Serano 5 - Snijmachine Ritter - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Serano 5 Ritter in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Snijmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Serano 5 - Ritter en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Serano 5 van het merk Ritter.
GEBRUIKSAANWIJZING Serano 5 Ritter
Gebruiksaanwijzing | Allessnijder
Gebruiksaanwijzing ....................................... 51
Simbolo Spiegazione Marcatura CE: il prodotto è conforme ai requisiti applicabili dell’Unione Europea. Il prodotto è stato immesso sul mercato successiva- mente al 13 agosto 2005. Non deve essere smaltito con i normali riuti domestici. Il simbolo che rappresenta un cassonetto barrato indica la necessità di raccolta dierenziata. Idoneo al contatto con alimenti.51 Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Neem, om verwondingen of beschadiging van het apparaat te voorkomen, beslist de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht: – Gebruik de multi-snijder alleen voor huishoudelijke doeleinden en niet voor bedrijfsdoeleinden. – Plaats het apparaat nooit op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur. – Gebruik uitsluitend de meege- leverde accessoires. – Gebruik uitsluitend verleng- snoeren die voldoen aan de voorschriften. – Knik het netsnoer niet. Wik- kel het snoer nooit om het apparaat. – Leg het netsnoer zo dat het niet in contact komt met voorwer- pen met scherpe randen. – Werk pas met het apparaat als het veilig is opgesteld. – Het apparaat kan ook worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, sensori- sche of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/ of kennis, wanneer ze onder toezicht staan of zijn onderwe- zen in het veilig gebruik en begrijpen welke gevaren daarbij kunnen optreden. – Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. – Het apparaat moet steeds van het stroomnet worden gehaald wanneer er geen toezicht aan- wezig is en voordat het wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. – Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Het apparaat en het aansluitsnoer moeten buiten bereik van kin- deren worden gehouden. – Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geschikte wis- selspanningsbron die voldoet aan de specicaties die op het typeplaatje zijn aangegeven. – Laat het apparaat niet onbe- waakt draaien. – Snij geen diepvriesproduc- ten, hete levensmiddelen, beenderen, levensmiddelen met grote pitten, vlees in een netje of levensmiddelen met verpakking! – Laat het apparaat nooit langer dan 10 minuten ononderbroken draaien.52 Gevaar voor een elektrische schok – Haal de netstekker altijd uit het stopcontact bij bedrijfsstorin- gen, vóór elke reiniging en als het apparaat niet in gebruik is. Trek daarbij aan de stekker en niet aan het snoer. – Dompel het apparaat nooit onder in water. Stel het appa- raat nooit bloot aan regen of ander vocht. Als het apparaat toch in het water is gevallen, haal dan eerst de netstekker uit het stopcontact en haal pas dan het apparaat uit het water. Laat het apparaat daarna door een bevoegde servicedienst controleren voordat u het weer in gebruik neemt. – Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Gebruik het niet als het vochtig of nat is of als u op een natte vloer staat. Gebruik het apparaat niet in de open lucht. – Stel het apparaat bij beschadi- gingen van onderdelen ervan onmiddellijk buiten werking en neem contact op met de ritter-klantenservice. – Als het netsnoer wordt bescha- digd, moet dit door de fabrikant, zijn klantenservice of anders- zins gekwaliceerde personen worden vervangen om gevaar- lijke situaties te voorkomen. Verwondingsgevaar – Dit apparaat mag niet worden gebruikt zonder snijwaren- slede of restenhouder, tenzij de grootte of vorm van het te snij- den voedsel het gebruik ervan niet toelaat. – Voordat u accessoires of extra onderdelen die tijdens het gebruik bewegen, vervangt, dient u het apparaat uit te schakelen en van het lichtnet te halen. – Het ronde mes is zeer scherp. – Raak bij werking van het apparaat het ronde mes in geen geval aan! – Voordat u gaat schoonmaken, dient u het apparaat uit te schakelen, de netstekker uit het stopcontact te halen en de snijdikteknop in de "0"-stand te draaien. – Het ronde mes staat na uit- schakeling niet onmiddellijk stil. Nederlands53 Vouw de tekeningen aan de binnenzijde van de voor- en achterkaft van de gebruiksaanwij- zing open. Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikneming van het apparaat zorgvuldig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze mee als het apparaat van eigenaar verandert. Daarnaast is de actuele gebruiks- aanwijzing ook beschikbaar onder www.ritterwerk.de. BEOOGD GEBRUIK De multi-snijder dient voor het snijden van levensmiddelen voor huishoudelijk gebruik. De allessnijder is geschikt voor contact met levensmiddelen. Niet-beoogd gebruik of onjuiste bediening kan leiden tot ernstige verwondingen of beschadiging van het apparaat. Hierbij verval- len alle rechten op garantie en aansprakelijkheid. INGEBRUIKNEMING Voorbereiding Haal het apparaat voorzichtig uit de verpakking. Verwijder alle ver- pakkingsonderdelen en bewaar deze samen met de verpakking. Maak het apparaat schoon voor- dat het in aanraking komt met levensmiddelen (zie REINIGEN). Apparaat plaatsen
- Plaats het apparaat op een vlakke, niet-glijdende ondergrond dicht bij een stopcontact. Schuif de snijwarenslede (3) in de geleidegleuven op het apparaat. Schuif de restenhouder (2) op de greep van de snijwarenslede. Wikkel de benodigde lengte van het netsnoer (8) uit het snoeropbergvak (9) onder het apparaat los en steek de netstek- ker in het stopcontact. SNIJDEN Stel de gewenste snijdikte in met de snijdikteknop (12). Aanwijzing: De instelschaal voor de snijdikte is geen millimeterschaal. Omwille van de veiligheid is bij de "0"- stand het mes afgedekt. Plaats het te snijden voedsel op de snijwarenslede (3). Druk het met de restenhouder (2) licht tegen de aanslagplaat (1).
- Bescherm uw handen door altijd de snijwarenslee en evt. de restenhouder te gebruiken. Uitzondering: te grote snijwaren.
- Schakel het apparaat in met de aan-/uitschakelaar (7). U kunt kie- zen uit twee bedieningsstanden: Korte werking (stand II): Het ronde mes (13) draait zolang de schakelaar in deze stand ingedrukt wordt gehouden. Continue werking (stand I): Het ronde mes draait zonder dat de schakelaar ingedrukt wordt gehouden tot u de schakelaar in de stand "0" drukt. Aanwijzing: Gebruik het apparaat maximaal 10 minuten in continue werking.
- Leid het te snijden voedsel bij draaiend apparaat met lichte duwende beweging tegen het ronde mes. serano 7/8 / secura 8/9 Pas de snijsnelheid aan het te snijden voedsel aan met de Vario-verstelling (14). Stel voor zachte snijwaren een lage en voor harde snijwaren een hoge snijsnelheid in.
- Als u klaar bent met snijden, wacht dan tot het ronde mes vol- ledig tot stilstand is gekomen.
- Draai na elk gebruik de snij- dikteknop in de "0"-stand om het scherpe ronde mes af te dekken en verwondingen te voorkomen. REINIGEN Voorzichtig: Voordat u gaat schoonmaken, dient u het apparaat uit te schakelen, de netstekker uit het stopcontact te halen en de snijdikteknop (12) in de "0"- stand te draaien. Reinig de allessnijder regelmatig om te voorkomen dat bederfelijke restanten vastkoeken. Ook het ronde mes moet voor het behoud van het roestvrije oppervlak regelmatig worden gereinigd zoals hierna is beschreven. Aanwijzing: Restanten van levensmiddelen kunnen na enige tijd het materiaal van het ronde mes aantasten en tot roestvorming leiden. Voorbereiding
- Verwijder de opvangschaal voor snijwaren (11) dan wel de snijplaat (11, model serano
) en de restenhouder (2). Aanwijzing: Let erop dat de snijdikteknop in de "0"- stand staat. Druk de ontgrendelings- knop (4) in en trek de snijwaren- slede (3) van het apparaat af. Demonteer het ronde mes: Trek de ontgrendeling van de mesafdekking (15) naar voren en haal de mesafdekking (6) eraf. Haal de sleutel (16) naast het ronde mes eraf. Aanwijzing: Bij ontgrendelde mesafdekking is het apparaat via een uitscha- kelautomaat beveiligd tegen inschakelen.
