PAINGONE Qalm - Pijntherapie apparaat

Qalm - Pijntherapie apparaat PAINGONE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Qalm PAINGONE in PDF-formaat.

📄 71 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice PAINGONE Qalm - page 28
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Pijntherapieapparaat voor migraine
Merk Paingone
Model Qalm
Beoogd gebruik Behandeling en preventie van episodische en chronische migraine
Afmetingen 120 x 38 x 11 mm
Gewicht 15 g
Voeding Geïntegreerde oplaadbare lithium-ionbatterij
Batterijduur Ongeveer 30 uur
Laadtijd Ongeveer 2 uur
Programma's 2 programma's: Programma 1 (behandeling, 60 min) en Programma 2 (preventie, 20 min)
Maximale intensiteit 17 mA in 34 niveaus
Pulsfrequentie Programma 1: 110 Hz, Programma 2: 55 Hz
Pulsbreedte 200 µs voor beide programma's
Elektroden Herbruikbare gelpads (3 meegeleverd)
Inbegrepen accessoires 1 hoofdband, 1 USB-oplaadkabel, 1 opbergdoos, 1 spiegel, 1 handleiding
Onderhoud Reinigen met een vochtige doek en milde zeep, niet onderdompelen
Bewaring van gelpads 2 jaar in ongeopende verpakking
Garantie 2 jaar op het apparaat (exclusief accessoires)
Veiligheidsclassificatie Medisch hulpmiddel, type BF, IP22
Bedrijfsomstandigheden 5°C tot 40°C, luchtvochtigheid 15%-90% zonder condensatie
Opslagomstandigheden -10°C tot 60°C, luchtvochtigheid 15%-75%

Veelgestelde vragen - Qalm PAINGONE

Hoe gebruik ik Qalm?
Maak uw voorhoofd schoon met een vochtige doek. Verwijder de plastic laag van de gelpads en plaats ze op het apparaat. Plaats Qalm 1 cm boven de wenkbrauwen. Schakel in door de ON/OFF-knop 3 tot 5 seconden ingedrukt te houden. Selecteer het gewenste programma en pas de intensiteit aan met de + en - knoppen.
Welke programma's zijn beschikbaar?
Qalm biedt twee programma's: Programma 1 (behandeling) duurt 60 minuten en wordt gebruikt tijdens een migraineaanval; Programma 2 (preventie) duurt 20 minuten en wordt eenmaal per dag gebruikt om de frequentie van migraine te verminderen.
Hoe lang duurt een sessie?
De duur van de sessie hangt af van het programma: 60 minuten voor Programma 1 (behandeling) en 20 minuten voor Programma 2 (preventie). Het apparaat schakelt automatisch uit aan het einde van de sessie.
Kan ik Qalm op andere delen van het lichaam gebruiken?
Nee, Qalm is alleen ontworpen voor gebruik op het voorhoofd. Gebruik het niet op de borst of nek, omdat dit het hart of geïmplanteerde apparaten kan beïnvloeden.
Wat moet ik doen als ik ongemak of pijn voel?
Als de stimulatie onaangenaam wordt, verlaag dan de intensiteit met de - knop. Bij huidirritatie stop dan met het gebruik. Een klein deel van de gebruikers kan aanvankelijk ongemak ervaren dat verdwijnt bij gebruik.
Hoe laad ik het apparaat op?
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op een telefoonoplader, tablet of computer-USB-poort. Het centrale LED-lampje knippert tijdens het opladen en blijft branden wanneer de batterij vol is. De oplaadtijd is ongeveer 2 uur.
Wanneer moet ik de gelpads vervangen?
Vervang de gelpads wanneer ze hun hechting verliezen of droog worden. Slechte hechting kan ongemak of irritatie veroorzaken. De houdbaarheid van ongeopende gelpads is 2 jaar.
Wat moet ik doen als het apparaat niet aangaat?
Controleer of de batterij is opgeladen. Als de witte LED niet brandt, laad dan de batterij op (zie sectie 6.1). Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice op +32 67 87 48 21.
Zijn er contra-indicaties?
Gebruik Qalm niet als u een niet-genezen hersen- of gezichtsletsel heeft, actieve of vermoedelijke kanker in het behandelde gebied, of als u zwanger bent. Raadpleeg de volledige gebruiksaanwijzing voor de lijst van contra-indicaties en waarschuwingen.
Hoe reinig ik het apparaat?
Reinig het apparaat minstens één keer per week met een vochtige doek en een oplossing van water en milde zeep. Droog met een doek. Niet onderdompelen in water en contact met de zilveren gelpads vermijden.

