Testo 417 - Anemometer

417 - Anemometer Testo - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis 417 Testo in PDF-formaat.

📄 64 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice Testo 417 - page 50
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over 417 Testo

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Anemometer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 417 - Testo en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 417 van het merk Testo.

GEBRUIKSAANWIJZING 417 Testo

Algemene informatie ....50

  1. Veiligheidsvoorschriften....51

  2. Toepassingsgebied....52

  3. Productbeschrijving ....53

3.1 Display- en bediening 53

3.2 Voeding....54

  1. Ingebruikname 55

  2. Bediening....56

5.1 Voeler aansluiten 56

5.2 Instrument in-/uitschakelen....56

5.3 Displayverlichting in- / uitschakelen 56

5.4 Instellingen 57

  1. Meten 59

  2. Onderhoud en verzorging....61

  3. Vragen en antwoorden....62

  4. Technische gegevens 63

  5. Toebehoren 63

Algemene informatie

Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over het gebruik van deze documentatie.

Deze documentatie bevat informatie die moet worden genomen voor een veilig en efficiënt gebruik van het product.

Lees deze documentatie aandachtig door en raak vertrouwd met de werking van het product voordat je het gebruikt. Bewaar dit document op een handige plek zodat om snel op te kunnen zoeken als dat nodig is.

Kenmerken

WeergaveBetekenisOpmerkingen
AantekeningGeeft nuttige tips en informatie.
, 1, 2 DoelGeeft het doel dat moet worden bereikt via de beschreven stappen. Waar stappen zijn genummerd, moet altijd de gegeven volgorde in acht worden genomen!
√ VoorwaardeEen voorwaarde waaraan voldaan moet worden als er een actie moet worden uitgevoerd zoals beschreven.
>, 1, 2, ... StapUit te voeren stappen. Waar stappen zijn genummerd, moet altijd aan de gegeven volgorde worden voldaan!
Text DisplaytekstTekst verschijnt op het display van het instrument.
TasteBedieningsknopKnop indrukken.
- ResultaatGeeft het resultaat van een voorgaande stap.
→ VerwijzingVerwijst naar meer uitgebreide of gedetailleerde informatie.

1. Veiligheidsvoorschriften

Dit hoofdstuk geeft algemene richtlijnen voor een goede omgang met het meetinstrument.

Verwondingen en schade vermijden

Niet aan of in de buurt van spanningsvoerende delen meten.
Het instrument en voelers nooit samen met oplosmiddelen opslaan, geen droogmiddelen gebruiken.

Productveiligheid/aansprakelijkheid

Het meetinstrument alleen gebruiken binnen de onder Technische gegevens voorgeschreven parameters.
Het meetinstrument alleen vakkundig en volgens de voorschriften gebruiken. Geen geweld gebruiken.
De handgreep en kabels niet aan temperaturen boven 70°C blootstellen, wanneer deze niet uitdrukkelijk voor hogere temperaturen geschikt zijn bevonden. Temperatuurindicaties op de voelers betreffen alleen het meetbereik van de sensor.
Het meetinstrument alleen openen wanneer dat voor het onderhoud uitdrukkelijk in de documentatie beschreven is. Alleen die onderhouds werkzaamheden uitvoeren die in de documentatie beschreven staan. Daarbij de voorgeschreven handelingen uitvoeren. Uit veiligheids overwegingen alleen originele testoonderdelen gebruiken.

Milieuvoorschriften

Defecte accu's/lege batterijen op de daarvoor bestemde inzamelplaatsen inleveren.
Testo meters bevatten geen schadelijke stoffen conform de RoHs richtlijn.
Het instrument aan het einde van zijn nuttige leven inleveren bij de daartoe bestemde verzamelplaatsen of retourneren aanTesto. Wij dragen dan zorg voor een milieuvriendelijke verwerking.

2. Toepassingsgebied

Dit hoofdstuk beschrijft het toepassingsgebied waarvoor het instrument bestemd is.

Gebruik het instrument alleen voor het gebied waarvoor het is ontworpen. Bij twijfel kunt u het bij testo navragen.

De testo 417 is een compact meetinstrument voor het meten van luchtsnelheden en temperaturen met een geïntegreerde 100mm vleugelradsonde met temperatuursensor.

