CKS1561N - Koffiemachine NEFF - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CKS1561N NEFF in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CKS1561N - NEFF en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CKS1561N van het merk NEFF.
GEBRUIKSAANWIJZING CKS1561N NEFF
Inhoud Leveringsomvang (Zie afbeelding A op de uitklapbare pagina’s) a Volautomatische espressomachine b Gebruiksaanwijzing c Filterhandleiding d Montagehandleiding e Aansluitleiding f Montagehoek g Afstandhouder h 5 Bevestigingsschroeven (zilver) i 2 Bevestigingsschroeven (lang/zwart) j 2 Bevestigingsschroeven (kort/zwart) k 1 Stuk huls (zwart) l 2 Stuks hulzen (wit) m Korte handleiding n Maatlepel o Teststrip voor de hardheid van het water p Melkslangetje (set) q Melkreservoir r Aanzuigbuisje (lang) Inhoud87 Leveringsomvang 87 Hartelijk gefeliciteerd…88 Veiligheidsaanwijzingen89 In één oogopslag 91 Bedieningselementen 91 Inbedrijfstelling92 Display 94 Drankbereiding 94 Bereiding met kofebonen 96 Bereiding met melk 97 Bereiding met gemalen kofe 98 Heet water tappen 98 Gepersonaliseerde dranken 99 Twee kopjes tegelijk 100 Instellen van de maaljnheid 100 Kinderbeveiliging 100 Menu101 Verzorging en dagelijkse reiniging 103 Serviceprogramma's 107 Tips voor het besparen van energie 109 Vorstbeveiliging 109 Bewaren van toebehoren 109 Toebehoren 110 Afval 110 Garantievoorwaarden 110 Zelf eenvoudige problemen verhelpen 111 Inhoud88 nl Hartelijk gefeliciteerd Voor het gebruik van deze gebruiksaanwijzing U kunt de omslagpagina’s van deze gebruiksaanwijzing uitklappen Hierop vindt u afbeeldingen van de machine met nummers waarnaar in deze gebruiksaanwij- zing steeds wordt verwezen Voorbeeld: zetgroep (15) De indicaties op het display en de sym- bolen worden in deze gebruiksaanwijzing eveneens speciaal weergegeven Zo kunt u herkennen dat het om teksten of symbolen gaat die op de machine worden weergege- ven of hierop zijn aangebracht Indicaties op het display: “Espresso” Toetsen en bedieningselementen op het display:
Bij de machine is een korte handleiding gevoegd, waarin u de belangrijkste functies snel kunt opzoeken U kunt deze korte handleiding in de lade voor toebehoren van de machine opbergen Hartelijk gefeliciteerd… …met de aankoop van deze volautoma- tische espressomachine! Hiermee hebt u een hoogwaardige en moderne keuken- machine aangeschaft Deze biedt een combinatie van innovatieve techniek, talrijke functies en een hoog bedieningscomfort U kunt daarmee spelenderwijs en snel verscheidene goedsmakende hete dranken vers bereiden: een sterke espresso, een romige cappuccino, een gezonde kofe-ver- keerd of latte macchiato of een ouderwetse kop kofe. De machine biedt u voorts talrijke mogelijkheden om de drank aan uw persoonlijke smaak aan te passen Maak u vertrouwd met alle onderdelen, functies, meldingen en bedieningen om de volautomatische espressomachine met al zijn mogelijkheden en functies ook betrouw- baar en veilig te kunnen gebruiken Deze gebruiksaanwijzing helpt u daarbij Gun u daarom wat tijd en lees eerst de gebruiks- aanwijzing door alvorens de machine te gaan gebruiken89
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren, landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke accommodaties. W Gevaar voor elektrische schokken! Het apparaat mag uitsluitend via een conform de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wisselstroom worden aangesloten Overtuig u ervan dat het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Als het aansluitsnoer van deze machine beschadigd raakt, dient dit te worden vervangen door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij onze servicedienst Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen90
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn en zij deze werkzaamheden onder toezicht uitvoeren Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit Het apparaat bevat permanente magneten die elektronische implantaten zoals pacemakers en insulinepompen kunnen beïnvloeden Dragers van elektronische implantaten dienen een minimumafstand van 10 cm tot de voorzijde van het apparaat en bij het wegnemen tot de volgende delen aan te houden: melkreservoir, melksysteem, watertank en zetgroep W Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt W Gevaar voor letsel! Grijp niet in het maalwerk Let bij het sluiten van de deur op uw vingers Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben W Verbrandingsgevaar! De uitloop wordt zeer heet Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken Hartelijk gefeliciteerd91
In één oogopslag In één oogopslag (Zie afbeeldingen B tot en met E op de uitklapbare pagina's) 1 Machinedeur a Geïntegreerde greep (voor het openen van de deur) b Lekrooster 2 Display 3 Bedieningspaneel 4 Uitloopsysteem (kofe, melk, heet water), in hoogte verstelbaar a Deksel 5 Melksysteem a Klikhendel b Uitloop (bovenste gedeelte, onderste gedeelte) c Melkslangetje (2 stuks) d Verbindingsstuk, metaal (voor magnetische houder) 6 Netspanningsschakelaar J (stroomtoevoer) 7 Lade voor toebehoren (voor korte handleiding en toebehoren) a Korte handleiding b Maatschepje c Teststrookje voor de hardheid van het water d Melkslangetje (set) 8 Waterreservoir, uitneembaar a Deksel van waterreservoir 9 Bonenreservoir, uitneembaar a Deksel van bonenreservoir 10 Schuif voor instelling van de maaljnheid 11 Magnetische houder (voor verbindingsstuk) 12 Poederlade, uitneembaar (voorgemalen kofe/reinigingstablet) 13 Houder (voor melkslangetje) 14 Beveiligingsdeksel (voor zetgroep) 15 Zetgroep a Vergrendeling b Deksel 16 Uitwerphendel 17 Lekschaal, uitneembaar a Afdekking lekschaal b Kofedikreservoir 18 Opvangschaal 19 Houder (voor lang aanzuigbuisje) a Aanzuigbuisje (lang) 20 Typeplaatje (E.-nr.; FD) 21 Plateau met sensor (voor melkreservoir) 22 Melkreservoir a Roestvrij stalen reservoir b Deksel onderste gedeelte c Deksel bovenste gedeelte Bedieningselementen De machine is voorzien van een eenvoudig te begrijpen menu om de bediening van de machine zo eenvoudig mogelijk te maken en vele functies te kunnen bieden Via het menu kan met slechts enkele bedienings- stappen uit een scala aan mogelijkheden worden gekozen Netspanningsschakelaar J Met de netspanningsschakelaar J (achter de deur) wordt het apparaat inge- schakeld of volledig uitgeschakeld (stroom- toevoer wordt onderbroken)
Belangrijk: bedien de netspanning- schakelaar niet tijdens het bedrijf Schakel de machine enkel uit vanuit de ”waakstand”, zodat deze automa- tisch wordt gespoeld Bedieningsveld (tiptoets) In het bedieningsveld kan worden gena- vigeerd door de symbolen en tekens te bedienen Er klinkt een akoestisch signaal De sig- naaltoon kan in- en uitgeschakeld worden (zie hoofdstuk “Menu – Toetstonen”)
Door I te bedienen, wordt de machine ingeschakeld of in de waakstand gezet Hierbij wordt de machine automatisch gespoeld92 nl Inbedrijfstelling De machine spoelt niet wanneer: – deze bij het inschakelen nog warm is – er vóór het uitschakelen geen kofe werd gezet De machine is klaar voor gebruik zodra de symbolen voor de drankkeuze op het display worden weergegeven
Door A te bedienen, wordt het menu opgeroepen Hierin kunnen instellingen worden opgegeven en kan informatie worden opgevraagd (zie hoofdstuk “Menu”)
