TD6830/BE051P - PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TD6830/BE051P PHILIPS en formato PDF.

Page 42
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : TD6830/BE051P

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoTeléfono inalámbrico
ModeloNo especificado
PantallaNo especificado
Autonomía en conversaciónHasta 10 horas
Autonomía en esperaHasta 100 horas
AlcanceHasta 50 metros en interiores
Tipo de bateríaRecargable NiMH
Tiempo de cargaAproximadamente 8 horas
Función manos libres
AgendaNo especificado
Número de tonos de llamadaNo especificado
Compatible con baseSí, base principal requerida
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
ColorNo especificado
Funciones adicionalesNo especificado

Preguntas frecuentes - TD6830/BE051P PHILIPS

¿Cómo ajustar el volumen de mi PHILIPS TD6830/BE051P?
Utilice el botón de volumen ubicado en la parte superior del dispositivo para ajustar el nivel de sonido a su conveniencia.
Mi dispositivo no enciende, ¿qué hacer?
Verifique si el dispositivo está correctamente conectado a una toma de corriente y si el interruptor de encendido está en la posición 'ON'.
¿Cómo conectar mi PHILIPS TD6830/BE051P a un dispositivo Bluetooth?
Active el modo Bluetooth en su dispositivo, luego mantenga presionado el botón Bluetooth en el TD6830/BE051P hasta que la luz indicadora parpadee. Seleccione el TD6830/BE051P en la lista de dispositivos disponibles en su dispositivo.
¿Cómo reiniciar mi PHILIPS TD6830/BE051P?
Para reiniciar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente, espere unos segundos y luego vuelva a conectarlo.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de mi producto?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de Philips en la sección de soporte o puede encontrarlo en la caja original del dispositivo.
¿Por qué la calidad del sonido es mala?
Asegúrese de que el dispositivo esté colocado en un lugar despejado, lejos de las paredes y objetos que puedan obstruir el sonido. También verifique la configuración del ecualizador.
¿Cómo actualizar el firmware de mi PHILIPS TD6830/BE051P?
Verifique en el sitio de Philips si hay una actualización disponible para su modelo y siga las instrucciones proporcionadas para realizar la actualización.
¿Qué hacer si el Bluetooth no funciona?
Asegúrese de que su dispositivo esté actualizado y dentro del alcance del dispositivo. Intente eliminar el PHILIPS TD6830/BE051P de la lista de dispositivos emparejados y volver a conectarlo.
El dispositivo no carga, ¿qué debo verificar?
Verifique el cable y el adaptador de corriente en busca de posibles daños. Intente usar otra toma de corriente o un cable compatible.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TD6830/BE051P - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TD6830/BE051P de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO TD6830/BE051P PHILIPS

PRESENTACIÓN DEL TELÉFONO Y DE LOS ACCESORIOS Agenda de Amigos*

Diario de llamadas Tecla Llamar Para realizar, terminar y contestar una llamada externa.

Mover a la izquierda o presentar la entrada anterior.

Llamar a todos los microteléfonos internos reconocidos por la base o para poner una llamada en espera.

Mover a la derecha o presentar la entrada siguiente.

1x : activar altavoz 2x : subir el volumen del altavoz 3x : desactivar el altavoz Español

Tecla de programación

Tecla de reproducción de mensaje*

Adaptador de alimentación *Sólo si el microteléfono KALA6830 está conectado a una base KALA 6533 ó 6133. Consulte el Manual del usuario en: www.pcc.philips.com.

INSTALACIÓN DEL MICROTELÉFONO Instalación y cambio de las baterías

Su microteléfono es alimentado por dos baterías recargables AA/R6. Estas sólo pueden ser cambiadas por baterías AA 600 mAh recargables. Nunca debe utilizar baterías no recargables.

