GEBRUIKSAANWIJZING DESKJET F2180 HP
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten of andere landen.
HP Deskjet F2100 All-in-One Series Bedienungsanleitung
Inhalt
Een overzicht van de HP All-in-One....53
Knoppen op bedieningspaneel....54
Overzicht van de statuslampjes....55
Plaatsen van originelen voor inscannen en kopieren....56
Een kopie maken....57
Een origineel scannen....57
2 Problemen oplossen en ondersteuning
De software verwijderen en opnieuw installeren....58
Problemen met de installatie van hardware oplossen....59
Papierstoringen verhelpen....61
Problemen met printcartridges oplossen....61
Meer informatie zoeken....62
Installatiegids....62
Help op het scherm....62
Website van HP....62
Gebruik van de inkt....62
HP-ondersteuning....62
Telefonische ondersteuning van HP....62
Periode van telefonische ondersteuning....63
Na de periode van telefonische ondersteuning....63
Alvorens contact op te nemen met HP-ondersteuning....63
Systeemvereisten....64
Papierspecificaties....64
Afmetingen en gewicht....64
Voedingsspecificaties....64
Omgevingsspecificaties....64
Overheidsvoorschriften....64
Voorgeschreven identificatienummer van het model....64
Garantie....65
1 Overzicht HP All-in-One
De HP Deskjet F2100 All-in-One series is een veelzijdig apparaat waarmee u eenvoudig kunt kopieren, scannen en afdrukken. Raadpleeg de online help voor meer informatie over alle kenmerken en functies.
Een overzicht van de HP All-in-One

| Label | Beschrijving |
| 1 | Bedieningspaneel |
| 2 | Invoerlade |
| 3 | Uitbreiding lade |
| 4 | Papierbreedtegeleider |
| 5 | Vak met printcartridge |
| 6 | Glasplaat |
| 7 | Binnenkant van klep |
| 8 | Achterklep |
| 9 | USB-poort aan de achterzijde |
| 10 | Stroomaansluiting * |
Knoppen op bedieningspaneel

| Label | Pictogram | Naam en beschrijving |
| 1 | [00cc] | Aan/uit: hiermee schakelt u de HP All-in-One in of uit. Het lampje van de knopAan/uitbrandt als de HP All-in-One is ingeschakeld. |
| 2 | [c7K€] | Annuleren: hiermee beëindigt u een afdruk-, kopieer- of scantaak. |
| 3 |  | Lampje Papier controleren: geeft aan wanneer papier moet worden geplaatst of een papierstoring moet worden verholpen.De knop naast dit lampje is de knop Doorgaan. In bepaalde situaties, bijvoorbeeld nadat u een papierstoring hebt verholpen, kunt u met deze knop doorgaan met afdrukken. |
| 4 |  | Lampje Printcartridge controleren: geeft aan of u de printcartridge opnieuw moet installeren, de printcartridge moet vervangen of de klep voor de printcartridges moet sluiten.De knop naast dit lampje is de knop Doorgaan. In bepaalde situaties, bijvoorbeeld nadat u een papierstoring hebt verholpen, kunt u met deze knop doorgaan met afdrukken. |
| 5 | [∅TWA] | Standaard papiersoort:hiermee stelt u de papiersoort in op gewoon papier. Dit is de standaardinstelling voor de HP All-in-One. |
| 6 |  | Soort fotopapier:hiermee stelt u de papiersoort in op fotopapier. Zorg dat er fotopapier in de invoerlade zit. |
| 7 |  | Start kopieren, Zwart:hiermee start u een kopieertaak in zwart-wit. |
| 8 |  | Start kopieren, Kleur:hiermee start u een kopieertaak in kleur. |
(vervolg)
| Label | Pictogram | Naam en beschrijving |
| 9 | [γxTC] | Scanner: hiermee wordt begonnen met het scannen van het origineel dat momenteel op de glasplaat ligt. De Scanopdracht werkt alleen wanneer de computer aanstaat. |
Overzicht van de statuslampjes
Verschillende statuslampjes geven aan wat de status van de HP All-in-One is.