Door E te bedienen, kan de lijst met serviceprogramma's worden opgeroe- pen Voer het gewenste programma uit volgens de beschrijving in het hoofdstuk “Serviceprogramma’s” Double G Door G te bedienen nadat er een drank is geselecteerd, kunnen tegelijkertijd twee kopjes worden bereid (zie hoofdstuk “Twee kopjes tegelijk”) My Coffee B Door B te bedienen, kan de “geperso- naliseerde drankbereiding” worden opgeroepen Hiermee kunnen persoonlijke instellingen voor kofedranken worden opgeslagen en opgeroepen (zie hoofdstuk “Gepersonaliseerde dranken”)
Door C te bedienen, wordt de drankbe- reiding of een serviceprogramma gestart Door C opnieuw te bedienen tijdens de drankbereiding, wordt de afname voortijdig gestopt Navigatietoets “Tipper” Door op de pijlen van de Tipper te drukken, kan op het display worden genavigeerd of kunnen parameters worden gewijzigd Display Op het display worden dranken, instellingen en gegevens weergegeven (zie hoofdstuk “Display”) Inbedrijfstelling Algemeen Vul het waterreservoir uitsluitend met zuiver, koud water zonder koolzuur en het bonenreservoir uitsluitend met geroosterde bonen Gebruik geen geglaceerde, gekara- meliseerde of met andere suikerhoudende toevoegstoffen behandelde kofebonen: deze kunnen de zetmodule verstoppen
De machine moet geheel volgens de bijgevoegde montagehandleiding zijn ingebouwd en aangesloten voordat deze ingeschakeld en bediend mag worden Machine in gebruik nemen ■ Verwijder de beschermende folie
Belangrijk: gebruik de machine alleen in vorstvrije ruimten Als de machine bij temperaturen onder 0 °C is getransporteerd of opgeslagen, dient u ten minste 3 uur te wachten alvorens de machine in gebruik te nemen ■ Open de deur van de machine met de geïntegreerde greep ■ Verwijder het waterreservoir, spoel het om en vul het reservoir tot de markering “max” met vers, koud water ■ Breng het waterreservoir weer tot aan de aanslag aan ■ Verwijder het bonenreservoir, vul het met kofebonen en breng het reservoir vervolgens weer aan ■ Zet de netspanningsschakelaar op i en sluit de deur van de machine De machine wordt gespoeld en opgewarmd Het display wordt geactiveerd “Stel de gewenste taal in” wordt weergegeven ■ Druk op de Tipper-pijl M Het veld “Deutsch” heeft een lichte achtergrond Desgewenst kunt u nu de taal wijzigen ■ Selecteer met de Tipper-pijl L de gewenste taal ■ Druk op de Tipper-pijl N Het veld “Taal” heeft een lichte achtergrond93
Inbedrijfstelling ■ Selecteer met de Tipper-pijl L “Waterhardheid”
De juiste instelling van de waterhard- heid is van belang, opdat de machine tijdig meldt dat deze moet worden ontkalkt De vooraf ingestelde waterhardheid is niveau 4 Stel de waterhardheid in op stand 3 als er in het huis een wateronthardingsin- richting is geïnstalleerd U kunt de waterhardheid ook opvragen bij uw waterleidingbedrijf ■ Controleer de waterhardheid met het bijgevoegde teststrookje Houd het teststrookje kort in het water en lees het resultaat na 1 minuut af Niveau Waterhardheid Duits (°dH) Frans (°fH)
1-7 8-14 15-21 22-30 1-13 14-25 26-38 39-54 ■ Druk op de Tipper-pijl M Het veld “4 (zeer hard)” heeft een lichte achtergrond Desgewenst kunt u nu de waterhardheid wijzigen ■ Stel met de Tipper-pijl K de vastge- stelde waterhardheid in ■ Druk op de Tipper-pijl M “Installatie voltooien” wordt weergegeven ■ Druk op de Tipper-pijl M De instellingen zijn opgeslagen De machine is klaar voor gebruik wanneer er dranksymbolen op het display worden weergegeven Bij elke drankbereiding wordt de geïn- tegreerde ventilator ingeschakeld en na enkele minuten weer uitgeschakeld Als u de machine voor de eerste keer gebruikt nadat er een onderhoudspro- gramma is uitgevoerd of nadat de machine langere tijd niet is gebruikt, dient u de eerste drank niet te drinken aangezien deze nog niet het volle aroma bezit Na de inbedrijfstelling van de volautoma- tische espressomachine wordt pas na afname van enkele kopjes een jne en stabiele crème bereikt Machine uitschakelen ■ Druk de toets I in De machine wordt gespoeld en in de waakstand gezet Uitzondering: als er alleen heet water is afgenomen, wordt de machine zonder spoeling uitgeschakeld ■ Als u de machine volledig wilt uitschake- len, opent u de deur van de machine en zet de netspanningsschakelaar op h
Belangrijk: bedien de netspanning- schakelaar niet tijdens het bedrijf Schakel de machine pas uit wanneer deze in de waakstand staat, zodat deze automatisch wordt gespoeld De volautomatische espressoma- chine is af fabriek geprogrammeerd met de standaardinstellingen voor een optimale werking De machine wordt na een ingestelde tijd automa- tisch in de waakstand geschakeld en gespoeld (de duur is instelbaar, zie “Uitschakelen na” in het hoofdstuk “Menu”) De machine is met een sensor uitge- rust Als er een melkreservoir aan- wezig is, verschijnt er een indicatie op het display wanneer de machine in de waakstand wordt geschakeld Als er zich melk in het reservoir bevindt, dient u deze in de koelkast te bewaren94 nl Display Display IndicatieOp het display worden de dranken, instel-lingen en instelmogelijkheden, evenals meldingen over de bedrijfstoestand weergegevenVoorbeelden:Drankkeuze Ristretto30 ml (middelgr.)NormaalInformatie De informatie verdwijnt zodra er een korte tijd is verstreken of een toets wordt inge-drukt Waterreservoir bijna leeg De informatie blijft echter in de vorm van een klein symbool boven in het display staan Bonenreservoir bijna leeg Waterreservoir bijna leeg Waterfilter vervangen Reinigingsprogramma nodig Ontkalkingsprogramma nodig Programma calc’nClean nodig Verzoek om in te grijpen Waterreservoir vullen
Nadat de gevraagde handeling is uit-gevoerd, bijv door het waterreservoir te vullen, verdwijnen de desbetref-fende melding en het symbool Drankbereiding Deze volautomatische espressomachine kan met kofebonen of gemalen kofe (geen oploskofe) worden gebruikt.Bij gebruik van kofebonen worden deze voor elk zetproces vers gemalen Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld en in een afgesloten verpakking Belangrijk: vul het waterreservoir dagelijks met vers, koud water zonder koolzuur Om de machine te kunnen gebruiken, moet het water-reservoir steeds voldoende water bevattenTip: verwarm kopjes, met name kleine espressokopjes met een dikke wand, voor met bijv heet waterBij enkele instellingen wordt de koffie in twee stappen bereid (zie hoofdstuk “Aroma Double Shot” en “Twee kopjes tegelijk”) Wacht tot het proces volledig is afgesloten95