1. Retire la cubierta de la parte posterior del teléfono.

2. Inserte las baterías siguiendo el esquema.

3. Cierre la cubierta.

El microteléfono conmuta automáticamente al modo Abono. Registro de su microteléfono KALA 200 adicional en la base

1. Desenchufe el cable de electricidad de la base del teléfono y vuelvalo a enchufar.

2. Seleccione el icono de configuración de microteléfono adicional (consulte la página 45 para conocer las instrucciones sobre cómo seleccionar un icono de programación. Escuchará un pitido de invitación. 3. Introduzca su código RC (presentado en la etiqueta situada debajo de la base). Pulse para validar. 4. Su microteléfono buscará la base y cuando la detecte usted escuchará un pitido de validación. Si no, se escuchará un pitido de error. Conexión del teléfono En el fondo del cargador: Conectar la alimentación eléctrica al cargador y después enchufar el adaptador a una toma de corriente mural fácilmente accesible. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el teléfono. Ponga el microteléfono en el cargador. En la primera utilización o cuando se han instalado baterías nuevas, cargue las baterías durante al menos 24 horas. Zona del teléfono El "símbolo de zona" del visor indica que el microteléfono está registrado en la base. 42

PANTALLA Microteléfono adicional

1/4 lleno apagado parpadeante

totalmente cargada menos de 1/2 hora descargada en carga

nueva entrada ninguna entrada

encendido parpadeante

está siendo utilizada programación o llamada entrante

encendido parpadeante

llamada en curso o realizada desde la lista de nombres llamada entrante o contestador funcionando

llamada externa o si está en curso una segunda llamada interna

encendido parpadeante

está siendo utilizada programación o llamada entrante

encendido apagado parpadeante

contestador activado contestador desactivado contestador saturado

encendido apagado parpadeante

mensaje(s) antiguo(s) ningún mensaje nuevo(s) mensaje(s)

encendido apagado parpadeante

en zona microteléfono no registrado en la base fuera de zona

en espera / llamada interna

Volumen del auricular

* Para estas funciones, consulte el Manual del usuario del KALA 200 VOX en: www.pcc.philips.com.

** Para utilizar el contestador, el microteléfono KALA 6830 debe estar conectado a una base KALA 6533. Para cualquier otro equipo, consulte la guía del usuario de su base. 43

UTILIZACIÓN DEL MICROTELÉFONO Llamar directamente

Introduzca el número al que desea llamar y después pulse la tecla "Llamar". Pulse esta misma tecla para colgar. Nota: También puede llamar directamente utilizando la Lista de rellamada o el Diario de llamadas. Llamada entrante Su teléfono suena. Pulse la tecla "Llamar" para descolgar el teléfono. Pulse esta misma tecla para colgar. Utilización de la Interfonía Puede registrar hasta 4 microteléfonos en su base. La interfonía le permite comunicar internamente entre dos microteléfonos. • Llamadas internas: pulse para llamar a todos los microteléfonos reconocidos por su base. Simplemente pulse en uno de los microteléfonos para tomar la línea o pulse otra vez para colgar. • Interfonía durante las llamadas externas: pulse para poner una llamada en espera (con música de espera) hasta que alguien pulse en un microteléfono para tomar la línea. Así podrá conversar simultáneamente con dos personas. Pulse para terminar la conversación. Hay dos agendas disponibles que le permiten distinguir dos grupos de llamantes a través del icono presentado y la melodía del timbre**. Español

La agenda de Amigos: le permite registrar a las personas que desea reconocer por una melodía específica.

La agenda de Familia: le permite distinguir a estas personas de las de la agenda de Amigos con otra melodía. Pulse una de estas teclas para introducir la agenda elegida. Al pulsar otra vez mientras se desplaza saldrá de la agenda. Registrar sus números de teléfono Cada agenda puede contener diez registros. Cada registro está formado por un nombre (de un máximo de 10 caracteres) y un número de teléfono (de un máximo de 25 caracteres). pulsar

pulsar introducir el número de teléfono

introducir el nombre

pitido de validación

Llamar desde una agenda

Un pitido de error suena si no se ha introducido nada en la agenda. Utilice

para deslizarse entre los nombres. Pulse

para acceder al número de teléfono

asociado a un nombre. Pulse otra vez para volver al nombre.

** El icono parpadea si está abonado a un servicio de identificación de llamada y suena la melodía específica.

COMO PROGRAMAR SU TELÉFONO Para entrar a las funciones de programación, pulse primero

Aparecen 5 iconos en la pantalla.

Para seleccionar uno de los iconos, utilice

, y después valide su elección pulsando

Por ejemplo: cómo cambiar la melodía:

una vez y después pulse

La pantalla presentará sea el valor por defecto o aquél seleccionado.

2. Para ir al nivel 2/4: cambiar melodía, pulse

. elija 1 de las 4 de este menú.

