DCT412 - Videocamera DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DCT412 DEWALT in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DCT412 DEWALT
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Videocamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCT412 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCT412 van het merk DEWALT.
GEBRUIKSAANWIJZING DCT412 DEWALT
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 95
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.
Technische gegevens
| DCT410 | DCT411 | DCT412 | ||
| Voltage | V_uc | 10,8 | 10,8 | 10,8 |
| Type 1 1 1 | ||||
| Accutype | Li-Ion | Li-Ion | ||
| Diameter camerakabel | mm | 17 | 9 | 5,8 |
| Kabellengte | m | 0,9 | 0,9 | 0,9 |
| Resolutie | dpl | 320 x 480 | 320 x 480 | 320 x 480 |
| Schemgrootte | mm | 69 x 50 | 69 x 50 | 69 x 50 |
| Gewicht (zonder accu) | kg | 0,77 | 0,69 | 0,60 |
| Accu | DCB121 | DCB123 | ||
| Accutype | Li-Ion | Li-Ion | ||
| Voltage | V_ | 10,8 | 10,8 | |
| Capaciteit | A_H | 1,3 | 1,5 | |
| Gewicht | kg | 0,2 | 0,2 | |
| Lader | DCB100 | DCB105 | |||
| Netspanning | V_AC | 230 | 230 | ||
| Accutype | Li-Ion | Li-Ion | |||
| Oplaadtijd(ong.) | min | 40(1,3 Ahaccu's) | 40(1,5 Ahaccu's) | 30(1,3 Ahaccu's) | 30(1,5 Ahaccu's) |
| Gewicht | kg | 0,3 | 0,49 | ||
Zekeringen
| Europa | 230 V gereedschappen | 10 Ampère, hoofdstroom |

WAARSCHUWING: Dit is een Klasse A-product. In een huiselijke omgeving kan dit product radio-interferentie geven en de gebruiker moet in dat geval toereikende maatregelen treffen.

WAARSCHUWING: Verhoogde elektrostatische spanning kan de display
doen uitvallen en alle niet-opgeslagen gegevens kunnen dan verloren gaan. Controleer, voordat u het toestel weer gebruikt, dat de elektrostatisch spanning niet meer voorkomt en activeer de reset-knop met een geschikt scherp voorwerp. Daarna zal de display van de camera weer functioneren.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let Li Jon op deze symbolen.

GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel.

WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.

VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

Wijst op het gevaar voor elektrische schok.

Wijst op brandgevaar.