Drankbereiding Drankkeuze Door op de Tipper-pijl K of L te drukken, kan uit verschillende dranken worden gekozen: Het symbool van de geselecteerde drank wordt in het midden weergegeven De naam van de drank en de actueel inge- stelde waarden voor bijvoorbeeld de kof- esterkte en de hoeveelheid kofe worden op de onderste regel weergegeven Ristretto 30 ml (middelgr.)Normaal De volgende dranken kunnen worden geselecteerd: Ristretto Espresso Espresso macchiato Koffie Cappuccino Latte macchiato Koffie verkeerd Melkschuim Warme melk Heet water De geselecteerde drank kan rechtstreeks met de vooraf ingestelde waarden worden bereid of eerst aan de individuele smaak worden aangepast Aanpassing van dranken Door op de Tipper-pijl M te drukken, verschijnen afhankelijk van de desbetref- fende drank verschillende velden die u kunt aanpassen Een veld waarin waarden kunnen worden gewijzigd, heeft een lichte achtergrond Een voorbeeld: De waarden voor een kopje kofe kunnen als volgt worden gewijzigd: ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Koffie” Koffie 120 ml (middelgr.)Normaal ■ Druk op de Tipper-pijl M De velden met de vooraf ingestelde waarden worden weergegeven Het actieve veld, bijv “Mild” voor de kofesterkte heeft een lichte achtergrond Koffie Normaal 120 ml (middelgr.) Temperatuur normaal ■ Stel met de Tipper-pijl K of L de gewenste kofesterkte in, bijv. “Sterk” ■ Druk op de Tipper-pijl M Koffie Sterk 120 ml (middelgr.) Temperatuur normaal ■ Stel met de Tipper-pijl K of L de gewenste kofehoeveelheid in, bijv. “160 ml (groot)” ■ Druk op de Tipper-pijl M Koffie Sterk 160 ml (groot) Temperatuur normaal96 nl Bereiding met kofebonen ■ Stel met de Tipper-pijl K of L de gewenste temperatuur in, bijv “ Temperatuur hoog” Koffie Sterk 160 ml (groot) Temperatuur hoog ■ Druk op de pijl N van de Tippel om naar het drankmenu terug te gaan of druk op C om de drank af te nemen De instellingen zijn opgeslagen
De instelmogelijkheden verschillen per dranksoort Voor koffiedranken kunnen bijvoorbeeld de koffiesterkte, temperatuur en hoeveelheid koffie worden ingesteld, voor melk alleen de vulhoeveelheid De volgende instellingen zijn mogelijk: Kofesterkte Zeer mild Mild Normaal Sterk Zeer sterk DoubleShot DoubleShot + DoubleShot ++
Aroma Double Shot Hoe langer het koffiezetten duurt, des te meer bittere stoffen en onge- wenste aroma's vrijkomen Dit heeft een negatieve invloed op de smaak en verteerbaarheid van de koffie Voor extra sterke koffie beschikt de machine daarom over een speciale Aroma Double Shot-functie Nadat de helft van de kofe is gezet, worden er opnieuw kofebonen gemalen en bereid, zodat alleen de lekkere en maagvriendelijke aroma's vrijkomen Voor Ristretto, Espresso Macchiato en de bereiding met gemalen koffie is de Aroma Double Shot-functie niet beschikbaar Vulhoeveelheid De vulhoeveelheid verschilt per dranksoort en kan in stappen van een ml worden ingesteld
De afgegeven vulhoeveelheid kan vari- eren afhankelijk van de melkkwaliteit Als de machine ca 30 seconden niet wordt bediend, verlaat de machine automatisch de instelmodus De opgegeven instellingen worden auto- matisch opgeslagen Dranktemperatuur Waarden voor kofedranken: Temperatuur normaal Temperatuur hoog Temperatuur extra hoog Waarden voor heet water: 70° C (Witte thee) 80° C (Groene thee) 90° C (Zwarte thee) Max (Vruchtenthee) Bereiding met kofebonen De machine moet klaar zijn voor gebruik ■ Plaats een kopje onder de uitloop ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Ristretto”, “Espresso” of “Koffie” Op het display verschijnen de gekozen drank en de vooraf ingestelde waarden voor de kofesterkte en kofehoeveelheid voor deze drank Koffie 160 ml (groot)Zeer sterk
De instellingen kunnen worden gewij- zigd aan de hand van de beschrijving in het hoofdstuk “Aanpassing van dranken” ■ Bedien C om de bereiding te starten De kofe wordt gezet en stroomt vervolgens in het kopje Door C opnieuw te bedienen, kan de afname voortijdig worden gestopt97
Bereiding met melk Bereiding met melk Deze volautomatische espressomachine heeft een geïntegreerde uitloop Daarmee kunnen dranken met kofe en melk of melk- schuim en warme melk worden bereid
Gevaar voor verbranding! De uitloop wordt zeer heet Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken Melkreservoir Het melkreservoir is speciaal ontwikkeld voor gebruik in combinatie met deze volau- tomatische espressomachine Het is uitslui- tend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor het bewaren van melk in de koelkast Het isolerende reservoir houdt de koude melk enkele uren koel
Belangrijk: alvorens de deur te openen, dient u eventuele kopjes of glazen te verwijderen om te voorko- men dat deze vallen Aansluiten van het melkreservoir of een melkpak: ■ Open de deur van de machine ■ Verwijder het deksel van de uitloop in voorwaartse richting ■ Sluit het melkslangetje en het verbin- dingsstuk volgens de afbeelding aan en bevestig deze vervolgens ■ Breng het deksel aan de voorzijde stevig aan over de uitloop ■ Sluit het melkslangetje aan en hang het in het melkreservoir of in een melkpak ■ Sluit de deur van de machine
Opgedroogde melkresten zijn moei- lijk te verwijderen, daarom moeten eventuele melkresten altijd worden verwijderd (zie hoofdstuk “Melksys- teem reinigen”) Kofedranken met melk ■ Plaats een kopje of glas onder de uitloop ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Espresso macchiato”, “Cappuccino”, “Latte macchiato” of “Koffie verkeerd” Op het display worden de gekozen drank en de vooraf ingestelde waarden voor de kofesterkte en kofehoeveelheid voor deze drank weergegeven:
De instellingen kunnen worden gewij- zigd aan de hand van de beschrijving in het hoofdstuk “Aanpassing van dranken” ■ Bedien C om de bereiding te starten Eerst wordt er melk in het kopje of glas gegoten. Vervolgens wordt de kofe gezet en stroomt deze in het kopje of het glas Door C nogmaals in te drukken, kan de actuele stap van het proces voortijdig worden gestopt Melkschuim of warme melk ■ Plaats een kopje of glas onder de uitloop ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Melkschuim” of “Warme melk”
De instellingen kunnen worden gewij- zigd aan de hand van de beschrijving in het hoofdstuk “Aanpassing van dranken”98 nl Bereiding met gemalen kofe ■ Bedien C om de bereiding te starten Melkschuim of warme melk stroomt uit de uitloop Door C nogmaals in te drukken, kan de actuele stap van het proces voortijdig worden gestopt Bereiding met gemalen kofe
Bij de bereiding met gemalen koffie zijn de instellingen voor de koffies- terkte en de bereiding van twee kopjes tegelijk niet beschikbaar Belangrijk: alvorens de deur te openen, dient u eventuele kopjes of glazen te verwijderen om te voorko- men dat deze vallen De machine moet klaar zijn voor gebruik ■ Open de deur van de machine ■ Verwijder de lade voor gemalen kofe. De lade voor gemalen kofe moet droog zijn. ■ Doe er gemalen kofe in (maximaal 2 afgestreken maatschepjes), maar druk deze niet aan
Let op! Vul de lade niet met hele bonen of oploskofe. ■ Breng de lade voor gemalen kofe weer aan ■ Sluit de deur van de machine Op het display wordt in plaats van de kofes- terkte “Gem. koffie” weergegeven
Als de koffie niet binnen 90 secon- den wordt afgenomen, wordt de zetkamer automatisch geleegd om te voorkomen dat deze overloopt De machine spoelt ■ Plaats een kopje onder de uitloop ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L een kofedrank of een kofedrank met melk Op het display worden de geselecteerde drank en de vooraf ingestelde waarden voor deze drank weergegeven
De instellingen kunnen worden gewij- zigd aan de hand van de beschrijving in het hoofdstuk “Aanpassing van dranken” Neem voor koffiedranken met melk de instructies in het hoofdstuk “Bereiding met melk” in acht ■ Bedien C om de bereiding te starten De kofe wordt gezet en stroomt vervolgens in het kopje. Als er een kofedrank met melk is gekozen, wordt eerst de melk afge- geven en vervolgens de kofe gezet.
