HOOVER HIC642 - Fornuis

HIC642 - Fornuis HOOVER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis HIC642 HOOVER in PDF-formaat.

📄 208 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice HOOVER HIC642 - page 160
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HOOVER

Model : HIC642

Categorie : Fornuis

Download de handleiding voor uw Fornuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HIC642 - HOOVER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HIC642 van het merk HOOVER.

GEBRUIKSAANWIJZING HIC642 HOOVER

Innan man kontaktar den tekniska kundtjänsten Om utrustningen inte fungerar som den ska rekommenderar vi att du kontrollerar följande: - att kontakten är ordentligt isatt i eluttaget. - läs felsökningtabellen på sidan 11. Om apparaten, efter dessa kontroller, fortfarande inte fungerar stäng av den utan att montera ned den och kontakta den tekniska kundtjänsten.159 SWEDISH Speciell deklaration Allt innehåll i denna instruktionsbok har noga kontrollerats. Tillverkaren avsäger sig emellertid allt ansvar för eventuella fel eller utebliven text i den tryckta versionen. Eventuella ändringar i denna instruktionsmanual kan göras utan att meddelandeplikt föreligger. Bilden gäller för den aktuella produkten. VIKTIGT: avyttra inte denna produkt som hushållsavfall. Den skall avyttras separat. Denna köksutrustning är tillverkad i enlighet ned EU-direktiv 2012/19/EG beträffande avyttring av elektrisk och elektronisk utrustning. Vetskapen om att denna produkt har utformats i enlighet med gällande direktiv är behjälplig vad det gäller att förebygga eventuella hälso- och miljöskador som en annan typ av avyttring kan leda till. Denna symbol indikerar att produkten inte kan avyttras som vanligt hushållsavfall, men på stationer för återanvändning av elektriskt och elektroniskt material. För ytterligare information om hantering, avyttring och återanvändning av denna produkt, kontakta den lokala uppsamlingsplatsen eller den affär där produkten har köpts.160 WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de warmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht. Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat. Kinderen niiet met het apparaat laten spelen. Schoonmaak en onderhoud niet door kinderen laten doen zonder toezicht. WAARSCHUWING: Onbeheerd koken op een kookplaat met olie en vet kan gevaarlijk zijn en kunnen brand als gevolg hebben. Probeer NOOIT een vuur met water te doven, maar zet het apparaat uit en dek de vlam af met een deksel of blusdeken. WAARSCHUWING: Gevaar voor brand; bewaar geen items op de kookplaat. Veiligheid en onderhoud Door het plaatsen van de ( ) markering op dit product, verklaren wij, op onze eigen verantwoordelijkheid, te voldoen aan alle Europese veiligheid-, gezondheid- en milieu eisen vastgelegd in de wetgeving van het product.” Indien van toepassing zijn de onderdelen van dit apparaat in overeenstemming met: VERORDENING (EG) Nr. 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen.161 DUTCH

gemorst vuil moet voor het openen van de deksel worden verwijderd. Het kookoppervlak moet afgekoeld zijn voordat u de deksel sluit. Zet na gebruik de kookplaat uit met de knop en vertrouw niet op de pandetector. Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afstandsbediening. De middelen voor ontkoppeling moeten zijn opgenomen in de vaste bedrading in overeenstemming met de bedradingsregels. de instructie vermeldt het type van de kabel dat moet worden gebruikt, rekening houdend met de temperatuur van de achterkant van het apparaat . Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen. LET OP: Om een gevaar als gevolg van onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, moet dit apparaat niet worden gevoed via een externe schakelaar, zoals een timer, of aangesloten worden op een circuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld. deksels op het kookoppervlak, deze kunnen heet worden. Plaats gaan metalen objecten zoals messen, vorken, lepels en Gebruik geen stoomreiniger. WAARSCHUWING: Als de kookplaat gebarsten is, zet de kookplaat uit om een mogelijke electrische schok te voorkomen.162 De manier van uitschakelen moet in de vaste bedrading zijn opgenomen in overeenstemming met de bedradingsvoorschriften. In de instructies zijn het type netsnoer vermeld, waarbij rekening is gehouden met de temperatuur van het achterste oppervlak van het apparaat. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kinderbeveiligingsrekjes voor de kookplaat die ontworpen zijn door de fabrikant van het kooktoestel, of waarvan de fabrikant van het apparaat in de gebruiksaanwijzing heeft aangegeven dat ze geschikt zijn, of de kinderbeveiligingsrekjes die bijgeleverd zijn bij het apparaat. Het gebruik van ongeschikte kinderbeveiligingsrekjes kan ongelukken veroorzaken.