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
• Lees deze instructies.
• Bewaar deze instructies.
- Neem alle waarschuwingen in acht.
• Volg alle instructies op.
- Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die worden opgegeven door de fabrikant.
- Laat alle servicewerkzaamheden over aan vakbekwaam onderhoudspersoneel. Onderhoud
NEDERLANDS
is nodig wanneer het apparaat op welke wijze dan ook beschadigd is, het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ZODAT U DEZE LATER OOK NOG KUNT RAADPLEGEN
Veiligheid op de werkplek
a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere werkplekken leiden tot ongelukken.
b) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u met een inspectie camera werkt. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het apparaat verliezen.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met een inspectiecamera werkt. Gebruik niet een inspectiecamera als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van een inspectiecamera kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Draag persoonlijke beschermende kleding. Draag altijd oogbescherming.
Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u voor betere controle over de inspectiecamera in onverwachte situaties.
d) Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
Gebruik en onderhoud
a) Bewaar een inspectiecamera die niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met de inspectiecamera of deze instructies, de inspectiecamera bedienen. Inspectiecamera's zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
b) Gebruik de inspectiecamera, accessoires, enz., volgens deze
instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en het werk dat moet worden uitgevoerd. Gebruik van de inspectiecamera voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
Gebruik en onderhoud van accugereedschap
a) Laad de accu alleen op met de oplader die door DEWALT wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu.
b) Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere.
Wanneer kortsluiting ontstaat tussen de polen van de accu, kan dat brandwonden of brand veroorzaken.
c) Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof die uit de batterij komt, kan irritatie en brandwonden veroorzaken.
Veiligheidsinformatie voor inspectiecamera's
WAARSCHUWING: Demonteer of modifyeer de inspectiecamera niet. Er zitten in het apparaat geen onderdelen die onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker vereisen. Neem contact op met uw dealer ter plaatste, als u hulp nodig hebt.
- Werk niet met de inspectiecamera in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Inspectiecamera's veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
- De inspectiecamera mag uitsluitend worden gebruikt met de specifiek aangeduide DEWALT-accu's. Gebruik van alle andere accu's kan het risico van brand doen ontstaan.
- Berg de inspectiecamera op buiten bereik van kinderen en andere personen die niet met het gereedschap hebben leren werken. Gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
- Demonteer de inspectiecamera niet. Binnenin bevinden zich geen onderdelen waar u als gebruiker onderhoud aan kunt verrichten.
- Gebruik het toestel niet waar het in contact kan komen met bewegende onderdelen, gevaarlijke chemicaliën of elektrische ladingen. In dergelijke situaties kan zich ernstig letsel of een ongeval met dodelijke afloop voordoen; houd het toestel weg bij bijvoorbeeld wanden, leidingen, auto's en machines.
- Werk niet met de inspectiecamera in de buurt van bewegende machines. Dit kan leiden tot letsel als de camerakabel bekneld raakt tussen bewegende onderdelen en de gebruiker naar de machine toe wordt getrokken.
- Controleer dat de werkplek vrij is van stroomvoerende onderdelen tijdens het werkproces.
- Gebruik de inspectiecamera niet bij corrosieve chemicaliën. Blootstelling aan corrosieve, oliehoudende omgevingen kan de kunststof bedekking bovenop de camera beschadigen en de beeldkwaliteit ernstig verslechteren.
- Gebruik de camera niet als er zich condens vormt aan de binnenzijde van de lens. Gebruik het toestel pas weer als het water is verdampt.
- Verwijder of beschadig de waarschuwingslabels niet.
- Voorkom beschadiging van de inspectiecamera of de apparatuur die wordt getest, zorg voor bescherming tegen:
- EMF (elektromagnetische velden) zoals van lasapparatuur, inductie-verwarmingstoestellen, enz.
- ESD (elektrostatische ontlading).
Thermische schok (veroorzaakt door abrupte veranderingen van de omgevingstemperatuur; u bereikt de hoogste nauwkeurigheid wanneer u de thermometer vóór gebruik 30 minuten laat acclimatiseren).

WAARSCHUWING: Stel de camera camera, beeldscherm of accu niet bloot aan zeer grote hitte zoals die van de zon, een vuur en dergelijke.

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat de kabel van de inspectiecamera niet in contact komen met draden waar spanning op staat. Voorkom letsel, sluit de circuitonderbrekers af voor de gehele werkplek.

WAARSCHUWING: Niet gebruiken voor mensen of dieren. Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik op mensen of dieren, verwondingen zouden het gevolg kunnen zijn.

WAARSCHUWING: Draag ALTIJD een veiligheidsbril. Een bril die u dagelijks draagt is NIET een veiligheidsbril. Gebruik ook een gezichts- of stofmasker als bij het werken stof vrijkomt. DRAAG ALTIJD EEN GECERTIFICEERDE VEILIGHEIDSUITRUSTING.

