DCM586 - Boor DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DCM586 DEWALT in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DCM586 DEWALT
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Boor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCM586 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCM586 van het merk DEWALT.
GEBRUIKSAANWIJZING DCM586 DEWALT
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 76
ARNHEM, Nederlandene
$$ L _ {p A} (m \text { alt lydtryk }) 8 4, 5 \text { dB(A) } $$
$$ \text { usikkerhed } (K) = 3 \mathrm{dB} (\mathrm{A}) $$
$$ L _ {W A} (\text { garanteret lydeffekt }) 9 7 \mathrm{dB(A)} $$
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.
Technische gegevens
Accu's en laders worden apart verkocht
| DCM586 | |||
| Spanning V | DC | 36 | |
| Type | 1 | ||
| SPM | 3700 | ||
| Gewicht (zonder accuset) | kg | 6,1 | |
| Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN60745-1. | |||
| L_PA (emissie geluidsdrukniveau) | dB(A) | 84,5 | |
| L_WA (niveau geluidsvermogen) | dB(A) | 95,5 | |
| K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) | dB(A) | 1,5 | |
| Vibratie-emissiewaarde a_h = | m/s^2 | 3,1 | |
| Onzekerheid K = | m/s^2 | 1,5 | |
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.

WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen.
| Accu DCB496 DCB497 | ||
| Accutype | Li-Ion Li-Ion | |
| Spanning | V_DC | 36 36 |
| Capaciteit | A_H | 6,0 7,5 |
| Gewicht | kg 1,88 1,92 | |
| Lader DCB413 | ||
| Netspanning V | AC | 220-240 |
| Accutype 36 Li-Ion | ||
| Laadtijd bij benadering van accu's | min 120 (6 Ah) | 150 (7,5 Ah) |
| Gewicht kg 0,82 | ||
EG-conformiteitsverklaring
Richtlijn Voor Machines
CE
Heggenschaar
DCM586
DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 10517:2009 + A1:2013.
2000/14/EC, Bijlage V
DEKRA Certification B.V.
Meander 1051 / Postbus 5185
6525 MJ ARNHEM / 6802 ED
ARNHEM, Nederland
L_PA (gemeten geluidsdruk) 84,5 dB(A)
onzekerheid (K) = 3 dB (A)
L_WA (gegarandeerd geluidsvermogen) 97 dB(A)
Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.