Gebruikersvragen over Qalm PAINGONE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Pijntherapie apparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Qalm - PAINGONE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Qalm van het merk PAINGONE.

GEBRUIKSAANWIJZING Qalm PAINGONE

Lire attentivement avant utilisation Lees aandachtig voor gebruik

pingone

STAP EEN: Maak voor gebruik je voorhoofd schoon met een vochtige doek.

PAINGONE Qalm - 1

STAP TWEE: Verwijder de gekleurde plastic folie van de gel en gooi deze weg.

PAINGONE Qalm - 2

STAP DRIE: Breng de plakkerige gel op het apparaat aan en verwijder vervolgens de doorzichtige plastic folie.

PAINGONE Qalm - 3

STAP VIER: Plaats het apparaat op uw voorhoofd 1 cm boven de wenkbrauwen.

PAINGONE Qalm - 4

STAP VIJF: Houd de aan / uit-knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen.

PAINGONE Qalm - 5

STAP ZES: Druk op de aan / uit-knop om het programma te wijzigen.

PAINGONE Qalm - 6

STAP ZEVEN: Regel de uitvoerintensiteit met de knoppen verhogen en verlagen.

PAINGONE Qalm - 7

STAP ACHT: Breng na gebruik de doorzichtige plastic voering opnieuw aan op de gelpads om op te bergen in de plastic reistas.

Inhound

  1. BEOOGD GEBRUIK 29
  2. CONTRA-INDICATIES, WAARSCHUWINGEN EN ADVIEZEN ...... 29
  3. PROGRAMMA'S 32

3.1. PROGRAMMA-INSTELLINGEN 32
3.2. ADVIES GELPADS 33

  1. INHOUD 33
  2. TOESTELINFORMATIE.... 34

5.1. CONTROLES EN DISPLAY 34
5.2. GEBRUIKSINSTRUCTIES.... 34

  1. INSTELLING EN GEBRUIK VAN QALM 36

6.1. DE BATTERIJ OPLADEN 36
6.2. VOORBEREIDING BEHANDELING 38
6.3. DE BEHANDELING 39
6.4. NA UW BEHANDELING.... 40

  1. REINIGEN EN OPBERGEN 40
  2. EMC 41

  3. AFVALVERWERKING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE PRODUCTEN (WEEE) 41

  4. ACCESSOIRES 41

  5. GARANTIE 42
  6. PROBLEEMOPLOSSING.... 43
  7. ALGEMENE SPECIFICATIES 44

GEBRUIKTE SYMBOLEN

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 1

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 2

Aandacht! Volg a.u.b. de instructies in de gebruikershandleiding.

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 3

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 4

TYPE APPARATUUR: Materieel dat een bepaalde graad van bescherming biedt tegen elektrische schokken met een geïsoleerd toegepast deel. Geeft aan dat dit instrument een geleidend contact met de gebruiker heeft.

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 5

Dit symbool op het toestel betekent: "Raadpleeg de gebruikershandleiding".

Temperatuurslimiet: geeft de temperatuurslimieten aan waarbinnen dit medisch toestel veilig gebruikt kan worden.

Partijnummer: aanduiding van de partijcode van de fabrikant voor de partij-identificatie.

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 6

Luchtvochtigheidslimiet: aanduiding van de luchtvochtigheidslimieten waaraan het medisch toestel blootgesteld kan worden.

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 7

Serienummer: geeft het serienummer van de fabrikant aan, zodat een specifiek medisch toestel geïdentificeerd kan worden.

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 8

Niet bij huishoudelijk afval voegen.

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 9

Catalogusnummer: geeft het catalogusnummer van de fabrikant aan voor het identificeren van het toestel.

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 10

Atmosferische druk: duidt de atmosferische druk aan, waaraan het medisch toestel veilig blootgesteld kan worden

PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 11Symbool fabrikant
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 12Fabricagedatum: geeft de datum weer waarop het medisch toestel is gemaakt. Die staat in het serienummer op het Kunststof reistasje, als “E/Jaar/nummer” (JJ/123456) of “E/maand/jaar/nummer” (MM/JJ/123456).
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 13CE Markering
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 14Dit medisch toestel is bedoeld voor eigen gebruik.
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 15Dit medisch toestel is niet waterbestendig en moet tegen vloeistoffen beschermd worden.Het eerste nummer 2: Beschermt tegen het aanraken met een vinger van gevaarlijke delen en de gelede testvinger van 12 mm ø, 80 mm lengte moet voldoende afstand van gevaarlijke delen hebben, en beschermt tegen solide, vreemde voorwerpen van 12,5 mm ø en groter.Het tweede nummer 2: Beschermt tegen vertikaal vallende waterdruppels als de behuizing omhoog gekanteld is tot 15°. Vertikaal vallende druppels zullen geen beschadigend effect hebben als de behuizing met ongeacht welke hoek tot 15° gekanteld is en dat aan beide kanten van de loodlijn.
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 16Aanwijzingen worden gebruikt voor uitleg en aanbevelingen.
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 17Er wordt een Waarschuwing gegeven als het niet-volgen van de instructies tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 18Let op: als het niet-volgen van de instructies kan leiden tot gering of matig letsel of beschadiging van het instrument of andere voorwerpen.
PAINGONE Qalm - GEBRUIKTE SYMBOLEN - 19Er wordt een Contra-indicatie aangegeven als het instrument niet gebruikt mag worden aangezien de potentiële voordelen niet opwegen tegen de risico’s van het gebruik, dat tot ernstig letsel of de dood kan leiden.

1. BEOOGD GEBRUIK

PAINGONE Qalm - BEOOGD GEBRUIK - 1

QALM is een medisch instrument om gebruikt te worden in de

thuisverzorging voor de behandeling en het voorkomen van frequente episodische en chronische migraine.

Het is geschikt voor gebruik door wie het instrument kan controleren en de instructies begrijpen.

Het kan door kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden, mits onder toezicht van een volwassene, maar er is momenteel geen bewijs van doeltreffendheid voor gebruikers onder de 18 jaar.

Gebruik het instrument niet voor andere doeleinden dan degene waar het voor bestemd is.

2. CONTRA-INDICATIES, WAARSCHUWINGEN EN ADVIEZEN

CONTRA-INDICATIES:

PAINGONE Qalm - CONTRA-INDICATIES: - 1

Niet gebruiken als u onopgelost hersen- of gezichtsletsel.

PAINGONE Qalm - CONTRA-INDICATIES: - 2

Gebruik QALM alleen op het voorhoofd. Het gebruik op de borst of op de nek kan zowel hart- of geïmplanteerde apparatuur beïnvloeden als de epileptische aanvaldrempel. Het kan ook op het lichaam bevestigde monitorapparatuur beïnvloeden.

PAINGONE Qalm - CONTRA-INDICATIES: - 3

NIET gebruiken als u in de zone die behandeld wordt, actieve of vermoede kanker of niet gediagnosticeerde pijn met een historie van kanker heeft. De directe stimulatie van een bevestigde of vermoede maligniteit moet vermeden worden daar het de groei en de verspreiding van kankercellen kan stimuleren.

WAARSCHUWINGEN:

PAINGONE Qalm - WAARSCHUWINGEN: - 1

Wacht een uur na de behandeling met QALM, alvorens een

activiteit die concentratie eist te ondernemen. U kan zich slaperig voelen of een gebrek aan concentratie ervaren.

PAINGONE Qalm - WAARSCHUWINGEN: - 2

Plaats de elektroden niet op een beschadigde huid. De

elektrodekussentjes kunnen een infectie veroorzaken.

PAINGONE Qalm - WAARSCHUWINGEN: - 3

Gebruik QALM niet dichtbij (minder dan 1meter) kortegolf- of magnetrongolfapparatuur, dit kan instabiliteit in de uitgang van QALM veroorzaken.

PAINGONE Qalm - WAARSCHUWINGEN: - 4

Het kan gevaarlijk zijn QALM te verbinden met apparatuur die niet in de handleiding beschreven staat.

PAINGONE Qalm - WAARSCHUWINGEN: - 5

WAARSCHUWING:

Wijzig dit instrument niet zonder toestemming van de fabrikant.

LET OP:

PAINGONE Qalm - LET OP: - 1

Negeer nooit een allergische reactie op

de elektrodekussentjes. Stop met het gebruik van QALM in geval van een huidirritatie, aangezien een klein aantal gebruikers een negatieve reactie op de gel kan hebben.

PAINGONE Qalm - LET OP: - 2

Trigeminusneuralgie en oftalmische gordelroos veroorzaken een hypergevoeligheid van de gezichtszenuwen, zodat het gebruik van QALM pijnlijk kan zijn.