ICHTIG: Plaats de inspectiecamera wanneer deze niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het toestel niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

CHUWING: Wanneer wijzigingen worden aangebracht die niet worden goedgekeurd door de fabrikant, kan het recht van de gebruiker het toestel te bedienen komen te vervallen.
Overige risico's
Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:
- Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.
- Risico van persoonlijk letsel als gevolg van onbedoeld contact met stroomvoerende onderdelen tijdens het werkproces.
Markeringen op de inspectiecamera
De volgende pictogrammen staan op de inspectiecamera vermeld:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
NEDERLANDS
POSITIE DATUMCODE
De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, staat afgedrukt in de behuizing die het verbindingsstuk tussen het gereedschap en de accu vormt.
Voorbeeld:
2011 XX XX
Jaar van fabricage
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en bedieningsinstructies voor de acculaders DCB100 en DCB105.
- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

CHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

CHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.

VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden kan er kortsluiting in de lader ontstaan door vreemde materialen, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit. Houd vreemde materialen die geleidende eigenschappen hebben, zoals, maar niet uitsluitend, slijpstof, metaalsnippers, staalwol, aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeltjes, weg uit de uitsparingen in de lader. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.
- Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
- Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
- Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
- U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
- Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
- Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
- Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker — laat deze onmiddellijk vervangen.
- Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.
- Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
- Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
- Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
- Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
- De lader is ontworpen voor de 230 V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
De laders DCB100 en DCB105 werken met accu's van het type 10,8 V Li-Ion.
Deze laders hebben geen aanpassingen nodig en zijn ontworpen voor een gemakkelijke bediening.
Oplaadprocedure (afb. [fi g.] 1)
- Steek de acculader in een geschikt stopcontact voordat u de accu erin plaatst.
- Plaats de accu (a) in de acculader. Het rode (oplaad-) lampje knippert continu om aan te geven dat het oplaadproces is begonnen.
- Het voltooien van het opladen wordt aangegeven doordat het rode lampje continu AAN blijft. De accu is volledig opgeladen en kan nu worden gebruikt of in de acculader worden gelaten.
OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van Li-lon-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.
Oplaadproces
Zie voor de oplaadstatus van de accu de onderstaande tabel.
Oplaadstatus
| bezig met opladen - - - - | ||
| volledig | opgeladen _ | |
| hete/koude | accuvertraging - - - - | |
| vervang | accu | ●●●●●●●●●● |
Hete/koude accuvertraging
Als de oplader detecteert dat een accu te heet of te koud is, begint deze automatisch met een hete/koude accuvertraging, waarbij het opladen wordt uitgesteld totdat de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De oplader schakelt vervolgens automatisch naar de oplaadmodus voor de accu. Deze functionaliteit verzekert u van maximale levensduur van de accu.
UITSLUITEND LI-ION ACCU'S
Li-Ion accu's zijn ontworpen met een elektronisch beschermingssysteem dat de accu beschermt tegen te lang opladen, oververhitting en bijna volledige ontlading.
Het gereedschap schakelt automatisch uit als het elektronische beschermingssysteem in werking treedt. Als dit gebeurt, plaatst u de Li-lon accu in de lader toldat deze volledig is opgeladen.
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's
Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.
De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.
LEES ALLE INSTRUCTIES
- Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
- Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
- Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
- Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
- Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).

CHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.
NEDERLANDS
VOORZICHTIG: Plaats het

gereedschap wanneer het niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.
SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM ION (Li-Ion)
- Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.
Accu
ACCUTYPE
De DCT410, DCT411 en DCT412 werken op 10,8 volt accu's.
Aanbevelingen voor opslag
- De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
- Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.
OPMERKING: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.
Labels op de oplader en accu
In aanvulling op de pictogrammen in deze handleiding laten de labels op de oplader en de accu de volgende pictogrammen zien:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.








Accu bezig met opladen.
Accu opgeladen.
Accu defect.
Hete/koude accuvertraging.
Niet doorboren met geleidende voorwerpen.
Laad geen beschadigde accu's op.
Gebruik uitsluitend DEWALT accu's; andere modellen kunnen uit elkaar spatten en persoonlijk letsel of schade veroorzaken.

Niet blootstellen aan water.

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

Gooi de accu niet in het vuur.

Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.

