TD6830/BE051P - PHILIPS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis TD6830/BE051P PHILIPS in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TD6830/BE051P - PHILIPS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TD6830/BE051P van het merk PHILIPS.
GEBRUIKSAANWIJZING TD6830/BE051P PHILIPS
external call or if a second internal call in progress
2x : augmenter le volume du haut-parleur 3x : désactiver le haut-parleur
Touche de programmation
À ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables. Ne jamais utiliser des batteries non rechargeables.
+ 1. Débranchez le câble d’alimentation situé sous la base, puis rebranchez-le. 2. Sélectionnez l’icône de programmation du combiné supplémentaire (voir page 21, pour savoir comment sélectionner une icône de programmation). Vous entendez un bip d’invitation. 3. Entrez votre code RC (inscrit sur l’étiquette située sous la base). Appuyez sur pour valider. 4. Votre combiné recherche alors la base. Un bip de validation vous indique qu’elle a été détectée. Dans le cas contraire, vous entendez un bip d’erreur. Connexion du téléphone Connectez l’extrémité du cordon d’alimentation sous le chargeur, puis branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale facilement accessible. Ne recourir qu’au câble d’alimentation fourni avec le combiné. Placez le combiné sur le chargeur. Pour une première utilisation ou après l’insertion de batteries neuves, chargez pendant 24 heures au moins. Portée Sur l’écran, le symbole de la “zone” indique que le combiné est enregistré sur la base. 18
KALA Combine multilingue
Pour tout autre équipement, référez-vous au manuel de la base.
Volume du haut-parleur
• Appels internes : appuyez sur pour faire sonner tous les combinés reconnus par la base. Appuyez sur sur l’un des combinés pour prendre la ligne ou réappuyez pour raccrocher. • Appels externes : appuyez sur pour mettre un appel en attente jusqu’à ce quelqu’un appuie sur la touche d’un combiné pour prendre la ligne. Vous pouvez alors converser avec deux personnes simultanément. Appuyez sur
pour mettre fin à la conversation.
Vous disposez de deux répertoires qui vous permettent de faire la distinction entre deux types de correspondants, selon l’icône affichée et la mélodie émise**:
Le répertoire Amis : il vous permet d’enregistrer les coordonnées de certaines personnes dont vous souhaitez identifier les appels par une mélodie spécifique. Le répertoire Famille : il vous permet de différencier certaines personnes de votre autre répertoire, dont vous souhaitez identifier les appels par une mélodie spécifique. Appuyez sur l’une de ces touches pour accéder au répertoire choisi. Pour quitter le répertoire consulté, réappuyez sur la touche associée. Stocker vos numéros de téléphone Chaque répertoire ne peut excéder 10 entrées. Chaque entrée est constituée d’un nom (10 caractères max.) et d’un numéro de téléphone (25 caractères max.). appuyer
appuyer entrer le n° de téléphone
Faites défiler les noms à l’aide des touches
pour accéder au numéro
de téléphone associé au nom. Appuyez à nouveau pour revenir au nom.
, puis validez votre sélection avec
4 choix dans ce menu
2. Pour passer au niveau 2/4 et changer le type de mélodie, appuyez sur
3. Pour modifier la mélodie du répertoire Amis*
Si vous ne souhaitez modifier la mélodie d’aucun des répertoires, Amis*
Famillle* OPTIONS DE PROGRAMMATION Options des mélodies Appuyez N° de fonction
Fonctions programmables
Cette option ne sert qu’à connecter votre combiné à une autre base, en vue d’augmenter la portée
(vous devez réinitialiser la base avant d’entrer le code RC). N° de fonction 1/1
Fonction programmable
Enregistre le combiné Pour tout autre équipement, référez-vous au manuel de votre base.
INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE Bip d’err.
Vérifiez les connexions.
Le combiné est hors de portée.
Enregistrez le combiné sur la base.
Le combiné est mal positionné sur la base.
Les connecteurs sont encrassés.
Les batteries du combiné défectueuses.
Retirez le combiné du chargeur, puis replacez-le.
Nettoyez-les avec un chiffon sec. Contactez votre revendeur PHILIPS afin d’acheter de nouvelles batteries (voir p.18, Insertion et remplacement des batteries).
• L’icône de la batterie reste vide après avoir chargé le combiné
Installez la base à un autre emplacement.
• Aucune tonalité lors de l’appui sur la touche Prise de ligne.
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur les lignes du réseau public commuté et PCC ne peut en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS.
Le KALA TD6830 est compatible avec l’interface analogique de l’opérateur.