text_image
1
2
3

flowchart
graph TD
A["4"] --> B["Document"]
C["5"] --> D["Document"]
| Label | Beschrijving |
| 1 | Knop Aan/uit |
| 2 | Lampje Papier controleren |
| 3 | Lampje Printcartridge controleren |
| 4 | Lampje Standaard papiersoort |
| 5 | Lampje Soort fotopapier |
In de onderstaande tabel vindt u uitleg over veelvoorkomende situaties en wat de lampjes betekenen.
| Status van lampjes | Betekenis |
| Alle lampjes zijn uit. | De HP All-in-One is uitgeschakeld. Druk op de knopAan/uitom het apparaat aan te zetten. |
| Het lampjeAan/uiten een van de lampjes voor Papiersoort zijn aan. | De HP All-in-One is klaar voor afdrukken, scannen of kopieren. |
| Het lampjeAan/uitknippert. | De HP All-in-One is bezig met afdrukken, scannen, kopieren of het uitlijnen van de printcartridges. |
| Het lampjeAan/uitknippert snel gedurende 3 seconden en blijft dan branden. | U hebt op een knop gedrukt terwijl de HP All-in-One al bezig is met afdrukken, scannen, kopieren of uitlijnen van de printcartridges. |
| Het lampjeAan/uitknippert gedurende 20 seconden en blijft dan branden. | U hebt op de knopScannergedrukt, maar de computer reageert niet. |
| Het lampje Papier controleren knippert. | Het papier in de HP All-in-One is op.Het papier in de HP All-in-One is vastgelopen.Het ingestelde papierformaat komt niet overeen met het papier in de invoerlade. |
| Het lampje Printcartridge controleren knippert. | De klep van de printcartridge is geopend.De printcartridge ontbreekt of is niet correct geplaatst.De tape is niet van de printcartridge verwijderd.De printcartridge is niet bedoeld voor gebruik in deze HP All-in-One.De printcartridge kan defect zijn. |
| Opmerking Uw printer is wellicht voorzien van een driekleurenprintcartridge. |
| De lampjesAan/uit, Papier controleren en Printcartridge controleren knipperen. | Scannerdefect.Schakel de HP All-in-One uit en weer in. Neem contact op met HP-ondersteuning als het probleem zich blijft voordoen. |
| Alle lampjes knipperen. | Er is een fatale fout opgetreden op de HP All-in-One.Schakel de HP All-in-One uit.Koppel het netsnoer los.Wacht ongeveer 10 seconden en sluit vervolgens het netsnoer weer aan.Schakel de HP All-in-One weer in.Neem contact op met HP-ondersteuning als het probleem zich blijft voordoen. |
Plaatsen van originelen voor inscannen en kopiëren
U kunt een groot aantal verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP All-in-One plaatsen, waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen.
Raadpleeg de installatiegids voor meer informatie over het plaatsen van full-size papier. Raadpleeg de online help voor meer informatie over het plaatsen van andere papierformaten.
Een origineel op de glasplaat leggen
- Til de klep van de HP All-in-One op.
- Plaats het origineel met de zijde die u wenst te kopiëren of te scannen naar beneden in de linkervoorhoek van het glas.

Tip Voor het juiste kopieerformaat moet u ervoor zorgen dat er geen tape of ander vreemd materiaal op de glasplaat vastzit.