Alleen voor gebruik binnenshuis.

NEDERLANDS
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Inspectiecamera
1 Camerakabel 17 mm (DCT410)
1 Camerakabel 9 mm (DCT411)
1 Camerakabel 5,8 mm (DCT412)
1 Haak (DCT410, DCT411)
1 Magneet (DCT410, DCT411)
1 Spiegel (DCT411)
1 Accu
1 Lader
1 Gereedschapskoffer
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
OPMERKING: Accu's en opladers zijn niet inbegrepen bij N-modellen.
- Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
- Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Beschrijving (afb. 2, 3)
modificaties aan in de inspectiecamera of in welk deel dan ook ervan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
a. 10,8 V Lithium-Ion accu
b. Camera met LED's
c. 0,9 m Camerakabel
d. Cameraconnector
e. Scherm
f. Aan/Uit-schakelaar / regelschakelaar LED- helderheid op camerakabel
g. Handgrepen
h. Micro SD-sleuf voor micro SD-geheugenkaarten van 16 GB of minder


an/Uit-knop voor het scherm:
Zowel het scherm als de camerakabel (f) moeten worden ingeschakeld.


Zoomen/Wissen-knop:
De knop heeft 2 functies:
Zoom: Deze wordt gebruikt wanneer u het object van dichterbij moet bekijken (3x zoom).
Wissen: In het mapmenu kunt u met deze knop beelden wissen.
k

Afspelen: Druk op deze knop als u naar de map wilt gaan waar foto's en videobeelden zijn opgeslagen.
OF
Druk op de knop als u videobeelden wilt afspelen.


Camera: Druk op deze knop als u een foto wilt maken.
m

Opnemen: Druk op deze knop als u het vastleggen van videobeelden wilt starten en stoppen.
n

Hoofdmenu: Druk op deze knop voor een lijst van opties voor het bedienen van de inspectiecamera of voor het afsluiten van een schem.
0

Pijl terug: Druk op deze knop als u achterwaarts wilt navigeren.
p

OK: Druk op deze knop als u veranderingen wilt opslaan.
q

Pijl vooruit: Druk op deze knop als u voorwaarts wilt navigeren.
r

Aan/Uit-Indicator voor de handgreep: Wanneer het groene licht brandt, betekent dat dat de handgreep is ingeschakeld.
s. Reset-knop
GEBRUIKSDOEL
De inspectiecamera is ontworpen voor het afspelen van real-time videobeelden wanneer u binnen in wanden en/of kleine ruimten kijkt. Wanneer een micro SD-kaartje (wordt apart verkocht) is geplaatst, kan het toestel foto's maken of videobeelden vastleggen voor documentatiedoeleinden.
Foto's worden opgeslagen in JPG-formaat en videobeelden worden opgeslagen als AVI. Deze DEWALT inspectiecamera is geschikt voor micro SD-geheugenkaarten van maximaal 16 GB.
Toepassingen zijn onder meer inspectie van auto's, installaties (afvoeren, verwarming, ventilatie) en kabelleidingen. Lees de gehele handleiding voordat u de inspectiecamera in gebruik neemt.
NEDERLANDS
NIET gebruiken in aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of gassen. De verlengkabel van de camera is waterproof tot aan de cameraconnector. De handgreep NIET GEBRUIKEN onder natte omstandigheden en niet onderdompelen in vloeistof.
De inspectiecamera is professioneel gereedschap.
LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/ of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen met dit product spelen.
Elektrische veiligheid
De lader is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Let er ook op dat het voltage van uw lader overeenkomt met dat van uw netstroomvoorziening.