4 opciones en este menú

por defecto, nombre de la melodía

5 veces y valide pulsando

3. Si quiere modificar la melodía de la agenda de Amigos*

Nota: Si es necesario introducir cuando aparezca "0000".

Si no desea modificar las melodías de la agenda de Amigos*

OPCIONES DE PROGRAMACIÓN Opciones de programación de melodías

Número de función Funciones programables

Selecciona el volumen de la melodía

Selecciona melodía del microteléfono (general)

Selecciona melodía de la agenda de Amigos

Selecciona melodía de la agenda de Familia

* Depende de la selección de red y del abono al servicio de identificación de llamada.

OPCIONES DE PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN)

Cómo registrar el microteléfono en otra base Esta opción se utiliza sólo para conectar su microteléfono a otra base para una zona ampliada (debe reiniciar la base antes de introducir el código RC). Número de función 1/1

Registra el microteléfono

Introducir valor 0000 a 9999

Opción de programación del auricular

Número de función 1/1

Modifica el volumen del auricular

Debe utilizar una base KALA 200 como su instalación telefónica principal. Consulte el sitio www.pcc.philips para conocer más detalles sobre las opciones de contestador y otros ajustes.

Para cualquier otro equipo, consulte la guía del usuario de su base.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Español

• No hay tono de marcación al pulsar la tecla Llamar.

La base no está conectada correctamente a las tomas eléctrica o telefónica.

Verifique las conexiones.

Las baterías están descargadas

(aparece el icono Instalar batería).

Cargue las baterías.

• El icono de zona no aparece o parpadea.

El microteléfono está fuera de zona.

Registre el microteléfono en la base.

• Cuando se coloca el microteléfono en la unidad de carga, no se escucha ningún pitido.

El microteléfono no está colocado correctamente en la unidad de carga de la base.

Los contactos de carga están sucios. Las baterías del microteléfono están defectuosas.

Saque el microteléfono del cargador y vuelva a ponerlo.

Límpielos con un paño limpio y seco. Póngase en contacto con su distribuidor Philips para comprar nuevas baterías recargables (consultar Instalación y cambio de baterías, página 42).

Las baterías están descargadas.

Cargue las baterías (consulte Instalación del teléfono y de la base, página 42).

• No aparece ningún símbolo en el visor.

La base está enchufada demasiado cerca de otro aparato eléctrico.

Trate de enchufar la base en otro lugar.

• Audición de mala calidad

(chirridos, cortes, eco, vibración, etc.).

Base instalada en un cuarto con paredes gruesas.

Está utilizando el microteléfono demasiado lejos de la base.

Trate de enchufar la base en otro lugar.

Acérquese a la base.

• El icono de batería permanece vacío a pesar de que se ha cargado el microteléfono durante 24 horas.

Philips ha diseñado este producto para que funcione en una línea RC (red conmutada) y no puede garantizar su adaptación total a una línea RDSI (red digital de servicios integrados).

El KALA TD6830 está conforme a la interfaz analógica del operador.

SU GARANTIA PHILIPS Estimado cliente,

Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado. Esta Garantía Internacional Philips, complementa las obligaciones nacionales existentes sobre garantía hacia Ud., tanto de los distribuidores como de Philips en el país de compra, no afectando los derechos que la Ley establece para los Consumidores.

La Garantía Philips es aplicable en tanto que el producto sea

TRATADO CORRECTAMENTE para su uso, de acuerdo con el contenido de las Instrucciones de Manejo y bajo la presentación de la FACTURA ORIGINAL o RECIBO DE CAJA, en donde se indique la fecha de compra y el nombre del distribuidor, junto al modelo y número de producción del aparato.

En el caso de que su producto PHILIPS no funcione correctamente o esté defectuoso, por favor contacte con su distribuidor Philips, o, con un SERVICIO OFICIAL PHILIPS. En el supuesto de que Ud. requiera servicio en algún otro país, el departamento de SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE del citado país, puede indicarle la dirección del SERVICIO PHILIPS más próximo a su domicilio. El número de teléfono y de fax del SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE puede ser encontrado en la parte inferior de este documento.

