229400 - Elektrische lier Hamron - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 229400 Hamron in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over 229400 Hamron
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische lier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 229400 - Hamron en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 229400 van het merk Hamron.
GEBRUIKSAANWIJZING 229400 Hamron
NL - Gebruiksaanwijzing voor elektrische lier
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing

Värna om miljön!
Bescherm het milieu!
Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving.
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA
2021-12-16
© Jula AB
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer
229200
Model no: HGS 200

text_image
Hamron™Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta./ Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt./ Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant./
POWER WINCH/ ELVINSCH/ EL-VINSJ/ WYCIAGARKA ELEKTRYCZNA / ELEKTRISCHE SEILWINDE/ SÄHKÖVINSSI/ TREUIL ÉLECTRIQUE/ ELEKTRISCHE LIER 230V, 50Hz, 450W, 100/200kg
Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder:/ Er i samsvar med fölgende direktiver, forordning og standarder:/ Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:/ Entspricht den folgenden Richtlinien, Vorschriften und Normen:/ Seuraavien direktiivien, asetusten ja standardien mukainen:/ Conforme aux directives, règlements et normes suivants: / Voldoet aan de volgende richtlijnen, voorschriften en normen:
| Directive/Regulation | Harmonised standard |
| MD 2006/42/EC | EN 14492-2:2006+A1/AC, EN 60204-32:2008 |
| EMC 2014/30/EU | EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1 |
| RoHS 2011/65/EU + 2015/863 | EN 50581:2012 |
This product was CE marked in year:/ Produkten CE-märktes år:/ Dette produktet ble CE-merket dette året:/ Wyrób oznakowany znakiem CE w roku:/ Dieses Produkt erhielt die CE-Kennzeichnung im Jahr:/ Tämä tuote on CE-merkitty vuonna:/ Ce produit a reçu le marquage CE en:/ Dit product werd CE-gemarkeerd in het jaar: -98
Skara 2024-01-31

Mattias
Lif
BUSINESS AREA MANAGER (Signatory for Julia and authorised to compile the technical documentation. /Undertecknat för Julia sam t behörig att sammanställa den tekniska dokumentationen. / Signert for J ula og kvalifisert til å sammenfatte den tekniske dokumentasjonen. / Podpisano w imieniu Jula oraz osoby upoważnionej do sporządzenia dokumentacji technicznej. / Unterzeichnet im von Jula und befugt, die technische Dokumentation zusammenzustellen / Allekirjoittanut Julian puolesta ja valtuutettu kokoamaan tekniset asiakirjat. / Signé au nom de Jula et habilité Namen à établir la documentation technique. / Ondertekend namens Jula en gemachtigde voor de samenstelling van de technische documentatie
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer
229400
Model no: HSG 400

text_image
Hamron™Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta./ Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt./ Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de conformité est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant./
POWER WINCH/ ELVINSCH / EL-VINSJ/ WCIAGARKA ELEKTRYCZNA / ELEKTRISCHE SEILWINDE/ SÄHKÖVINSSI/ TREUIL ÉLECTRIQUE/ ELEKTRISCHE LIER
230V 50Hz 750W
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname.
- Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats, zodat u altijd de gewenste informatie kunt vinden. Als het product wordt overgedragen aan anderen, moet ook deze gebruiksaanwijzing worden overhandigd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor ongelukken of schade ontstaan door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of van de veiligheidsinstructies.
- De lier is berekend op het verticaal tillen en zekeren van ladingen. Elk ander gebruik is verboden en vindt plaats op eigen risico van de gebruiker.
- Het is niet toegestaan om de lier te gebruiken voor het tillen van mensen of dieren.
- Controleer regelmatig of de lier is beschadigd. De afstandsbediening moet in goede staat zijn.
- Breng nooit, op welke manier dan ook, wijzigingen aan in de stekker. Laat een gekwalificeerde elektricien een geaard stopcontact installeren als de stekker niet in het stopcontact past.
- Sluit de lier uitsluitend aan op een geaard contact dat is beveiligd met een aardlekschakelaar.
- Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen. Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe randen.
- Als de lier de lading niet kan optillen, betekent dat dat de lading de laadcapaciteit van de lier overschrijdt. Druk niet nogmaals op de knop OMHOOG.
- Schakel altijd voorafgaand aan onderhoud en/of reiniging de lier uit en neem de stekker uit het contact.
- De lier mag niet worden gebruikt bij lage temperaturen en in een agressief milieu.
- Gebruik de lier niet als het regent of hard waait.
- De lier is niet bestemd voor het vervoer van een hete en/of gesmolten massa.
- Ga nooit onder een opgetilde lading staan. Let op dat er zich geen kinderen of andere nietbevoegde personen in de buurt van de lier bevinden.
- Het is niet toegestaan om ladingen opzij of van opzij te trekken. Voorkom dat de lading heen en weer zwaait.
- Controleer vóór elk gebruik of de staalkabel juist op de trommel is gewikkeld, met een passende steek voor de kabeldiameter.