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60335; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.
ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN

WAARSCHUWING: Verwijder altijd eerst de accu voordat u het toestel monteert of afstelt. Schakel altijd de inspectiecamera uit, voordat u de accu insteekt of verwijdert.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen DEWALT-accu's en -laders.
Scherm (afb. 4)
Wanneer het scherm wordt bevestigd op de handgreep met een accu, wordt het scherm
gevoerd door de accu. Het is belangrijk dat het schem volledig opgeladen is, voordat u het in gebruik neemt.
Wanneer het scherm is losgekoppeld van de handgreep, verschijnt een accupictogram in de linkerbovenhoek. Dit pictogram geeft ook de actuele lading van het schem aan.
U kunt het scherm (e) in de handgreep (g) plaatsen door het scherm op één lijn te brengen met de rails op de handgreep en het stevig in de handgreep te schuiven totdat u hoort dat het vastklikt.
U kunt het scherm uit de handgreep verwijderen door het stevig omhoog uit de handgreep te schuiven.
Het scherm kan worden ingeschakeld en bekeken wanneer het niet op de handgreep is bevestigd, zodat de camera gemakkelijker kan worden gemanoeuvreerd.
Camerakabel (afb. 5)
Houd de camerakabel (c) tegen over de cameraconnector (d). Duw en draai de connector stevig naar links vast (het cameraschem is naar u toe gericht).
U kunt de camera kabel verwijderen door de connector naar rechts te draaien (richting van de pijl).
Aanvullende camerakabels en verlengkabels zijn verkrijgbaar tegen meerprijs. Vraag uw leverancier nadere informatie.
Haak en magneet (afb. 6)
DCT410
De haak doet dienst bij het terughalen van de kabel of de draad uit kleine ruimten. De magneet doet dienst bij het terughalen van metalen objecten uit kleine ruimten.
U kunt de haak of de magneet bevestigen door het geribbelde gedeelte van de camera zoveel mogelijk naar links te draaien.
Houd de haak of de magneet tegenover de grijze groef (t) en schuif deze dan omlaag totdat de tabs (u) boven op de haak/magneet stevig zijn bevestigd in de uitsparingen (v) in de cameralens.
Draai het geribbelde gedeelte naar rechts en vergrendel de onderzijde van de haak en de magneet.
Haak, magneet en spiegel (afb. 7, 8) DCT411
Volg de procedure hieronder om de haak, magneet of spiegel op de DCT411 9 mm camera te monteren.
- Met de hoes (w) op het accessoire, steek de onderkant van het accessoire (gebogen kabel) in het gat (x) in de 9 mm camerakabel
- Zorg ervoor dat het accessoire in de groef (y) van de hoes zil en schuif de hoes over de camera totdat de hoes het gat (x) bedekt.

VOORZICHTIG: Snijgevaar. Wees voorzichtig met het gebruik van de haak.
Riemhaak (afb. 9)
(Als optie verkrijgbaar accessoire)

CHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, hang NIET de camera of andere voorwerpen boven uw hoofd aan de riemhaak. Hang ALLEEN camera's aan de riemhaak aan een gereedschapsgordel.

CHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, controleer dat de schroef (z) waarmee de riemhaak vastzit, stevig is aangedraaid.
BELANGRIJK: Gebruik, wanneer u de riemhaak bevestigt of verwijdert, alleen de bijgeleverde schroef (z).
De riemhaak (aa) kan voor links- over rechtshandige gebruikers, maar uitsluitend met de bijgeleverde schroef (z), aan beide zijden van het gereedschap worden bevestigd. Als u de haak helemaal niet wilt gebruiken kunt u deze van het gereedschap verwijderen.
U kunt de riemhaak verplaatsen door de schroef (z) die de riemhaak op z'n plaats houdt, te verwijderen en aan andere zijde weer te monteren.
BEDIENING
Instructies voor gebruik

CHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.
De accu in de inspectiecamera plaatsen en eruit verwijderen (afb. 10)
OPMERKING: Controleer dat uw accu (a) volledig is opgeladen.
DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP INSTALLEREN
-
Houd de accu tegenover de rails in de handgreep.
-
Schuif de accu stevig op z'n plaats totdat u de vergrendeling hoort vastklikken.
DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN
- Druk op de vergrendelknop (bb) en trek de accu met een krachtige beweging uit de camerahandgreep.
- Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.
Aan De Slag
BEGININSTELLINGEN
Taalinstelling
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer Engels, Duits, Spaans, Frans, Italiaans of Nederlands.

text_image
TAAL Engels Duits Spaans Frans Italiaans Nederlands Russisch Pools- Bevestig met een druk op de OK-knop en sluit af.
Installatie van datum en tijd
- Druk op de pijl vooruit of terug en geef het te veranderen veld geaccentueerd weer.

text_image
DATUM/TIJD 01/01/2010 mm/dd/jjjj 12HR 11:44 NM- Druk op de OK-knop en activeer het veld (veld wordt groen).
- Druk op de pijl vooruit of terug en verander het geactiveerde veld.
- Druk op OK-knop als u de veranderingen wilt opslaan (veld wordt geel).
- Herhaal bovenstaande stappen als u de overige velden wilt wijzigen.
- Sluit af met een druk op de hoofdmenuknop.
EENVOUDIGE BEDIENING
OPMERKING: Tijdens de bediening van de camera keert u met een druk op de hoofdmenuknop altijd terug naar het vorige menu.
NEDERLANDS
Foto's of videobeelden vastleggen (afb. 2, 3)
Het is belangrijk dat er een micro SD-kaartje (wordt apart verkocht) in de kaartsleuf (h) is geplaatst.
- Schakel zowel de camera (b) als de handgreep (g) in.
- Richt de camera op het onderwerp.

A. Druk op de cameraknop (I) als u een foto wilt maken. Er verschijnt een bevestigingspictogram rechts bovenin het scherm.
OF
B. Druk op de opnameknop (m) als u een opname wilt starten.
Er verschijnt een rode stip rechts bovenin het scherm. Druk weer op de opnameknop als u de opname wilt stoppen.
De camera maakt op het micro SD-kaartje een map aan voor die dag. Alle foto's en videobeelden die die dag zijn gemaakt, worden in die map opgeslagen.
Foto's of videobeelden bekijken
- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Map.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taal Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempel Map Copyright DeWALT- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer een gedateerde map.

text_image
MAP 1 □ 01-10-2009 2 □ 01-11-2009 3 □ 01-12-2009 4 □ 01-13-2009 5 □ 01-14-2009 6 □ 01-15-2009 7 □ 01-16-2009 TERUG- Druk op de OK-knop en selecteer de gedateerde map.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de foto of video-opname.

text_image
BESTAND 1 05:53:00 VIDEO 2 05:53:00 FOTO 3 05:53:03 FOTO 4 05:58:40 VIDEO 5 05:59:03 VIDEO 6 06:06:17 FOTO 7 06:06:17 VIDEO 01-10-2009 TERUG- U kunt de foto of de video-opname bekijken door op de OK-knop te drukken.

- Druk op de pijl vooruit of terug als u naar de volgende of vorige foto of video-opname wilt gaan.
- Sluit af met een druk op de hoofdmenuknop, wanneer u klaar bent.
Afzonderlijke foto's of video-opnamen wissen
- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Map.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taal Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempei Map Copyright DeWALT- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer een gedateerde map.

text_image
MAP 1 □ 01-10-2009 2 □ 01-11-2009 3 □ 01-12-2009 4 □ 01-13-2009 5 □ 01-14-2009 6 □ 01-15-2009 7 □ 01-16-2009 TERUGNEDERLANDS
- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer een foto of video-opname.

text_image
BESTAND 01-10-2009 1 05:53:00 VIDEO 2 05:53:00 FOTO 3 05:53:03 FOTO 4 05:56:40 VIDEO 5 05:59:03 VIDEO 6 06:05:17 FOTO 7 06:05:17 VIDEO TERUG- Druk op de Wis-knop. Selecteer Ja als u de individuele foto of video-opname wilt wissen.

