RS790 - Non catégorisé Tusa - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RS790 Tusa in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Non catégorisé in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RS790 - Tusa en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RS790 van het merk Tusa.
GEBRUIKSAANWIJZING RS790 Tusa
pratique par l’utilisateur. Apportez votre détendeur chez un revendeur ou dans un service TUSA pour les révisions. Assurez-vous que seules les pièces d’origine sont utilisées à la révision.- 55 - Ademautomaten VOORWOORD GEFELICITEERD! U bent vanaf nu de eigenaar van een van de vele jne TUSApro- ducten. Uw nieuwe ademautomaat voldoet aan de strengste normen en is geheel vervaardigd uit materialen van de hoogste kwaliteit. In haar onderzoekslaboratorium in Japan heeft TUSA al verscheidene jaren gewerkt aan de ontwikkeling en ver- jning van de PLATINA ademautomaten volgens het ISO9001 Internationale Kwalit- eitswaarborg Systeem. U heeft de nieuwste, meest geavanceerde ademautomaat gekocht die vandaag op de markt van onderwaterademhalingsapparaten te krijgen is. De TUSA IMPREX ademautomaat betekent de eerste aanzienlijke verbetering van de traditio- nele klep die zich met de stroom mee opent, sinds 1988. De tweede trap is gemaakt van technologisch geavanceerde materialen, waarvan sommige nog niet langer dan vijf jaar op de markt verkrijgbaar zijn. Het prestatievermogen van de tweede trap zorgt voor een uitzonderlijke luchtstroom en een geheel afstelbaar vermogen voor zowel de beginnende als de professionele duiker. Lees deze handleiding aandachtig voor u uw nieuwe ademautomaat gebruikt. De waarschuwingen en opmerkingen hierna zijn bedoeld om uw duikervaring zo veilig mogelijk te maken. Wij van TUSA willen dat u vele jaren plezier beleeft aan uw nieu- we uitrusting en wensen u gedenkwaardig en veilig duikgenot. Dank u voor de aankoop van een van onze kwaliteitsproducten. WAARSCHUWING: DIT PRODUCT IS EEN ONDERWATERADEMHALINGSAPPARAAT EN VEREIST EEN AANGEPASTE OPLEIDING VOOR GEBRUIK. Onderstaande tabel toont de CE-goedgekeurde combinaties van TUSA-ademautomaten: Naam ademau-tomaat1 Ste trapModelnr. 2de trap Vellige 2de trapModelnr. Deksel Modelnr. Deksel RS-340 R-300 (Etrier-Din) S-40 ZILVEREN SS-11 GEEL RS-350 R-300 (Etrier-Din) S-50 ZWART SS-20 GEEL RS-460II R-400II (Etrier-Din) S-60 ZILVEREN SS-60 GEEL RS-520 R-500 (Etrier-Din) S-20 ZILVEREN RS-530 R-500 (Etrier-Din) S-30 ZILVEREN RS-560 R-500 (Etrier-Din) S-60 GRIJS RS-670 R-600 (Etrier-Din) S-70 ZWART RS-680 R-600 (Etrier-Din) S-80 ZILVEREN RS-760 R-700 (Etrier-Din) S-60 GRIJS RS-790 R-700 (Etrier-Din) S-90 GRIJS RS-811 R-800 (Etrier-Din) S-11 ZILVEREN RS-812 R-800 (Etrier-Din) S-12 ZILVEREN RS-860 R-800 (Etrier-Din) S-60 GRIJS- 56 - Ademautomaten
RS-460II, 560, 760, 790, 811, 812, 860 Kennisgeving: “De Persoonlijke Beschermingsmiddelen zoals vermeld in deze gebruikershandle- iding zijn conform art. 10 van Richtlijn 89/686/EEG getest en gecertificeerd door RINA – Via Corsica, 12-16128 Genova, Italië, Aangemelde instantie nr. 0474. Deze apparatuur voldoet aan EN 250:2000. De CE-markering betekent dat de apparatuur voldoet aan de fundamentele voorschriften betreffende de gezondheid en de veiligheid zoals aangegeven in Bi- jlage II van Richtlijn 89/686/EEG. Het getal 0098 bij de CE-markering is het registra- tienummer van de Aangemelde instantie RINA, die gemachtigd is binnen het EG- garantiesysteem voor de kwaliteit van het eindproduct overeenkomstig art. 11 A van Richtlijn 89/686/EEG.” RS-340, 350, 520, 530, 670, 680 Kennisgeving: “De Persoonlijke Beschermingsmiddelen zoals vermeld in deze gebruikershandle- iding zijn conform art. 10 van Richtlijn 89/686/EEG getest en gecertificeerd door ITALCERT – Via Sarca 336, 20126 Milano Italië, Aangemelde instantie nr. 0426. Deze apparatuur voldoet aan EN 250:2000. De CE-markering betekent dat de apparatuur voldoet aan de fundamentele voorschriften betreffende de gezondheid en de veiligheid zoals aangegeven in Bi- jlage II van Richtlijn 89/686/EEG. Het getal 0426 bij de CE-markering is het registra- tienummer van de Aangemelde instantie ITALCERT, die gemachtigd is binnen het EG-garantiesysteem voor de kwaliteit van het eindproduct overeenkomstig art. 11 A van Richtlijn 89/686/EEG.”- 57 - Ademautomaten INHOUDSOPGAVE DEEL PAGINA
Tenzij anders aangegeven, mogen TUSA-ademautomaten enkel worden gebruikt met perslucht in een open kring ademhalingssysteem. Gebruik van lucht verrijkt met zuurstof is niet toegestaan en is gevaarlijk. Voor u deze ademautomaat onder water probeert, MOET u een opleiding genoten hebben en een BREVET behaald hebben in de techniek van het sportduiken bij een erkend opleidingscentrum. Het gebruik van deze uitrusting door een persoon die niet bevoegd is verklaard door een erkend centrum maakt alle waarborgbepalingen, zij het expliciet of impliciet, ongeldig. Het gebruik van ademautomaten door onbe- voegde of nietopgeleide personen is gevaarlijk en kan leiden tot ernstige letsels of de dood. Deze ademautomaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik met aan de oppervlakte toegediende lucht. Voor elk gebruik moet de ademautomaat een grondige visuele controle en een functionele test ondergaan. Duik NOOIT met een ademautomaat die tekenen van beschadiging vertoont of die niet het normale prestatieniveau haalt. Voor repara- tie, onderhoud of montage van accessoires (bijv. drukmeter) op de ademautomaat, wend u UITSLUITEND tot een bevoegd TUSA-servicecentrum. De hoge- en lage- drukuitgangen van de eerste trap hebben met opzet een verschillende schroefdraad, om te vermijden dat accessoires op de verkeerde uitgang worden gemonteerd. Breng de ademautomaat steeds geleidelijk onder druk door de klep van de luchtes LANGZAAM te openen. Smeer NOOIT enig onderdeel van de ademautomaat (voora niet de rubberen O-ring tussen de klep van de luchtes en de ademautomaat) met een smeermiddel op basis van koolwaterstof. Kennisgeving: Model RS-340, 350, 460, 520, 530, 560, 670, 680, 760, 790, 811, 812, 860 zijn uit- sluitend bedoeld voor gebruik tot een maximum waterdiepte van 50 meter (164 feet). Model RS-520, 530, 560, 670, 680 en 860 mogen alleen worden gebruikt boven een watertemperatuur van 10 ° C. Model RS-340, 350, 460, 760, 790, 811, 812 kunnen in elke onderwatertemper- atuur worden gebruikt.- 59 - Ademautomaten DEEL II
TUSA-ademautomaten zijn ADEMAUTOMATEN MET ENKELE SLANG Tusa ademautomaten zijn AUTOMATEN MET ENKELE SLANG MET GEBALANCEERD MEMBRAAN. De ademautomaat verlaagt de hogedruklucht van de luchtes tot een omgevingsdruk die geschikt is om te ademen met behulp van eerste- en tweede- trapautomaten. De eerste-trapautomaat verlaagt de inkomende hogedruklucht tot een tussendruk van ongeveer 9.5 bar. De tweede-trapautomaat verlaagt met be- hulp van een door een membraan geactiveerde regelklep de tussendruk verder tot omgevingsdruk, waarbij gewoon ademen mogelijk is. De eerste en de tweede trap van de ademautomaat zijn met elkaar verbonden door een lagedrukslang. Met een draaibare schroef (TYPE INT) op de behuizing van de eerste trap is de automaat bevestigd op de klep van de luchtes, terwijl een O-ring rond de uitlaatopening op de kraan van de luchtes borg staat voor een hermetische verbinding met de eerste trap. Eerste-trapautomaten met DINaansluiting zijn eveneens verkrijgbaar.
