MEDISANA LT470 - Lampe thérapeutique

LT470 - Lampe thérapeutique MEDISANA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis LT470 MEDISANA in PDF-formaat.

📄 118 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice MEDISANA LT470 - page 71

Gebruikersvragen over LT470 MEDISANA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Lampe thérapeutique in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LT470 - MEDISANA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LT470 van het merk MEDISANA.

GEBRUIKSAANWIJZING LT470 MEDISANA

A.u.b. zorgvuldig lezen!

NL Gebruiksaanwijzing

1 Veiligheidsmaatregelen 67
2 Wetenswaardigheden 72
3 Het Gebruik 73
4 Diversen. 74
5 Garantie 77

Fl Kayttoohje

NL ① Aan-/uitschakelaar

Lichtschemm
Kabel met stekker
4 Inkeeping
Uitklapbare staander

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN!

Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstrumenties, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.

MEDISANA LT470 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! - 1

Verklaring van de symbolen:

Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing hebmaal. Het Niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken.

MEDISANA LT470 - BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! - 2

WAARSCHUWING

Deze waarschuwingen要去en in acheit genomen worden om möglichk letsel van de gebruiker teverhinderen.

MEDISANA LT470 - WAARSCHUWING - 1

OPGELET

Deze aanwijzingen要去en in acheit genomen worden om möglichke schade aan het toestel te verhinderen.

MEDISANA LT470 - OPGELET - 1

AANWIJZING

Deze aanwijzingen geben u nuttige bijkomende informatatie bij de installmentie of het gebruik.

IP20

De MEDISANA daglichtlamp LT 470 is bestemd voor een voilige toepassing van Lichtbaden of lichttherapie voor de behandeling van seizoensafhankelijkde depressies (S.A.D. = seasonal affective disorder), ook wel winterblues genoemd.

Het gebruik kan de opbouw van neue energiereserves en de stabilisatie van de hartfrequentie ondersteunen, dit kan tot een wakkerder gevoel leiden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor menselijk gebruik.

Tegenaanwijzingen

Voor gebruik gelieve met uw arts te overleggen. Dit geldt vooral als u de volgende klachten heeft of gehad heeft:

  • zware depressies,
  • oogoperaties of oogziektes, waar bij u fellicht moet vermijden,
  • gebruik van bepaalde medicijnen (bijv. pijnstillers, antidepressiva, psychofarmaca of malariaapreparaten),
  • hoge bloeddruk/glasvochtbroedingen
  • overgevoeligheid voorlicht, bijv. bij de auto-immunziekte systemische lupus erythematodes (huidaandoeningen)

Bijwerkingen

De volgende bijwerkingen können optreden:

  • hoofdpijn
    oogpijn
  • slaapproblemen
    misselijkheid

Zo=kunt u de bijwerkingen verlichten of vermijden:

  • Tijdens de behandeling de afstand tot de lamp vergroten en Nietrechtstreeks in hetlicht kijken.
  • De lamp Niet 's avonds LAST of vlak voor het slapengaan gebruiken.

  • Houd een pauze van meertere dames tussen de behandelingen en probeer dan opnieuw.

Veiligheidsmaatregelen

MEDISANA LT470 - Veiligheidsmaatregelen - 1

  • Voor het apparaat+zijn speciale veiligheidsmaatregelen betref-fende de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit (EMC) nodig. Het apparaat moet in gebruik worden genomen volgens de voorschriften in de EMC-informatie in hoofdstuk "Normative Reference" (Bijlage).
  • Gebruikt u het apparaat alleen volgens zijn bestemming volgens de gebruiksaanwijzing. Bij oneigenlijk gebruikervalt de garantieclaim.
  • Het toestel is alleen voor het gebruik in privéhuishoudens en Niet voor commercieel gebruik bestemd.
  • Kalibreren, contrôle- of onderhoudsbeurten zichn nicht nodig voor dit apparaat.
  • Verzeker u voor het gebruik ervan dat alle verpakkingsmaterialen verwijderd zijn en dat het apparaat of delen van het apparaat Niet zichtaar beschadigd�. Neem bij twijfel contact op met de klantenservice.
  • Gebruik het toestel enkel in gesloten ruimten, in geen geval buiten of in vochtige ruimtes. Dompel het instrument nicht onder in water of andere vloeistoffen.
  • Pak het apparaat nooit met natte handen vast wanner de stekker in het stopcontact zit. Laat geen vocht op het apparaatterechtkomen. Het apparaat mag alleen worden gezruikt als het helemaal droog is.
  • Het apparaat mag in opgewarmde staat nicht worden af- of toe-gedekt. De beluchtingsgleuven van het apparaat mogen nooit bedekt worden.
  • Het gebruik en de opslag van het apparaat mag alleenplaatsvinden op een droge plaats waar het stabel staat en nicht kan vallen. Personen/dieren en objecten die zich eronder bevinden lopen het risico op verwondingen resp. breuken.