text_image
OK- Overschrijd nooit de maximale belasting die op de lier wordt aangegeven. Deze waarde geldt vóór de waarde die op de haak staat vermeld.
- Laat altijd ten minste vier slagen van de kabel op de trommel zitten om te voorkomen dat de kabelbevestiging wordt belast.
- Wikkel nooit meer dan 15 m kabel op de trommel. Anders zou er letsel of materiële schade kunnen ontstaan.
- Vervang de kabel direct als deze versleten of beschadigd is. Gebruik alleen een goedgekeurde vervangende kabel van een erkend servicecentrum.
- Controleer of alle schakelaars goed werken voordat u het gereedschap gebruikt.
- Als de lier tijdens het laten zakken van een lading wordt stopgezet, zorgt het traagheidsmoment ervoor dat de lading nog een aantal centimeters daalt na het stopzetten van de lier. Dat is normaal.
LET OP!
De liermotor heeft geen overbelastingsbeveiliging (om het risico van onverwachts starten te vermijden). Als de lier de beoogde lading niet kan optillen, moet u het daarom niet opnieuw proberen, maar de motor laten afkoelen.
- Breng de elektrische lier altijd naar een gekwalificeerde elektrische installateur van een erkende werkplaats indien de lier moet worden gerepareerd of als er onderhoud nodig is.
TECHNISCHE GEGEVENS
| Art.nr. | 229200 | 229400 | 334053 | |||
| Laadvermogen | 100 kg | 200 kg | 200 kg | 400 kg | 400 kg | 800 kg |
| Hefhoogte | 12 m | 6 m | 12 m | 6 m | 12 m | 6 m |
| Hefsnelheid | 9 m/min | 4,5 m/min | 8 m/min | 4 m/min | 10 m/min | 5 m/min |
| Kabellengte | 12 m- | 12 m- | 12 m- | |||
| Kabeldiameter | 3,0 mm | 3,6 mm | 5,0 mm | |||
| Breukgrens, kabel | ≥ 500 kg | ≥ 1000 kg | ≥ 2000 kg | |||
| Intermittentiefactor(10 min) | 20% | 20% | 20% | |||
| Netspanning | 220–230 VAC 50 Hz | 220–230 VAC 50 Hz | 220–230 VAC 50 Hz | |||
| Motorvermogen | P1450 W | P1780 W | P11350 W | |||
Het A-gewogen geluidsdrukniveau bij het werkstation van de gebruiker is lager dan 70 dB.
BESCHRIJVING

