RS790 - Non catégorisé Tusa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RS790 Tusa en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Non catégorisé en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS790 - Tusa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS790 de la marca Tusa.
MANUAL DE USUARIO RS790 Tusa
Reguladores INTRODUCCIÓN FELICIDADES por ser ahora el propietario de uno de los muchos excelentes productos de TUSA. Su nuevo regulador está fabricado de acuerdo con normas rigurosas y empleando solamente materias primas de la más alta calidad. Durante hace ya varios años, TUSA ha venido desarrollando los reguladores PLATINA en nuestras instalaciones de I+D en Japón de acuerdo con el sistema de garantía de calidad internacional ISO9001. Usted ha adquirido el regulador de vanguardia cuyas características hacen que él sea lo mejor que, actual- mente, puede ofrecerle el mercado de productos para el buceo autónomo deportivo. El reg- ulador TUSA IMPREX es el mayor progreso hecho desde 1988 a la válvula convencional de demanda tipo “downstream”. La segunda etapa está fabricada con materiales de tecnología de vanguardia, algunos de los cuales han sido comercializados solamente en el transcurso de los últimos cinco años. Las características y el rendimiento de la segunda etapa pro- porcionan un ujo de aspiración excepcional y permiten el funcionamiento completamente ajustable facilitando su uso tanto a los principiantes como a los buceadores profesionales. Antes de emplear su nuevo regulador, por favor sírvase leer cuidadosamente el presente manual. Las advertencias y precauciones que siguen, así como las notas incluidas, han sido redactadas para que el disfrute de sus actividades de buceo y también su seguridad sean óptimos. Nosotros, en TUSA, le deseamos muchos años de servicio able prestados por su nuevo equipo y esperamos que tenga muchos buceos tan memorables como seguros. Gracias por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad superior. ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO ES UN DISPOSITIVO PARA EL BUCEO CON EQUIPO AUTÓNO- MO (SCUBA), Y SU UTILIZACIÓN REQUIERE UN ENTRENAMIENTO PREVIO. Las combinaciones de reguladores Tusa certicadas CE son indicadas en el cuadro siguiente:Nombre delreguladorPrimera etapaModelo n°Segunda etapa Vellige 2de trapModelo n° Tapa Modelo n° Tapa RS-340 R-300 (Estribo-Din) S-40 NEGRA SS-11 AMARILLO RS-350 R-300 (Estribo-Din) S-50 PLATA SS-20 AMARILLO RS-460II R-400II (Estribo-Din) S-60 NEGRA SS-60 AMARILLO RS-520 R-500 (Estribo-Din) S-20 NEGRA RS-530 R-500 (Estribo-Din) S-30 NEGRA RS-560 R-500 (Estribo-Din) S-60 GRIS RS-670 R-600 (Estribo-Din) S-70 PLATA RS-680 R-600 (Estribo-Din) S-80 NEGRA RS-760 R-700 (Estribo-Din) S-60 GRIS RS-790 R-700 (Estribo-Din) S-90 GRIS RS-811 R-800 (Estribo-Din) S-11 NEGRA RS-812 R-800 (Estribo-Din) S-12 NEGRA RS-860 R-800 (Estribo-Din) S-60 GRIS- 69 - Reguladores RS-460II, 560, 760, 790, 811, 812, 860 Aviso: “El equipo de protección individual mencionado en este manual de usuario fue sometido a pruebas para la validación de su diseño y certicado de acuerdo con el Art. 10 de la Directiva 89/686/CEE por RINA - Via Corsica, 12-16128 Génova (ITALIA), organismo noticado n.º 0474. Este dispositivo cumple la norma EN 250:2000. El marcado CE garantiza que el dispositivo cumple los requisitos básicos de seguridad y salud ocupacional del Anexo II de la Directiva 89/686/CEE. El número 0098 situado junto a CE identica al organismo noticado GL (Germanischer Lloyd), autorizado por el sistema de control de calidad de la CE para productos nales, de acuerdo con el Art. 11.A de la Directiva 89/686/CEE.” RS-340, 350, 520, 530, 670, 680 Aviso: “El equipo de protección individual mencionado en este manual de usuario fue sometido a pruebas para la validación de su diseño y certicado de acuerdo con el Art. 10 de la Directiva 89/686/CEE por ITALCERT - Viale Sarca 336, 20126 Milano (ITALIA), organismo notificado n.º 0426. Este dispositivo cumple la norma EN 250:2000. El marcado CE garantiza que el dispositivo cumple los requisitos básicos de seguridad y salud ocupacional del Anexo II de la Directiva 89/686/CEE. El número 0426 situado junto a CE identica al organismo noticado ITALCERT, autorizado por el sistema de control de calidad de la CE para productos nales, de acuerdo con el Art. 11.A de la Directiva 89/686/CEE.”- 70 -
LÍNEAS DE ADVERTENCIA - LEA CUIDADOSAMENTE Si no se dan expresamente otras instrucciones, los reguladores TUSA deben ser uti- lizados solamente con equipo de respiración de aire comprimido de circuito abierto. Su utilización con aire enriquecido con oxígeno no está autorizada y además es peligrosa. Antes de cualquier intento de utilizar este regulador bajo el agua, usted DEBE haber recibido la formación y la CERTIFICACIÓN relativa a esta técnica de buceo deportivo, otorgada por una agencia de certicación reconocida. El empleo de este equipo por una persona que no ha sido debidamente certicada por una agencia de certicación recon- ocida, dejará nulas y sin efecto todas las garantías expresas o implícitas. La utilización de este equipo por una persona que no ha sido debidamente formada y capacitada es peligroso y puede ser causa de daños corporales graves y hasta puede causar la muerte. Este regulador no está diseñado ni construido para utilizaciones tipo comercial en las que el aire es suministrado desde la supercie de las aguas donde se bucea. Antes de cada utilización, se debe inspeccionar visualmente