PAINGONE Qalm - LET OP: - 3

Wees voorzichtig in het geval van bloedingsstoornissen, aangezien de stimulatie de bloedtoevoer naar de gestimuleerde zone kan verhogen.

PAINGONE Qalm - LET OP: - 4

Sterke elektromagnetische velden (elektrochirurgie /magnetronovens/GSMs) kunnen de correcte werking van dit toestel beïnvloeden. Als het instrument zich op ongewone manier lijkt te gedragen, verwijder het van deze apparaten.

BIJWERKINGEN

PAINGONE Qalm - BIJWERKINGEN - 1

Ongemak gedurende de behandeling: Een

klein aantal gebruikers kan de stimulatie erg onbehagelijk vinden. Over het algemeen gaat dit voorbij als men er aan gewend raakt, maar bij sommige patiënten gaat het niet over. Als dat zo is, moet de patiënt de intensiteit verminderen.

PAINGONE Qalm - Ongemak gedurende de behandeling: Een - 1

Hoofdpijn na

Programma 2: Heel

zelden kan men

hoofdpijn krijgen na de toepassing van Programma 2. Die duurt niet lang maar kan het gebruik van Programma 2 voor sommige mensen moeilijk maken.

PAINGONE Qalm - Programma 2: Heel - 1

Nekklachten: In het begin van de

behandeling is het mogelijk dat men de nekspieren meer spant bij het gebruik van QALM en dit kan leiden tot een pijnlijke nek. Probeer in dit geval een kussen onder uw hoofd te leggen gedurende de behandeling.

PAINGONE Qalm - Nekklachten: In het begin van de - 1

Nota: De

elektrodekussentjes bevatten een nietmeetbare hoeveelheid latex.

LET OP DE VOLGENDE EXTRA WAARSCHUWINGEN OM UW TOESTEL GOED TE KUNNEN BEHOUDEN:

PAINGONE Qalm - LET OP DE VOLGENDE EXTRA WAARSCHUWINGEN OM UW TOESTEL GOED TE KUNNEN BEHOUDEN: - 1

Advies: Dompel uw instrument niet in water en leg het niet dichtbij

overmatige hitte zoals een haard of straalverwarming of bronnen van grote luchtvochtigheid zoals een vernevelaar of een ketel, angezien die een verkeerde werking kunnen veroorzaken.

PAINGONE Qalm - LET OP DE VOLGENDE EXTRA WAARSCHUWINGEN OM UW TOESTEL GOED TE KUNNEN BEHOUDEN: - 2

Let op: Leg het instrument niet in het zonlicht, aangezien een lange tijd in de zon het rubber kan beschadigen waardoor het minder elastisch wordt en scheurt.

PAINGONE Qalm - LET OP DE VOLGENDE EXTRA WAARSCHUWINGEN OM UW TOESTEL GOED TE KUNNEN BEHOUDEN: - 3

Let op: Vermijd stof en pluizen, aangezien een langdurige aanwezigheid daarvan, het contact kan beschadigen.

PAINGONE Qalm - LET OP DE VOLGENDE EXTRA WAARSCHUWINGEN OM UW TOESTEL GOED TE KUNNEN BEHOUDEN: - 4

Let op: Temperatuur en relatieve

PAINGONE Qalm - LET OP DE VOLGENDE EXTRA WAARSCHUWINGEN OM UW TOESTEL GOED TE KUNNEN BEHOUDEN: - 5

luchtvochtigheid van de bewaarplaats: - 10°C tot +60°C, 15% tot

75% R.L. Temperatuur & relatieve luchtvochtigheid bij het transport: -10°C tot +60°C, 15% tot 75% R.L.

3. PROGRAMMA'S

3.1. PROGRAMMA- INSTELLINGEN

Maximum intensiteit17 mA
Pulsfrequentie110 Hz
Pulsbreedte200 μs
Pulsduur200 μs
Behandelings duur60 minutes

Programma 1 is bedoeld om migraine-aanvallen te behandelen en duurt 60 minuten. Pas toe wanneer de migraine al aanwezig is of liever, wanneer de eerste tekenen van de volgende aanval gevoeld worden.

Let op: Probeer niet de TENS te openen of te wijzigen. Dit kan de veilige werking van het toestel beschadigen en zal de garantie ongeldig maken

Maximum intensiteit17 mA
Pulsfrequentie55 Hz
Pulsbreedte200 μs
Pulsduur200 μs
Behandelings duur20 minutes

PAINGONE Qalm - PROGRAMMA- INSTELLINGEN - 1

Nota: sommige migrainepatienten ontwikkelen allodynie met hun migraine-aanvallen. Dit maakt elke huidstimulatie, daarbij inbegrepen QALM, erg pijnlijk.