text_image
M. GeorgMarkus Rompel
D-65510, Idstein, Duitsland
17/12/2015

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.
GEYAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie dien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke die die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie dien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.
W op risico van een elektrische schok.
Wop brandgevaar.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING: Lees alle vorsigheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.
1) Veiligheid Werkplaats
a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht.
Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische Veiligheid
a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste
stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.
3) Persoonlijke Veiligheid
a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.
4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap
a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu
a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.
c) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
6) Service
a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen
WAARSCHUWING: De knipelementen werken nog enige tyjradat de machine is uitgeschakeld.
- Houd alle lichaamsdelen weg bij het mes. Verwijder geen geknipt materiaal en houd geen te knippen materiaal vast wanneer de messen in beweging zijn.
Nadat u de schakelaar hebt omgezet, blijven de messen bewegen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van de heggenschaar kan leiden tot ernstige verwondingen. - Draag de heggenschaar aan de handgreep wanneer het mes niet meer in beweging is en let er daarbij op dat u niet de aan/uit-schakelaar bedient. Door de heggenschaar op de juiste manier te dragen vermindert u gevaar van onbedoeld starten en van persoonlijk letsel dat daarvan het gevolg kan zijn.
- Plaats altijd de kap over het mes wanneer u de heggenschaar vervoert of opbergt. Door de heggenschaar op de juiste manier te hanteren vermindert u gevaar van persoonlijk letsel door de messen.
- Wanneer u vastgelopen materiaal verwijdert of onderhoud aan het apparaat verricht, is het belangrijk dat alle schakelaars in de uit-stand staan en de accu is verwijderd of losgekoppeld. Wanneer u de heggenschaar
onverwacht in werking stelt, terwijl u vastgelopen materiaal verwijdert of onderhoud verricht, kan ernstig letsel ontstaan.
- Houd de heggenschaar uitsluitend vast bij de geïsoleerde handgrepen, omdat het mes verborgen bedrading kan raken. Wanneer een draad onder spanning wordt geraakt door de messen, komen onbedekte metalen onderdelen van de heggenschaar onder spanning te staan en kunt u een elektrische schok krijgen.
- Houd alle elektriciteitsdraden en -kabels weg van de plek waar u knipt. Snoeren en kabels kunnen door de heggen en struiken aan het oog onttrokken worden en per ongeluk door het mes worden doorgesneden.
- Gebruik de heggenschaar niet onder slechte weersomstandigheden gebruiken, vooral niet wanneer er onweer dreigt. U loopt dan minder het risico door de bliksem te worden getroffen.
- Beperk het risico van elektrocutie, gebruik de heggenschaar met het verlengstuk nooit in de buurt van elektriciteitsdraden. Contact met of gebruik in de buurt van elektriciteitsdraden kan ernstig letsel of een elektrische schok met de dood tot gevolg, veroorzaken.
- Bedien de heggenschaar met verlengstuk altijd met twee handen. Houd de heggenschaar met verlengstuk altijd met twee handen vast zodat u niet de controle kunt verliezen.
- Draag altijd een beschermend hoofddeksel wanneer u boven uw hoofd met de heggenschaar met verlengstuk werkt. Er kunnen takken op uw hoofd vallen en u ernstig verwonden.
- Controleer de heg op voorwerpen, zoals afrastering.
- De heggenschaar is bedoeld voor gebruik op grondniveau en niet op ladders of andere wankele verhogingen; de gebruiker moet bij begin van de werkzaamheden met de heggenschaar controleren dat de vergrendeling(en) van eventuele bewegende onderdelen (bijv., het element met de verlengde as en bewegende kop) in de vergrendelde stand staan.
- Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Het gebruik van een accessoire of hulpstuk of het uitvoeren van een handeling met dit gereedschap voor andere doeleinden dan wordt geadviseerd in deze gebruiksaanwijzing, kan leiden tot gevaar voor persoonlijk letsel en/of materiële schade.
- Draag het gereedschap niet met uw handen op de voorste handgreep, de schakelaar of de aan/uit-schakelaar als de accu niet is uitgenomen.
- Als u nog niet eerder met een heggenschaar hebt gewerkt, vraag dan een ervaren gebruiker u praktische aanwijzingen te geven, en bestudeer ook deze handleiding.
- Raak de schaarbladen nooit aan wanneer het gereedschap werkt.
• Probeer nooit de bladen tot stilstand te dwingen. - Leg het gereedschap pas neer wanneer de bladen volledig tot stilstand zijn gekomen.
-
Controleer de bladen regelmatig op beschadigingen en slijtage. Gebruik het gereedschap niet wanneer de bladen beschadigd zijn.
-
Ga voorzichtig te werk en vermijd harde voorwerpen (bijv. metalen draad, afrasteringen) tijdens het knippen. Als u per ongeluk een dergelijk voorwerp raakt, schakel het gereedschap dan onmiddellijk uit en controleer het op beschadiging.
- Als het gereedschap abnormaal begint te trillen, schakel het dan onmiddellijk uit, neem de accu uit en controleer het gereedschap op beschadigingen.
- Als het gereedschap hapert, schakel het dan onmiddellijk uit. Neem de accu uit voordat u probeert de obstructie te verwijderen.
- Plaats na gebruik de meegeleverde kap voor het schaarblad over de schaar. Berg het gereedschap op en let er daarbij op dat het schaarblad niet onbedekt is.
- Zorg er altijd voor dat alle beschermkappen zijn gemonteerd wanneer u het gereedschap gebruikt. Probeer nooit gereedschap dat incompleet is of gereedschap waarop ongeautoriseerde modificaties zijn uitgevoerd, te gebruiken.