Gebruik altijd geschikte pannen.

Plaats de pan altijd in het midden van de zone waarop u kookt.

Leg niets op het bedieningspaneel.

Gebruik de kookplaat niet als snijplank.

Laat de kookplaat afkoelen voordat u het deksel dichtdoet.

LET OP: blijf bij de kookplaat als u aan het koken bent. Ook bij een korte bereiding moet u de pannen continu in de gaten houden.163 DUTCH Geachte Klant, wij willen u hartelijk bedanken voor uw keuze van de inductiekookplaat van Candy. U zult ongetwijfeld vele jaren plezier hebben van dit product. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt en bewaar hem goed, zodat u hem in de toekomst indien nodig altijd kunt raadplegen. Inleiding gemicrocomputeriseerd bedieningssysteem: de ideale keuze voor het moderne gezin. Dit met speciale materialen uitgevoerde apparaat is uiterst eenvoudig in het gebruik, stevig en veilig. Hoe werkt deze plaat Deze inductiekookplaat bestaat uit een elektrisch verwarmingsspiraal, een kookplaat in ferromagnetisch materiaal en een bedieningsinrichting. De elektrische stroom genereert een krachtig magneetveld om de spiraal. Hierdoor ontstaat er een reeks wervels, die de hitte genereren. De hitte wordt vervolgens vanaf het oppervlak van de kookplaat de pan binnendringt. ijzeren pan magnetisch circuit kookplaat van keramisch glas inductors inductiestroom De inductiekookplaat beantwoordt aan de verschillende wensen op het gebied van elektromagnetische verwarming, dankzij een multifunctioneel en164 Veiligheid Deze kookplaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Gericht op een voortdurende verbetering van onze producten, behouden we ons het recht voor wijzigingen aan te brengen naar aanleiding van eventuele nieuwe technologische ontwikkelingen. Beveiliging tegen oververhitting Door een sensor wordt de temperatuur binnenin de kookplaat gecontroleerd. Zodra de temperatuur het veiligheidsniveau overschrijdt, schakelt de kookplaat automatisch uit. kookplaat Wanneer men een pan met een diameter kleiner dan 80 mm, kleine voorwerpen (bijvoorbeeld messen, vorken, sleutels) of een pan met een niet-magnetische bodem (bijvoorbeeld van aluminium) op de kookplaat zet, wordt er automatisch een geluidssignaal ingeschakeld, dat ongeveer een minuut aanhoudt. Indien het probleem niet wordt opgelost, schakelt de kookplaat automatisch over op de stand-by status. Alarmsignaal restwarmte Wanneer de kookplaat langere tijd achtereen in gebruik is, kan er restwarmte aanwezig zijn. Met de letter “H” op de display wordt gewaarschuwd dat de plaat niet mag worden aangeraakt. Beveiliging door automatische uitschakeling De automatische uitschakelfunctie is nog een veiligheidsfunctie van uw inductiekookplaat: deze functie treedt automatisch in werking wanneer u vergeet de kookplaat uit te schakelen. De tijd van de automatische uitschakeling van de kookplaat hangt af van het eerder gekozen vermogensniveau, zoals uit de onderstaande tabel blijkt: Wanneer de pan na het koken van de inductiekookplaat wordt gehaald, blijft deze niet meer warm en schakelt na het één minuut durende geluidssignaal uit. Nota bene: personen die een pacemaker dragen mogen dit huishoudapparaat uitsluitend gebruiken onder begeleiding van hun arts. Installatie Installatieprocedure