U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken.
Een kopie maken vanaf het bedieningspaneel
- Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
- Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de linkerbenedenhoek van de glasplaat.
- Druk op Start kopiëren, Zwart of Start kopiëren, Kleur.
Een origineel scannen
Voor originele documenten of afbeeldingen op het glas kunt u het scannen starten via uw computer of via de HP All-in-One. Als u de scanfuncties wilt gebruiken, moet de HP All-in-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan. Verder moet de software voor de HP Photosmart op de computer zijn geïnstalleerd en actief zijn voordat u kunt scannen.
Naar een computer scannen
- Plaats het origineel met de zijde die u wenst te kopieren of te scannen naar beneden in de linkervoorhoek van het glas.
Tip Voor kwalitatieve kopieën moet u ervoor zorgen dat de scanglasplaat zuiver is. Er mag geen vreemd materiaal op vastzitten.
- Druk op Scanner.
Indien het origineel een foto is, verschijnt een voorbeeld van de scan op de computer. U kunt dit voorbeeld bewerken. Elke bewerking die u maakt is alleen van toepassing voor de huidige scansessie.
- Nadat u eventuele wijzigingen aan het scanvoorbeeld hebt aangebracht, klikt u op Accepteren.
2 Problemen oplossen en ondersteuning
In dit hoofdstuk wordt aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen met betrekking tot de werking van de apparatuur. Zie de online help voor meer informatie over het oplossen van problemen.
Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat de HP All-in-One op de computer wordt aangesloten met een USB-kabel vóórdat de HP All-in-One-software op de computer is geïnstalleerd. Als u de HP All-in-One op uw computer hebt aangesloten voordat dit gevraagd werd in het software-installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren:
Algemene installatieproblemen oplossen
- Koppel de USB-kabel los van de computer.
- Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
- Start de computer opnieuw op.
- Schakel de HP All-in-One uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat opnieuw in.
- Installeer de HP All-in-One-software opnieuw.
△ Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten.
Raadpleeg de binnenkant van de achterkaft van deze handleiding voor contactgegevens voor de ondersteuning.
De software verwijderen en opnieuw installeren
U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder niet zomaar programmabestanden van de HP All-in-One van uw vaste schijf. Zorg dat u deze op de juiste wijze verwijdert met het programma voor het verwijderen van de installatie, dat is geïnstalleerd met de software die bij de HP All-in-One is geleverd.
De software verwijderen van een computer met Windows en vervolgens opnieuw installeren
- Klik op de taakbalk van Windows op Start en klik vervolgens op Configuratiescherm.
- Dubbelklik op Software.
- Kies het HP Deskjet All-in-One-printerstuurprogramma en klik vervolgens op Wijzigen/ verwijderen.
Volg de instructies op het scherm.
-
Koppel de HP All-in-One los van uw computer.
-
Start de computer opnieuw op.

Opmerking Het is belangrijk dat u de HP All-in-One loskoppelt voordat u de computer opnieuw opstart. Sluit de HP All-in-One pas op de computer aan nadat u de installatie van de software hebt voltooid.
- Plaats de cd-rom van de HP All-in-One in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw.
- Volg de instructies die op het scherm en in de Installatiehandleiding van uw HP All-in-One worden gegeven.
Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak van Windows weergegeven.
Als u wilt controleren of de software op de juiste manier is geïnstalleerd, dubbelklikt u op het pictogram HP Solution Center op het bureaublad. Als de essentiële pictogrammen in het HP Solution
Center worden weergegeven (Afbeelding scannen en Document scannen), is de software op de juiste manier geïnstalleerd.
De software verwijderen van een Mac en vervolgens opnieuw installeren
- Koppel de HP All-in-One los van de Mac.
- Open de map Programma's: Hewlett-Packard.
- Dubbelklik op HP Uninstaller.
Volg de instructies op het scherm.
- Nadat de software van de computer is verwijderd, koppelt u de HP All-in-One los van de computer en start u de computer opnieuw.

Opmerking Het is belangrijk dat u de HP All-in-One loskoppelt voordat u de computer opnieuw opstart. Sluit de HP All-in-One pas op de computer aan nadat u de installatie van de software hebt voltooid.
- Plaats de cd-rom van de HP All-in-One in het cd-romstation van de computer als u de software opnieuw wilt installeren.
- Open de cd-rom op het bureaublad en dubbelklik op HP All-in-One installatieprogramma.
- Volg de instructies die op het scherm en in de Installatiehandleiding van uw HP All-in-One worden gegeven.
Problemen met de installatie van hardware oplossen
Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van hardwareproblemen voor de HP All-in-One.
De HP All-in-One kan niet worden ingeschakeld
Oorzaak: De HP All-in-One is niet goed aangesloten op een voedingsbron.
Oplossing
- Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en de netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een wandcontactdoos, piekbeveiliging of stekkerblok.