- Een lage drukslang met een vergrote binnendiameter zorgt voor een grotere luchtstroom zodat een natuurlijke ademhaling mogelijk is. De R-300 voorziet de dui- ker altijd van stabiele lucht met eender welke tankdruk of op eender welke diepte, voor maximaal comfortabel ademen. R-400 eerste trap
- De TUSA R-400 is een 1e trap volgens het gebalanceerd membraam principe. Dit principe zorgt voor een minimaal verschil in tussendruk ongeacht veranderingen in esdruk of duikdiepte. De R-400 is ontworpen voor het gebruik in koud water (EN- 250-2000). Tevens heeft de 1e trap twee lage druk (HFP) openingen dichtbij het membraam geplaats die een luchtstroom verhoging van 15% genereren. R-500 eerste trap
- De erg populaire eerste trap met uitgebalanceerde zuiger biedt buitengewone be- trouwbaarheid voor stabiele luchttoevoer, onafhankelijk van de diepte of van de rest- druk.- 60 - Ademautomaten
- Met de R-600 biedt TUSA nu een compact design met een gewicht van maar 630 g tijdens het eigenlijke gebruik.. Hierdoor kan de R-670 een totaalgewicht van maar 1050 g voor de eerste en de tweede trap hebben.
- De eerste trap van de gebalanceerde membraanmethode wordt gekenmerkt door een minimale verandering in tussendruk bij wisselende resterende cilinderdruk en diepte.De aansluitpoorten zijn links en rechts symmetrisch (hoge druk x 2, lage druk x 4), voor een eenvoudiger aansluiting op de luchtes, zelfs voor beginners. R-700 eerste trap De R-700 is een eerste trap met een gebalanceerd membraan en met de volgende belangrijke eigenschappen wat het ontwerp en de prestaties betreft:
1) Vier middendrukpoorten en twee hoge drukpoorten, 2) Gebalanceerde eerste
trap, met ingebouwd anti-bevriezingssysteem, 3) Vervangbare HP-zitting en HP-klep voor duurzaamheid en onderhoudsgemak, 4) Twee speciale LP-poorten met hoge doorstroom (HFP) dicht bij het membraan bieden ongeveer 15% hogere luchtdoor- stroom, 5) Droge balanceerkamer voorkomt watercontact met het membraan en de veer voor superieure prestaties in koud water. De R-700 voldoet aan de eisen van de Europese norm EN250:2000 voor gebruik in koud water. R-800 eerste trap De R-800 is een eerste trap met een gebalanceerde piston die een superieure be- trouwbaarheid biedt voor een stabiele luchttoevoer, ongeacht de diepte of restdruk. Deze apparatuur is uitgerust met vier middendrukpoorten en twee hoge drukpoorten.
- Het opvraagsysteem, de lepel en de uitstroomopening zijn afgewerkt met TUSA's unieke fluorbeplatingsproces, dat zorgt voor een uiterst geringe luchtweerstand en minimale wrijving van de bewegende delen. Hiermee kan de klep zich bijzonder soepel openen en sluiten. (Octrooi aangevraagd) Uitademventiel
- Het uitademventiel, die de waarde van de uitademweerstand bepaalt, is zo groot en flexibel mogelijk uitgevoerd. Bovendien is er een deflector toegepast, voor een onbelemmerde luchtstroom en extreem lage uitademweerstand. Lichtgewicht behuizing
- Het huis van de tweede trap is zeer compact en licht, voor een minimale waterverplaatsing tijdens het duiken en om de kaak zo weinig mogelijk te belasten. Het huis is vervaardigd van supersterk nylon (hitte-gevormd polyamide kunsthars), verstevigd met glasvezel voor optimale treksterkte en schokbestendigheid. Deze materialen maken de behuizing vormvast, slagvast, hittebestendig, weerbestendig en bestand tegen chemische invloeden. Ademweerstand
- De tweede trap bevat een luchtgeleider die lucht uit de klep controleerd en de juiste richting op stuurt. Dit voorkomt een zogenaamde free-flow en vermindert de ademweerstand aanzienlijk. Vergeleken met de producten van andere merken is de ademweerstand zelfs een van de geringste in de gehele branche. Mondstuk van siliconen met een hoge dichtheid Het mondstuk, gevormd uit siliconenmateriaal met hoge dichtheid, is comfortabel en voorkomt vermoeide kaken. Venturi-afstelhendel (S-80, SS-80) Door de voorziening van een venturi-afstelhendel op de S-80 en SS-80 kan de regelaar de duiker actief helpen wanneer deze onder water is waarbij gebruik wordt gemaakt van het natuurlijke venturi-effect om de afstelhendel naar "DIVE" te draaien. De duiker kan de hendel ook afstellen om vrije stroming te voorkomen, zoals bij normaal zwemmen, door de afstelhendel naar de andere kant te draaien. Loosknop De loosknop is vervaardigd uit twee verschillende materialen: zachte elastomeren en conventionele harde materialen. De harde delen zijn ontworpen om een ideale weerstand te bieden en een stevige druk te vereisen. Dit voorkomt het risico dat de loosknop per ongeluk kan worden ingedrukt in een krachtige waterstroming. De zachte loosknop is gevat in een roestvrij stalen frame, dat bescherming biedt tegen externe
HANDELWIJZE VOOR HET DUIKEN
WAARSCHUWING Probeer niet lagedrukslangen aan te sluiten op hogedrukuitgangen met behulp van een adapter. Een verkeerde aansluiting zal de uitrusting beschadigen en kan ernstig letsel veroorzaken. Lagedrukonderdelen zijn niet bestand tegen drukwaarden van meer dan 28 bar. Vermijd beschadiging van de O-ring bij het aankoppelen van de slangen van accessoires. Draai ze stevig maar voorzichtig vast in de behuizing van de eerste trap. Duikuitrusting die voldoet aan EN 250 is niet bedoeld om door meer dan één gebruiker tegelijk te worden gebruikt. Als duikuitrusting wordt geconfigureerd en gebruikt door meer dan één duiker tegelijk, voldoen de koudwater- en ademprestaties mogelijk niet aan de eisen van EN 250.