Programma 2 is bedoeld om migraine-aanvallen te voorkomen en duurt 20 minuten. Dit programma moet eens per dag toegepast worden. Dit programma fungeert als preventie. Het

regelmatig gebruik helpt de frequentie van de migraine-aanvallen te verminderen.

3.2. ADVIES GELPADS

  • De gelpads zijn herbruikbaar maar voor dezelfde patient.
  • Houd de gelpads altijd in goede staat en kleverig voor de beste geleidbaarheid.
  • Zorg ervoor dat u het voorhoofd schoonmaakt voor gebruik.
  • Doe na het gebruik de doorzichtige kunststoffolie weer op het gelkussentje. Berg het instrument met de gelpads en de doorzichtige kunststoff in het Kunststof reistasje.
  • Vervang de gelpads als ze niet goed meer kleven.
  • Een slechte verbinding kan ongemak en huidirritatie veroorzaken.
  • De houdbaarheid van een ongeopend pak gelpads is 2 jaar. Dit kan verminderen bij zeer hoge temperaturen en lage luchtvochtigheid.

4. INHOUD

Het pakket bevat:

1 x QALM toestel om hoofdpijn te verzachten
3 x Herbruikbare gelpads
1 x Hoofdband
1 x Laadkabel
1 x Kunststof reistasje
1 x Spiegel
1 x Handleiding

5. TOESTELINFORMATIE

5.1. CONTROLES EN DISPLAY

PAINGONE Qalm - CONTROLES EN DISPLAY - 1

text_image STERKTE UP paingone Qalm@ ON/OFF STERKTE DOWN INTENSITEITSLICHTEN PROGRAMMA SELECTIESCHAKELAAR

5.2. GEBRUIKSINSTRUCTIES

PAINGONE Qalm - GEBRUIKSINSTRUCTIES - 1

ON/OFF

Om het toestel aan te

zetten, druk op de

ON/OFF knop gedurende 3 seconden. U zult een lange

pieptoon horen en het witte LED lichtje gaat branden.

Het toestel zal automatisch uitgeschakeld worden aan het eind van de behandeling (60 minuten in programma 1 en 20 minuten in programma 2). *U zult een lange pieptoon horen wanneer het einde van een

sessie bereikt is, het apparaat zal zichzelf nu uitschakelen.

Als u het toestel zelf wil uitschakelen druk op de ON/OFF knop gedurende 3 seconden. U hoort een lange pieptoon (1 seconde) en het witte LED lichtje gaat uit.

PAINGONE Qalm - ON/OFF - 1

Nota: Controleer altijd dat het toestel OFF is alvorens het QALM instrument aan te sluiten of uit te schakelen.

PAINGONE Qalm - ON/OFF - 2

Nota: Reinig altijd het voorhoofd voordat u het apparaat gebruikt.

CONTROLE PROGRAMMA'S

De ON/OFF knop is ook de knop voor de selectie van het programma. QALM heeft twee programma's ingesteld.

Telkens wanneer het toestel wordt aangezet, wordt automatisch programma 1 geselecteerd. Als u programma 2 wilt, druk op de ON/OFF knopen laat direct los. U zult twee korte pieptonen horen.

Om terug naar programma 1 te gaan, druk eenmaal op de ON/OFF knop. U zult één pieptoon horen.

Elke keer wanneer er een nieuw programma gekozen wordt, gaat het sterkteniveau terug naar nul. Dit is een veiligheid om te voorkomen dat er een plotseling gevoel van toename plaatsvindt, aangezien elk programma een verschillend gevoel geeft.

STERKTECONTROLES

De knoppen met , zijn de sterktecontroles.

Druk eenmaal op de ∧ knop om de intensiteit met stappen van 0,5 mA te vergroten. Om de sterkte geleidelijk te vergroten houd de ∧ knop ingedrukt (snelle vergroting met stappen van 0,5 mA).

Om de intensiteit te verminderen met stappen van 0,5 mA druk eenmaal op de v button. Om geleidelijk te verminderen houd de v knop ingedrukt ( snelle vermindering met stappen van 0,5 mA).

Elke keer dat u op de sterkteregelaars drukt, hoort u een korte pieptoon.

Bij gebruik van de intensiteitsregelaars wordt het bereiken van de maximale of minimale intensiteit aangegeven door drie snelle pieptonen.