| 1 | Aansluiting van netsnoer |
| 2 | Netsnoer en adapter |
| 3 | Stopcontact |
- Als u een stekkerdoos gebruikt, zorgt u dat deze aanstaat. U kunt de HP All-in-One ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten.
- Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact.
- Als u de HP All-in-One aansluit op een stopcontact met een schakelaar, moet u ervoor zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan/uit gedrukt.
Oplossing: Soms zal de HP All-in-One niet reageren als u de Aan/uit-knop te snel indrukt. Druk eenmaal op de knop Aan/uit. Het kan enkele ogenblikken duren voordat de HP All-in-One wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan/uit-knop drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit.
△ Let op Indien HP All-in-One niet kan worden aangezet, is het mogelijk dat er een technisch probleem is. Trek de stekker van HP All-in-One uit het stopcontact en neem contact op met HP. Ga naar www.hp.com/support. Kies indien gevraagd uw land/regio en klik vervolgens op HP contacteren voor meer informatie over het contacteren van de technische dienst.
Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik de HP All-in-One met mijn computer gebruik
Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij uw HP All-in-One is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie moet u de USB-kabel pas aansluiten als de instructies op het scherm dat aangeven. Als u de USB-kabel aansluit voordat dit wordt gevraagd, kunnen er fouten optreden.
Als u de software eenmaal hebt geïnstalleerd, kunt u de HP All-in-One eenvoudig met behulp van een USB-kabel op de computer aansluiten. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-connector van uw computer en het andere uiteinde op de USB-connector aan de achterzijde van de HP All-in-One. U kunt elke USB-poort aan de achterzijde van de computer gebruiken.

Raadpleeg de Installatiehandleiding bij de HP All-in-One voor meer informatie over het instellen van de software en het aansluiten van de USB-kabel op de computer.
De HP All-in-One drukt niet af
Oplossing: Als de HP All-in-One en de computer niet met elkaar communiceren, gaat u als volgt te werk:
- Controleer het lampje van de knop Aan/uit op de voorzijde van de HP All-in-One. Als dit niet brandt, is de HP All-in-One uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de HP All-in-One en op een stopcontact. Druk op de knop Aan/uit om de HP All-in-One aan te zetten.
• Zorg ervoor dat de printcartridges in de printer zijn geplaatst.
• Zorg dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
-
Controleer of er geen papier is vastgelopen in de HP All-in-One.
-
Controleer of de wagen met printcartridges niet is vastgelopen. Open het vak met printcartridges voor toegang tot de wagen met printcartridges. Verwijder alle objecten die de wagen met de printcartridges blokkeren, inclusief eventueel verpakkingsmateriaal. Zet de HP All-in-One uit en weer aan.
- Controleer of de afdrukwachtrij van de HP All-in-One niet is onderbroken of offline (Windows) of beëindigd (Macintosh). Kies als dit het geval is de juiste instelling om door te gaan met afdrukken. Raadpleeg voor meer informatie over de toegang tot de afdrukwachtrij de documentatie die bij het besturingssysteem is geleverd dat op uw computer is geïnstalleerd.
- Controleer de USB-kabel. Als u een oudere kabel gebruikt, werkt deze mogelijk niet goed. Probeer de kabel op een ander product aan te sluiten om te controleren of de USB-kabel werkt. Als er problemen optreden, moet de USB-kabel mogelijk worden vervangen. Ga ook na of de kabel niet langer is dan 3 meter.
- Controleer de verbinding van de HP All-in-One met de computer. Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten op de USB-poort aan de achterzijde van de HP All-in-One. Zorg ervoor dat het andere uiteinde van de USB-kabel is aangesloten op een USB-poort van de computer. Als de kabel goed is aangesloten, zet u de HP All-in-One uit en weer aan.
- Zorg dat de hub is ingeschakeld als u de HP All-in-One aansluit met een USB-hub. Probeer een rechtstreekse verbinding met de computer te maken als de hub is ingeschakeld.
- Controleer eventuele andere printers of scanners. Waarschijnlijk zult u oudere producten van uw computer moeten loskoppelen.
- Sluit de USB-kabel aan op een andere USB-poort van de computer. Start de computer opnieuw op nadat u de aansluitingen hebt gecontroleerd. Zet de HP All-in-One uit en weer aan.
- Als de HP All-in-One offline is, schakelt u de HP All-in-One uit en weer in. Start een afdruktaak.
- Verwijder indien nodig de software die u bij de HP All-in-One hebt geïnstalleerd, en installeer deze vervolgens opnieuw.
Raadpleeg de Installatiehandleiding bij de HP All-in-One voor meer informatie over het instellen van de HP All-in-One en het aansluiten ervan op de computer.
Papierstoringen verhelpen
Raadpleeg de online help voor meer informatie over het oplossingen van papierstoringen.
Problemen met printcartridges oplossen
Als zich problemen voordoen bij het afdrukken, wordt dit mogelijk veroorzaakt door een probleem met een van de printcartridges.
Problemen met printcartridges oplossen
- Verwijder de zwarte printcartridge uit de uitsparing rechts. Raak de inktsproeiers en de koperkleurige contactpunten niet aan. Controleer de koperkleurige contactpunten en inktsproeiers op eventuele beschadigingen.
Controleer of de plastic tape is verwijderd. Als deze nog steeds de inktsproeiers afdekt, kunt u de plastic tape voorzichtig verwijderen door aan het roze lipje te trekken.
- Plaats de printcartridge terug door deze naar voren te schuiven in de sleuf. Duw de printcartridge naar voren totdat deze vastklikt in de houder.