Herhaal het proces als u nog een drank met gemalen koffie wilt Heet water tappen
Gevaar voor verbranding! De uitloop wordt zeer heet Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken De machine moet klaar zijn voor gebruik ■ Trek het melkslangetje van het melkreservoir ■ Verwijder de melk- of koferesten bij de uitloop ■ Plaats een kopje of glas onder de uitloop ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Heet water”
De instellingen kunnen worden gewij- zigd aan de hand van de beschrijving in het hoofdstuk “Aanpassing van dranken” ■ Bedien C om de bereiding te starten ■ De melding “Slang van melkreservoir losgenomen?” wordt weergegeven ■ Als het melkslangetje nog aangesloten is, trekt u het los en druk u op de Tipper-pijl M Er stroomt heet water uit de uitloop Door C opnieuw te bedienen, kan het proces voortijdig worden gestopt99
Gepersonaliseerde dranken Gepersonaliseerde dranken Door B te bedienen, kan de lijst met gepersonaliseerde dranken worden geopend Op de lijst kunnen maximaal 8 geheugen- plaatsen worden gebruikt Hierin kunnen vaak bereide lievelingsdranken samen met al hun instellingen worden opgeslagen
Door B te bedienen, kan het menu op elk gewenst moment worden ver- laten zonder eventuele wijzigingen op te slaan Drank aanmaken of wijzigen ■ Bedien B De lijst met geheugenplaatsen wordt weer- gegeven MyCoffee 1 Aanmaken ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L een lege geheugenplaats [ om een lie- velingsdrank aan te maken of een bezette geheugenplaats om een lievelingsdrank te wijzigen of wissen ■ Selecteer “Aanmaken” bij een lege geheu- genplaats of “Wijzigen” bij een bezette geheugenplaats ■ Druk op de Tipper-pijl M
Bij “Wissen” worden de instellingen van de geheugenplaats gewist, zodat deze plaats weer leeg is Het menu voor het aanpassen van de drank wordt weergegeven De laatst afgenomen drank wordt met de laatst geselecteerde instellingen weergegeven ■ Als u niet de laatst afgegeven drank wilt opslaan, kunt u met de Tipper-pijl K of L een andere drank selecteren ■ Selecteer met de Tipper-pijl M of N de instelling die u wilt wijzigen Pas met de Tipper-pijl K of L de waarden naar wens aan Afhankelijk van de drankkeuze verschijnen verschillende instelmogelijkheden
Bij melkhoudende dranken kan de mengverhouding tussen de koffie en melk worden ingesteld ■ De instellingen kunnen onder een individuele naam worden opgeslagen Selecteer “Naam opslaan” Het scherm voor het invoeren van de naam wordt weergegeven Teken selecteren Wissen STUVWXYZABCDEFGHIJ
■ Als u N selecteert, wordt uw invoer niet opgeslagen Het drankmenu wordt weergegeven ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L een letter of symbool op de bovenste regel ■ Bedien M om de geselecteerde letter te bevestigen Selecteer K en druk op M om deze te wissen ■ Desgewenst kunt u nog meer letters of symbolen selecteren en bevestigen ■ Als u N selecteert, wordt de invoer opgeslagen Het selectiemenu wordt weergegeven ■ Bedien B om het menu te verlaten Gepersonaliseerde drank selecteren en afnemen Bedien B De lijst met geheugenplaatsen wordt weergegeven ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L de gewenste geheugenplaats ■ Plaats een kopje of glas onder de uitloop ■ Bedien C om de bereiding te starten100 nl Twee kopjes tegelijk Twee kopjes tegelijk Door G te bedienen, kunnen tegelij- kertijd twee kopjes van de geselecteerde drank worden bereid De instelling wordt weergegeven met behulp van het symbool van een tweede kopje en als tekst, bijv “2x Espresso” ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L de gewenste drank ■ Bedien G ■ Plaats twee kopjes links en rechts onder de uitloop ■ Bedien C om de bereiding te starten De geselecteerde drank wordt bereid en stroomt vervolgens in de beide kopjes
De drank wordt in twee stappen (twee maalprocessen) bereid Wacht tot het proces volledig is afgesloten Bij de instellingen “Aroma Double Shot” of “Gemalen koffie” is het niet mogelijk om in één keer twee kopjes te bereiden Instellen van de maaljnheid Deze volautomatische espressomachine beschikt over een instelbaar maalwerk Hiermee kan de maaljnheid van de kofe individueel worden veranderd ■ Open de deur van de machine ■ Selecteer met de schuif de gewenste maaljnheid tussen jn gemalen kofe V en grof gemalen kofe W ■ Sluit de deur van de machine weer
Stel bij donker gebrande bonen een fijnere, bij lichtere bonen een grovere maalfijnheid in Tip: breng telkens slechts kleine ver- anderingen in de maalfijnheid aan De nieuwe instelling is pas merkbaar vanaf de tweede kop koffie Als op het display de melding “Maalgraad grover instellen” ver- schijnt, worden de koffiebonen te fijn gemalen Stel de maalfijnheid grover in Kinderbeveiliging Om kinderen tegen verbrandingen te beschermen, kan de machine worden geblokkeerd ■ Raak A ten minste 4 seconden aan Op het display verschijnt kort “Kinderslot geactiveerd” Er is nu geen bediening meer mogelijk Alleen I kan nog worden bediend ■ Raak A ten minste 4 seconden aan om de kinderbeveiliging te deactiveren Op het display verschijnt kort “Kinderslot gedeactiveerd”101
Menu Menu Het menu is bedoeld voor het individueel wijzigen van instellingen, het oproepen van informatie en het starten van processen ■ Door A te bedienen, wordt het menu geopend Op het display verschijnen de verschillende instelmogelijkheden Navigatie in het menu: Selecteer met de Tipper-pijl K of L de gewenste menu-optie, bijv “Taal”. Selecteer met M de desbetreffende instelling, bijv “Nederlands”, en wijzig deze met K of L Druk op N om de betreffende instel- ling weer te verlaten Nederlands Stel de gewenste taal in Taal Bijvoorbeeld: Stel de automatische uitschakeling van de machine in op 15 minuten: ■ Bedien A Het menu wordt geopend ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Uitschakelen na” ■ Druk op de Tipper-pijl M ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “0h 15min” ■ Bedien A “Wijzigingen opslaan?” wordt weergegeven ■ Druk op de Tipper-pijl M De instelling is opgeslagen Op het display verschijnt het drankkeuzemenu