INSTRUCTIES VOOR HET DUIKEN
1. Plaats de kraan van de cilinder zo dat de uitlaat naar de duiker wijst.
2. Verwijder de stofkap van de inlaat van de eerste trap en plaats de schroef (of DIN-
adapter) in het midden van de kraanaansluiting.
3. Plaats de behuizing van de eerste trap zo dat de slang van de tweede trap over de
rechterschouder van de duiker loopt.
4. Draai de schroef of DIN-adapterschroef handdicht.
5. Controleer alle slangkoppelingen op de eerste en de tweede trap. Als ze met de
hand kunnen worden losgedraaid, moeten ze met een sleutel worden aangedraaid alvorens ze onder druk worden gebracht.
6. Controleer of de manometer nul aangeeft als drukwaarde.
schokken, ook voor de regelhendel en andere essentiële onderdelen. “Luchtzuiveringsfilter” (RS-350) In de tweede trap zijn twee soorten hoogtechnologische filters ingebouwd. Een actieve koolstoffilter zuivert de lucht en absorbeert geurtjes, terwijl een metaalvezelfilter deeltjes zo klein als 100 micron filtert. Zo krijgt de duiker de zuiverste en veiligste lucht. S.E.A. - Sequential Exhaust Assist (RS-680DRY) hulpventiel [Octrooi aangevraagd] Het Sequential Exhaust Assist (S.E.A.) hulpventiel aan de bovenkant van het elliptische huis van de S-80 vermindert de primaire uitlaatventielweerstand.- 61 - Ademautomaten
- Het opvraagsysteem, de lepel en de uitstroomopening zijn afgewerkt met TUSA's unieke fluorbeplatingsproces, dat zorgt voor een uiterst geringe luchtweerstand en minimale wrijving van de bewegende delen. Hiermee kan de klep zich bijzonder soepel openen en sluiten. (Octrooi aangevraagd) Uitademventiel
- Het uitademventiel, die de waarde van de uitademweerstand bepaalt, is zo groot en flexibel mogelijk uitgevoerd. Bovendien is er een deflector toegepast, voor een onbelemmerde luchtstroom en extreem lage uitademweerstand. Lichtgewicht behuizing
- Het huis van de tweede trap is zeer compact en licht, voor een minimale waterverplaatsing tijdens het duiken en om de kaak zo weinig mogelijk te belasten. Het huis is vervaardigd van supersterk nylon (hitte-gevormd polyamide kunsthars), verstevigd met glasvezel voor optimale treksterkte en schokbestendigheid. Deze materialen maken de behuizing vormvast, slagvast, hittebestendig, weerbestendig en bestand tegen chemische invloeden. Ademweerstand
- De tweede trap bevat een luchtgeleider die lucht uit de klep controleerd en de juiste richting op stuurt. Dit voorkomt een zogenaamde free-flow en vermindert de ademweerstand aanzienlijk. Vergeleken met de producten van andere merken is de ademweerstand zelfs een van de geringste in de gehele branche. Mondstuk van siliconen met een hoge dichtheid Het mondstuk, gevormd uit siliconenmateriaal met hoge dichtheid, is comfortabel en voorkomt vermoeide kaken. Venturi-afstelhendel (S-80, SS-80) Door de voorziening van een venturi-afstelhendel op de S-80 en SS-80 kan de regelaar de duiker actief helpen wanneer deze onder water is waarbij gebruik wordt gemaakt van het natuurlijke venturi-effect om de afstelhendel naar "DIVE" te draaien. De duiker kan de hendel ook afstellen om vrije stroming te voorkomen, zoals bij normaal zwemmen, door de afstelhendel naar de andere kant te draaien. Loosknop De loosknop is vervaardigd uit twee verschillende materialen: zachte elastomeren en conventionele harde materialen. De harde delen zijn ontworpen om een ideale weerstand te bieden en een stevige druk te vereisen. Dit voorkomt het risico dat de loosknop per ongeluk kan worden ingedrukt in een krachtige waterstroming. De zachte loosknop is gevat in een roestvrij stalen frame, dat bescherming biedt tegen externe
HANDELWIJZE VOOR HET DUIKEN
WAARSCHUWING Probeer niet lagedrukslangen aan te sluiten op hogedrukuitgangen met behulp van een adapter. Een verkeerde aansluiting zal de uitrusting beschadigen en kan ernstig letsel veroorzaken. Lagedrukonderdelen zijn niet bestand tegen drukwaarden van meer dan 28 bar. Vermijd beschadiging van de O-ring bij het aankoppelen van de slangen van accessoires. Draai ze stevig maar voorzichtig vast in de behuizing van de eerste trap. Duikuitrusting die voldoet aan EN 250 is niet bedoeld om door meer dan één gebruiker tegelijk te worden gebruikt. Als duikuitrusting wordt geconfigureerd en gebruikt door meer dan één duiker tegelijk, voldoen de koudwater- en ademprestaties mogelijk niet aan de eisen van EN 250.
INSTRUCTIES VOOR HET DUIKEN
1. Plaats de kraan van de cilinder zo dat de uitlaat naar de duiker wijst.
2. Verwijder de stofkap van de inlaat van de eerste trap en plaats de schroef (of DIN-
adapter) in het midden van de kraanaansluiting.
3. Plaats de behuizing van de eerste trap zo dat de slang van de tweede trap over de
rechterschouder van de duiker loopt.
4. Draai de schroef of DIN-adapterschroef handdicht.
5. Controleer alle slangkoppelingen op de eerste en de tweede trap. Als ze met de
hand kunnen worden losgedraaid, moeten ze met een sleutel worden aangedraaid alvorens ze onder druk worden gebracht.