text_image
BESTAND 1 05:53:00 VIDEO 2 05:53:00 FOTO 3 05:53:03 FOTO 4 05:56:40 VIDEO 5 05:59:03 VIDEO 6 06:05:17 FOTO 7 06:05:17 VIDEO WISSEN? NEE TERUG -28- Sluit af met een druk op de hoofdmenuknop.
Een foto of video-opname wissen tijdens het bekijken
- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Map.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taal Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempel Map Copyright DeWALT- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer een gedateerde map.

text_image
MAP 1 □ 01 - 10 - 2009 2 □ 01 - 11 - 2009 3 □ 01 - 12 - 2009 4 □ 01 - 13 - 2009 5 □ 01 - 14 - 2009 6 □ 01 - 15 - 2009 7 □ 01 - 16 - 2009 TERUG-
Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
-
Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer een foto of video-opname.
- Bekijk het beeld door op de OK-knop te drukken.

- Druk op de Wis-knop. Selecteer Ja als u de individuele foto of video-opname wilt wissen.

- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Taal.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taal Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempel Map Copyright DeWALT- Selecteer het beeld door op de OK-knop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer Engels, Duits, Spaans, Frans, Italiaans of Nederlands.

text_image
TAAL Engels Duits Spaans Frans Italiaans Nederlands Russisch PoolsNEDERLANDS
- Sla veranderingen op door op de OK-knop te drukken.
- Sluit af met een druk op de hoofdmenuknop.
Datum en tijd wijzigen
- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Datum/Tijd.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taai Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempel Map Copyright DeWALT- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en geef een te veranderen veld geaccentueerd weer.

text_image
DATUM/TIJD 01 / 01 / 2010 mm/dd/jjjj 12HR 11 :44 NM- Druk op de OK-knop en activeer het veld (veld wordt groen).
- Druk op de pijl vooruit of terug en verander het geactiveerde veld.
- Sla veranderingen op door op de OK-knop te drukken.
- Herhaal bovenstaande stappen als u de overige velden wilt wijzigen.
- Sluit af met een druk op de hoofdmenuknop.
Het tijdstempel activeren
- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Tijdstempel.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taal Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempel Map Copyright DeWALT- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Selecteer met een druk op de pijl vooruit of terug UIT of AAN.

- Sla veranderingen op door op de OK-knop te drukken.
- Sluit af met een druk op de hoofdmenuknop.
Micro SD Card formatteren
OPMERKING: Wanneer u het micro SD-kaartje formatteert, worden alle gegevens gewist.
- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Schijf formatteren.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taal Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempel Map Copyright DeWALT- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Selecteer met een druk op de pijl vooruit of terug NEE of JA.

text_image
SCHIJF FORMATTEREN Let op: Alle gegevens gaan verloren als u formatteert NEE JA
text_image
SCHIJF FORMATTEREN Weet u zeker dat u de schijf wilt formatteren? NEE JA- Sla veranderingen op en sluit af door op de OK-knop te drukken.
De standaardinstellingen wijzigen
OPMERKING: Wanneer u de standaardinstellingen wijzigt, worden de actuele instellingen gewist en worden de fabrieksinstellingen hersteld.
- Breng het Hoofdmenu op het scherm door op de hoofdmenuknop te drukken.
- Druk op de pijl vooruit of terug en selecteer de optie Standaardinstellingen.

text_image
HOOFDMENU Datum/Tijd Taal Schijf formatteren Standaardinstellingen Tijdstempel Map Copyright DEWALT- Navigeer naar het volgende scherm door op de OK-knop te drukken.
- Selecteer met een druk op de pijl vooruit of terug NEE of JA.