KALA Combine multilingue
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur. Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente. Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez :
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants :
• Modification ou altération des documents cités ci-dessus, • Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables, • Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée,
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS BP 01 01
75622 PARIS Cedex 13 été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat.
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la
Directive 1999/5/EC pour la sécurité usagers, les perturbations électromagnétiques et les essais radio.
Pour pouvoir passer des appels en cas de panne d’alimentation secteur, il est recommandé de disposer d’un autre téléphone ne nécessitant pas de raccordement au secteur.
Connexion du téléphone La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions d’utilisation Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base. Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service aprèsvente pour des réparations. Éviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs (clés, trombones, bagues, bracelets, etc.). S’assurer d’insérer les batteries dans le bon sens. Protection de l’environnement Votre téléphone a également bénéficié du programme Philips EcoDesign de Philips, programme de conception écologique d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence. Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage. Philips a apposé une signalétique standard sur les batteries et les emballages des équipements dans le but d’optimiser le recyclage des matériaux. Batterie : * Ce symbole signifie que vous ne devez pas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques. Emballage : Ce symbole indique que l’emballage est constitué d’un matériau recyclable. Ce symbole signale qu’une contribution financière a été versée à un organisme de recyclage ou de récupération à l’échelle nationale (par exemple, EcoEmballage en France). Les flèches qui se suivent servent à identifier les matériaux en plastique et indiquent que les emballages plastiques sont recyclables.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, PHILIPS Consumer Communications
Article 3.2 : (utilisation efficace de la bande de fréquences) TBR6 (97) La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/5/CE sont assurées. 24 Date :18/01/2001 Le Mans Cordless Business Director
Le connessioni elettriche o telefoniche della base sono scorrette.
Verificare le connessioni.
Batterie deboli (l’icona è visualizzata).
Caricare le batterie.
Plaats de handset op de lader. Voordat u de telefoon voor de eerste keer gebruikt of na het plaatsen van nieuwe batterijen, moet u de batterijen minstens 24 uur laten laden. Bereik Het "zone"-symbool op het scherm geeft aan dat de handset op het basisstation is geregistreerd. 34 om de namen te doorlopen. Druk op
om toegang te krijgen tot een
en bevestig dan uw keuze met
4. Su microteléfono buscará la base y cuando la detecte usted escuchará un pitido de validación. Si no, se escuchará un pitido de error. Conexión del teléfono En el fondo del cargador: Conectar la alimentación eléctrica al cargador y después enchufar el adaptador a una toma de corriente mural fácilmente accesible. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el teléfono. Ponga el microteléfono en el cargador. En la primera utilización o cuando se han instalado baterías nuevas, cargue las baterías durante al menos 24 horas. Zona del teléfono El "símbolo de zona" del visor indica que el microteléfono está registrado en la base. 42 • Interfonía durante las llamadas externas: pulse para poner una llamada en espera (con música de espera) hasta que alguien pulse en un microteléfono para tomar la línea. Así podrá conversar simultáneamente con dos personas. Pulse para terminar la conversación. Hay dos agendas disponibles que le permiten distinguir dos grupos de llamantes a través del icono presentado y la melodía del timbre**. Español Registrar sus números de teléfono Cada agenda puede contener diez registros. Cada registro está formado por un nombre (de un máximo de 10 caracteres) y un número de teléfono (de un máximo de 25 caracteres). pulsar
pulsar introducir el número de teléfono
Acérquese a la base.
• El icono de batería permanece vacío a pesar de que se ha cargado el microteléfono durante 24 horas.
Requisitos de alimentación
Este producto requiere una alimentación eléctrica de 220-240 voltios, corriente alterna monofásica, excluyendo las instalaciones IT definidas en la norma EN 60-950.
Precauciones de seguridad
No deje el microteléfono en contacto con el agua. No abra el microteléfono o la base. Podría exponerse a altas tensiones. Póngase en contacto con su servicio posventa para cualquier reparación. No deje que los contactos de carga o la batería entren en contacto con materiales conductores como llaves, sujetapapeles, anillos, pulseras, etc. Asegúrese de instalar las baterías con sus polaridades en posición correcta. Protección del medio ambiente Su teléfono beneficia del programa EcoDesign de Philips - Diseño de productos consciente de los problemas medioambientales - que considera el impacto medioambiental de un producto durante todo su ciclo de vida. Recuerde que debe respetar los reglamentos locales respecto de la eliminación de sus materiales de embalaje, pilas usadas y teléfonos viejos, y, donde sea posible, promover su reciclado. Philips ha marcado la batería y el embalaje con los signos estándares para promover el reciclado y la eliminación adecuada de sus desechos eventuales. Batería: * El cubo de basura tachado significa que la batería no debe ser eliminada con los desechos domésticos.
Notice-Facile