Door A te bedienen, kan het menu op elk gewenst moment worden verlaten Als ca 30 seconden geen invoer heeft plaatsgevonden, wordt het menu automatisch gesloten en worden de instellingen niet opgeslagen De volgende instellingen kunnen worden opgegeven: Taal Instelling van de taal waarin de displaytek- sten worden weergegeven Waterhardheid Instelling op de plaatselijke waterhardheid Er kan uit niveau “1 (zacht)” tot en met “4 (zeer hard)” worden gekozen De vooraf ingestelde waterhardheid is “4 (zeer hard)”
De juiste instelling van de waterhard- heid is van belang, opdat de machine tijdig meldt dat deze moet worden ontkalkt De waterhardheid kan met de bijgevoegde teststrook worden vastgesteld of bij het plaatselijke waterbedrijf worden nage- vraagd Stel “Onthardings systeem” in als er in het huis een wateronthardingsinrichting is geïnstalleerd Waterfilter Als er een waterlter wordt aangebracht, vervangen of verwijderd, moet vervolgens in het menu de instelling “Activeren”, “Ver- vangen” of “Uitnemen” worden opgegeven
Een waterfilter vermindert de kalkaf- zettingen, reduceert de verontreini- gingen in het water en verbetert de koffiesmaak. Waterlters zijn verkrijg- baar in de handel of via de service- dienst (zie hoofdstuk “Toebehoren”) Waterlter aanbrengen of vervangen: Voordat u een nieuw waterlter kunt gebrui- ken, dient u het lter te spoelen. ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Activeren” of “Vervangen” ■ Druk het waterlter stevig in de uitsparing van het waterreservoir102 nl Menu ■ Vul het waterreservoir tot de markering “max” met water ■ Trek het melkslangetje van het melkreser- voir en sluit de deur
Let op: zorg dat het slangetje niet klem komt te zitten wanneer u de deur sluit ■ Plaats een kom met een capaciteit van 0,5 l onder de uitloop ■ Bedien C Er stroomt nu water door het lter om dit te spoelen ■ Maak vervolgens de kom leeg De machine is weer klaar voor gebruik
Door het spoelen van het filter is tegelijkertijd de instelling voor de aanwijzing filtervervanging geactiveerd Als de indicatie “Waterfilter vervangen” ver- schijnt of het lter 2 maanden is gebruikt, is de werking van het lter uitgeput. Om hygiënische redenen en om verkalking (en schade aan de machine) te voorkomen, dient u het lter in dat geval te vervangen. ■ Als er geen nieuw lter wordt aange- bracht, selecteert u de instelling “Uitne- men” en bedient u C “Filter uitnemen, waterreservoir opnieuw plaatsen, deur sluiten” wordt weergegeven
Als de machine langere tijd niet is gebruikt (bijv tijdens een vakantie), moet het ingezette filter voor het eerste gebruik van de machine worden gespoeld Neem hiervoor eenvoudigweg een kopje warm water af Uitvoerige informatie over het waterlter vindt u in de bijgevoegde lterhandleiding. Uitschakelen na Instelling van de tijdsperiode waarna de machine na de laatste drankbereiding auto- matisch wordt gespoeld en uitgeschakeld Er kunnen waarden van 15 minuten tot en met 8 uur geselecteerd worden De vooraf ingestelde tijd is 30 minuten Verlichting Instelling van de verlichting van de uitloop U kunt kiezen uit “Aan”, “Bij gebruik” of “Uit” Helderheid verlichting Instelling van de helderheid voor de verlichting bij de uitloop U kunt kiezen uit “Niveau 1” tot en met “Niveau 10” Helderheid display Instelling van de helderheid van het display Toetstonen In- of uitschakelen van de signaaltonen Tijdsindicatie Stel de weergaven van de tijd en datum in op “Uit” of “Digitaal” (Aan) De instellingen hiervoor kunnen met de verdere menuop- ties worden opgegeven
Als de machine met de netspan- ningsschakelaar wordt uitgeschakeld of als de stroom uitvalt, gaan de instellingen voor de tijd en datum verloren Tijd Instelling van de huidige tijd Datum Instelling van de huidige datum Vorstbescherming Serviceprogramma om beschadiging door vorst tijdens transport en opslag te voorkomen De machine wordt hierbij volledig geleegd ■ Selecteer “Starten” om het programma te starten ■ Leeg het waterreservoir en plaats het weer terug ■ Verwijder het melkreservoir (indien aan- wezig) en sluit de deur De machine leegt het systeem van leidin- gen automatisch ■ Maak de lekschaal leeg en plaats deze terug Drank-info Indicatie voor het aantal dranken dat sinds de inbedrijfstelling is bereid ■ Selecteer “verder” om de informatie weer te geven103
Verzorging en dagelijkse reiniging Fabrieksinstelling Terugzetten van alle eigen instellingen op de uitleveringstoestand ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “resetten” “Werkelijk resetten?” wordt weergegeven. ■ Selecteer “resetten” om de actie te bevestigen of “Annuleren” om deze te annuleren Verzorging en dagelijkse reiniging
Gevaar voor elektrische schok! Dompel de machine nooit onder in water Gebruik geen stoomreiniger ■ Veeg de behuizing schoon met een zachte, vochtige doek ■ Reinig het bedieningspaneel en display met een microvezeldoekje ■ Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten ■ Gebruik geen schurende doeken of reini- gingsmiddelen ■ Verwijder resten van kalk, kofe, melk, reinigings- en ontkalkingsoplossingen altijd onmiddellijk Door dergelijke resten kan corrosie optreden
Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Zouten kunnen roest aan het edelstaal veroorzaken Was de doekjes daarom vóór gebruik grondig uit ■ Open de deur en trek de lekschaal er naar voren uit ■ Neem de afdekking lekschaal en kofe- dikhouder uit ■ Maak de onderdelen leeg, reinig deze en droog deze vervolgens
Belangrijk: de lekschaal en koffie- dikhouder moeten dagelijks worden geleegd en schoongemaakt om afzettingen te voorkomen ■ Verwijder de lade voor gemalen kofe, reinig deze onder stromend water en maak deze hierna goed droog ■ Veeg de binnenruimte van de machine (bevestiging lekschaal en lade voor gemalen kofe) en de opvangschaal schoon en maak deze hierna droog ■ Breng de droge onderdelen zoals de lade voor gemalen kofe aan.