Boor een gat in het bovenblad van het meubel aan de hand van de maten die in de tekening staan. Voor een correcte installatie moet er rondom de kookplaat een ruimte van minimaal 5 cm overblijven. Verzeker u ervan dat het steunvlak, waarin de kookplaat wordt geplaatst, ten minste 30 mm dik is en dat het materiaal waarvan de tafel gemaakt is tegen hoge temperaturen bestand is, om te vermijden dat deze vervormd raakt door de hitte die van de kookplaat komt (figuur 1). (figuur 1)

2. Verzeker u er altijd van dat de

inductiekookplaat stevig op zijn plaats zit en goed geventileerd is (figuur 2). (figuur 2) kookzone schakelt automatisch uit 1-3 8 uur 4-6 4 uur 7-9 2 uur Vermogensniveau

JNPPOQOJNP POQOJNP POQOPOQO J NPPOQO J PPPOQO H NPA_h _djWa[A_h [n_j Signalering van voorwerpen op de 56 cm +0.4 +0.1 49 cm +0.4 +0.1 Installatie doorspoelen: alleen mogelijk als de oven niet onder de toonbank is geïnstalleerd165 DUTCH

3. Nadat u de kookplaat op zijn plaats hebt

gebracht, zet u deze met vier verbindingsplaatjes vast op het steunoppervlak (zoals aangegeven in de figuur). Regel vervolgens elke verbinding afzonderlijk, naar gelang de dikte van het steunvlak. Voorzorgsmaatregelen

1) De inductiekookplaat mag uitsluitend

door een vakman worden geïnstalleerd. Voer de installatie nooit alleen uit.

2) De inductiekookplaat mag beslist niet op

een koelkast, vaatwasmachine of wasmachine gemonteerd worden.

3) De inductiekookplaat moet zodanig

geïnstalleerd worden, dat een optimale verwerking van de hitte gegarandeerd is.

4) De wand en de zone onder de kookplaat

moeten hittebestendig zijn.

5) Ter voorkoming van schade moet het

dunne applicatielaagje waarmee de kookplaat op het steunvlak is vastgeplakt hittebestendig zijn.

4. Elektrische aansluitingen

De elektrische aansluiting moet door bevoegd personeel en volgens de geldende wettelijke voorschriften uitgevoerd worden. In figuur 3 wordt aangegeven hoe de kookplaat moet worden aangesloten: Controleer of de elektrische installatie van een goede aardverbinding is voorzien, volgens de wettelijke voorschriften. Aarding is verplicht. De Fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af voor eventuele schade aan personen of zaken, als gevolg van het niet inachtnemen van deze norm. Indien het apparaat niet van een stekker is voorzien, moet er een genormaliseerde stekker op het snoer worden aangebracht, bestand tegen de belasting die op het gegevensplaatje vermeld staat. Indien men een vaste aansluiting op het lichtnet tot stand wenst te brengen, moet er tussen het apparaat en het lichtnet een meerpolige stroomonderbreker worden geplaatst met een contactopening van minimaal 3. Als het snoer beschadigd is, mag dit uitsluitend door een vakman vervangen worden. Het snoer mag niet verbogen zijn of platgedrukt . Beschrijving van de inductiekookplaat Verbindingsplaatje380-415V 3N~Spanning BruinZwart Blauw Geel/groenBlauw Geel/groenBruin Kabelaansluiting

Zwart en Bedieningspaneel Luchtinlaat Luchtuitlaat Schema bedieningspaneel Kookvlak van keramisch glas