text_image
HGS-B100-12 MINISIZE ELECTRIC ROPE HOIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15Apparaatbeschrijving afbeelding 1 / 2 / 3
- Bevestigingsbeugels
- Motor
- Trommel
- Arm voor automatisch stopmechanisme
- Kabel
- Breukschijf
-
Extra haak
-
Uitschakelgewicht
- Haak
- Stekker
- Afstandsbediening
- Noodstopschakelaar
- Drukknop
- Netsnoer
- Bevestigingsgaten voor haak
INSTALLATIE
- De lier is voorzien van twee bevestigingsbeugels (1), zodat hij op een buis kan worden gemonteerd. De afmetingen van de balk moeten overeenkomen met de afmetingen van de bevestigingsbeugels en moeten bovendien bestand zijn tegen een dubbele nominale belasting. Wij raden u aan contact op te nemen met een gekwalificeerde monteur.
- Alle schroeven moeten goed worden aangedraaid. Voordat de lier voor het eerst wordt gebruikt, moet de verankering van de balk worden gecontroleerd door een gekwalificeerde monteur.
- Sluit de lier uitsluitend aan op een geaard contact dat is beveiligd met een aardlekschakelaar.
- Controleer of de netspanning op de gebruikslocatie overeenkomt met de nominale spanning die op het typeplaatje wordt vermeld.
- Een eventueel verlengsnoer moet voldoen aan de gegevens in de tabel.
| LENGTE | DOORSNEDE |
| Max. 20 m | 1,5 mm^2 |
| 20 tot 50 m | 2,5 mm^2 |
AANWENDING
Toepassingen
De lier is berekend op het verticaal tillen en zekeren van ladingen met een maximale belasting volgens het typeplaatje.
Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt op de beoogde wijze. Elke andere vorm van gebruik wordt beschouwd als niet beoogd. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die door een dergelijk gebruik ontstaat. Alleen de gebruiker is dat.
Vóór ingebruikname
- ledereen die de lier gebruikt, moet vóór gebruik de gebruiksaanwijzing doorlezen en ervoor zorgen dat hij/zij deze heeft begrepen.
- De gebruiker moet de machine altijd gebruiken volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing.
- De lier is niet berekend op continu gebruik. De werkstand is: Intermitterend bedrijf zonder dat de startprocedure wordt beïnvloed.
Gebruik
- De lier moet worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 0 tot 40 °C. De relatieve luchtvochtigheid moet lager zijn dan 85%. Hoogte boven zeeniveau max. 1.000 m.
- Draag gehoorbescherming als de lier wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving of als het A-gewogen geluidsdrukniveau hoog is op de positie van de gebruiker.
-
De gebruiker moet de lading met de laagst mogelijke snelheid optillen van de vloer. De kabel moet gespannen staan bij het optillen van de lading.
-
Geef de motor geen kortere pulsen gedurende langere tijd.
- Probeer niet om een lading op te tillen die vastzit of geblokkeerd is.
- Het is niet toegestaan om ladingen opzij of van opzij te trekken. Voorkom dat de lading heen en weer zwaait.
- Laat geen hangende ladingen zonder toezicht als er geen veiligheidsmaatregelen zijn getroffen.
- Zorg ervoor dat de lading goed is verankerd in de haak of in de extra haak als het hefblok wordt gebruikt. Houd altijd voldoende afstand van de lading en de staalkabel.
- Controleer of de noodstopschakelaar (12) is ingedrukt. Draai de rode stopknop rechtsom om hem te ontgrendelen.
- Druk op drukknop ▲ (13) om de lading op te tillen.
- Druk op drukknop ▼ (13) om de lading te laten zakken.
- Arm voor automatisch stopmechanisme (4): Als de maximale hefhoogte is bereikt, wordt de arm (4) door het uitschakelgewicht (8) naar boven gedrukt. Daardoor wordt de grensschakelaar geactiveerd, waarna de lading niet verder kan worden opgetild.
- De lier komt tot stilstand als de noodstopschakelaar (12) wordt ingedrukt.
- In een noodsituatie moet de noodstopschakelaar (12) onmiddellijk worden ingedrukt om de lier stil te zetten. De lier kan niet worden bediend nadat de noodstopschakelaar is ingedrukt.
Hefblokfunctie
- De lier is voorzien van een breukschijf (6) en een extra haak (7). Als deze uitrusting op de juiste wijze wordt gebruikt, kan de lier een dubbele lading tillen. Monteer de breukschijf (6) en de extra haak (7) volgens de afbeelding op de kabel. De vast gemonteerde haak (9) moet aan het bevestigingsgat (15) worden gehangen.
- De lading wordt nu opgetild met behulp van twee staalkabels. De lier kan daarmee een dubbele lading tillen. LET OP! Zie de maximale belasting op het typeplaatje.
ONDERHOUD
LET OP! Wees er altijd zeker van dat de machine tijdens service en onderhoud niet is aangesloten op het elektriciteitsnet.
- Na 100 cycli is het tijd voor geregelde controle. Een cyclus is een op- en neergaande beweging met een lading.
- Controleer regelmatig of de motorstopknop en de knop OMHOOG correct werken.
- Controleer regelmatig of de kabel in goede staat verkeert. Vervang de kabel als deze is beschadigd. Zie het voorbeeld op de afbeelding.
- Controleer regelmatig of de grensschakelaar in de lier op de juiste manier werkt. Controleer dit als volgt: Wanneer de kabel de maximale hefhoogte heeft bereikt, wordt de arm van het automatische stopmechanisme (4) geactiveerd. De motor (2) moet nu tot stilstand komen (controleer dit zonder lading).
- Controleer of de bevestigingsschroeven voor consoles correct zijn vastgedraaid.
• Controleer regelmatig het netsnoer (14) en de kabel van de afstandsbediening (11).
- Smeer de staalkabel (5) en de breukschijf (6) om de 200 cycli.
- Controleer elke 1000 cycli of de schroeven in de bevestigingsbeugels (1), de moeren van de kabelbevestiging en de breukschijf (6) in goede staat verkeren en goed zijn aangehaald. Controleer tegelijkertijd of de haken in goede staat verkeren.
- De lier maakt deel uit van mechanische groep M1. De levensduur van de lier is ongeveer 8000 cycli (met uitzondering van slijtageonderdelen). Wanneer de lier 8000 cycli heeft utgevoerd, moeten alle mechanische onderdelen worden gecontroleerd en geïnspecteerd.