6. Controleer of de manometer nul aangeeft als drukwaarde.
schokken, ook voor de regelhendel en andere essentiële onderdelen. “Luchtzuiveringsfilter” (RS-350) In de tweede trap zijn twee soorten hoogtechnologische filters ingebouwd. Een actieve koolstoffilter zuivert de lucht en absorbeert geurtjes, terwijl een metaalvezelfilter deeltjes zo klein als 100 micron filtert. Zo krijgt de duiker de zuiverste en veiligste lucht. S.E.A. - Sequential Exhaust Assist (RS-680DRY) hulpventiel [Octrooi aangevraagd] Het Sequential Exhaust Assist (S.E.A.) hulpventiel aan de bovenkant van het elliptische huis van de S-80 vermindert de primaire uitlaatventielweerstand.
- Het opvraagsysteem, de lepel en de uitstroomopening zijn afgewerkt met TUSA's unieke fluorbeplatingsproces, dat zorgt voor een uiterst geringe luchtweerstand en minimale wrijving van de bewegende delen. Hiermee kan de klep zich bijzonder soepel openen en sluiten. (Octrooi aangevraagd) Uitademventiel
- Het uitademventiel, die de waarde van de uitademweerstand bepaalt, is zo groot en flexibel mogelijk uitgevoerd. Bovendien is er een deflector toegepast, voor een onbelemmerde luchtstroom en extreem lage uitademweerstand. Lichtgewicht behuizing
- Het huis van de tweede trap is zeer compact en licht, voor een minimale waterverplaatsing tijdens het duiken en om de kaak zo weinig mogelijk te belasten. Het huis is vervaardigd van supersterk nylon (hitte-gevormd polyamide kunsthars), verstevigd met glasvezel voor optimale treksterkte en schokbestendigheid. Deze materialen maken de behuizing vormvast, slagvast, hittebestendig, weerbestendig en bestand tegen chemische invloeden. Ademweerstand
- De tweede trap bevat een luchtgeleider die lucht uit de klep controleerd en de juiste richting op stuurt. Dit voorkomt een zogenaamde free-flow en vermindert de ademweerstand aanzienlijk. Vergeleken met de producten van andere merken is de ademweerstand zelfs een van de geringste in de gehele branche. Mondstuk van siliconen met een hoge dichtheid Het mondstuk, gevormd uit siliconenmateriaal met hoge dichtheid, is comfortabel en voorkomt vermoeide kaken. Venturi-afstelhendel (S-80, SS-80) Door de voorziening van een venturi-afstelhendel op de S-80 en SS-80 kan de regelaar de duiker actief helpen wanneer deze onder water is waarbij gebruik wordt gemaakt van het natuurlijke venturi-effect om de afstelhendel naar "DIVE" te draaien. De duiker kan de hendel ook afstellen om vrije stroming te voorkomen, zoals bij normaal zwemmen, door de afstelhendel naar de andere kant te draaien. Loosknop De loosknop is vervaardigd uit twee verschillende materialen: zachte elastomeren en conventionele harde materialen. De harde delen zijn ontworpen om een ideale weerstand te bieden en een stevige druk te vereisen. Dit voorkomt het risico dat de loosknop per ongeluk kan worden ingedrukt in een krachtige waterstroming. De zachte loosknop is gevat in een roestvrij stalen frame, dat bescherming biedt tegen externe
HANDELWIJZE VOOR HET DUIKEN
WAARSCHUWING Probeer niet lagedrukslangen aan te sluiten op hogedrukuitgangen met behulp van een adapter. Een verkeerde aansluiting zal de uitrusting beschadigen en kan ernstig letsel veroorzaken. Lagedrukonderdelen zijn niet bestand tegen drukwaarden van meer dan 28 bar. Vermijd beschadiging van de O-ring bij het aankoppelen van de slangen van accessoires. Draai ze stevig maar voorzichtig vast in de behuizing van de eerste trap. Duikuitrusting die voldoet aan EN 250 is niet bedoeld om door meer dan één gebruiker tegelijk te worden gebruikt. Als duikuitrusting wordt geconfigureerd en gebruikt door meer dan één duiker tegelijk, voldoen de koudwater- en ademprestaties mogelijk niet aan de eisen van EN 250.
INSTRUCTIES VOOR HET DUIKEN
1. Plaats de kraan van de cilinder zo dat de uitlaat naar de duiker wijst.
2. Verwijder de stofkap van de inlaat van de eerste trap en plaats de schroef (of DIN-
adapter) in het midden van de kraanaansluiting.
3. Plaats de behuizing van de eerste trap zo dat de slang van de tweede trap over de
rechterschouder van de duiker loopt.
4. Draai de schroef of DIN-adapterschroef handdicht.
5. Controleer alle slangkoppelingen op de eerste en de tweede trap. Als ze met de
hand kunnen worden losgedraaid, moeten ze met een sleutel worden aangedraaid alvorens ze onder druk worden gebracht.