Bedieningstoetsen selectie kookzone

Bedieningstoets Timer

Opmerking: tussen de kookplaat en een eventueel element boven de plaat moet een ruimte van ten minste 760 mm worden voorzien.166 Aanwijzingen voor het gebruik Voorbereidingen voor het gebruik: Direct nadat de kookplaat aangeschakeld is, hoort u een geluidssignaal en alle leds knipperen één seconde waarmee wordt aangegeven dat de kookplaat in de stand-by status is. Zet de pan op de door u gekozen kookzone. Werkwijze Nadat op de “ON/OFF” toets gedrukt is, geven alle leds het teken “-“ aan. Selecteer de kookzone waarop de pan staat; de led van het vermogensniveau van de gekozen zone gaat knipperen. Druk op de toetsen “+” of “-“, op de display wordt 5 als standaardwaarde aangegeven, regel met de toetsen “+” of “-“ het gewenste vermogensniveau. Door gelijktijdig op de toetsen “+” en “-“ te drukken, worden de eerdere instellingen weer op nul gezet en de kookzone wordt uitgeschakeld. vermogen van elke kookzone van de plaat. Opmerking: nadat op de toets “ON/OFF” is gedrukt, blijft de inductiekookplaat in de stand-by status, als er binnen 1 minuten geen andere handelingen worden uitgevoerd. TIMER functie Door op de TIMER toets te drukken, gaat de led knipperen op de display en kan de tijd worden ingesteld. Met de toetsen “+” of “- “ kan de tijd ingesteld worden, tussen 1 en 99 minuten. Door op de toets “+” te drukken, stijgt de instelling 1 minuut per keer; door op de toets “-“ te drukken daalt de instelling 1 minuut per keer. Zodra de 99 minuten zijn “+” en “-” te drukken, keert de display terug naar 0. Bevestiging TIMER functie

1. Selecteer het vermogen van de kookzone

van uw voorkeur, druk op de toets "timer" en stel de tijd in.

2. Nadat de timer circa 5 seconden heeft

geknipperd, is de tijdsinstelling automatisch bevestigd.

3. Druk, nadat de tijd ingesteld is, op

“TIMER” om de gewenste instelling te controleren. Zie de tabel op pag. 113 voor het specifieke Annuleren van de TIMER functie Kinderslot Houd de toets “timer” 5 seconden lang ingedrukt om de eerder ingestelde functie te wissen. Op de display verschijnt een 0. Voor de veiligheid van uw kinderen is deze kookplaat voorzien van een slot Inschakelen: druk op de "slot" toets, de kookplaat gaat nu op de "slot" stand de timer geeft "Lo" de rest van de toetsen kan nu niet gebruikt worden met uitzondering van ON/FF toets slot opheffen druk de "Slot" toets 2 seconden in de kookplaat werkt nu weer op d normale manier. overschreden, schakelt de timer automatisch terug naar 0. Door gelijktijdig op de toetsen

4. Zodra de “timer” is bevestigd, verschijnt

er een stip rechtsonder bij het vermogensniveau van de geselecteerde zone.167 DUTCH Boost-functie Raak de bedieningstoets voor de kookzone aan en vervolgens “+”.。Controleer of “9” op het display verschijnt. Als u nogmaals de “+” toets aanraakt, toont de zone-indicator “b” en bereikt het vermogen de maximale stand

De Boost-functie annuleren Raak de “-” toets aan om de Boost-functie te annuleren; de kookzone keert dan terug naar zijn oorspronkelijke instelling. Door “-” en “+” tegelijk aan te raken, wordt de kookzone uitgeschakeld en wordt de Boost-functie automatisch geannuleerd.

  • De kookzone keert na 5 minuten terug naar de oorspronkelijke instelling Opmerking: Geadviseerd wordt om de afzuigkap een paar minuten voor het koken in te schakelen en een paar minuten na te koken uit te schakelen. Pauze-functie
  • U kunt het koken pauzeren in plaats van de kookplaat uit te schakelen.
  • Wanneer u de Pauze-functie inschakelt, zijn alle bedieningstoetsen uitgeschakeld, behalve de toets AAN/UIT. De pauze-functie inschakelen Raak de bedieningstoets Toetsenvergrendeling/Pauze aan. Alle indicators geven “11“ aan De bedieningstoetsen ontgrendelen Raak de bedieningstoets Toetsenvergrendeling/Pauze aan.