- Herhaal stap 1 en 2 voor de driekleurencartridge aan de linkerzijde.
- Als het probleem niet opgelost raakt, moet u een zelftestrapport afdrukken of de printcartridges schoonmaken. Zie de online help voor meer informatie.
Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als online, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP All-in-One.
Installatiegids
In de installatiehandleiding vindt u instructies voor de ingebruikname van de HP All-in-One en het installeren van de software. Zorg dat u de stappen uit de installatiehandleiding in de juiste volgorde uitvoert.
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen achter in de installatiehandleiding of het gedeelte "Problemen oplossen en ondersteuning" op pagina 58 in deze handleiding.
Help op het scherm
In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de HP All-in-One die niet worden beschreven in deze handleiding, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn met de HP All-in-One-software.
De Help bij HP Photosmart-software openen op een computer met Windows
- Klik in het HP Solution Center op het tabblad van uw HP All-in-One.
- Klik in het gedeelte Apparaatondersteuning op Handleiding op het scherm of Problemen oplossen.
Website van HP
Als u toegang hebt tot internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP-website op www.hp.com/support. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning, stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden.
Gebruik van de inkt
De inkt in de cartridges wordt bij het afdrukproces op verschillende manieren verwerkt. Dit geldt ook voor het initialisatieproces, waarbij het apparaat voor het afdrukken wordt voorbereid en voor het onderhoud van de printkop, waarbij de inktsproeiers schoon worden gehouden, zodat de inkt goed kan stromen. Bovendien blijft na gebruik inkt in de cartridge achter. Zie www.hp.com/go/inkusage.
HP-ondersteuning
U kunt HP-ondersteuning per telefoon en online bereiken. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid variëren per product, land/regio en taal.
Telefonische ondersteuning van HP
Zie de binnenzijde van de voorpagina van deze handleiding voor een lijst met telefoonnummers voor ondersteuning.
De ondersteuningsopties en beschikbaarheid variëren per product, land/regio en taal.
Periode van telefonische ondersteuning
Gedurende één jaar kunt u gratis een beroep doen op telefonische ondersteuning in Asia Pacific en Latijns-Amerika (met inbegrip van Mexico). Ga naar www.hp.com/support voor informatie over de lengte van de periode van gratis telefonische ondersteuning in Noord-Amerika, Oost-Europa, het Midden-Oosten en Afrika.
De standaardtelefoonkosten zijn van toepassing.
Na de periode van telefonische ondersteuning
Na afloop van de periode waarin u een beroep kunt doen op telefonische ondersteuning, kunt u tegen vergoeding voor hulp terecht bij HP.
Neem contact op met uw HP-leverancier of bel het telefoonnummer voor ondersteuning in uw land/regio voor meer informatie over de beschikbare ondersteuningsopties.
- Controleer het volgende:
a. Wordt de HP All-in-One van stroom voorzien en is deze ingeschakeld?
b. Zijn de voorgeschreven printcartridges op de juiste wijze geïnstalleerd?
c. Is het aanbevolen papier op de juiste wijze in de invoerlade geladen?
- Stel de HP All-in-One opnieuw in:
a. Schakel de HP All-in-One uit door op de knop Aan/uit te drukken.
b. Maak het netsnoer aan de achterkant van de HP All-in-One los.
c. Sluit het netsnoer weer aan op de HP All-in-One.
d. Schakel de HP All-in-One in door op de knop Aan/uit te drukken.
- Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand hebt:
a. de specifieke naam van de HP All-in-One, zoals deze op het bedieningspaneel wordt vermeld.
b. Druk een zelftestrapport af. (Zie de Gebruikershandleiding voor meer informatie.)
c. Zorg dat u het probleem gedetailleerd kunt beschrijven.
d. Houd uw serienummer en service-ID bij de hand. U vindt deze in het zelftestrapport.
e. Zorg ervoor dat u in de buurt van de HP All-in-One bent wanneer u HP-ondersteuning belt.
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP All-in-One.
Systeemvereisten
Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het Leesmij-bestand.
Papierspecificaties
- Capaciteit invoerlade: aantal vellen gewoon papier: maximaal 100 vellen (20 g/m²)
- Capaciteit uitvoerlade: aantal vellen gewoon papier: maximaal 50 vellen (20 g/m²)

Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun afmetingen. Zie de online help voor een complete lijst met juridische mededelingen.
Afmetingen en gewicht
• Hoogte: 16,97 cm
• Breedte: 42,57 cm
• Diepte: 25,97 cm
Gewicht: 4,045 kg
Voedingsspecificaties
• Stroomverbruik: 20 watt bij gemiddelde afdrukken
• Invoervoltage: 100 tot 240 V wisselstroom \~ 1 A 50 - 60 Hz
• Uitvoervoltage: 32 V gelijkstroom ===375 mA, 16 V===500 mA
• Voedingseenheid: 0957-2231, 100 tot 240 V wisselstroom \~ 1 A 50 - 60 Hz

Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Omgevingsspecificaties
• Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 ° tot 30 ° C
• Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 10 ° tot 35 °C
• Luchtvochtigheid: 15% tot 80% RH zonder condensvorming
• Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -20^ tot 50^ ( -4^ tot 122^ )
- In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden verstoord
- HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed van eventuele hoge elektromagnetische velden te minimaliseren
Overheidsvoorschriften
De HP All-in-One voldoet aan de productvereisten die voortkomen uit de overheidsvoorschriften van uw land/regio. Zie de online Help voor een volledig overzicht van de voorschriften.
Voorgeschreven identificatienummer van het model
Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is VCVRA-0706. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Deskjet F2100 All-in-One series) of met productnummers (zoals CB595A).
| HP product | Duur van beperkte garantie |
| Softwaremedia | 90 dagen |
| Printer | 1 jaar |
| Print- of inktcartridges | Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. |
| Accessoires | 1 jaar tenzij anders vermeld |
A. Duur van beperkte garantie
-
Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen.
-
Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
-
De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
-
Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inkcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
-
Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
-
Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen.
-
HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
-
Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft als het product dat wordt vervangen.
-
De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
-
Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELLIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
-
Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
-
VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
-
Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
-
In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken (bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
- DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHE EN WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIijn OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Geachte klant,
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Orteliuslaan 1000, 3528 BD Utrecht
Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Luchtschipstraat 1, B-1140 Brussels