- Laat nooit kinderen het gereedschap gebruiken.
- Let goed op materiaal dat u afknipt en dat van boven van de heg valt.
- Houd het gereedschap altijd met beide handen vast en aan de handgrepen die zijn meegeleverd.
Overige risico's
Overige risico's kunnen optreden wanneer het gereedschap niet wordt gebruikt conform de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen. Deze risico's kunnen het gevolg zijn van verkeerd gebruik, langdurig gebruik, enzovoorts.
Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de veiligheidsvoorzieningen toegepast, sommige risico's kunnen niet worden vermeden. Deze omvatten:
- verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende/bewegende onderdelen,
- verwondingen die worden veroorzaakt bij de vervanging van onderdelen, bladen of accessoires,
- verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van een apparaat. Als u een apparaat langdurig moet gebruiken, neem dan regelmatig een pauze.
- gehoorbeschadiging,
- gezondheidsrisico's als gevolg van de inademing van stof tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijv. als u werkt met hout, vooral eiken, beuken of MDF).
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie
Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische Gegevens).
- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar minderen reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.
VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk hortoxico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.
VORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet niet niet apparaat kunnen spelen.
OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.
- Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
- Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
-
Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
-
U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
- Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
- Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
- Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.
- Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.
- Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
- Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
- Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
• Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten. - De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.
Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)
- Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt.
- Plaats de accu 6 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
- Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu-vrijgaveknop 7 op de accu.
OPMERkInG: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.
Werking van de lader
Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.
| Laden van de accu | — — — — — |
| Accu opgeladen | — |
| Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) | — • — • — • |
| Probleem met accu of lader | • • • • • • • • • • |
Deze lader is ontworpen om problemen die kunnen ontstaan, te detecteren. Wanneer het rode lampje snel knippert is dat een teken dat er problemen zijn. Neem in dat geval de accu uit en zet de accu weer in de lader. Houdt het probleem aan, probeer dan een andere accu zodat u kunt vaststellen of de lader wel goed werkt. Als de nieuwe accu wel goed wordt opgeladen, is de oorspronkelijke accu kapot en moet deze worden teruggestuurd naar het servicecentrum of bij een inzamelpunt worden ingeleverd voor recycling. Als de nieuwe accu dezelfde problemen geeft als de oorspronkelijke, laat dan de lader en de accu testen bij een erkend servicecentrum.
De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Het lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is.
OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.
Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.
Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.
XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen.
Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.
Instructies voor het reinigen van de lader
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. A. van, voordat u met de reiniging begint, de stekker
van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het
gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.
Accu
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's
Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.
De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.
LEES ALLE INSTRUCTIES
- Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
- Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
- Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
- Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
- Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).
- Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Aloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.
WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt
met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu met op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.
VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen.
Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.
Transport
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kunnen accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.
DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.
In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.
Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.
De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.
Aanbevelingen voor opslag
- De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
- Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.
OPMERkInG: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.
Labels op de oplader en accu
Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:












Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
ZieTechnische gegevens voor de oplaadtijd.
Niet doorboren met geleidende voorwerpen.
Laad geen beschadigde accu's op.
Niet blootstellen aan water.
Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.
Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.
Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

Gooi de accu niet in het vuur
Accutype
De DCM586 werkt op een 36-V accu.
Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB496, DCB497.
Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Heggenschaar
1 Schouderriem
1 Gebruiksaanwijzing
OPMERkInG: Accu's en laders worden apart verkocht
- Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
- Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

Draag gehoorbescherming.


Draag oogbescherming.

Draag bescherming van uw hoofd.

Draag anti-slip schoeisel.

Wees bedacht op vallende voorwerpen.

Stel het apparaat niet bloot aan regen of een hoog vochtgehalte en laat het niet buiten staan terwijl het regent.

Schakel het gereedschap uit. Voordat u onderhoud aan het apparaat uitvoert, dient u de accu uit het apparaat te verwijderen.

Zorg ervoor dat omstanders uit de buurt blijven.

Houd uw handen weg bij mes.

Elektrocutiegevaar. Blijf minimaal 10 meter uit de buurt van bovengrondse kabels.


Richtlijn 2000/14/EG: gegarandeerd geluidsvermogen.
Positie Datumcode (Afb. W)
De datumcode 31, die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2017 XX XX
Jaar van fabricage
Beschrijving (Afb. A)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel e nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
1 Aan/uit-schakelaar
2 Hendel voor vergrendeling in de uit-stand
3 Handgreep
4 Hulphandgreep
5 Motorbehuizing
6 Accu
7 Accu-ontgrendelknop
8 Verlengde stang van de heggenschaar
9 Afstellingshendel van de verlengde stang
10 Bevestigingspunt van de riem
11 Trimmer-mes
12 Draaiende trimmer-kop
14 Handgreep trimmer-kop
13 Knop voor vergrendeling in de Uit-stand trimmer-kop
Gebruiksdoel
De DEWALT heggenschaar DCM586 is ontworpen voor toepassing bij professionele werkzaamheden in de tuinaanleg.
GEBRUIk ZE nIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
De heggenschaar met verlengde stang is professioneel elektrisch gereedschap.
LaaT GEEn kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig poonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of
accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en laders WEWALT.
De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen (Afb. C–E)
OPMERKING: Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 6 volledig oplaadt.
WAARSCHUWING: Controleer voordat u de accu veldert of plaatst dat de Aan/Uit-hendel is vergrendeld in de uit-stand, zodat het apparaat niet kan worden ingeschakeld.
De accu plaatsen
Steek de accu 6 in de accubehuizing, zoals wordt getoond in Afbeelding C tot deze geheel op z'n plaats zit en u een klik hoort.
Controleer dat de accu geheel op z'n plaats zit en goed is vergrendeld.
De accu uitnemen
- Druk op de ontgrendelingsknop 7 en trek de accu stevig uit de accubehuizing.
- Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.
Vermogenmeter (Afb. E)
Er zijn DEWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter in te drukken. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.
OPMERKING: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.