Plaats de volgende onderdelen niet in de vaatwasser: Lade voor toebehoren, waterreservoir, deksel waterreservoir, deksel uitloop, bonenreservoir, deksel bonenreservoir, verbindingsstuk metaal, lade voor gemalen kofe, beveiligingsdeksel zetgroep, zet- groep en melkreservoir
De volgende onderdelen zijn geschikt voor de vaatwasser: Lekrooster, opvangschaal, lekschaal, afdek- king lekschaal, kofedikhouder, melkslan- getjes, aanzuigbuisjes, afzonderlijke onder- delen uitloop, maatschepje en afzonderlijke onderdelen deksel melkreservoir
Als de machine in koude toestand wordt ingeschakeld of na afname van koffie wordt uitgeschakeld, wordt de machine automatisch gespoeld Zo reinigt het systeem zichzelf104 nl Verzorging en dagelijkse reiniging
Belangrijk: als de machine langere tijd (bijv tijdens een vakantie) niet wordt gebruikt, moet de complete machine inclusief het melksysteem, de lade voor gemalen koffie en de zetgroep vooraf grondig worden gereinigd Melksysteem reinigen Het melksysteem wordt direct na de berei- ding van een melkhoudende drank automa- tisch gereinigd met een korte straal stoom
Tip: voor een bijzonder grondige rei- niging kan het melksysteem aanvul- lend met water worden gespoeld (zie hoofdstuk “Melksysteem spoelen”) Belangrijk: reinig het melksysteem wekelijks of zo nodig vaker met de hand (zie hoofdstuk “Melksysteem handmatig reinigen”)
Gevaar voor verbranding! De uitloop wordt zeer heet Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken Melksysteem spoelen ■ Bedien E en selecteer met de Tip- per-pijl K of L “Melksysteem spoelen” ■ Druk op de Tipper-pijl M Het programma start ■ Open de deur en verwijder het aanzuig- buisje uit het melkreservoir ■ Veeg het aanzuigbuisje af en plaats het uiteinde van het aanzuigbuisje in het gat bij de kofedikhouder. ■ Sluit de deur Zorg er hierbij voor dat het melkslangetje niet klem komt te zitten ■ Plaats een leeg glas onder de uitloop ■ Bedien C Het melksysteem wordt met water gespoeld ■ Maak het glas vervolgens leeg ■ Bedien E om het menu te verlaten Het melksysteem is klaar met spoelen De machine is weer klaar voor gebruik Melksysteem handmatig reinigen Haal het melksysteem voor het reinigen uit elkaar: ■ Schuif de uitloop geheel omlaag en ver- wijder het deksel in voorwaartse richting ■ Druk de klikhendel links van de uitloop omlaag en trek de uitloop recht naar voren los ■ Trek het melkslangetje los Neem het bovenste en onderste gedeelte van de uitloop uit elkaar105
Verzorging en dagelijkse reiniging ■ Maak de melkslangetjes, het verbindings- stuk en het aanzuigbuisje leeg ■ Reinig de afzonderlijke onderdelen met een sopje en een zachte doek ■ Spoel alle onderdelen met schoon water en droog deze vervolgens af
Alle onderdelen van het melksysteem kunnen ook in een vaatwasser worden gereinigd ■ Zet de afzonderlijke onderdelen weer in elkaar (zie ook de korte handleiding) ■ Breng de uitloop recht naar voren stevig aan op de drie aansluitingen ■ Breng het deksel opnieuw aan Melkreservoir reinigen Om hygiënische redenen moet het melkre- servoir regelmatig worden gereinigd Alleen de afzonderlijke onderdelen van het deksel zijn geschikt voor de vaatwasser. Reinig het roestvrij stalen melkreservoir met een mild reinigingsmiddel met de hand L M Zetgroep reinigen (zie ook de korte handleiding) In aanvulling op het automatische rei- nigingsprogramma moet de zetgroep regelmatig worden verwijderd om te worden gereinigd ■ Open de deur van de machine ■ Schakel de machine volledig uit met de netschakeaar J ■ Verwijder het beveiligingsdeksel van de zetgroep ■ Neem het kofedikreservoir uit. ■ Schuif de rode vergrendeling aan de zetgroep helemaal naar links tot aan j ■ Druk de uitwerphendel helemaal omlaag De zetgroep wordt losgemaakt ■ Houd de zetgroep vast aan de geïnte- greerde grepen en trek deze er voorzich- tig uit106 nl Verzorging en dagelijkse reiniging ■ Verwijder het deksel van de zetgroep en reinig de zetgroep grondig onder stromend water ■ Reinig de zeef van de zetgroep grondig onder de waterstraal ■ Reinig de aansluittappen van de zetgroep grondig
Belangrijk: reinig de zetgroep zonder afwasmiddel en doe deze niet in de vaatwasser ■ Reinig de binnenkant van de machine grondig met een vochtige doek, verwijder eventueel aanwezige koferesten. ■ Laat de zetgroep en de binnenruimte van de machine drogen ■ Breng de afdekking weer aan op de zetgroep ■ Schuif de zetgroep tot aan de aanslag in het apparaat en druk op het midden tot de groep hoorbaar vastklikt
Belangrijk: de rode vergrende- ling moet vóór het aanbrengen helemaal naar links op j staan (zie afbeelding E) ■ Duw de uitwerphendel helemaal omhoog en schuif de rode vergrendeling helemaal naar rechts tot aan k ■ Breng het kofedikreservoir aan. ■ Breng het beveiligingsdeksel opnieuw aan ■ Sluit de deur van de machine107
Serviceprogramma's Serviceprogramma's (zie ook de korte handleiding) Met bepaalde tussenpozen verschijnt op het display “Ontkalkingsprogramma dringend uitvoeren!” of “Reinigingsprogramma dringend uitvoeren!” of “Programma calc’nClean dringend uitvoeren!” De machine moet onmiddellijk met het desbetreffende programma gereinigd of ontkalkt worden Naar keuze kunnen de processen Ontkalken en Reinigen door de functie calc‘nClean worden samengevoegd (zie hoofdstuk “Calc‘nClean”) Als het servi- ceprogramma niet volgens de aanwijzingen wordt uitgevoerd, kan de machine bescha- digd raken
Belangrijk: als het apparaat niet bijtijds wordt ontkalkt, verschijnt “Ont- kalkingsprogramma nodig. Apparaat wordt spoedig geblokkeerd!” Voer het ontkalken onmiddellijk volgens de instructies uit Als het apparaat geblokkeerd is, kan het pas na het ontkalken weer worden bediend Ga als volgt te werk om weer te geven hoeveel dranken nog kunnen worden afge- nomen voordat er een serviceprogramma moet worden uitgevoerd: ■ Bedien E ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Service-info” ■ Druk op M om de informatie op te roepen
Let op! Gebruik bij elk serviceprogramma ontkalkings- en reinigingsmiddelen volgens de gebruiksaanwijzing en houd u aan de (desbetreffende) veiligheidsinstructies Onderbreek het serviceprogramma in geen geval! De vloeistoffen niet drinken! Gebruik nooit azijn, middelen op basis van azijn, citroenzuur of middelen op basis van citroenzuur! Doe nooit ontkalkingstabletten of andere ontkalkingsmiddelen in de kofelade!
Belangrijk: verwijder de zetgroep vóór de start van het desbetreffende serviceprogramma (ontkalken, reinigen of calc‘nClean), reinig deze volgens de aanwijzingen en plaats deze weer terug Zorg dat het melkslangetje niet klem komt te zitten bij het sluiten van de deur Veeg de machine na afloop van het desbetreffende serviceprogramma af met een zachte, vochtige doek om de resten van de ontkalkings- en reinigingsoplossing direct te verwij- deren Door dergelijke resten kan corrosie optreden Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Zouten kunnen roest aan het edelstaal veroorzaken Was de doekjes daarom vóór gebruik grondig uit Reinig de uitloop, de melkslangetjes en het verbindingsstuk grondig Speciaal ontwikkelde en geschikte ontkalkings- en reinigingstabletten zijn verkrijgbaar in de handel, evenals via de servicedienst (zie hoofdstuk “Toebehoren”) Ontkalken Duur: ca 21 minuten ■ Bedien E ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Ontkalken” ■ Bedien C Op display ziet u de nodige aanwijzingen ■ Leeg de lekschalen en breng deze weer aan ■ Verwijder het waterlter (indien aanwezig) en druk op C ■ Vul het lege waterreservoir tot de mar- kering “0,5 l” met lauwwarm water en los hierin 1 Neff ontkalkingstablet 00576693 op Los bij gebruik van 00310967 altijd 2 tabletten op108 nl Serviceprogramma's