text_image
STANDAARDINSTELLING Let op: Hiermee herstelt u de fabrieksinstellungen NEE JA
text_image
STANDAARDINSTELLING Let op: Hiermee herstelt u de fabrieksinstellingen NEE JA- Sla veranderingen op en sluit af door op de OK-knop te drukken.
Bedieningstips
- Gebruik alleen de 10,8 V lithium-ionaccu van DEWALT.
- Controleer dat de D EWALT-accu in goede staat van functioneren is. Als de indicator voor gering accuvermogen knippert, moet de accu weer opgeladen worden.
- De accu gaat langer mee als u zowel het scherm als de handgreep uitschakelt wanneer het apparaat niet in gebruik is.
- Controleer dat het schem geheel is opgeladen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
ONDERHOUD
Uw DEWALT inspectiecamera is ontworpen voor langdurig functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurende werking naar volle tevredenheid van de gebruiker is afhankelijk van het juiste onderhoud en de reiniging van het apparaat.
Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht. Er zilten in het apparaat geen onderdelen die onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker vereisen.

Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas stof en vuil weg ten minste eenmaal per week weg met schone en droge lucht. Beperk het risico van oogletsel tot een minimum, draag altijd de juiste oogbescherming wanneer u deze onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
SCHOONMAAKINSTRUCTIES LADER
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Ontkoppel de oplader van de wisselstroomvoorziening voordat u deze gaat reinigen. Vuil en vet kunnen
NEDERLANDS
van de buitenzijde van de acculader worden verwijderd met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen.
Optionele accessoires
accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.
AANBEVOLEN ACCESSOIRES
• DCT4101 – camerakabel van 17 mm diameter
• DCT4102 – camerakabel van 9 mm diameter
• DCT4105 – camerakabel van 5,8 mm diameter
- DCT4103 – verlengkabel van 17 mm diameter, 0.9 m lengte
- Haak en magneet DCT410 (alleen verkrijgbaar als reserveonderdelen)
- Haak, magneet en spiegel DCT411 (alleen verkrijgbaar als reserveonderdelen)
Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste accessoires.
Problemen oplossen
- Controleer dat de 10,8 V-accu is opgeladen.
- Controleer dat het schem geheel is opgeladen.
- Controleer altijd dat het scherm op de handgreep is bevestigd. Het beeld kan bevriezen als u probeert het scherm van de handgreep te verwijderen tijdens het maken van een foto of video-opname.
- Controleer dat de accu in de handgreep is geïnstalleerd wanneer u het apparaat gebruikt.
- Controleer dat de camerakabel goed aan de handgreep is bevestigd.
- Controleer dat de handgreep en ook het scherm zijn ingeschakeld.
- Controleer dat de achterzijde van de handgreep niet vuil is zodat u het scherm gemakkelijk op de handgreep kunt schuiven en het scherm niet wordt beschadigd.
- Als het scherm bevriest of u kunt het niet inschakelen, steek dan met een klein voorwerp
(bijv. een punt van een paperclip) in de reset-knop (s) aan de achterzijde van het scherm.
- Als het scherm donker is, zet de LED-verlichting dan helderder door de regelknop voor de helderheid te rollen.
Bescherming van het milieu

Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden.

Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling.

Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft.
DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.

Oplaadbare accu
Deze accu's met lange levensduur dienen te worden opgeladen als ze onvoldoende stroom leveren bij werkzaamheden waarbij dat vroeger wel het geval was. Aan het eind van de technische levensduur
NEDERLANDS
dient u de accu's als gescheiden afval aan te bieden, met het oog op het milieu:
- Laat de accu geheel leeglopen en verwijder ze vervolgens van het gereedschap.
- Li-lon-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.
• 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE •
Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander sluk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen.
• EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT •
Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen.
• EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE •
Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat:
- Het product niet verkeerd gebruikt is;
-
Het product in redelijke mate is versleten;
-
Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen;
- U een aankoopbewijs kunt overleggen;
- Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretoumeerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALT-servicecentra en volledige details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.