De schouderriem bevestigen en afstellen (Afb. F)
De heggenschaar met verlengde stang wordt geleverd met een verstelbare schouderriem.
- Klik de vergrendeling 15 van de schouderriem op de bevestiging van de riem 10 die zich op het apparaat bevindt, vlak voor de AAN/UIT-schakelaar, zoals wordt getoond. Stel de riem af zodat deze over uw schouder past.
De trimmer-kop draaien (Afb. G, H, K)
De trimmer-kop draait 105 graden en kan binnen dat bereik in 8 verschillende posities worden vergrendeld. Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken, pak niet de messen vast. Draag handschoenen en houd het apparaat vast zoals wordt getoond in Afbeelding K.
WAARSCHUWING: Controleer, voordat u de accu in het apparaat zet, dat de trimmer-kop in een stand is vergrendeld.
De trimmer-kop draaien
- Pak met één hand stevig de handgreep van de stang vast, en druk met de andere hand op de knop 13 voor vergrendeling in de uit-stand en laat de trimmer-kop draaien door in de handgreep 14 van de trimmer-kop te knijpen, zoals wordt getoond in Afbeelding G.
- Vergrendelde trimmer-kop in één van de acht werkstanden zoals wordt getoond in Afbeelding H. U kunt de trimmer-kop op z'n plaats vergrendelen door de handgreep 14 van de trimmer-kop los te laten. Controleer vooral dat de trimmer-kop is vergrendeld door te proberen de motorbehuizing te bewegen. Is de trimmer-kop niet vergrendeld, draai de kop dan naar het dichtstbijzijnde vergrendelpunt.
De lengte van de stang afstellen (Afb. I, J)
WAARSCHUWING: Controleer altijd dat de hendel voor de afstelling van de verlengde stang volledig is vergrendeld en dat de verlengde stang niet beweegt, voordat u het gereedschap gebruikt of verplaatst. Wanneer de hendel van de afstelling van de verlengde stang niet is vergrendeld, kan dat ertoe leiden dat de kop van het gereedschap onverwacht beweegt, waardoor een gevaarlijke situatie kan ontstaan. Controleer zo nu en dan de hendel van de afstelling van de verlengde stang zodat u zeker weet dat deze volledig is vergrendeld.
WAARSCHUWING: De lengte van de verlengde stang is beperkt. Stop met duwen / trekken zodra u weerstand voelt. Schuif de verlengde staan niet verder uit dan nodig is om de heggen die u wilt knippen te bereiken. Probeer niet het product te gebruiken op een lengte waarop u niet steeds uw voeten vast aan de grond kunt houden en uw evenwicht kunt bewaren.
- Ontgrendel de hendel 9 van de afstelling van de verlengde stang, zoals wordt getoond in Afbeelding I.
- Schuif met één hand stevig op de hulphandgreep van de stang 4 de verlengde stang 8 uit met de andere hand, zoals wordt getoond in Afbeelding J. Zo komt de verlengde stang te voorschijn.
OPMERKING: Het gereedschap kan worden gebruikt op iedere lengte van de verlengde stang
- Vergrendel, wanneer de gewenste lengte is bereikt, de hendel 9 van de afstelling van de stang, zodat de stang op z'n plaats is vergrendeld. Controleer dat de verlengde stang niet beweegt.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veringheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig op onlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Juiste positie van de handen (Afb. A, K)
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk ledekte verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk ledepte verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie.