6. Controleer of de manometer nul aangeeft als drukwaarde.
schokken, ook voor de regelhendel en andere essentiële onderdelen. “Luchtzuiveringsfilter” (RS-350) In de tweede trap zijn twee soorten hoogtechnologische filters ingebouwd. Een actieve koolstoffilter zuivert de lucht en absorbeert geurtjes, terwijl een metaalvezelfilter deeltjes zo klein als 100 micron filtert. Zo krijgt de duiker de zuiverste en veiligste lucht. S.E.A. - Sequential Exhaust Assist (RS-680DRY) hulpventiel [Octrooi aangevraagd] Het Sequential Exhaust Assist (S.E.A.) hulpventiel aan de bovenkant van het elliptische huis van de S-80 vermindert de primaire uitlaatventielweerstand. (RS-460, 680, 790, 811, 812, SS-60, 80)(RS-340, 350, 670, 680)Door de voorziening van een venturi-afstelhendel kan de regelaar de duiker actief helpen wanneer deze onder water is waarbij gebruik wordt gemaakt van het natuurlijke venturi-effect om de afstelhendel naar “DIVE” te draaien. De duiker kan de hendel ook afstellen om vrije stroming te voorkomen, zoals bij normaal zwemmen, door de afstelhendel naar de andere kant te draaien.- 62 - Ademautomaten
- Het opvraagsysteem, de lepel en de uitstroomopening zijn afgewerkt met TUSA's unieke fluorbeplatingsproces, dat zorgt voor een uiterst geringe luchtweerstand en minimale wrijving van de bewegende delen. Hiermee kan de klep zich bijzonder soepel openen en sluiten. (Octrooi aangevraagd) Uitademventiel
- Het uitademventiel, die de waarde van de uitademweerstand bepaalt, is zo groot en flexibel mogelijk uitgevoerd. Bovendien is er een deflector toegepast, voor een onbelemmerde luchtstroom en extreem lage uitademweerstand. Lichtgewicht behuizing
- Het huis van de tweede trap is zeer compact en licht, voor een minimale waterverplaatsing tijdens het duiken en om de kaak zo weinig mogelijk te belasten. Het huis is vervaardigd van supersterk nylon (hitte-gevormd polyamide kunsthars), verstevigd met glasvezel voor optimale treksterkte en schokbestendigheid. Deze materialen maken de behuizing vormvast, slagvast, hittebestendig, weerbestendig en bestand tegen chemische invloeden. Ademweerstand
- De tweede trap bevat een luchtgeleider die lucht uit de klep controleerd en de juiste richting op stuurt. Dit voorkomt een zogenaamde free-flow en vermindert de ademweerstand aanzienlijk. Vergeleken met de producten van andere merken is de ademweerstand zelfs een van de geringste in de gehele branche. Mondstuk van siliconen met een hoge dichtheid Het mondstuk, gevormd uit siliconenmateriaal met hoge dichtheid, is comfortabel en voorkomt vermoeide kaken. Venturi-afstelhendel (S-80, SS-80) Door de voorziening van een venturi-afstelhendel op de S-80 en SS-80 kan de regelaar de duiker actief helpen wanneer deze onder water is waarbij gebruik wordt gemaakt van het natuurlijke venturi-effect om de afstelhendel naar "DIVE" te draaien. De duiker kan de hendel ook afstellen om vrije stroming te voorkomen, zoals bij normaal zwemmen, door de afstelhendel naar de andere kant te draaien. Loosknop De loosknop is vervaardigd uit twee verschillende materialen: zachte elastomeren en conventionele harde materialen. De harde delen zijn ontworpen om een ideale weerstand te bieden en een stevige druk te vereisen. Dit voorkomt het risico dat de loosknop per ongeluk kan worden ingedrukt in een krachtige waterstroming. De zachte loosknop is gevat in een roestvrij stalen frame, dat bescherming biedt tegen externe
HANDELWIJZE VOOR HET DUIKEN
WAARSCHUWING Probeer niet lagedrukslangen aan te sluiten op hogedrukuitgangen met behulp van een adapter. Een verkeerde aansluiting zal de uitrusting beschadigen en kan ernstig letsel veroorzaken. Lagedrukonderdelen zijn niet bestand tegen drukwaarden van meer dan 28 bar. Vermijd beschadiging van de O-ring bij het aankoppelen van de slangen van accessoires. Draai ze stevig maar voorzichtig vast in de behuizing van de eerste trap. Duikuitrusting die voldoet aan EN 250 is niet bedoeld om door meer dan één gebruiker tegelijk te worden gebruikt. Als duikuitrusting wordt geconfigureerd en gebruikt door meer dan één duiker tegelijk, voldoen de koudwater- en ademprestaties mogelijk niet aan de eisen van EN 250.
INSTRUCTIES VOOR HET DUIKEN
1. Plaats de kraan van de cilinder zo dat de uitlaat naar de duiker wijst.
2. Verwijder de stofkap van de inlaat van de eerste trap en plaats de schroef (of DIN-
adapter) in het midden van de kraanaansluiting.
3. Plaats de behuizing van de eerste trap zo dat de slang van de tweede trap over de
rechterschouder van de duiker loopt.
4. Draai de schroef of DIN-adapterschroef handdicht.
5. Controleer alle slangkoppelingen op de eerste en de tweede trap. Als ze met de
hand kunnen worden losgedraaid, moeten ze met een sleutel worden aangedraaid alvorens ze onder druk worden gebracht.
6. Controleer of de manometer nul aangeeft als drukwaarde.
schokken, ook voor de regelhendel en andere essentiële onderdelen. “Luchtzuiveringsfilter” (RS-350) In de tweede trap zijn twee soorten hoogtechnologische filters ingebouwd. Een actieve koolstoffilter zuivert de lucht en absorbeert geurtjes, terwijl een metaalvezelfilter deeltjes zo klein als 100 micron filtert. Zo krijgt de duiker de zuiverste en veiligste lucht. S.E.A. - Sequential Exhaust Assist (RS-680DRY) hulpventiel [Octrooi aangevraagd] Het Sequential Exhaust Assist (S.E.A.) hulpventiel aan de bovenkant van het elliptische huis van de S-80 vermindert de primaire uitlaatventielweerstand. Klik Veer Instelling (RS-670, 680) De klik veer instelling is een exclusief kenmerk van de Tusa ademautomaten. De ademweerstand kan hiermee in vijf verschillende posities worden aangepast. Verstelbare Bedieningsknop (RS-812) Deze aanpasbare knop is ontworpen om de ademweerstand beter te kunnen instel- len.- 63 - Ademautomaten
7. Open de cilinderkraan langzaam om geleidelijk lucht in de ademautomaat te laten
stromen. OPMERKING: Druk tegelijk de loosknop van de tweede trap in om de schokken op het klepmechanisme tot een minimum te beperken. Verricht deze handeling niet in een koude omgeving van minder dan 10°C. Dit kan immers leiden tot het “bevriezen” van de ademautomaat, waardoor hij mogelijk onbruikbaar wordt. Neem als dit gebeurt contact op met een erkend TUSA-servicecentrum.
8. Controleer of de manometer de juiste tankdruk aangeeft.
9. Controleer de aansluiting van de tank op de ademautomaat op lekken. Als u een
lek vaststelt, kan die te wijten zijn aan een verkeerde montage van de ademautomaat op de tankklep of aan een beschadigde O-ring in de cilinderkraan.
10. Om te controleren of de ademautomaat lucht toevoert zoals het hoort, moet u eerst
uitademen door het mondstuk om eventuele vreemde deeltjes uit de tweede trap te blazen en daarna inademen. Na enkele malen in- en uitademen moet de adem- automaat normaal werken.
11. Als u de tweede trap gebruikt als een Octopus-ademautomaat, wordt het gebruik
van een Octopus-stop sterk aanbevolen, om te vermijden dat vreemde deeltjes in de tweede trap binnendringen via het mondstuk.
12. Wanneer u de tweede trap niet in uw mond heeft, kan een ongecontroleerde
luchttoevoer ontstaan. Dit kan worden verholpen door de tweede trap ondersteboven te draaien en te laten vollopen met water. Blijft de luchttoevoer aanhouden, houd dan het duiken voor bekeken en laat de ademautomaat nakijken in een erkend TUSA-servicecentrum. DEEL IV
HANDELWIJZE NA HET DUIKEN
Door een zo goed mogelijk preventief en routine-onderhoud voor, na en tussen duikbeurten helpt u er mee voor zorgen dat uw TUSA-ademautomaat zijn maximale levensduur bereikt. Met het oog hierop zijn er een aantal eenvoudige, zij het belangrijke, routine-onderhoudsprocedures die de duiker moet volgen na elk gebruik van de uitrusting. Enkel wanneer onderstaande procedures nauwgezet worden gevolgd, mag u van uw ademautomaat een maximale levensduur en de best mogelijke prestaties verwachten.
