
(SS-GTZ4M)
Voorluidspreker (Overige modellen) (SS-GTZ4)
Luidsprekersysteem: 3-weg,
3-luidspreker, basreflex
Luidsprekereenheden:
Subwoofer: 130 mm, conustype
Lagetonenluidspreker: 130 mm, conustype
Hogetonenluidspreker: 40 mm, hoortype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) (Ca.):
237 × 361 × 240 ~mm
Gewicht (Ca.): 3,9 kg per luidspreker - Subwoofer (Alleen het Europese model) (SS-WGZ4M)
Subwoofer (Overige modellen)
(SS-WGZ4)
Luidsprekersysteem: 1-luidspreker, basreflex
Luidsprekereenheden:
Lagetonenluidspreker: 200 mm, conustype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) (Ca.):
265 × 361 × 325 ~mm
Gewicht (Ca.)
SS-WGZ4M: 5,4 kg
SS-WGZ4: 5,7 kg
MHC-GTZ3 / GTZ3i
- Voorluidspreker (Europese modellen, behalve het Britse model) (SS-GTZ3M) Voorluidspreker (Overige modellen) (SS-GTZ3)
Luidsprekersysteem: 2-weg,
2-luidspreker, basreflex
Luidsprekereenheden:
Lagetonenluidspreker: 160 mm, conustype
Hogetonenluidspreker: 40 mm, hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) (Ca.):
237 × 361 × 210 ~mm
Gewicht (Ca.): 2,9 kg per luidspreker
- Subwoofer (Alleen het model voor Azië)
(SS-WGZ4)
Subwoofer (Europese modellen, behalve het Britse model) (SS-WGZ3M)
Subwoofer (Overige modellen) (SS-WGZ3)
Luidsprekersysteem: 1-luidspreker, basreflex
Luidsprekereenheden:
Lagetonenluidspreker: 200 mm, conustype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) (Ca.):
265 × 361 × 325 ~mm
Gewicht (Ca.)
SS-WGZ3/SS-WGZ3M: 5,4 kg
SS-WGZ4: 5,7 kg
MHC-GTZ2 / GTZ2i
- Voorluidspreker (Alleen het Europese model)
(SS-GTZ3M)
Voorluidspreker (Overige modellen) (SS-GTZ3)
Luidsprekersysteem: 2-weg,
2-luidspreker, basreflex
Luidsprekereenheden:
Lagetonenluidspreker: 160 mm, conustype
Hogetonenluidspreker: 40 mm, hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) (Ca.):
237 × 361 × 210 ~mm
Gewicht (Ca.): 2,9 kg per luidspreker
LBT-GTZ4i
• Voorluidspreker (SS-GTZ4A)
Luidsprekersysteem: 3-weg, 3-luidspreker, basreflex
Luidsprekereenheden:
Subwoofer: 130 mm, conustype
Lagetonenluidspreker: 130 mm, conustype
Hogetonenluidspreker: 40 mm, hoortype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) (Ca.):
237 × 361 × 240 ~mm
Gewicht (Ca.): 3,9 kg per luidspreker
- Subwoofer (SS-WGZ3A)
Luidsprekersysteem: 1-luidspreker, basreflex
Luidsprekereenheden:
Lagetonenluidspreker: 200 mm, conustype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) (Ca.):
265 × 361 × 325 ~mm
Gewicht (Ca.): 5,4 kg per luidspreker
Algemeen
Stroomvereisten
Noord-Amerikaans model: 120 V
wisselstroom, 60 Hz
Europese modellen:
230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Model voor Oceanië: 230 – 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Mexicaans model: 127 V
wisselstroom, 60 Hz
Model voor Braziliaans: 127 V of
220 V wisselstroom, 60 Hz, instelbaar met spanningskiezer
Argentijns model: 220 V wisselstroom, 50/60 Hz
Overige modellen: 120, 220 of
230 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz,
Instelbaar met spanningskiezer
Stroomverbruik
MHC-GTZ5: 250 W
MHC-GTZ4 / GTZ4i: 300 W
MHC-GTZ3 / GTZ3i: 280 W
MHC-GTZ2 (Model voor Braziliaans):
200 W
MHC-GTZ2 / GTZ2i (Overige
modellen): 190 W
LBT-GTZ4i (Model voor Amerika):
240 W
Afmetingen (b/h/d) (zonder luidsprekers)
Ca. 231 × 361 × 430,5 mm
Gewicht (zonder luidsprekers)
HCD-GTZ5 / GTZ4 / GTZ4i / GTZ3 /
GTZ3i: 10,0 kg
HCD-GTZ2 / GTZ2i: 8,0 kg
Bijgeleverde toebehoren:
Afstandsbediening (1)
R6 (AA-formaat) batterijen (2)
AM-kaderantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekervoetjes
MHC-GTZ5 / MHC-GTZ4 / GTZ4i /
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
• Stroomverbruik in Standby: 0,5 W
- Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten.
USB-apparaten die geschikt zijn voor dit systeem