Voor een juiste positie van de handen zet u één hand op de hoofdhandgreep 3 en één hand op de hulphandgreep 4.
De heggenschaar op de stang in- en uitschakelen (Afb. A)
Let erop dat de trimmer-kop in één van de acht werkstanden is vergrendeld. Raadpleeg het gedeelte De trimmer-kop draaien. U schakelt het apparaat in door op de hendel 2 voor vergrendeling in de Uit-stand in te knijpen en vervolgens de Aan/Uit-schakelaar 1 in te knijpen.
U schakelt het apparaat uit door de Aan/Uit-schakelaar en de hendel voor vergrendeling in de Uit-stand los te laten.
WAARSCHUWING: Probeer nooit de Aan/Uit-schakelaar in de ingeschakelde stand te vergrendelen.
OPMERkInG: Wanneer de trimmer-kop in de stand voor opslag is vergrendeld, kunt u het apparaat niet inschakelen.
Voordat u de heggenschaar op de stang in gebruik neemt
WAARSCHUWING: Het apparaat is niet ontworpen van deveiliging tegen elektrische schok in het geval van contact met elektrische leidingen boven uw hoofd. Raadpleeg lokale voorschriften voor veilige afstand tot elektriciteitsdraden boven uw hoofd en zorg ervoor dat de werkstand veilig is en stevig vergrendeld voordat u de heggenschaar op de verlengde stang gaat gebruiken.
- Om veilig te kunnen werken moet u alle instructies lezen en begrijpen, voordat u de heggenschaar op de stang gaat gebruiken. Volg alle veiligheidsinstructies op. Als u nalaat alle veiligheidsinstructies die hieronder worden vermeld, op te volgen, kan dat ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
-
Kijk wat u doet. Gebruik uw gezond verstand. Gebruik de heggenschaar op de stang niet wanneer u moe bent.
-
Alleen volwassenen die goed zijn geïnstrueerd, mogen de heggenschaar op de stang gebruiken. Laat nooit kinderen ermee werken.
- Gebruik het apparaat niet voor een andere taak dan waarvoor het is bedoeld.
- Laat niet kinderen of niet-geïnstrueerde volwassenen dit apparaat gebruiken.
- Draag altijd een goedgekeurde helm wanneer u de heggenschaar op de stang boven uw hoofd gebruikt. Er kunnen takken op uw hoofd vallen en u ernstig verwonden.
- Draag de volgende veiligheidsvoorzieningen wanneer u met de heggenschaar op de stang werkt:
- bescherming van uw hoofd
- handschoenen van zware kwaliteit
- stevig schoeisel
- veiligheidsbril of een gezichtsscherm
- masker voor uw gezicht of een stofmasker (als u werkt in een stoffige omgeving)
- Draag geen loszittende kledingstukken of wat voor sieraden dan ook, die kunnen vast komen te zitten in de messen of in onderdelen van de heggenschaar op de stang.
- Zet lang haar tot boven de schouders vast zodat het niet in bewegende delen vast kan komen te zitten.
Terwijl u met de heggenschaar op de stang werkt
- Blijf alert. Gebruik uw gezond verstand terwijl u met het apparaat werkt.
- Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Wanneer werkplekken rommelig zijn, kan dat verwondingen tot gevolg hebben.
- Houd kinderen, dieren en omstanders op veilige afstand van het apparaat. Alleen de gebruiker van het apparaat mag in het werkgebied zijn.
- Pak het apparaat stevig vast, met één hand op de hendel van de Aan/Uit-schakelaar en de andere hand op de hendel van de stang.
- Houd uw vinger weg van de Aan/Uit-schakelaar tot u deze gaat gebruiken.
- Controleer, voordat u het apparaat start, dat de messen niet iets raken.
- Houd alle delen van uw lichaam weg bij de messen wanneer de heggenschaar op de stang werkt.