  • Gebruik het apparaat Niet in de nabijheid van narcosemiddelende die bij contact met lucht of zuurstof ontvlambaar zich.

  • Raak nooit het apparaat en een ander persoon tegelijkertijd aan.
  • Bescherm het apparaat gegen stoten en schokken.
  • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet.
  • Het snoer dient zo te worden gelegd dat er geen gevaar staat voor struikelen en wurging.
  • Houd het toestel inclusief het netsnoeruit de buurt van hete oppervlakken, open vuur en overige warmtebronnen.
  • De voorgeschreiben aufstand van het apparaat tot brandbare objecten is minstens 1 meter.
  • Haal voor u het apparaat vastpakt.altijd de stekker uit het stopcontact enaar het apparaat minstens 15 minuten afkoelen.
  • Trek om het apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet altijd de netstekker uit het stopcontact.
  • Trek nooit aan het netsnoer!
  • Gebruikt u het apparaat Niet, als het Niet storingvrij functioneert, als het op de grond of in het water geallen is of beschadigd is.
  • Wanneer het snoer of de netstekker beschadigd zich, gebruik het instrument dan Niet. Kom met het snoer Niet in de buurt van hete oppervlakken.
  • In geval van storingen repareert u het apparaat Niet zich, onions daardoor iedere aanspraak op garantie vervalt. Laat u reparaties alleen door de erkende servicedienst uitvoeren.
  • Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kuren worden verrangen of gerepareerd.
  • Het apparaat moet beschermd worden gegen gebruik dat nicht is goedgekeurd door de fabrikant.
  • Breng zonder toestemming van de fabrikant nooit wijzigingen aan het apparaat aan.

  • Als er wijzigingen zijn aangebracht, moet er controles en tests worden uitgevoerd om het veilige gebruik van het apparaat te kuren blijven garanderen.

  • Dit toestel is nicht bestemd om door Personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijkke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kreten hoe het toestel gebruikt moet worden.
  • Kinderen要去en in het oog gehouden worden om er zeker van teijken dat ze Niet met het toestel spelen.
  • Houd het instrument, verwijl het ingeschakeld is,.altijd nauwlettend in de gaten.
    Berg het apparaat altijd op buiten het bereik van kinderen.
  • In geval van twijfel consulteert u.altijd een arts en volgt u zich therapieaanwijizingen op.
  • Menschen met oog- of netvliesziekten, met oogzenuwbeschadigingen, diabetici of met vergelijkbare gezondheidsproblemen要去en voor gebruik advies vragen aan hun arts of het gebruik van de lamp Niet schadelijk is voor de gezondheid.
  • De tl-lamp van het apparaat bevat in de glazen buis eenkleine hoeveelheid kwik. Als er een tl-lamp breekt, ontsnapt een deel van het kwik in de vorm van kwikdamp. Om in dat geval zo weinig möglichk in contact te komen met de kwikdamp, dient u deramen en deuren te openen en EVT. aanwezige airconditioningof ventilationsystemen uit te zetten. Verlaat de ruimte en luchthaar grondig gedurende tenminste 10 minuten.

Hartelijk dank

Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!

Met de Daglichtlamp LT 470 bent u in het bezit van een kwaliteit-sproduct van MEDISANA. Voor het gewenste succes en duurzaam plezier van uw MEDISANA Daglichtlamp LT 470 adviseren we, om de volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen.

2.1

Omvang van de levering en verpakking

Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het apparaat Niet in gebruik en zendt u het maar een servicepunt.

Bij de levering horen:

1 MEDISANA Daglichtlamp LT 470
1 Gebruiksaanwijzing

MEDISANA LT470 - 2.1 - 1

Het verpakkingsmaterial kan opnieuw worden gezruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gezrukte verpakkingsmaterial bij de waarvoor bestemde afvalverwerkingterechtkomt. Indien uijdens het uittpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.