Het instrument is voor de volgende terreinen/toepassingen ontwikkeld:

  • Debietmeting aan in-/uitblaasroosters
  • Temperatuurmeting van luchtstromen

Het instrument mag niet gebruikt worden in de volgende gebieden:

  • Explosiegevoelige gebieden
  • Diagnostische metingen voor medische toepassingen

3. Productbeschrijving

Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de componenten van het meetinstrument en hun functie.

3.1 Display- en bediening

Overzicht
Testo 417 - Display- en bediening - 1

text_image testo 417 ① ⑤ ② Hold Blend Vol ③ Mean ④ testo

①Vleugelradsonde
② Display
③ Bedieningstoetsen
④ Batterij compartiment (achterzijde)
⑤ Service compartiment (achterzijde)

Toets functies

ToetsFuncties
Instrumentinschakelen;Instrument uitschakelen (knop ingedrukt houden)
Displayverlichting aan- / uitschakelen
Meetwaarde vasthouden, maximale en minimale waarde weergeven
Configuratiemodusopenen/verlaten(knop ingedrukt houden); Inconfiguratiemodus: invoer bevestigen
In configuratiemodus: Optie kiezen,waarde verhogen (voor snel verhogen ingedrukt houden)
In configuratiemodus: Optie kiezen,waarde verlagen (voor snel verlagen ingedrukt houden)
MeanPunt- en tijdgemiddelde berekening
VolDebiet

Belangrijke displayaanwijzingen

WeergaveBeschrijving
Batterijcapaciteit (rechts onder in de display):In het batterijsymbool branden 4 segmenten: Batterij in het instrument is volIn het batterijsymbool branden geen segmenten: Batterij in het instrument is bijna leeg

3.2 Voeding

De voedingsspanning wordt verzorgd door een 9V blokbatterij (bijgesloten) of een accu. Gebruik via een netvoeding en het laden van de accu in het instrument zijn niet mogelijk.

4. Ingebruikname

Dit hoofdstuk beschrijft de benodigde stappen om het instrument in gebruik te nemen.

Batterij/accu plaatsen:

1 Batterijcompartiment aan de achterzijde van het instrument openen: deksel in de pijlrichting schuiven en afnemen.
2 Batterij/accu (9V-blok) plaatsen. Let op de polariteit!
3 Batterijcompartiment sluiten: deksel terugplaatsen en tegen de pijlrichting in schuiven.

5. Bediening

Dit hoofdstuk beschrijft de handelingen die bij gebruik van het instrument veelvuldig worden uitgevoerd.

5.1 Voeler aansluiten

De benodigde voelers zijn vast aangesloten of geïntegreerd. Het aansluiten van andere voelers is niet mogelijk.

5.2 Instrument in- / uitschakelen

▶ Instrument inschakelen:

indrukken.

- De actuele meetwaarde wordt weergegeven, of ---- wordt weergegeven als er geen meetwaarde beschikbaar is..

▶ Instrument uitschakelen:

2s ingedrukt houden tot het display uit gaat.

5.3 Displayverlichting in- / uitschakelen

▶ Displayverlichting in- / uitschakelen:

Het instrument is ingeschakeld.
indrukken.

5.4 Instellingen

1 Configuratiemodus openen:

Het instrument is ingeschakeld en bevindt zich in de meetweergave. Hold, Max of Min zijn niet actief.
2s ingedrukt houden tot de weergave in het display wijzigt.

- Het instrument bevindt zich nu in de configuratiemodus.

i Met kan naar de volgende functie geschakeld worden.

De configuratiemodus kan op ieder moment verlaten worden. Daarvoor 2s ingedrukt houden tot het instrument naar de meetweergave is teruggeschakeld. Reeds doorgevoerde wijzigingen in de configuratiemodus worden dan opgeslagen.

2 Instellen van de trechterfactor F.FACT:

Voor het meten aan in- en uitblaasventielen met een trechterset (0563 4170) moet eerst F.FACT worden geactiveerd. De trechterset bestaat uit een meettrechter voor uitblaasventielen van 200 x200 mm en 330 x 330 mm.

De configuratiemodus is geopend, F.FACT licht op.
Met △ / ▽ de factor activeren (on) of dectiveren (oFF) en bevestigen met

3 Kanaaloppervlakte instellen (alleen bij F.Fact off):

De configuratiemodus is geopend, AREA licht op.
Met △/ de kanaaloppervlakte instellen en met bevestigen.