- Houd de beveiligingsinrichtingen, ventilatieopeningen en motorkap zo stof- en vuilvrij mogelijk. Neem de machine af met een schone doek of blaas hem droog met perslucht onder lage druk.
- Reinig de machine regelmatig met een vochtige doek en een beetje zeep. Gebruik geen reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. Deze kunnen de plastic onderdelen van de machine beschadigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de binnenkant van de machine binnendringen.
KOPPELINGSSCHEMA

| Pos. | Benaming | Pos. | Benaming |
| 1 | Zeskantbout | 35 | Klemmenstrookafdekking |
| 2 | Veerring | 36 | Bevestiging |
| 3 | Platte ring | 37 | Bevestiging |
| 4 | Borgring | 38 | Veiligheidsschakelaar |
| 5 | Frame | 39 | Snoer |
| 6 | Montageplaat | 40 | Bevestiging |
| 7 | Transmissieas | 41 | Condensator |
| 8 | Veiligheidsschakelaar | 42 | Draaggreep |
| g | Tandwiel | 43 | Noodstopknop |
| 10 | Tandwiel | 44 | Schakelaar |
| 11 | Tandwiel | 45 | Stekker |
| 12 | Montageplaat | 46 | Borgmoer |
| 13 | Sluitring | 47 | Haakring |
| 14 | Schakelaarkapje | 48 | Zeskantbout |
| 15 | Trommelas | 49 | Zeskantbout |
| 16 | Lager | 50 | Kabelschijfas |
| 17 | Zeskantbout met bolle kop | 51 | Zijstuk |
| 18 | Versnellingsbakhuis | 52 | Kabelschijf |
| 19 | Veerring | 53 | Tandwiel |
| 20 | Platte ring | 54 | Platte wig |
| 21 | Tandwiel | 55 | Pignon |
| 22 | Sluitring | 56 | Lager |
| 23 | Voorkap | 57 | Zeskantbout met bolle kop |
| 24 | Lager | 58 | Stopframe |
| 25 | Motor | 59 | Haak |
| 26 | Rotor | 60 | Versteviging |
| 27 | Remveer | 61 | Kabel |
| 28 | Remschijf | 62 | Blok |
| 29 | Achterwand | 63 | Aluminium buizen |
| 30 | Ventilatorwiel | 64 | Kabeltrommel |
| 31 | Ventilatorkap | 65 | Wig |
| 32 | Zeskantbout | 66 | Bus |
| 33 | Klembox | 67 | Lager |
| 34 | Klemmenblok |