- Draag het apparaat van de ene plaats naar de andere
- zonder dat de accu in het apparaat zit
- draag de stang op het evenwichtspunt
- met de beschermkap van de messen op z'n plaa
- Werk niet met het apparaat bij slecht licht.
- Wissel werken regelmatig af met rustperiodes en verander van werkhouding zodat u minder moe wordt.
- Blijf stevig en in evenwicht staan. Reik niet buiten uw macht. Wanneer u buiten uw macht werkt kan dat tot
gevolg hebben dat u uw evenwicht verliest of scherpe oppervlakken raakt.
- Gebruik onder geen enkele voorwaarde een hulpstuk of accessoire op dit product dat niet bij het product is geleverd, of niet in deze Instructiehandleiding is aangeduid als geschikt voor gebruik met dit product.
Werk niet met de heggenschaar op de stang
- terwijl u onder invloed bent van alcohol, medicijnen of drugs
- in de regen of op vochtige of natte plekken
- waar zeer onbrandbare vloeistoffen of gassen aanwezig zijn
- als het apparaat is beschadigd, niet goed is afgesteld of niet volledig en stevig in elkaar is gezet
- als de Aan/Uit-schakelaar niet goed werkt. De messen moeten tot stilstand komen wanneer u de Aan/Uitschakelaar loslaat. Laat een niet goed functionerende schakelaar vervangen in een erkend servicecentrum.
- terwijl u haast hebt
• in een boom of op een ladder - op een antenne-installatie, een emmer of op een stelling
• bij harde wind of stormachtig weer
Instructies voor het knippen (Fig. A, K–P)
GEYAAR: HOUD UW HANDEN ALTIJD WEG BIJ DEMESSEN.
WAARSCHUWING: Ga voorzichtig te werk zodat u zijwiet verwondt, neem het volgende in acht:
- LEES VOOR GEBRUIK DE INSTRUCTIEHANDLEIDING. BEWAAR DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING.
- Controleer voor gebruik de heg op vreemde voorwerpen, zoals draden of schuttingen.
• HOUD DE HANDEN OP DE HANDGREPEN. REIK NIET BUITEN UW Macht.
• NIET GEBRUIKEN ONDER NATTE OMSTANDIGHEDEN.
VOORZICHTIG: NA UITSCHAKELING KAN HET NOG EVEN BUREN VOORDAT HET MES STILSTAAT.
OPMERKING: Wanneer het mes vastloopt op grote takken kan het gereedschap beschadigd raken.
WERKPOSITIES (Afb. K–M) – Houd uw voeten stevig aan de grond en blijf in evenwicht, reik niet buiten uw macht. Draag een veiligheidsbril, antislip-schoeisel tijdens het knippen. Houd het gereedschap stevig met beide handen vast en schakel het gereedschap in. Houd de heggenschaar altijd vast zoals in Afbeelding K wordt getoond, met één hand op de hendel 3 van de schakelaar en één hand op de hulphandgreep 4. Houd het apparaat nooit vast bij de bij de trimmer-kop 12.
NIEUWE UITLOPERS KNIPPEN (Afb. N) – U werkt het meest doelmatig wanneer u met een brede, zwaaiende beweging de tanden van het mes door de takjes beweegt. Een lichte neerwaartse kanteling van het mes in de richting van de beweging geeft het beste knipresultaat.
RECHTE HEGGEN (Afb. O) – U krijgt uitzonderlijk rechte heggen wanneer u als richtlijn een touwtje spant over de lengte van de heg.
DE ZIJKANTEN VAN HEGGEN KNIPPEN (Afb. P) – Richt de heggenschaar zoals wordt getoond, begin onderaan en zwaai de schaar omhoog.
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig op eenelijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Neem de accu uit voordat u onderhoud aan de heggenschaar verricht, de heggenschaar schoonmaakt of er materiaal uit verwijdert.
Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