Para evitar problemas, le rogamos lea cuidadosamente las instrucciones de manejo, antes de ponerse en contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. Tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio, le rogamos escriba o llame a : PHILIPS SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE Martinez Villergas, 49 28027 MADRID ESPAÑA 902113384

La Garantía Philips NO será aplicable en los siguientes casos

: • Cuando los documentos hayan sido alterados de alguna forma o resulten ilegibles. • En el caso de que el modelo y número de producción del aparato haya sido alterado, borrado, retirado o hecho ilegible. • Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por personas u organizaciones de servicio NO AUTORIZADOS, o en el caso de que se hayan producido modificaciones en el aparato. • Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes que incluyan, aunque no se limiten a: tormentas, inundaciones, fuego o evidente mal trato del mismo. Le rogamos tenga en cuenta que, el producto amparado por esta garantía, no será defectuoso, cuando se hayan realizado modificaciones en el mismo, para que cumpla con especificaciones técnica nacionales o locales, aplicables a países, para los que, el aparato no fue, originalmente, desarrollado y/o fabricado. Por esta razón siempre se debe comprobar, si, un producto puede ser utilizado en un país específico.

MEDIO AMBIENTE Y SEGURIDAD PHILIPS KALA 200

Su teléfono tiene todas las ventajas de los últimos avances tecnológicos que hacen su uso más simple y más fácil. Información de seguridad Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de emergencia cuando falla la alimentación eléctrica. Debe disponerse de una opción para acceder a las llamadas de emergencia. La marca CE certifica la conformidad con los reglamentos técnicos de acuerdo a la Directiva 1999/5/CE para la seguridad del usuario, las interferencias electromagnéticas y el radioespectro. Requisitos de alimentación Este producto requiere una alimentación eléctrica de 220-240 voltios, corriente alterna monofásica, excluyendo las instalaciones IT definidas en la norma EN 60-950.

La red eléctrica está clasificada como peligrosa según los criterios de la norma EN60-950. La única manera de apagar este producto es desenchufando el cable de la toma de corriente. Asegúrese de que la toma eléctrica esté situada cerca del aparato y que esté siempre fácilmente accesible. Para poder hacer llamadas en caso de corte de corriente, se recomienda usar este teléfono como complemento de otro que no necesite alimentación de la red eléctrica. Conexión del teléfono La tensión en la red está clasificada como TNV-3 (Tensión de red de telecomunicaciones, como se define en la norma EN 60950). Precauciones de seguridad No deje el microteléfono en contacto con el agua. No abra el microteléfono o la base. Podría exponerse a altas tensiones. Póngase en contacto con su servicio posventa para cualquier reparación. No deje que los contactos de carga o la batería entren en contacto con materiales conductores como llaves, sujetapapeles, anillos, pulseras, etc. Asegúrese de instalar las baterías con sus polaridades en posición correcta. Protección del medio ambiente Su teléfono beneficia del programa EcoDesign de Philips - Diseño de productos consciente de los problemas medioambientales - que considera el impacto medioambiental de un producto durante todo su ciclo de vida. Recuerde que debe respetar los reglamentos locales respecto de la eliminación de sus materiales de embalaje, pilas usadas y teléfonos viejos, y, donde sea posible, promover su reciclado. Philips ha marcado la batería y el embalaje con los signos estándares para promover el reciclado y la eliminación adecuada de sus desechos eventuales. Batería: * El cubo de basura tachado significa que la batería no debe ser eliminada con los desechos domésticos. Embalaje: El símbolo del bucle de Möbius significa que el material de embalaje que lo porta es reciclable. El símbolo del punto verde significa que se ha entregado una contribución financiera al sistema nacional asociado de recuperación y reciclado de embalajes (por ej.: EcoEmballage en Francia). El símbolo de las flechas que se persiguen en la bandeja y en la bolsa plásticas indica que los materiales son reciclables e identifica también el material plástico.

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD Nosotros,

Declaramos que el producto Kala 200 DECT handset (HS 6830) está de acuerdo con el ANEXO III de la Directiva 99/05/EC -R&TTE y, por ende, entonces con los requisitos esenciales siguientes:

Artículo 3.1 a : (Protección de la salud y seguridad del usuario) EN 60950 (92) + enmiendas 1,2(93); 3 (95); 4(97) y 11(97) Artículo 3.1 b : (Requisitos de protección con respecto a la compatibilidad electromagnética) ETS 300 329 (97) Artículo 3.2 : (Uso efectivo del espectro radial) TBR6 (97) Se asegura la presunción de conformidad con los requisitos esenciales con respecto a la Directiva del Consejo 99/05/EC. 48 Fecha:18/01/2001 Le Mans Director Comercial