MEDISANA LT470 - 2.1 - 2

WAARSCHUWING

Let er op dat het verpakkingsmaterialien Niet in handen kommt van kinderen! Zij+kunnen er in stikken!

2.2

Hoe werkt de daglicht-lamp LT 470?

In de herfst en winter, de jaargetijden met weinig zonuren en korte dagen, heeft het ontbrekende zonlicht invloed op chemische proces- sien in de hersenen. De functie van de hypothalamus worden beperkt en men vermoedt dat de productie van het hormoon melatonine hierdoor worden beinvloed. Daardoor kan ongewenste vermoeidheid optreden.

De MEDISANA Daglichtlamp LT 470 maakt gezrukt vanhelder kunstmatig Licht om het ontbrekende zonlicht in de herfst en winter te simuleren. En dit zonder de schadelijke uv-straling die in het zonlicht aanwezig is. Bovendien stimuleert Licht de productie van het hormoon melatoninine in de hersenen en kan zo de symptomen van een zogenaamde winterdepressie (S.A.D.) verlichen.

3.1 Ingebruikneming

  • Zet de lamp op een vlakke en stevige ondergrond, zoals bijv. een tafel en verzeker u ervan dat de lamp Niet kan (om)vallen. Klap waarvoorde staander 5 aan dechterzijde van het apparaatuit.
  • De Daglichtlamp kan eventuele ook aan een muur worden gemonteerd. Aan de achechterzijde van het apparaat zit waar voor een inkeping 4. U(Int) de lamp ophangen aan een schroef. Afhankelijk van de muur dient u de juiste bevestigingswijze te kiezen (bijv. bij beton een schroef en plug). Het bevestigingsmaterial is nicht meegeleverd. Belangrijk: Hang de lamp Niet op wonneer de inkeping beschadigd is en neem contact op met de klantenservice.
  • Plaats de lamp op een afstand van ongeveer 15 tot 35 cm van de ogen. Hetlicht moet van de zijkant op uw gezicht vallen.
  • Steek de netstekker 3 in het stopcontact.

MEDISANA LT470 - 2.2 - 1

AANWIJZING

  • Zet de lamp in de buurt van een goed bereikbaar stop-contact.

3.2 Het Gebruik

  1. Zet de aan-/uitschakelaart zetten.

1 in de positie I, om de lamp aan

  1. Zet de aan-/uitschakelaar zetten.

in de positie 0, om de lamp uit te

MEDISANA LT470 - AANWIJZING - 1

AANWIJZING

  • Na enkele minuten schijnt de lamp op volle sterkte. De Lichtsterkte kan na het aanzetten eerst zichtaar zwakker�k.

Terwijl u geniet van het weldadige Licht van de lamp,kest u lezen, bellen of rustic verder werken. Houd hierbij alteid de aanbevolen afstand tussen uw ogen en het apparaat (= 15 tot 35~cm)

Aanbevelingen bij toepassingsstijd:

Afstandtoepassingstijd
35 cm ca.2=uur
25 cm ca.70 minuten
15 cm ca.30 minuten
  • Hoe dichter u zich bij de lamp bevindt, hoe korter de benodigde hijd om het gewenste effect te bereiken.
  • Kijk nooit langearendrechtstreeks in hetlicht ofaar het lichtschemr 2.
  • Tijdens de eerste toepassingen können bijn aan de ogen en lichte hoofdpijn optreden, deutsche verschijnselen gaanECHTER snel weer over. Bij twijfelgevallen de intensiteit verminderen en/of deduur van de toepassing, totdat u zich weeher helemaal goed voelt.
  • Voor een lange levensduur van het product kut u de lamp tot 2aar aaneengesloten gebruiken, maar nooit langer dan 4aar. Laat de lamp tenminste 15 minuten afkoelen voor u de lamp op-nieuw gebruikt.

Toepassing gedurende een langereperiode

Herhaal de toepassingijdens de maanden met weinig zonuren minstens op 7 op elkaar volgendeagation. Al naargelang de individuelle behoefte kunt u dezeperiode verlungen.