Het is mogelijk dat u niets voelt tijdens de eerste stijgingsfases. Houd de knop ingedrukt tot u een gevoel van comfortabele sterkte krijgt. Als uw lichaam eenmaal gewend is aan het gevoel kan het zijn dat er nog meer sterkte nodig is. Merk op dat de maximale intensiteit van 17 mA voldoende is om een therapeutisch effect te hebben, zelfs als u denkt dat deze intensiteit wordt verdragen.

INTENSITEITSLICHTEN

Het toestel heeft 34 sterkteniveaus. De sterkte niveaus zijn zichtbaar d.m.v. drie LEDs op de onderzijde van het apparaat. Elke LED wordt helderder naarmate de intensiteit toeneemt. De minimale en maximale intensiteiten zijn als volgt:

Minimale intensiteit - één zwakke LED

Maximale intensiteit - drie heldere LED's

6. INSTELLING EN GEBRUIK VAN QALM

6.1. DE BATTERIJ OPLADEN

QALM is voorzien van een ingebouwde oplaadbare Li-ion batterij. De kit bevat ook een aparte laadkabel met een universele USB aansluiting.

Als de batterij bijna leeg is, knippert de centrale LED wit. Deze begint ongeveer 4 uur voordat de batterij leeg is (4 uur op stand-by).

PAINGONE Qalm - DE BATTERIJ OPLADEN - 1

Waarschuwing:

Gebruik alleen de bijgeleverde

oplaadkabel. Het gebruik van andere laders kan gevaarlijk zijn en de garantie ongeldig maken.

De batterij laden:

Verbind de USB kabel met een GSM, tablet of een USB poort van de computer.

Terwijl de batterij wordt opgeladen, knippert het centrale LED-lampje langzaam en herhaaldelijk wit.

Het laden van het apparaat duurt ongeveer 2 uur.

Als de batterij geladen is, stopt het knipperen van het LED lichtje en blijft het branden.

PAINGONE Qalm - De batterij laden: - 1

Nota: Om de vermindering van de batterijcapaciteit te minimaliseren, moet het apparaat jaarlijks worden opgeladen, ongeacht het gebruik.

Levensduur van de batterij

De batterij is ongeveer 30 uur goed.

Waarschuwingen voor de batterij

Dit product is voorzien van een Lithium-ion batterij. Het niet opvolgen van deze instructies zou een zuurlek, verhitting, explosiegevaar of brand kunnen veroorzaken en letsel en/of schade kunnen aanbrengen.

PAINGONE Qalm - Waarschuwingen voor de batterij - 1

De batterij NIET

doorboren, openen, demonteren of in een vochtige en/of corrosieve omgeving gebruiken.

PAINGONE Qalm - De batterij NIET - 1

NIET bij temperaturen boven de 60°C(140F) gebruiken.

PAINGONE Qalm - De batterij NIET - 2

NIET neerleggen, opbergen of laten liggen in de buurt van warmtebronnen, in direct sterk zonlicht, heel warme locaties, containers onder druk of een magnetronoven.

PAINGONE Qalm - De batterij NIET - 3

NIET onderdompelen in water, zeewater of nat laten worden.

PAINGONE Qalm - De batterij NIET - 4

NIET kortsluiten.

In het geval van een lek en de vloeistof komt in contact met ogen of huid, onmiddellijk met veel water spoelen.

Verwijdering: Doe op verantwoordelijke manier de batterijen bij het afval op de

door de lokale autoriteiten aangewezen manier. Gooi de batterijen niet in het vuur. Explosie risico.

6.2. VOORBEREIDING BEHANDELING

1) Voor gebruik zorg voor een schone, droge en vet vrije huid. Het is aan te raden de huid op het voorhoofd licht vochtig te laten omdat dit voor een betere hechting en stimulatie van het apparaat zorgt.

PAINGONE Qalm - VOORBEREIDING BEHANDELING - 1

Nota: Gebruik geen reinigingsmiddelen voor make-up, want deze laten een vetlaagje op de huid.

2) Haal voor het eerste gebruik een van de gelpads uit de folieverpakking.
3) Verwijder de gele kunsstoffolie van het gelkussentje en plaats het instrument op het gelkussentje.

PAINGONE Qalm - VOORBEREIDING BEHANDELING - 2

4) Verwijder de transparante kunsstoffolie van het instrument, het gelkussentje moet eraan vast blijven zitten.