- Plaats de sleutel op de mes- sluiting (5), draai hem tegen de wijzers van de klok en haal hem er weer af.
- Pak het ronde mes in het mid- den bij het draaipunt beet en haal het eraf. Nederlands54 OPBERGEN Berg het apparaat weg op een plaats die voor kinderen niet toegankelijk is. Gebruik voor het opbergen van het snoer altijd het in het apparaat geïntegreerde snoeropbergvak. VERWIJDERING VAN AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit symbool wijst erop dat dit product niet samen met ongesorteerd gemeentelijk afval mag worden afgevoerd. Er bestaat een apart (gratis) systeem voor de inzameling en teruggave van afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente of het bedrijf waar u het product hebt gekocht. Door ervoor te zorgen dat het product volgens de voorschriften wordt afgevoerd, draagt u bij aan het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid en aan het behoud van de natuurlijke hulpbronnen. REACH- VERORDENING Zie www.ritterwerk.de SPECIALE ACCESSOIRES Speciaal voor vlees, worst en ham is een niet gekarteld rond mes leverbaar. Voor het onderhoud van de allessnijder (nasmeren) is het originele ritter-onderhoudsvet leverbaar.
SERVICE, REPARATIES EN
RESERVEONDERDELEN Neem voor service, reparaties en reserveonderdelen contact op met de plaatselijke servicedienst! Zie www.ritterwerk.de TECHNISCHE GEGEVENS Het apparaat voldoet aan de CE-voorschriften. Netspanning / opgenomen vermogen: zie typeplaatje aan de onderkant van het apparaat Snijdikte: 0 mm tot ca. 23 mm GARANTIE Voor dit ritter-toestel verlenen wij een 2-jarige producentgarantie, te rekenen vanaf aankoopdatum en overeenkomstig de EU- garantierichtlijnen. Deze regeling laat uw wettelijke aanspraken op garantie op grond van § 437 e.v. van het BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) onverlet. De garan- tie van de fabrikant geldt voor alle apparaten die binnen de Europese unie worden verkocht. De garantiebepalingen kunt u onder www.ritterwerk.de/warranty bekijken. Stuur het toestel in geval van garantie en reparatie in beginsel naar de klantenservice van het specieke land! Nederlands Na elke snijbeurt
- Veeg de behuizing en alle eraf gehaalde onderdelen inclusief rond mes schoon met een voch- tige doek. Van tijd tot tijd
- Reinig alle eraf gehaalde onderdelen inclusief rond mes grondig in een warm sopje (niet in de vaatwasmachine).
- Maak de behuizing achter het mes schoon met een droge doek/ kwast. Aanwijzing: Gebruik geen schuurmiddelen, sponsjes met ruwe oppervlakken of harde borstels. serano
- Was de snijplaat af met water en afwasmiddel. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen.
- Wrijf de snijplaat bij wijze van onderhoud in met levensmid- delechte olie.
- Droog alle afgewassen onderdelen.
- Smeer het tandwiel aan het ronde mes in met wat ritter- onderhoudsvet (of desgewenst wat vaseline). Het apparaat in elkaar zetten
- Plaats het ronde mes er voor- zichtig in.
- Plaats de messluiting (5) erin.
- Zet de sleutel (16) op de mes- sluiting en draai de messluiting met de wijzers van de klok mee vast.
- Breng de mesafdekking (6) aan. Schuif de snijwarenslede in de geleidegleuven op het apparaat. ONDERHOUD De allessnijder is onderhouds- vrij. We adviseren u echter de snijwarenslede bij zijn geleiding af en toe in te smeren met wat ritter-onderhoudsvet of vaseline, zodat hij soepel blijft lopen.55
Notice-Facile