4 Grid-Factor K.FACT instellen (alleen bij F.Fact oFF):

Worden delen van de dwarsdoorsnede-oppervlak bedekt (bijvoorbeeld door bars), dan kan deze worden gecorrigeerd met behulp van de grid-factor. De grid-factor geeft de verhouding van oppervlak tot de doorsnede. Als 20% van het oppervlak bedekt is, moet er een grid-factor van 0.8 worden in gesteld (80% vrije ruimte).

Het configuratiemenu is geopend, K.FACT licht op.
Met △/ deGrid-Factor instellen en met bevestigen.

5 Auto Off instellen:

Het configuratiemenu is geopend, AutoOff knippert.
Met △/ de gewenste optie kiezen en met bevestigen:

- on: Als er 10 minuten geen toets is ingedrukt, schakelt het instrument zich automatisch uit.

Uitzondering: In het display wordt een opgeslagen meetwaarde weergegeven (Hold of Auto Hold leuchten).

- oFF: Het meetinstrument schakelt niet automatisch uit.

6 Eenheid instellen:

De configuratiemodus is geopend en UNIT licht op.

1 Met △ de gewenste eenheid kiezen voor de bovenste regel (m/s, fpm), instellen en met bevestigen.
2 Met △/ de gewenste eenheid kiezen voor de onderste regel (m³/h, l/s, cfm), instellen en met ← bevestigen.

7 Reset uitvoeren:

De configuratiemodus is geopend, RESET licht op.
Met △/ de gewenste optie kiezen en met bevestigen:

  • no: Geen reset uitvoeren.
  • Yes: Een reset uitvoeren. Daarbij wordt het instrument teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
  • Het instrument keert terug naar de actuele meetwaarde.

6. Meten

Dit hoofdstuk beschrijft de handelingen die bij het uitvoeren van metingen met dit product vereist zijn.

➤ Meting uitvoeren:

Het instrument is ingeschakeld en de actuele meetwaarde
Voeler positioneren en meetwaarde aflezen.

▶ Meetkanaalweergave omschakelen:

Er kan tussen de weergave van temperatuur (°C, °F) en het berekende debiet (m³/h, l/s, cfm) omgeschakeld worden:
Uitlezing omschakelen: Vondrukken.

Meetwaarde vasthouden, maximale- /minimale waarde weergeven:

De actuele meetwaarde kan worden vastgehouden. De maximale- en minimale waarden (sinds de laatste keer inschakelen van het instrument) kunnen worden weergegeven.

Hold / Mm/Meerdere malen indrukken, tot de gewenste waarde wordt weergegeven.

- Achtereenvolgend wordt weergegeven:

  • Hold: De opgeslagen waarde
    • Max: Maximale waarde
  • Min: Minimale waarde
  • Actuele meetwaarde

Maximaal-/minimaalwaarden terugzetten:

De maximale en minimale waarden van alle kanalen kunnen op de actuele meetwaarde worden teruggezet.

1 Hold / Max / Min meerdere malen indrukken, tot Max of Min oplicht.
2 Hold / Max/Min ingedrukt houden (ca. 2s).

- Ile maximale en minimale waarden worden op de actuele meetwaarde teruggezet.

➢ Puntgemiddelde meting uitvoeren:

Hold, Max of Min zijn niet geactiveerd.

1 Mechrukken.

  • Mean licht op.
  • Het aantal opgenomen meetwaarden wordt op de bovenste regel weergegeven, de actuele meet - waarde wordt op de onderste regel weergegeven.

Optie:

Tussen de weergave van de temperatuur (°C, °F), luchtsnelheid (m/s, fpm) en berekend debiet (m³/h, l/s, cfm) omwisselen: Vodrukken.

2 Meetwaarden (in het gewenste aantal) opnemen:

meerdere malen indrukken.

3 Meting beëindigen en gemiddelde berekenen:

Mean indrukken.

- Mean knippert. De berekende puntgemiddelde waarde wordt weergegeven.

4 Terugkeren naar de meetweergave: Maadrukken.

➤ dgemiddelde meting uitvoeren:

Hold, Max of Min zijn niet geactiveerd

1 Twee keer indrukken.

  • Mean licht op.
  • De verstreken meettijd (mm:ss) wordt op de bovenste regel weergegeven, de actuele meetwaarde wordt op de onderste regel weergegeven.

Optie:

Tussen de weergave van de temperatuur (°C, °F), luchtsnelheid (m/s, fpm) en berekend debiet (m³/h, l/s, cfm) omwisselen: Vodrukken.