PAINGONE Qalm - VOORBEREIDING BEHANDELING - 3

5) Doe de transparante kunststoffolie weer in het tasje.

De gele kunsstoffolie kan opzij gelegd worden.

6) Plaats het instrument op uw voorhoofd 1 cm boven de wenkbrauwen.

PAINGONE Qalm - VOORBEREIDING BEHANDELING - 4

Als het gelkussentje niet meer goed kleeft, verwijder het van het instrument en kleef er een nieuw kussentje op.

Een stoffen hoofdband word meegeleverd met jouw Qalm apparaat. Dit is voor gemak om het apparaat stevig op zijn plaats te houden maar is optioneel.

PAINGONE Qalm - VOORBEREIDING BEHANDELING - 5

Nota: Het aantal toepassingen voor elk gelkussen is afhankelijk van de huidconditie van de gebruiker.

PAINGONE Qalm - VOORBEREIDING BEHANDELING - 6

Nota: Gelpads zijn voor één gebruiker.

PAINGONE Qalm - VOORBEREIDING BEHANDELING - 7

Waarschuwing:

Voordat u QALM plaatst en verwijdert, moet u ervoor zorgen dat deze is uitgeschakeld.

6.3. DE BEHANDELING

1) Houd de druk op de ON/OFF knop van het instrument voor 3 seconden om het toestel in te schakelen.

2) Wanneer het toestel ingeschakeld wordt, wordt automatisch programma 1 geselecteerd. Als u programma 2 wilt, druk eenmaal op de ON/OFF knop. U hoort twee korte pieptonen.

3) Om de intensiteit met 0,5 mA te verhogen, druk eenmaal op de ∧ knop. Om geleidelijk te verhogen, houd de vinger op de ∧ knop (snelle verhoging met stappen van 0,5 mA).

PAINGONE Qalm - DE BEHANDELING - 1

Nota: Verminder de intensiteit als het gevoel onbehagelijk wordt.

6.4. NA UW BEHANDELING

Het toestel zal automatisch uitschakelen aan het einde van de complete behandeling.

1) Controleer dat de eenheid op OFF staat, het witte led lampje zal niet branden. Als dit niet zo is, houd de ON/OFF knop ingedrukt om uit te schakelen en verwijder het instrument daarna van uw huid door er zachtjes aan te trekken.
2) Doe de heldere kunsstoffolie weer op het gelkussentje en doe het weer in het kunststof opbergtasje om de kleverigheid te behouden.

Wanneer het niet wordt gebruikt, moet het apparat altijd in de reiskoffer worden bewaard.

7. REINIGEN EN OPBERGEN

Maak het tasje en één keer per week schoon met een vochtige doek en een oplossing van een zachte zeep en water. Wees voorzichtig om contact met zilveren elektroden to vermijden. Veeg het droog.

  • Uw TENS machine niet in water dompelen.
  • Gebruik voor het schoonmaken niets anders dan zeep en water.

Houdbaarheid

  • De houdbaarheid van een ongeopend pak zelfklevende gelpads is 2 jaar. Dit kan wijzigen in het geval van zeer hoge temperaturen en een zeer droge omgeving.
  • Het toestel heeft geen vaste houdbaarheidsdatum.

8. EMC

Draadloze apparatuur voor communicatie zoals draadloze netwerkapparatuur in huis, GSMs, draadloze telefoons en hun basisstation en walkie-talkies kunnen dit instrument beïnvloeden. Hou minstens een afstand van 30 cm (12 inches) van alle delen van het toestel.

(Nota. Zoals aangegeven in 5.2.1.1(f) van IEC 60601-1-2:2014 voor ME UITRUSTINGEN).

PAINGONE Qalm - EMC - 1

Nota: Voor het gebruik in ziekenhuizen zijn er volledige

adviestabellen op aanvraag.

9. AFVALVERWERKING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE PRODUCTEN (WEEE)

Een van de voorzieningen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU is dat alles wat elektrisch of elektronisch is, niet als huishoudelijk afval kan worden behandeld en rustig weggegooid kan worden. Om u deze richtlijn te laten onthouden worden alle betrokken producten nu gemerkt met het symbool van een doorkruiste vuilnisbak, zoals hieronder te zien is.