1. Op het eind van elke duikdag moet de ademautomaat worden gereinigd,
gecontroleerd en klaargemaakt voor het volgende gebruik of voor opberging. Breng, zodra de ademautomaat is losgekoppeld van de luchtcilinder, de stofkap aan op de inlaat van de ademautomaat. Deze kap zit normaal vast aan de eerste
Ademautomaten trap en is dus onder water geweest. Blaas daarom al het water uit de kap voor u ze op de inlaatopening aanbrengt. Controleer of de O-ring, indien voorzien, op zijn plaats zit in de stofkap.
2. Na het duiken moet de ademautomaat zo vlug mogelijk worden ondergedompeld
in warm water (niet warmer dan 50°C), om zout- en mineraalafzetting te verwijderen. De meest aangewezen methode om dit te doen is door de ademautomaat aan te sluiten op een volle luchtcilinder, de kraan van de cilinder te openen en de eerste en de tweede trap goed onder te dompelen. Zorg dat het water vooral in de holte van de hoofdveer op de eerste trap, het mondstuk van de tweede trap en de gaten in het deksel van de tweede trap loopt. Druk meermaals op de loosknop terwijl de ademautomaat is ondergedompeld in water. Laat de ademautomaat uitdrogen door de loosknop in te drukken terwijl het mondstuk naar onder is gericht. Breng de stofkap op haar plaats in de schroef of plaats ze over de DIN-schroef. Door de onderdelen van de ademautomaat onder te dompelen in warm water zullen meer zout- en mineraalresten worden verwijderd dan wanneer u ze gewoon afspoelt. Met warm water komen resten van de binnenkant los die niet zouden los- komen met afspoelen (wanneer geen volle luchtcilinder beschikbaar is, volg dan bovenstaande procedure maar druk in GEEN geval de loosknop in, of laat de stofkap verwijderd, wanneer de ademautomaat is ondergedompeld in water. Anders zal er water in beide trappen van de ademautomaat binnendringen, wat kan leiden tot corrosie binnenin). Bij het reinigen van een "koudwater-kit" kan de holte van de hoofdveer niet in warm water worden ondergedompeld, aangezien deze gevuld is met antivriesvloeistof en afgesloten met een secundair membraan. Dompel gewoon de gehele buitenkant van de eerste trap helemaal onder en ga te werk zoals hierboven beschreven om de tweede trap te reinigen.
3. Berg de ademautomaat op in een schone koffer of eventueel in een dichtgemaakte
plastic zak. Bewaar hem in een schone en droge plaats.
4. Smeer de aansluitschroef in met een weinig siliconenvet.
5. Berg de ademautomaat nooit op terwijl hij nog is aangesloten op de duikcilinder.
6. Gebruik geen oplosmiddel om enig deel van de ademautomaat te reinigen.
Behandel de onderdelen van de ademautomaat niet met siliconenspray, daar sommige drijfgassen van spuitbussen rubber en kunststof aanvreten of beschadigen.
7. Neem de duikfles niet vast bij de ademautomaat, want dit zal leiden tot
beschadiging van de automaat en van de kraan van de fles. Onderwerp de ademautomaat niet onnodig aan schokken.- 64 - Ademautomaten
7. Open de cilinderkraan langzaam om geleidelijk lucht in de ademautomaat te laten
stromen. OPMERKING: Druk tegelijk de loosknop van de tweede trap in om de schokken op het klepmechanisme tot een minimum te beperken. Verricht deze handeling niet in een koude omgeving van minder dan 10°C. Dit kan immers leiden tot het “bevriezen” van de ademautomaat, waardoor hij mogelijk onbruikbaar wordt. Neem als dit gebeurt contact op met een erkend TUSA-servicecentrum.
8. Controleer of de manometer de juiste tankdruk aangeeft.
9. Controleer de aansluiting van de tank op de ademautomaat op lekken. Als u een
lek vaststelt, kan die te wijten zijn aan een verkeerde montage van de ademautomaat op de tankklep of aan een beschadigde O-ring in de cilinderkraan.
10. Om te controleren of de ademautomaat lucht toevoert zoals het hoort, moet u eerst
uitademen door het mondstuk om eventuele vreemde deeltjes uit de tweede trap te blazen en daarna inademen. Na enkele malen in- en uitademen moet de adem- automaat normaal werken.
11. Als u de tweede trap gebruikt als een Octopus-ademautomaat, wordt het gebruik
van een Octopus-stop sterk aanbevolen, om te vermijden dat vreemde deeltjes in de tweede trap binnendringen via het mondstuk.
12. Wanneer u de tweede trap niet in uw mond heeft, kan een ongecontroleerde
luchttoevoer ontstaan. Dit kan worden verholpen door de tweede trap ondersteboven te draaien en te laten vollopen met water. Blijft de luchttoevoer aanhouden, houd dan het duiken voor bekeken en laat de ademautomaat nakijken in een erkend TUSA-servicecentrum. DEEL IV
HANDELWIJZE NA HET DUIKEN
Door een zo goed mogelijk preventief en routine-onderhoud voor, na en tussen duikbeurten helpt u er mee voor zorgen dat uw TUSA-ademautomaat zijn maximale levensduur bereikt. Met het oog hierop zijn er een aantal eenvoudige, zij het belangrijke, routine-onderhoudsprocedures die de duiker moet volgen na elk gebruik van de uitrusting. Enkel wanneer onderstaande procedures nauwgezet worden gevolgd, mag u van uw ademautomaat een maximale levensduur en de best mogelijke prestaties verwachten.
1. Op het eind van elke duikdag moet de ademautomaat worden gereinigd,
gecontroleerd en klaargemaakt voor het volgende gebruik of voor opberging. Breng, zodra de ademautomaat is losgekoppeld van de luchtcilinder, de stofkap aan op de inlaat van de ademautomaat. Deze kap zit normaal vast aan de eerste
Ademautomaten trap en is dus onder water geweest. Blaas daarom al het water uit de kap voor u ze op de inlaatopening aanbrengt. Controleer of de O-ring, indien voorzien, op zijn plaats zit in de stofkap.