Met dit systeem kunt u de volgende Sony USB-apparaten en de Sony Ericsson mobiele telefoons gebruiken.
Compatibele Sony USB-apparatuur
| Productnaam Modelnummer | |
| Walkman® | NWD-B103 / B105 / B103F / B105F |
| NWD-E023F / E025F | |
| NWZ-A815 / A816 / A816B / A818 | |
| NWZ-A726 / A726B / A728 / A728B / A729 | |
| NWZ-A826 / A828 / A829 | |
| NWZ-B133 / B135 / B133F / B135F | |
| NWZ-E435F / E436F / E438F | |
| NWZ-S515 / S516 / S615F / S616F / S618F / S715F / S716F / S718F | |
| NWZ-S636F / S638F / S639F / S736F / S738F / S739F | |
| IC-recorder ICD-UX71 / UX81 / UX91 | |
| MICROVAULT USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX | |
Compatibele Sony Ericsson mobiele telefoons
| Productnaam Modelnummer | |
| Walkman®telefoon | W302 / W350i / W380i / W580i / W595 / W660i |
| W710i / W760i / W850i / W880i / W890i | |
| W902 / W910i / W960i / W980 | |
Opmerkingen
- Tijdens het afspelen of overbrengen van bestanden is en een kleine kans dat de werking voortijdig stopt, vanwege de opbouw van statische elektriciteit in het systeem of het USB-apparaat. In dat geval verwijdert u het USB-apparaat en sluit u het opnicuw aan, en dan verricht u de gewenste handeling weer vanaf het begin.
- Gebruik geen andere USB-apparatuur dan alleen de hier genoemde USB-apparaten. Ook de werking van de hier genoemde modellen is niet gegarandeerd.
- De werking zou in sommige gevallen zelfs met deze USB-apparaten kunnen falen.
- Bepaalde van de genoemde USB-apparaten kunnen niet overal verkrijgbaar zijn.
- Het formatteren van een USB-apparaat mag alleen verricht worden met dit apparaat of met speciaal voor dat apparaat bestemde software. Anders kan er wellicht geen goede gegevensoverdracht zijn tussen het USB-apparaat en dit systeem.
Opmerkingen over gebruik van de Sony Ericsson mobiele telefoon
- Maak de aansluiting met dit systeem terwijl de mobiele telefoon is ingeschakeld.
- Zolang de mobiele telefoon op dit systeem is aangesloten, mag u er geen geheugenkaart in plaatsen of er uit nemen.
- Voor verbinding met dit systeem dient u de gegevensoverdracht van uw mobiele telefoon in te stellen op Bestandsoverdracht (massa-opslag).
Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon. - Gebruik de USB-kabel die bij uw mobiele telefoon is geleverd voor het aansluiten op dit apparaat.
- Sommige audiobestanden die wel werken met de mobiele telefoon, werken met dit apparaat niet.
- In het geval dat een muziekstuk in de afspeellijst van uw mobiele telefoon wordt gewist met dit systeem, zal de registratie in de afspeellijst niet mee worden verwijderd.
- De afspeeltimer en de opnametimer van dit apparaat zijn niet te gebruiken.
Opmerkingen over de Walkman®
- Sommige bestanden die wel herkend worden door de Walkman® zijn niet geschikt voor dit systeem.
- Bij het aansluiten van een Walkman ^® op dit systeem dient u even te wachten totdat de schermaanduiding voor "Creating Library" of "Creating Database" op de Walkman ^® is verdwenen.
Voor dit systeem geschikte iPod-modellen
U kunt de volgende iPod-modellen gebruiken met dit systeem. Zorg vóór het gebruik dat uw iPod is voorzien van de meest recente software.

iPod touch 2de generatie

iPod nano
2de generatie
(aluminium)

iPod nano
3de generatie
(video)

iPod nano
4de generatie
(video)
Opmerkingen
- Sony kan niet verantwoordelijk gesteld worden als er gegevens van een iPod verloren gaan of worden aangetast, ook als dat optreedt bij gebruik van een iPod met dit apparaat.
- Dit apparaat is specifiek ontworpen voor gebruik in combinatie met een iPod, en als zodanig is het gewaarborgd als geschikt onder de kwaliteitseisen van Apple.
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een iPhone.