Om de Richtlijn na te komen, kunt u uw oude elektrotherapietoestel aan ons teruggeven. Je kan je oude Qalm apparaat retourneren voor recycling, breng het terug naar de winkel waar het gekocht was. Als dat niet mogelijk is kan je het terug sturen met de post naar het volgende adres: Distec International, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, België

PAINGONE Qalm - AFVALVERWERKING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE PRODUCTEN (WEEE) - 1

Verwachte levensduur

- Het instrument kan vaak meer dan 5 jaar werken, maar is gegarandeerd voor

2 jaar. De accessoires (laadkabel, gelpads hoofdband, kunststof reistasje en spiegel) zijn niet gedekt door de garantie.

- Het aantal keer dat de gelpads gebruikt kunnen worden hangt af van de staat van de gebruikers, huid conditie en luchtvochtigheid.

Vervangingselektrodekussentjes en laadkabels zijn beschikbaar bij uw verkoper of distributeur (zie de achterkant voor contactdetails).

Vervangende gel kussentjes zijn verkrijgbaar bij je lokale service punt. Om een lijst met verkooppunten te bekijken, bezoek onze website www.qalm.be

Dit product is gegarandeerd vrij van fabricagefouten voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop.

Deze garantie vervalt als het product gewijzigd of veranderd is, verkeerd gebruikt, beschadigd bij het verplaatsen, niet verantwoordelijk verzorgd, gevallen of in water gedompeld; of als de schade berokkend is vanwege het niet volgen van de bijgevoegde geschreven handleiding of als er reparaties uitgevoerd zijn zonder de toestemming van de distributeur.

Onze goederen komen met garanties die niet uitgesloten kunnen zijn onder de consumentenwet in het VK. U heeft het recht op de reparatie of vervanging van de goederen als deze niet van een acceptabele kwaliteit zijn.

11. GARANTIE

Deze garantie dekt alleen het toestel. Hij geldt niet voor de gelpads en de oplaadkabel.

Als uw QALM instrument niet goed werkt, controleer het volgende:

ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het witte led licht gaat niet aanLege batterij.Batterij opladen. Zie deel 12.1.
Geen gevoelDe intensiteit is niet sterk genoeg.Verhoog de intensiteit. Het is normaal om de maximum intensiteit van 15 mA te bereiken.
Plotse verandering in het gevoelAls het instrument afgezet wordt en weer opnieuw aangesloten wordt, resulteert dat in een veel sterker signaal.Ga altijd terug naar nul of zet het toestel af vóór het van het voorhoofd te verwijderen.

Als het overzicht hierboven uw probleem niet opgelost heeft, of om iets onverwachts te melden, of geef feedback neem contact op met uw plaatselijke verkoper of distributeur (adres op de achterkant) voor advies.

Contact klantenservice op +32 67 87 48 21. Ons personeel is getraind om u met de meeste problemen te kunnen helpen, zonder dat het nodig is dat u het instrument opstuurt.

13. ALGEMENE SPECIFICATIES

GolfvormAfwisselend monofasig rechthoekig
Amplitude (belasting boven 500 Ohm)17 mA nul tot piek +ve in 34 stappen. +/- 10%
BatterijenIngebouwde lithium-ion batterij
Gewicht15g
Afmetingen120 x 38 x 11 mm
VeiligheidsclassificatiesInterne stroombron.Ontworpen voor continu gebruik.Geen speciale bescherming tegen vocht.

Milieutechnische specificaties:

In gebruik:Temperatuurbereik: 5 tot 40°C
Luchtvochtigheid: 15 tot 90% RL niet condenserend
Atmosferische druk: 700hPa tot 1060hPa
Opgeborgen:Temperatuurbereik: -10 tot 60°C
Luchtvochtigheid: 15 tot 75% RL niet condenserend
Atmosferische druk: 700hPa tot 1060hPa
Batterijopslagtempera tuur en vochtigheid:
-10°C ~+60°C (Opslagduur ≤ 1 maand)
-10°C ~+45°C (Opslagduur ≤ 3 maand)
-10°C ~+28°C (Opslagduur ≤ 1 jaar)
Opslag Vochtigheid
45% ~75% RH

PAINGONE Qalm - ALGEMENE SPECIFICATIES - 1

Nota: De elektrische specificaties zijn nominaal en onderhevig aan schommelingen van de in de lijst aangegeven waarden vanwege de normale productietoleranties van minstens 5%.

De Europese Medische Instrumentenregulering vereist dat elk ernstig ongeval in relatie met dit instrument aan de fabrikant en de bevoegde autoriteiten in uw land gemeld moet worden. Deze regulering kan gevonden worden op

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PAINGONE

Model : Qalm

Categorie : Pijntherapie apparaat