2. Na het duiken moet de ademautomaat zo vlug mogelijk worden ondergedompeld
in warm water (niet warmer dan 50°C), om zout- en mineraalafzetting te verwijderen. De meest aangewezen methode om dit te doen is door de ademautomaat aan te sluiten op een volle luchtcilinder, de kraan van de cilinder te openen en de eerste en de tweede trap goed onder te dompelen. Zorg dat het water vooral in de holte van de hoofdveer op de eerste trap, het mondstuk van de tweede trap en de gaten in het deksel van de tweede trap loopt. Druk meermaals op de loosknop terwijl de ademautomaat is ondergedompeld in water. Laat de ademautomaat uitdrogen door de loosknop in te drukken terwijl het mondstuk naar onder is gericht. Breng de stofkap op haar plaats in de schroef of plaats ze over de DIN-schroef. Door de onderdelen van de ademautomaat onder te dompelen in warm water zullen meer zout- en mineraalresten worden verwijderd dan wanneer u ze gewoon afspoelt. Met warm water komen resten van de binnenkant los die niet zouden los- komen met afspoelen (wanneer geen volle luchtcilinder beschikbaar is, volg dan bovenstaande procedure maar druk in GEEN geval de loosknop in, of laat de stofkap verwijderd, wanneer de ademautomaat is ondergedompeld in water. Anders zal er water in beide trappen van de ademautomaat binnendringen, wat kan leiden tot corrosie binnenin). Bij het reinigen van een "koudwater-kit" kan de holte van de hoofdveer niet in warm water worden ondergedompeld, aangezien deze gevuld is met antivriesvloeistof en afgesloten met een secundair membraan. Dompel gewoon de gehele buitenkant van de eerste trap helemaal onder en ga te werk zoals hierboven beschreven om de tweede trap te reinigen.
3. Berg de ademautomaat op in een schone koffer of eventueel in een dichtgemaakte
plastic zak. Bewaar hem in een schone en droge plaats.
4. Smeer de aansluitschroef in met een weinig siliconenvet.
5. Berg de ademautomaat nooit op terwijl hij nog is aangesloten op de duikcilinder.
6. Gebruik geen oplosmiddel om enig deel van de ademautomaat te reinigen.
Behandel de onderdelen van de ademautomaat niet met siliconenspray, daar sommige drijfgassen van spuitbussen rubber en kunststof aanvreten of beschadigen.
7. Neem de duikfles niet vast bij de ademautomaat, want dit zal leiden tot
beschadiging van de automaat en van de kraan van de fles. Onderwerp de ademautomaat niet onnodig aan schokken.- 65 - Ademautomaten
Deze informatie is belangrijk. Zorg ervoor dat u het leest. WAARSCHUWING: Deze RS-350, 340, en RS-680DRY ademautomaat voor de Europese markt heeft met succes de koud water prestatietest (watertemperatuur: 4°C) ondergaan, zoals omschreven door EN250. Bij het gebruik van de RS-350, 340, en RS-680DRY ademautomaat in koud water bij temperaturen van 10°C of lager moet u de volgende opmerkingen in acht nemen. Algemene voorzorgspunten
- Alvorens u de ademautomaat gebruikt, moet u van een erkende duikinstructeur gespecialiseerde instructies met betrekking tot het duiken in koud water ontvangen hebben, zodat u de nodige vaardigheden en kennis kunt opdoen.
- Zorg ervoor dat u gerichte informatie ontvangt met betrekking tot de omgeving waar u duikt.
- Zorg ervoor dat u de instructies van uw duikinstructeurs en begeleiders opvolgt. Voorzorgspunten in verband met het hanteren van de uitrustin
De omstandigheden voor het bevriezen van de ademautomaat veranderen afhankelijk van de ademomstandigheden van de gebruiker (ademvolume, ademsnelheid, aantal in- en uitademingen) en de omgevingsomstandigheden vóór en tijdens het gebruik.
- Adem niet oppervlakkig en snel. Daardoor kan er gemakkelijker bevriezing optreden.
- Bewaar de ademautomaat bij kamertemperatuur. Als u gaat duiken, bewaar de ademautomaat dan in de tas om hem warm te houden tot juist vóór het gebruik.
- Houd de ademautomaat altijd warm tussen twee duiken. Laat de ademautomaat niet in een koude omgeving onbeschermd achter. DEEL VII PERIODIEK ONDERHOUD
1. Ga er niet van uit dat een ademautomaat in goede staat is omdat hij is opgeslagen
of niet vaak is gebruikt. Bedenk dat een langdurige opslag of opslag in slechte omstandigheden kan leiden tot corrosie binnenin en/of aantasting van de O- ringdichtingen.
2. Laat uw ademautomaat regelmatig reinigen en afstellen. Hoe vaak dit moet
gebeuren hangt af van de regelmaat waarmee u het apparaat gebruikt, rekening houdend met het type ademautomaat en met de gebruiksomstandigheden. TUSA raadt evenwel ten zeerste aan dat een controle, een revisie en een periodieke vervanging van onderdelen minstens één keer per jaar plaatsvindt, om zeker te zijn dat de ademautomaat optimaal functioneert. Deze werkzaamheden moeten worden uitgevoerd in een bevoegd service-centrum. Wanneer de ademautomaat wordt verhuurd en/of gebruikt in zout water, water met chloor (zwembad) of verontreinigd zoet w ater, moet de ademautomaat mogelijk om de drie of om de zes maanden worden gereinigd en nagekeken. Onthoud dat chloorwater een slechte omgeving bij uitstek is voor ademautomaten, aangezien het chloor de onderdelen in neopreenrubber chemisch aantast.
3. Kijk regelmatig de gesinterde filter in de inlaat van de eerste trap na.Wanneer deze
verkleurd of verroest is, moet hij worden vervangen door een vakman. Het is mogelijk dat op dat moment ook de hele ademautomaat een algemene revisie moet ondergaan, waarbij alle zachte afdichtingen en niet-herbruikbare onderdelen worden vervangen. Roest of afzetting van aluminiumo xide (grijs poeder) op de gesinterde filter wijst er gewoonlijk op dat zout water in de luchtfles is binnengedrongen en interne corrosie heeft veroorzaakt. In dit geval moet de binnenkant van uw luchtfles(sen) worden nagekeken in een erkend en bevoegd servicecentrum en vervolgens gereinigd of zo nodig hydrostatisch getest. DEEL V
DUIKEN IN VERONTREINIGD WATER
Speciale geavanceerde duikuitrusting voor duiken in verontreinigd water zorgt voor een constante positieve druk in de ademautomaatkast en maakt gebruik van een groot aantal uitlaatklepdoorgangen. TUSA-ademautomaten bieden deze eigenschappen niet en worden daarom afgeraden voor het duiken in verontreinigd water.
- Afhankelijk van de omstandigheden kan de ademautomaat bevriezen. Als de ademautomaat bevriest, kan deze een “freeflow” gaan geven. Als dit gebeurt, gebruik dan de ademhalingstechniek bij “freeflow” condities.