2 Meting starten: indrukken.
3 Meting onderbreken / hervatten: telkens indrukken.
4 indrukken om de meting te beëindigen en het gemiddelde te berekenen: Mirandrukken.

- Mean knippert. Het berekende tijdgemiddelde wordt weergegeven.

5 Mshrukken om terug te keren naar de meetweergave.

7. Onderhoud en verzorging

Dit hoofdstuk beschrijft de handelingen die aan het behoud van de functionaliteit en de verlenging van de levensduur van het product bijdragen.

▶ Behuizing reinigen:

De behuizing bij vervuiling met een vochtige doek (zeepsop) reinigen. Geen agressieve reinigings- of oplosmiddelen gebruiken!

▶ Batterij / accu verwisselen:

Het instrument is uitgeschakeld.

1 Batterijcompartiment aan de achterzijde van het instrument openen: deksel in de pijlrichting schuiven en afnemen.
2 Verbruikte batterij/lege accu verwijderen en nieuwe batterij/nieuwe accu (9V-blok) plaatsen. Let op de polariteit!
3 Batterijcompartiment sluiten: deksel terugplaatsen en tegen de pijlrichting in schuiven.

Opmerking voor fijne aanpassing

Voor de productie van de vleugelraderen gelden gespecificeerde toleranties. Alle vleugelraderen worden in een 100% kwaliteitstest gecontroleerd en nog een keer fijn afgesteld. Deze fijne afstelling vindt evt. plaats door het aanbrengen van druppels acryl. Na de fijne afstelling ondergaat elke testo 417 een eindtest. De resultaten worden vastgelegd in een kalibratieprotocol dat bij de betreffende testo 417 wordt geleverd. Dit bevestigt dat de testo 417 voldoet aan de specificatie.

8. Vragen en antwoorden

Dit hoofdstuk geeft antwoorden op veel voorkomende vragen.

Vraag Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
licht op (rechts onder in de display). is bijna leeg.Batterij van het instrument vervangen.
Instrument schakelt zelfstandig uit. is ingeschakeld. Restcapaciteit van de batterij is te laag.Functie Auto Off Batterij vervangen
Weergave: ---- uw dealer of met deNeem contact op met Testo service.
Displayweergave reageert traagOmgevingstemperatuur is te laag.Umgevingstemperatuur verhogen.
Weergave: uuuuu is overschreden (te hoog).Toegelaten meetbereik in acht nemen.
Weergave: 00000 is onderschreden (te laag).Toegelaten meetbereik in acht nemen.

Indien wij uw vraag niet konden beantwoorden kunt u zich wenden tot uw handelaar of de helpdesk van Testo. Contactgegevens vindt u op de achterzijde van dit document of op internet www.testo.com/service-contact

EigenschapWaarden
Meetgrootheden Luchtsnelheid (m/s, fpm), Temperatuur (°C, °F)
Berekende grootheid Debiet (m3/h, l/s, cfm)
Meetbereik+0.3...+20m/s
0...+50°C / +32...+122°F
0...+99 999 m3/h
0...+440 m3/h (testo 417 in combinatie met trechtertrechterset (0563 4140))
0,1...+200 m3/h, bevoorrecht 0,1...100 m3/h (testo 417 in combinatie met trechter & gelijkrichter (0554 4174))
Resolutie0.01m/s
0.1°C / 0.1°F
0,1 m3/h (0...+99,9 m3/h)
1 m3/h (+100...+99 999 m3/h)
Nauwkeurigheid ±0.1m/s+1.5% v.d. mw.(± 1 Digit) ±0.5°C / ±0.9°F
Voelers Vleugelradsonde 100mm, NTC-Temperatuursensor (geintegreerd)
Meetfrequentie2/s
Bedrijfstemperatuur 0...+50 °C / +32...+122°F
Opslagtemperatuur -40...+70°C / -40...+158°F
Batterijtype 1 x 9V blok batterij / -akku
Levensduur batterij ca. 50h
Richtlijn CE 2014/30/EU

10. Toebehoren

OmschrijvingArtikelnr.
Trechterset bestaande uit een trechter voor ronde roosters (200 x 200mm) en een trechter voor vierkante roosters (330 x 330mm) 0563 4170

U vindt een complete lijst met al onze toebehoren en losse onderdelen in onze productcatalogi en onze brochures, of op het Internet www.testo.nl.

testo SE & Co. KGaA

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Testo

Model : 417

Categorie : Anemometer