Als er onvoldoende ontkalkingsop- lossing in het waterreservoir aanwe- zig is, wordt hierover een melding weergegeven Vul water zonder kool- zuur bij en raak opnieuw C aan ■ Verwijder het aanzuigbuisje uit het melkreservoir, veeg het af en plaats het uiteinde van het aanzuigbuisje in het gat bij de kofedikhouder. ■ Sluit de deur van de machine ■ Plaats een kom met een inhoud van 0,5 l onder de uitloop ■ Bedien C Het ontkalkingsprogramma loopt nu ca 19 minuten ■ Verwijder het reservoir en bedien C ■ Spoel het waterreservoir en breng het waterlter opnieuw aan (indien u dit had verwijderd) ■ Vul het waterreservoir tot aan de marke- ring “max” met vers water ■ Breng het waterreservoir opnieuw aan en sluit de deur ■ Plaats de kom weer onder de uitloop ■ Bedien C Het ontkalkingsprogramma loopt nu ca 2 minuten en spoelt hierbij de machine ■ Verwijder de kom, maak de lekschalen leeg, breng deze opnieuw aan en sluit de deur van de machine ■ Bedien C De machine is klaar met ontkalken en weer klaar voor gebruik ■ Bedien E om het menu te verlaten Schoonmaken Duur: ca 5 minuten ■ Bedien E ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Reinigen” ■ Bedien C Op display ziet u de nodige aanwijzingen ■ Reinig de uitloop en breng deze weer aan Leeg de lekschalen en breng deze weer aan ■ Open de lade voor gemalen kofe, leg er een reinigingstablet in en sluit de lade ■ Sluit de deur van de machine ■ Plaats een kom met een inhoud van 0,5 l onder de uitloop ■ Bedien C Het reinigingsprogramma loopt nu ca 5 minuten ■ Verwijder de kom, maak de lekschalen leeg, breng deze opnieuw aan en sluit de deur van de machine ■ Bedien C De machine is klaar met reinigen en weer klaar voor gebruik ■ Bedien E om het menu te verlaten Calc‘nClean Duur: ca 26 minuten calc‘nClean combineert de afzonderlijke functies Ontkalken en Reinigen. Als de beide programma's vlak na elkaar moeten worden uitgevoerd, stelt de volautomatische espressomachine automatisch dit service- programma voor ■ Bedien E ■ Selecteer met de Tipper-pijl K of L “Calc’nClean” ■ Bedien C Op display ziet u de nodige aanwijzingen ■ Reinig de uitloop en breng deze weer aan Leeg de lekschalen en breng deze weer aan ■ Open de lade voor gemalen kofe, leg er een reinigingstablet in en sluit de lade ■ Verwijder het waterlter (indien aanwezig) en bedien C ■ Vul het lege waterreservoir tot de mar- kering “0,5 l” met lauwwarm water en los hierin 1 Neff ontkalkingstablet 00576693 op Los bij gebruik van 00310967 altijd 2 tabletten op
Als er onvoldoende ontkalkingsop- lossing in het waterreservoir aanwe- zig is, wordt hierover een melding weergegeven Vul water zonder kool- zuur bij en raak opnieuw C aan ■ Verwijder het aanzuigbuisje uit het melkreservoir, veeg het af en plaats het uiteinde van het aanzuigbuisje in het gat bij de kofedikhouder. ■ Sluit de deur van de machine ■ Plaats een kom met een inhoud van 0,5 l onder de uitloop ■ Bedien C Het programma loopt nu ca 19 minuten109
Tips voor het besparen van energie ■ Verwijder het reservoir en bedien C ■ Spoel het waterreservoir en breng het waterlter opnieuw aan (indien u dit had verwijderd) ■ Vul het waterreservoir tot aan de marke- ring “max” met vers water ■ Breng het waterreservoir opnieuw aan en sluit de deur ■ Plaats de kom weer onder de uitloop ■ Bedien C Het programma loopt nu ca 7 minuten en spoelt de machine ■ Verwijder de kom, maak de lekschalen leeg, breng deze opnieuw aan en sluit de deur van de machine ■ Bedien C De machine is klaar met ontkalken, gereinigd en weer klaar voor gebruik ■ Bedien E om het programma te verlaten Speciaal spoelen
Belangrijk: ga bij een onderbreking van het serviceprogramma, bijv door een stroomuitval, aan de hand van de instructies op het display als volgt te werk: ■ Spoel het waterreservoir en vul het tot aan de markering “max” met vers water ■ Bedien C Het programma loopt nu ca 2 minuten en spoelt de machine ■ Maak de lekschalen leeg, breng deze weer aan en sluit de deur De machine is weer klaar voor gebruik ■ Bedien E om het menu te verlaten Tips voor het besparen van energie ■ Door I te bedienen, kan de machine in de “waakstand” worden gezet De machine verbruikt in de “waakstand” zeer weinig energie, maar bewaakt alle func- ties die relevant zijn voor de veiligheid om schade te voorkomen ■ Stel de automatische uitschakeling in het menu onder “Uitschakelen na” in op 15 minuten ■ Verlaag via het menu de helderheid van het display en de verlichting om energie te besparen ■ Onderbreek de afname van kofe of melkschuim indien mogelijk niet Het voortijdig onderbreken leidt tot een verhoogd energieverbruik en tot sneller vollopen van de lekschaal ■ Ontkalk de machine regelmatig om kalkafzettingen te voorkomen Kalkresten leiden tot een hoger energieverbruik Vorstbeveiliging Om beschadiging door vorst tijdens trans- port en opslag te voorkomen, moet de machine eerst volledig geleegd worden (zie hoofdstuk “Menu – Vorstbescherming”) Bewaren van toebehoren De volautomatische espressomachine heeft een speciale lade waarmee u de korte handleiding en toebehoren in de machine kunt opbergen ■ Leg het maatschepje en het waterlter in de lade voor toebehoren ■ Plaats de korte handleiding in de speciale geleiding in de lade voor toebehoren ■ Het lange aanzuigbuisje kan in de beves- tiging aan de binnenzijde van de deur worden bewaard ■ Het verbindingsstuk kan in de magneti- sche houder boven de lade voor gemalen kofe worden bevestigd.110 nl Toebehoren Toebehoren Onderstaand toebehoren is via de service- dienst verkrijgbaar: Toebehoren Bestelnummer Servicedienst Reinigingstabletten 00310575 Ontkalkingstabletten 00576693 Waterlter 00575491 Verzorgingsset 00576330 Melkreservoir met “FreshLock” deksel
Begrenzingen voor openingshoek 92°
Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen- stemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE) De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantie- voor-waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden111
Zelf eenvoudige problemen verhelpen Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Kofe of melkschuim van sterk wisselende kwaliteit (bijv. uctuaties in de hoe- veelheid of opspattend melkschuim) De machine is verkalkt Ontkalk de machine volgens de gebruiksaanwijzing, zie hoofd- stuk “Serviceprogramma’s” Het aanzuigbuisje is verstopt Reinig het aanzuigbuisje. Er is geen drankbereiding mogelijk De uitloop of een van de 3 aansluitingen is verstopt Reinig de uitloop en de aansluitingen De afgenomen drank stroomt via de gehele uitloop naar buiten Het onderste gedeelte van de uitloop ontbreekt Monteer het onderste gedeelte, zie hoofdstuk “Melksysteem reinigen” Te weinig of geen melk- schuim of het melksys- teem zuigt geen melk aan De machine is verkalkt Ontkalk de machine volgens de gebruiksaanwijzing, zie hoofd- stuk “Serviceprogramma’s” De uitloop of een van de 3 aansluitingen is verstopt Reinig de uitloop en de aansluitingen Ongeschikte melk Gebruik geen gekookte melk Gebruik koude melk met een vetgehalte van minstens 1,5% De uitloop of melkslangetjes zijn niet goed in elkaar gezet Bevochtig de afzonderlijke onderdelen en zet deze opnieuw in elkaar Het aanzuigbuisje is verstopt Reinig het aanzuigbuisje. De persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt, de kofe druppelt alleen maar of stroomt helemaal niet meer De maaljnheid is te jn. De gemalen kofe is te jn. Stel de maaljnheid grover in. Gebruik