4 Diversen

4.1

Reiniging

en

onderhoud

  • Voor u het apparaat schoonmaakt, dient u het apparaat UIT te schakelen, de stekker UIT het stopcontact te halen en de lamp minstens 15 minuten af te lately koelen.
  • Raak het toestel, de stekker en het snoer nicht met natte of vochtige handen aan.
  • Reinig het toestel met een zachte, pluisvrije doek, dat u indien nodig met een milde, warme zeepsoplicht bevochtigd en goed hebt uitgewrongen. Er mag geen water in het toestel dringen.
    Dompel het instrument Niet onder in water of andere vloeistoffen.
  • Gebruik voor de reiniging van het toestel in geen geval agressieve reinigings-, schuur- of oplosmiddelen en ook geen reinigingspads, staalwol of sterke borstels. Dit kan de oppervlakken beschadigen.

4.2 Opslag

  • Bewaar het apparaat als u het Niet gebruikt op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
  • Laat het apparaat tenminste 15 minutes afkoelen voor u het opruimt.
  • Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat Niet gebruikt.
  • Houdt u zich aan de voorwaarden voor opslag in Hoofdstuk 4.6 Technische gegevens.

4.3 Afvalbeheer

MEDISANA LT470 - Afvalbeheer - 1

Dit apparaat mag Niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Ledere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of Niet, bij een milieudepot in+zijn stad of bij de handelaar af te gehen, zodat ze op een milieuvriendelijk manier+kennen worden verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.

4.4 Fouten en oplossingen

Probleem MogellijkeoorzaakOplossing
Lamp geeft geenlicht.Het apparaat staat Niet aan.Het apparaat met de aan-/uitschakelaar ➀ aanzetten.
Er zit geen stroom op. C ontroleer de stekker en de verbinding van het snoer maar het apparaat.

4.5 Vervangen van de tl-buizen

De levensduur van de tl-buizen bedraagt bij gemiddeld gebruikt ca. 8000 eer. Wanner de buis uittvalt,要去.Deze worden verrangen. Om de tl-buis te verrangen moet het toestel compleet worden gedemonteerd. Laat de tl-buis in een specialzaak,een geauthoriseerd servicepunt of waarvoor gekwalificeerdevakmedewerkers verragen, om beschadiging van het apparaat te voorkomen.

4.6

Technische gegevens

Naam en model

: MEDISANA Daglichtlamp LT 470

Voedingseenheid

:220-240V\~50Hz

tl-buis

: Daglicht (volspectrum), 45 W, 8000 h

Vervangende tl-buis (om-: MP45 3U

schrijving van fabrikant)

Opgenomen vermogen : 45 W

Lichtintensiteit :>10.000 Lux (bij 15 cm)

Afmetingen : 270 × 207 × 80 ~mm

Gewicht : 800 g

Gebruiksomstandig- : 10^ tot 25^ , 30 tot 90% relat. luchtvochheden tigheid, 700-1060 hPa Luchtdruk

Opbergvoorwaarden : - 20 °C tot + 50 °C, 30 tot 90 % relat. lucht-vochtigheid, 700-1060 hPa Luchtdruk

In het kader van unsere voortduren inspanningen maar verbeteringen, behouden wij ons hetrecht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.

De actuèle versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com.

4.7

Richtlijnen / Normen

Deze daglichtlamp is volgens de EG-richtlijn 93/42/EEC voor medische producten gecertificeerd en van het CE-teken (conformiteitsteken) „CE 0123“ voorzien.

Elettromagnetische verdraagbarheid:

Details van deze metingen ziet u in de bijlage.

Garantie en reparatievoorwaarden

Wendt u zich voor garantiegevalen algijd tot uw leverancier of tot onske klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stubur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbonaar onsze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:

  1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie maar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
  2. Alle klachten, die het gevolg zichn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kostenloos verholpen.
  3. Een geval van garantie leidt nicht tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zich noch voor de verwangbare onderdelen.
  4. Uitgesloten van garantie zijn:

a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het Niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper maar de verbruiker of tijdens het opsturen maar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.

  1. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte cervolgschade die door het apparaat veroorzaakt worden. Ook Niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.

MEDISANA LT470 - Garantie en reparatievoorwaarden - 1

Zero-Plus International Limited

geimposteerd & gedistribueerd door

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

DUITSLAND

EC REP

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MEDISANA

Model : LT470

Categorie : Lampe thérapeutique