Smering (Afb. A, Q)
- Maak na gebruik de snijbladen voorzichtig schoon met een oplosmiddel voor hars.
- Breng na het schoonmaken een lichte film van smeermiddel op het onbedekte snijblad aan.
- Draai de heggenschaar in verticale stand met de snijbladen naar de grond gericht en laat de heggenschaar enkele seconden lopen zodat het smeermiddel zich kan verspreiden.
Tandwielhuis
- Breng via de smeernippel 16 met een vetspuit vet op basis van lithium op het tandwielhuis 5 aan.
OPMERKING: U moet steeds na 40 uur werken of vaker bij zware toepassingen, vet aanvullen.
Mes vervangen (Afb. R, S, T, U)
WAARSCHUWING: Scherpe randen. Draag hanschoenen wanneer u onderhoud aan het mes van de heggenschaar uitvoert.
Volg onderstaande instructies op voor het vervangen van het mes 11 of breng de heggenschaar naar een servicecentrum van de DeWalt-fabriek, een officieel DeWalt-servicecentrum of ander gekwalificeerd servicepersoneel. Gebruik altijd identieke vervangende onderdelen.
- Neem de accu uit.
- Draai met een inbussleutel van 4 mm de vier schroeven 17 van de kap los.
-
Wrik de kap 18 los door een schroevendraaier met een platte kop onder de achterzijde van de kap te plaatsen en te draaien.
-
Neem het dunne inlegstuk 19 uit. Verwijder de bovenste verbindingsstang 20 van de excentrische nok 21.
- Draai met een inbussleutel van 4 mm de schroeven 22 en ringen van de kap los.
- Licht de voorzijde van het mes 11 op, maak het los van de onderste verbindingsstang 23 en trek het mes uit de heggenschaar.
Een mes plaatsen
- Plaats de schroeven en de ringen 22 uit het oude mes in het gat in het nieuwe mes.
- Houd de schroeven 22 op het nieuwe mes tegenover de bijbehorende sleuven in de kop van de heggenschaar.
- Zet de schroeven voor het grootste gedeelte vast. Zet de schroeven niet helemaal vast. Schuif het onderste mes 24 heen en weer, en druk het wat omlaag tot het mes de post 25 op de onderste verbindingsstang 23 pakt. Let erop dat de onderste verbindingsstang nog op z'n plaats zit.
- Zet de schroeven 22 van het mes geheel vast.
- Plaats de bovenste verbindingsstang 20 op de excentrische nok 21. Zorg ervoor dat de post omlaag wijst naar het bovenste mes 26.
- Schuif het bovenste mes heen en weer, en druk het wat omlaag tot het mes de post op de bovenste verbindingsstang pakt.
- Plaats het inlegstuk 19 en de kap 18 weer en zet ze vast met de 4 schroeven 17.
De messen van de schaar zijn gemaakt van hoogwaardig, gehard staal en bij normaal gebruik zal slijpen niet nodig zijn. Maar als u per ongeluk een afrastering, stenen, glas of andere harde voorwerpen raakt, zoals wordt getoond in Afbeelding U, kan er een braam op het mes komen. Het is niet nodig deze braam te verwijderen zolang deze de beweging van het mes van de schaar niet belemmert. Als dat wel het geval is, moet u de accu uitnemen en met een fijne vijl of een slijpsteen de braam verwijderen. Als u de heggenschaar laat vallen, moet u deze zorgvuldig op beschadigingen inspecteren. Als het mes is verbogen, de behuizing is gescheurd, of er zijn handgrepen afgebroken, of u ziet iets anders dat van invloed kan zijn op de werking van de schaar, neem dan contact op met het plaatselijke DeWALT-servicecentrum voor reparatie, voordat u het gereedschap weer in gebruik neemt.
Kunstmest en andere chemicaliën voor de tuin bevatten actieve stoffen die de corrosie van metalen zeer versnellen. Berg het apparaat niet op bij of op kunstmest of chemicaliën.
Maak het apparaat schoon met alleen een milde zeepoplossing en vochtige doek, nadat u de accu hebt uitgenomen. Laat nooit vloeistof in het apparaat komen; dompel nooit een onderdeel van het apparaat onder in een vloeistof. Voorkom dat de messen roesten door er na het schoonmaken een laagje lichte machine-olie op aan te brengen.
Slijpen van het blad (Afb. V)
- HOUD HET BLAD VAN DE SCHAAR SCHERP ZODAT HET APPARAAT OPTIMAAL PRESTEERT. EEN BLAD DAT NIET SCHERP IS KNIPT NIET GOED.
- WANNEER U HET BLAD SLIJPT, IS HET BELANGRIJK DAT DE ACCU IS UITGENOMEN.
VERVanG EEn VERBOGEn OF BEscHaDIGD BLaD OnMIDDELLIJK
U kunt het beste de bladen van de schaar laten slijpen door het servicecentrum van de fabriek van DEWALT. U kunt echter de randen van het blad slijpen met een fijne vijl 27.
- Laat de heggenschaar werken tot de bladen 28 van de schaar en de beschermende tanden 29 voldoende van elkaar verwijderd staan en de beschermende tanden niet door de vijl kunnen worden geraakt. VIJL de beschermende tanden niet.
- Controleer dat de hendel voor de vergrendeling in de uitstand is ingeschakeld, het blad van de schaar is gestopt en de accu is uitgenomen, voordat u het blad van der schaar slijpt.
- Draag de juiste oogbescherming en handschoenen, ga voorzichtig te werk zodat u zich niet snijdt.
- Vijl voorzichtig de snijranden van het blad van de schaar met een fijne vijl. Vijl naar de snijrand 30 toe onder de oorspronkelijke snijhoek (38 graden van horizontaal). Vijl alleen de rechte snijranden 30 van de bladen van de schaar. Vijl niet waar de snijrand zich naar het midden van het blad buigt.
- Draai de heggenschaar om en slijp het onderste blad.
- Herhaal deze stappen en slijp de tegenovergestelde zijde van elk blad.

Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoerbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of de bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.
Bescherming van het milieu

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die
kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.
Herlaadbare accu
Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:
- Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig.
- Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.