Wanneer de kookplaat in de pauze-functie staat, zijn alle bedieningstoetsen uitgeschakeld, behalve AAN/UIT ; u kunt de inductiekookplaat in een noodsituatie altijd uitschakelen met de AAN/UIT toets.168 Vermogensregelingsfunctie

  • Het is mogelijk om een maximaal vermogensopnameniveau in te stellen voor de inductiekookplaat, door uit verschillende vermogensniveaus te kiezen.
  • Inductiekookplaten zijn in staat om zichzelf automatisch te beperken om op een laag vermogen te werken, om het risico van overbelasting te voorkomen. De Vermogensregelingsfunctie inschakelen Schakel de kookplaat in en druk tegelijkertijd op de “+” (timer) en toetsenvergrendeling. De timer-indicator geeft “ P5“ aan, wat staat voor vermogensniveau 5. De standaardmodus is 7,0 kW/7,1 kW. Overschakelen naar een ander niveau Druk op +/- bij de timertoets. Er zijn 5 vermogensniveaus, van “P1” tot “P5”. De timer-indicator geeft één van deze niveaus aan. “P1” : het maximale vermogen is 2,5 kW. “P2” : het maximale vermogen is 3,5 kW. De timer-indicator geeft “ P5“ aan, wat staat voor vermogensniveau 5. De standaardmodus is 7,0 kW/7,1 kW. “P3” : het maximale vermogen is 4,5 kW. “P4” : het maximale vermogen is 5,5 kW. “P5” : het maximale vermogen is 7,0 kW/7,1 kW.

Bevestigen en afsluiten van de Vermogensregelingsfunctie Druk tegelijkertijd op + (timer) en de toetsenvergrendeling om te bevestigen. De kookplaat wordt nu uitgeschakeld.169 DUTCH Keuze van de juiste pannen ijzeren frituur-steelpan roestvrijstalen pan ijzeren braadpan ijzeren braadpan geëmailleerde roestvrijstalen ketel geëmailleerde pan platte ijzeren braadpan

1. Er bestaan veel verschillende middelen die geschikt zijn voor gebruik op een

inductiekookplaat. Deze kookplaat is in staat om ze te herkennen en te testen op één van de volgende manieren: plaats de pan op een kookzone. Als er op de indicator van deze kookzone een vermogensniveau verschijnt, is de pan geschikt; verschijnt daarentegen het teken “U”, dan is de pan niet geschikt voor inductiekoken.