grover gemalen kofe. De machine is sterk verkalkt Ontkalk de machine volgens de gebruiksaanwijzing, zie hoofdstuk “Gepersonaliseerde dranken” De zetgroep is verontreinigd Reinig de zetgroep, zie hoofd- stuk “Zetgroep reinigen” Heet water is melkachtig of smaakt naar melk of kofe. Het melkslangetje is niet losgetrokken Trek het melkslangetje van het melkreservoir Er bevinden zich melk- of koferesten bij de uitloop. Reinig de uitloop. Kofe heeft geen “crème”. Kofesoort niet geschikt. Gebruik een kofesoort met een hoger percentage robustabonen De bonen zijn niet meer brandvers Gebruik verse bonen De maaljnheid is niet afge- stemd op de kofebonen. Stel de maaljnheid jner in. De kofe is te “zuur”. De maaljnheid is te grof. De gemalen kofe is te grof. Stel de maaljnheid jner in. Gebruik jner gemalen kofe. Kofesoort niet geschikt. Gebruik een andere kofesoort.112 nl Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing De kofe is te “bitter”. De maaljnheid is te jn. De gemalen kofe is te jn. Stel de maaljnheid grover in. Gebruik grover gemalen kofe. Kofesoort niet geschikt. Gebruik een andere kofesoort. De kofe smaakt “verbrand” Te hoge bereidingstemperatuur Verlaag de temperatuur, zie hoofdstuk “Aanpassing van dranken” De maaljnheid is te jn. De gemalen kofe is te jn. Stel de maaljnheid grover in. Gebruik grover gemalen kofe. Kofesoort niet geschikt. Gebruik een andere kofesoort. De kofe is te slap. Te lage kofesterkte geselecteerd Verhoog de kofesterkte, zie hoofdstuk “Aanpassing van dranken” Opstopping in de lade voor gemalen kofe. Verwijder de lade voor gemalen kofe, reinig deze en maak deze grondig droog Er blijft kofe in de lade voor gemalen kofe hangen De gemalen kofe is verkleefd Druk de gemalen kofe in de lade niet aan De lade voor gemalen kofe is vochtig Verwijder de lade voor gemalen kofe, reinig deze en maak deze grondig droog Het waterlter blijft niet vastzitten in het waterreservoir Het waterlter is niet juist bevestigd Druk het waterlter stevig en recht in de reservoiraansluiting Het bonenreservoir klemt bij het aanbrengen Er liggen bonen in de behuizing Verwijder de bonen Het kofedik is niet compact en te nat De maaljnheid is te jn of te grof ingesteld, of er is niet genoeg gemalen kofe gebruikt Stel de maaljnheid grover of jner in of gebruik 2 afgestreken maatschepjes gemalen kofe. De verstelling van de maaljnheid werkt stroef. Te veel bonen in het maalwerk Neem een drank op basis van kofebonen af. Wijzig de maaljnheid hierna in kleinere stappen De zetgroep kan niet worden aangebracht Zetgroep heeft een onjuiste stand Plaats de zetgroep volgens de gebruiksaanwijzing, zie hoofd- stuk “Zetgroep reinigen” Zetgroep is vergrendeld Ontgrendel de zetgroep, zie hoofdstuk “Zetgroep reinigen” Beveiligingsdeksel van de zetgroep kan niet juist worden aangebracht Zetgroep is niet vergrendeld Vergrendel de zetgroep, zie hoofdstuk “Zetgroep reinigen” Er bevindt zich water onder de lekschaal Dit is condenswater Breng de lekschaal niet zonder afdekking aan113
Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Indicatie op het display “12:00“ Stroomuitval of machine is met netspanningsschakelaar uitgeschakeld Voer waarden opnieuw in, schakel machine niet uit met netspanningsschakelaar of zet menuoptie Tijdsindicatie in op “Uit” Indicatie op het display “Melkreservoir aangesloten?“ ondanks aangesloten melkreservoir Reservoir bevindt zich buiten de reikwijdte van de sensor Positioneer het reservoir aan de rechter rand Materiaal (zoals een melkpak) wordt niet herkend Bevestig de displaymelding met “ja“ of gebruik het bijgevoegde melkreservoir Display-weergave “Boven- of onderspanning“ Te hoge of te lage netspanning Neem contact op met uw stroom- leverancier of netbeheerder Laat de voedingsspanning door een vakman controleren Display-indicatie „Apparaat laten afkoelen“ Het apparaat is te heet Apparaat 30 minuten uitschakelen Indicatie op het display, bijvoorbeeld: “Storing: E0510“ Er is een storing in de machine aanwezig Volg de instructies op het display Indicatie op het display “Bonenreservoir vullen“ ondanks gevuld bonenre- servoir of maalwerk maalt geen kofebonen. Bonen vallen niet in het maal- werk (te vette bonen) Tik licht tegen het bonenreser- voir Gebruik eventueel een ander soort kofe. Maak het bonenreservoir leeg en veeg dit schoon met een droge doek Indicatie op het display “Zetgroep reinigen“ Verontreinigde zetgroep Reinig de zetgroep. Te veel gemalen kofe in de zetgroep Reinig de zetgroep. Vul maxi- maal 2 afgestreken maatschep- jes gemalen kofe. Het mechanisme van de zetgroep beweegt stroef Reinig de zetgroep, zie hoofd- stuk “Verzorging en dagelijkse reiniging“ Indicatie op het display “Water zonder koolzuur bij- vullen of filter verwijderen“ Waterreservoir is onjuist aangebracht Breng het waterreservoir juist aan Koolzuurhoudend water in het waterreservoir Vul het waterreservoir met schoon leidingwater Vlotter in het waterreservoir zit vast Verwijder het reservoir en reinig dit grondig Nieuw waterlter niet volgens de gebruiksaanwijzing gespoeld of waterlter is verbruikt of defect Spoel het waterreservoir volgens de gebruiksaanwijzing en neem het in gebruik of plaats een nieuw waterlter. Er zit lucht in het waterlter. Dompel het waterlter zo lang onder in water tot er geen lucht- bellen meer ontsnappen Breng het lter hierna weer aan.114 nl Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Indicatie op het display “Lekschalen legen“ ondanks geleegde lekschaal Lekschaal is verontreinigd en nat Reinig de lekschaal grondig en maak deze droog Bij een uitgeschakeld appa- raat wordt het legen niet herkend Schakel het apparaat in, verwij- der de lekschaal en plaats deze terug Indicatie op het display “Lekschalen aanbrengen“ ondanks aangebrachte lekschaal Binnenruimte van de machine (plaats voor schalen) is verontreinigd Reinig de binnenruimte. De kofedikhouder is niet tot aan de aanslag aangebracht Breng de kofedikhouder tot aan de aanslag aan Lekwater op binnenzijde machinebodem bij verwij- derde lekschaal Lekschaal is te vroeg uitgenomen Lekschaal pas enkele seconden na de laatste drankbereiding wegnemen Indicatie op het display “Switch off with power switch and then back on after 30 sec!“ Machine te warm Laat de machine afkoelen Zetgroep verontreinigd Reinig de zetgroep. Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de gebruiksaanwijzing. Technische gegevens Elektrische aansluiting (spanning – frequentie) 220-240 V – 50/60 Hz Verwarmingsvermogen 1600 W Maximale pompdruk, statisch 19 bar Maximale capaciteit waterreservoir (zonder lter) 2,4 l Maximale capaciteit bonenreservoir 500 g Lengte netsnoer 1,7 m Afmetingen (h x b x d) 455 x 495 x 375 mm Gewicht, leeg 19–20 kg Type maalwerk Keramiek10/15 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: www.neff.de Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 100 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar. AE United Arab Emirates, ﺍﻟﻤﺘّﺤﺪﺓ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴّﺔ ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 803 0567 mailto:service.uae@bshg.com AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Wien Tel.: 0810 550 544* Fax: 01 605 75 51 212 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Hotline für Espresso-Geräte: Tel.: 0810 700 400* www.neff.at *innerhalb Österreichs zum Regionaltarif AU Australia BSH Home Appliances Pty. Ltd. 7-9 Arco Lane HEATHERTON, Victoria 3202 Tel.: 1300 368 339 mailto:bshau-as@bshg.com BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A.
Notice-Facile