| Africa (English speaking) | +27 11 2345872 |
| Afrique (francophone) | +33 1 4993 9230 |
| 021 67 22 80 | الجزائر |
| Argentina (Buenos Aires) | 54-11-4708-1600 |
| Argentina | 0-800-555-5000 |
| Australia | 1300 721 147 |
| Australia (out-of-warranty) | 1902 910 910 |
| Österreich | www.hp.com/support |
| 17212049 | البحرين |
| België | www.hp.com/support |
| Belgique | www.hp.com/support |
| Brasil (Sao Paulo) | 55-11-4004-7751 |
| Brasil | 0-800-709-7751 |
| Canada | 1-(800)-474-6836(1-800 hp invent) |
| Central America & The Caribbean | www.hp.com/support |
| Chile | 800-360-999 |
| 中国 | 10-68687980 |
| 中国 | 800-810-3888 |
| Colombia (Bogotá) | 571-606-9191 |
| Colombia | 01-8000-51-4746-8368 |
| Costa Rica | 0-800-011-1046 |
| Česká republika | 810 222 222 |
| Danmark | www.hp.com/support |
| Ecuador (Andinatel) | 1-999-119 ☎ 800-711-2884 |
| Ecuador (Pacifitel) | 1-800-225-528☎ 800-711-2884 |
| (02) 6910602 | مصر |
| El Salvador | 800-6160 |
| España | www.hp.com/support |
| France | www.hp.com/support |
| Deutschland | www.hp.com/support |
| Ελλάδα (από το εξωτερικό) | + 30 210 6073603 |
| Ελλάδα (εντός Ελλάδας) | 801 11 75400 |
| Ελλάδα (από Κύτρο) | 800 9 2654 |
| Guatemala | 1-800-711-2884 |
| 香港特別行政區 | (852) 2802 4098 |
| Magyarország | 06 40 200 629 |
| India | 1-800-425-7737 |
| India | 91-80-28526900 |
| Indonesia | +62 (21) 350 3408 |
| +971 4 224 9189 | العراق |
| +971 4 224 9189 | الكويت |
| +971 4 224 9189 | البنان |
| +971 4 224 9189 | قطر |
| +971 4 224 9189 | اليمن |
| Ireland | www.hp.com/support |
| 1-700-503-048 | النام |
| Italia | www.hp.com/support |
| Jamaica | 1-800-711-2884 |
| 日本 | 0570-000-511 |
| 日本(携帯電話の場合) | 03-3335-9800 |
| 0800 222 47 | الاردن |
| 한국 | 1588-3003 |
| Luxembourg | www.hp.com/support |
| Malaysia | 1800 88 8588 |
| Mauritius | (262) 262 210 404 |
| México (Ciudad de México) | 55-5258-9922 |
| México | 01-800-472-68368 |
| 081 005 010 | المغرب |
| Nederland | www.hp.com/support |
| New Zealand | 0800 441 147 |
| Nigeria | (01) 271 2320 |
| Norge | www.hp.com/support |
| 24791773 | ぷمان |
| Panamá | 1-800-711-2884 |
| Paraguay | 009 800 54 1 0006 |
| Perú | 0-800-10111 |
| Philippines | (2) 867 3551 |
| Philippines | 1800 144 10094 |
| Polska | 0801 800 235 |
| Portugal | www.hp.com/support |
| Puerto Rico | 1-877-232-0589 |
| República Dominicana | 1-800-711-2884 |
| Reunion | 0820 890 323 |
| România | 0801 033 390 |
| Россия (Москва) | +7 495 7773284 |
| Россия (Санкт-Петербург) | +7 812 3324240 |
| 800 897 1415 | السعودية |
| Singapore | 6272 5300 |
| Slovensko | 0850 111 256 |
| South Africa (RSA) | 0860 104 771 |
| Suomi | www.hp.com/support |
| Sverige | www.hp.com/support |
| Switzerland | www.hp.com/support |
| 臺灣 | (02) 8722 8000 |
| ‘itu’ | +66 (2) 353 9000 |
| 071 891 391 | تونس |
| Trinidad & Tobago | 1-800-711-2884 |
| Türkiye | +90 (212)291 38 65 |
| Україна | (044) 230-51-06 |
| 600 54 47 47 | الإمارات العربية المتحدة |
| United Kingdom | www.hp.com/support |
| United States | 1-(800)-474-6836(1-800 hp invent) |
| Uruguay | 0004-054-177 |
| Venezuela (Caracas) | 58-212-278-8666 |
| Venezuela | 0-800-474-68368 |
| Viêt Nam | +84 (8) 823 4530 |