2. Plaats een magneet op de pan: als de magneet door de pan wordt aangetrokken, dan is

de pan geschikt voor inductiekoken. ǂ De pan: de bodem moet magnetiseerbare materialen bevatten, De vorm van de pan: de pan moet een diameter van meer dan 14 cm hebben.170 Reiniging en onderhoud Het oppervlak van de kookplaat kan als volgt gereinigd worden: Soort vuil Hoe reinigt u de kookplaat Wat gebruikt u niet zo vuil met warm water; daarna afdrogen spons zeer vuil met warm water en drogen met een schuursponsje speciaal voor keramisch glas speciale spons voor keramisch glas aangebakken vuil witte azijn op het vuil gieten en met een zachte doek reinigen zelfklevende folie voor keramisch glas gesmolten suiker, plastic of aluminium Gebruik voor het verwijderen van vuilresten een schrapertje special geschikt voor keramisch glas (ter bescherming van het glas kunt u beter een product op siliconenbasis gebruiken) zelfklevende folie voor keramisch glas Opmerking: Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het reinigt. Meldingen van storingen en controle Bij storingen schakelt de kookplaat automatisch een veiligheidsfunctie in en op de display verschijnen de volgende codes: Probleem Mogelijke oorzaken oplossing F0/F1/F2 ventilator defect contact opnemen met de leverancier F3-F8 temperatuursensor defect contact opnemen met de leverancier E1/E2 spanning is niet normaal controleren of er elektrische stroom aanwezig is Na deze controle het apparaat weer aanzetten E3/E4 temperatuur is niet goed pan controleren E5/E6 onvoldoende warmtestraling het apparaat weer aanzetten zodra het afgekoeld is In deze lijst staan de meest voorkomende storingen. Demonteer de inductiekookplaat niet in uw zonder hulp, om risico’s en grotere schade te voorkomen. KLANTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Technische Assistentie: Indien het apparaat niet werkt adviseren wij u om: - te controleren of de stekker goed in het stopcontact zit; - de bovenstaande tabel met storingsmeldingen te controleren. In het geval de oorzaak van het probleem niet kan worden achterhaald: het apparaat uitschakelen, beslist niet demonteren en de Technische Assistentie bellen.171 DUTCH Bijzondere verklaring Alles wat in deze gebruiksaanwijzing staat is nauwkeurig gecontroleerd. De fabrikant stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten of weglatingen in de gedrukte versie. Bij een eventuele revisie van de gebruiksaanwijzing kunnen bovendien zonder waarschuwing vooraf technische wijzigingen ingevoerd worden. De afbeelding van het product heeft betrekking op het huidige product. LET OP: dit product mag niet bij het gewone huisvuil afgedankt worden. Het dient apart te worden geëlimineerd. Dit huishoudapparaat is vervaardigd volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Door de wettelijke richtlijnen met betrekking tot het afdanken van dit apparaat in acht te nemen, helpt u eventuele schade voor het milieu en onze gezondheid te voorkomen door verkeerde behandeling bij het afdanken van het product . Met dit symbool wordt aangegeven dat het product niet als gewoon huisafval mag worden beschouwd maar door het plaatselijke grofvuilverzamelpunt van elektrisch en elektronisch afval verwerkt moet worden. Voor gedetailleerdere informatie over de behandeling, afdanking en recycling van dit product dient u contact op te nemen met de plaatselijke afvalverwerking, of u moet zich wenden tot de winkel waar dit artikel is gekocht.172 AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento. Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto. Este electrodoméstico pode ser utilizado por crianças com oito anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou que não disponham da experiência e dos conhecimentos necessários, desde que lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou que o utilizem sob sua supervisão. Nunca deixe as crianças brincarem com este aparelho. Crianças sem supervisão não devem nem limpar, nem manter este aparelho. Avisos de segurança e manutenção Conforme aplicável, as peças deste aparelho estão em conformidade com: A REGULAÇÃO (CE) N.º 1935/2004 sobre materiais e artigos destinados a entrar em contacto com os alimentos.173 PORTUGUESE AVISO: Perigo de incêndio: nunca utilize as superfícies de cozedura para arrumar objectos. AVISO: Se a superfície da placa estiver estalada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico. Nunca utilize um sistema de limpeza a vapor para limpar este aparelho. Nunca coloque objectos metálicos como, por exemplo, facas, garfos, colheres ou tampas, sobre a superfície da placa, pois podem aquecer. remova sempre eventuais líquidos derramados da tampa antes de a abrir. espere sempre que a placa arrefeça antes de baixar a tampa. Depois da utilização, desligue a zona de cozedura com o respectivo comando, não se limitando a fiar - se no detector da presença de recipientes. este aparelho nunca pode ser operado com um temporizador externo nem com qualquer outro sistema de comando à distância. AVISO: Nunca deixe a placa sem vigilância sempre que a utilizar para confeccionar alimentos com gorduras, caso contrário corre o risco de incêndio. NUNCA utilize água para extinguir um incêndio; desligue o aparelho e, em seguida, abafe a chama com uma tampa ou uma manta anti - fogo.174 tendo em consideração a temperatura registada na superfície traseira do aparelho. Se o cabo de alimentação de energia estiver danificado, e para evitar perigos, tem o mesmo de ser substituído pelo fabricante, por um centro de assistênci a técnica autorizado do mesmo ou por um técnico devidamente qualificado. CUIDADO: Com vista a evitar perigos resultantes da reposição acidental do disjuntor térmico, este aparelho não pode ser alimentado a partir de um comutador externo como, por exemplo, um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pela empresa abastecedora de electricidade. O sistema de desligamento tem de estar integrado na instalação fixa, de acordo com as regras aplicáveis à instalação e ligação eléctrica. as instruções têm de indicar o tipo de cabo a ser utilizado,175 PORTUGUESE Os meios para a ligação devem ser incorporados na cablagem fixa de acordo com as regras sobre cablagens. As instruções indicam o tipo de cabo a utilizar, tendo em conta a temperatura da superfície traseira do aparelho.