- Zwem bij het duiken bij watertemperaturen van 10°C of lager altijd op een veilige diepte, van waar u in noodgevallen snel omhoog kunt zwemmen. OPMERKING: De ademautomaat die de koud water prestatietest met succes ondergaan heeft, is de RS-350, 340, en RS-680DRY. Bij het gebruik van andere ademautomaten dan de RS-350, 340, en RS-680DRY moet u deze bij watertemperaturen van 10°C of hoger gebruiken, in o vereenstemming met de gebruikershandleiding.- 66 - Ademautomaten
Deze informatie is belangrijk. Zorg ervoor dat u het leest. WAARSCHUWING: Deze RS-350, 340, en RS-680DRY ademautomaat voor de Europese markt heeft met succes de koud water prestatietest (watertemperatuur: 4°C) ondergaan, zoals omschreven door EN250. Bij het gebruik van de RS-350, 340, en RS-680DRY ademautomaat in koud water bij temperaturen van 10°C of lager moet u de volgende opmerkingen in acht nemen. Algemene voorzorgspunten
- Alvorens u de ademautomaat gebruikt, moet u van een erkende duikinstructeur gespecialiseerde instructies met betrekking tot het duiken in koud water ontvangen hebben, zodat u de nodige vaardigheden en kennis kunt opdoen.
- Zorg ervoor dat u gerichte informatie ontvangt met betrekking tot de omgeving waar u duikt.
- Zorg ervoor dat u de instructies van uw duikinstructeurs en begeleiders opvolgt. Voorzorgspunten in verband met het hanteren v an de uitrustin De omstandigheden voor het bevriezen van de ademautomaat veranderen afhankelijk van de ademomstandigheden van de gebruiker (ademvolume, ademsnelheid, aantal in- en uitademingen) en de omgevingsomstandigheden vóór en tijdens het gebruik.
- Adem niet oppervlakkig en snel. Daardoor kan er gemakkelijker bevriezing optreden.
- Bewaar de ademautomaat bij kamertemperatuur. Als u gaat duiken, bewaar de ademautomaat dan in de tas om hem warm te houden tot juist vóór het gebruik.
- Houd de ademautomaat altijd warm tussen twee duiken. Laat de ademautomaat niet in een koude omgeving onbeschermd achter. DEEL VII PERIODIEK ONDERHOUD
1. Ga er niet van uit dat een ademautomaat in goede staat is omdat hij is opgeslagen
of niet vaak is gebruikt. Bedenk dat een langdurige opslag of opslag in slechte omstandigheden kan leiden tot corrosie binnenin en/of aantasting van de O- ringdichtingen.
2. Laat uw ademautomaat regelmatig reinigen en afstellen. Hoe vaak dit moet
gebeuren hangt af van de regelmaat waarmee u het apparaat gebruikt, rekening houdend met het type ademautomaat en met de gebruiksomstandigheden. TUSA raadt evenwel ten zeerste aan dat een controle, een revisie en een periodieke vervanging van onderdelen minstens één keer per jaar plaatsvindt, om zeker te zijn dat de ademautomaat optimaal functioneert. Deze werkzaamheden moeten worden uitgevoerd in een bevoegd service-centrum. Wanneer de ademautomaat wordt verhuurd en/of gebruikt in zout water, water met chloor (zwembad) of verontreinigd zoet w ater, moet de ademautomaat mogelijk om de drie of om de zes maanden worden gereinigd en nagekeken. Onthoud dat chloorwater een slechte omgeving bij uitstek is voor ademautomaten, aangezien het chloor de onderdelen in neopreenrubber chemisch aantast.
3. Kijk regelmatig de gesinterde filter in de inlaat van de eerste trap na.Wanneer deze
verkleurd of verroest is, moet hij worden vervangen door een vakman. Het is mogelijk dat op dat moment ook de hele ademautomaat een algemene revisie moet ondergaan, waarbij alle zachte afdichtingen en niet-herbruikbare onderdelen worden vervangen. Roest of afzetting van aluminiumo xide (grijs poeder) op de gesinterde filter wijst er gewoonlijk op dat zout water in de luchtfles is binnengedrongen en interne corrosie heeft veroorzaakt. In dit geval moet de binnenkant van uw luchtfles(sen) worden nagekeken in een erkend en bevoegd servicecentrum en vervolgens gereinigd of zo nodig hydrostatisch getest. DEEL V
DUIKEN IN VERONTREINIGD WATER
Speciale geavanceerde duikuitrusting voor duiken in verontreinigd water zorgt voor een constante positieve druk in de ademautomaatkast en maakt gebruik van een groot aantal uitlaatklepdoorgangen. TUSA-ademautomaten bieden deze eigenschappen niet en worden daarom afgeraden voor het duiken in verontreinigd water.
- Afhankelijk van de omstandigheden kan de ademautomaat bevriezen. Als de ademautomaat bevriest, kan deze een “freeflow” gaan geven. Als dit gebeurt, gebruik dan de ademhalingstechniek bij “freeflow” condities.
- Zwem bij het duiken bij watertemperaturen van 10°C of lager altijd op een veilige diepte, van waar u in noodgevallen snel omhoog kunt zwemmen. OPMERKING: De ademautomaat die de koud water prestatietest met succes ondergaan heeft, is de RS-350, 340, en RS-680DRY. Bij het gebruik van andere ademautomaten dan de RS-350, 340, en RS-680DRY moet u deze bij watertemperaturen van 10°C of hoger gebruiken, in o vereenstemming met de gebruikershandleiding.- 67 - Ademautomaten
1. Het filter moet worden vervangen wanneer de volledige uitrusting geïnspecteerd
wordt. TUSA raadt ten stelligste aan de filter telkens te vervangen na 100 duiken, of een jaar na aankoop of na de laatste inspectie (of filtervervanging) ongeacht de gebruiksomstandigheden. De TUSA-hersteldienst zal het filter vervangen tijdens de inspectie, laat uw uitrusting dus inspecteren op het aangegeven tijdstip. Als uw uitrusting al werd geïnspecteerd en u enkel het filter wilt laten vervangen, moet ook dit worden uitgevoerd door een gespecialiseerde dienst of door de TUSA-dienst.
2. Probeer nooit de uitrusting zelf te inspecteren of het luchtververserfilter zelf te
vervangen. U kunt daardoor een ernstig ongeluk veroorzaken. SLOTBESCHOUWING Laat uw ademautomaat regelmatig onderhouden: uw eigen veiligheid en de goede mechanische werking van uw ademautomaat staan immers op het spel.
4. Haal de ademautomaat niet uit elkaar. Er zijn geen afstellingen die kunnen of
mogen gebeuren door de gebruiker. Breng de ademautomaat naar een erkende TUSA-dealer of een erkend servicecentrum voor onderhoud. Zie erop toe dat enkel originele onderdelen worden gebruikt bij het onderhoud van uw ademautomaat.- 68 -
Notice-Facile