a fondo el regulador y someterlo a una prueba de funcionamiento. NUNCA bucee empleando un regulador que presenta signos de daño o cuyo rendimiento es inferior a las normas establecidas. Las reparaciones, servicio o adición de accesorios (por ejemplo, un manómetro de pre- sión) a este regulador deben ser efectuados SOLAMENTE por un Centro de Servicio TUSA autorizado. Las salidas de alta presión (HP) y de baja presión (LP) de la primera etapa incorporan -intencionalmente- roscados diferentes para prevenir la posibilidad de incorrecta jación de tales accesorios. Siempre aplique la presión de manera gradual al regulador abriendo la válvula de la botella LENTAMENTE, y NUNCA lubrique con un lubricante a base de hidrocarburos ninguna pieza del regulador (especialmente, el retén de tipo O-ring (junta tórica), colo- cado entre la válvula de la botella de aire y el regulador). Aviso: Los modelos RS-340, 350, 460, 520, 530, 560, 670, 680, 760, 790, 811, 812, 860 están diseñados para ser utilizados a una profundidad máxima de 50 metros (164 pies). Los modelos RS-520, 530, 560, 670, 680 y 860 no pueden utilizarse en aguas con una temperatura inferior a los 10 °C. Los modelos RS-340, 350, 460, 760, 790, 811, 812 pueden utilizarse bajo el agua a cualquier temperatura .- 72 -
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Los reguladores TUSA son REGULADORES DE TUBO ÚNICO del tipo de PISTÓN COMPENSADO y DIAFRAGMA COMPENSADO. El regulador reduce el aire a alta presión procedente de la botella de buceo autónomo a la presión del agua circun- dante conveniente para la respiración, mediante el funcionamiento de los regula- dores de primera y de segunda etapa. El regulador de primera etapa reduce el aire a alta presión a una presión intermedia de aproximadamente 9.5 bares (135 PSI). El regulador de segunda etapa -que emplea una válvula de demanda de tipo mem- brana- reduce aún más la presión del aire y lo hace pasar de la presión intermedia a la presión del agua circundante para así permitir la respiración en condiciones nor- males. Los reguladores de primera y de segunda etapa están conectados mediante un latiguillo (tubo exible) de baja presión. Un estribo giratorio (TIPO INT) en el cu- erpo de la primera etapa ja el regulador a la válvula de la botella de aire, mientras que un anillo en O rodea el oricio de salida de la válvula de la botella de aire y ga- rantiza la estanqueidad de la conexión a la primera etapa. También hay disponibles adaptadores para conexiones tipo DIN.
- Para lograr una respiración natural, una manguera de ujo dinámico con un gran diámetro interior aumenta el caudal de aire. El regulador R-300 suministra siempre aire estable a los submarinistas con cualquier presión de la botella o a cualquier profundidad, proporcionándoles la máxima facilidad y comodidad para respirar. R-400 primera fase
- El modelo RS-400 de TUSA proporciona una primera etapa con el método de membrana compensada. Este método implica una variación mínima de la precisión intermedia como respuesta a los cambios de profundidad y presión residual en el cilindro. El R-400 está diseñado para submarinismo en aquas frías (EN-250-2000). También incluye dos salidas de baja presión y ujo elevado (HFP) cerca de la mem- brana, par incremenetar el ujo de aire en aproximadamentele el 15%. R-500 primera fase
- El pistón de primera etapa es más seguro para el suministro de aire estable, inde- pendientemente de la profundidad de la presión o de la presión residual.- 73 - Reguladores R-600, R-600DRY primera fase
- Con el R-600, TUSA ofrece ahora un diseño ligero y compacto de únicamente 630 g de peso. Esto permite al R-670 tener un peso total de sólo 1050 g en la primera y segunda fase. La primera fase del método de diafragma equilibrado permite una variación mínima en la presión intermedia como respuesta a los cambios de presión residual en la bom- bona de aire y a los cambios de profundidad. Las entradas y salidas están dispuestas en simetría izquierda-derecha (H.P.X2, L.P.X4) para poder jarse fácilmente a la botella de aire, incluso por principiantes. R-700 primera fase El R-700 es una primera etapa con diafragma equilibrado de excepcionales característi- cas de diseño y rendimiento:
1) Cuatro puertos de presión intermedia y dos puertos de alta presión; 2) primera etapa
equilibrada, con un sistema anticongelación incorporado; 3) válvulas de asiento y sole- noides de alta presión sustituibles para aumentar la duración y facilitar el mantenimiento;
4) dos puertos de baja presión y ujo alto (HFP) especiales cerca del diafragma ofrecen
aproximadamente un 15 % más de ujo de aire, y 5) la cámara seca de equilibrio evita el contacto del agua con el diafragma y el muelle para un rendimiento insuperable en agua fría. El R-700 cumple los requisitos de las normas europeas EN250:2000 para agua fría. R-800 primera fase El R-800 es una primera etapa de pistón equilibrado que ofrece una abilidad superior por su suministro de aire estable, independientemente de la profundidad o la presión re- sidual. Está equipada con cuatro puertos de presión baja/intermedia y dos puertos de alta presión.
- El sistema de demanda y la palanca y oricio de demanda están todos ellos diseñados con el revestimiento uorado original de TUSA para reducir signicativamente la resisten- cia al roce de las partes móviles y la resistencia al aire. Con ello se obtiene una apertura y cierre más natural y uniforme de la válvula (patente pendiente). Válvula de evacuación
- La válvula de evacuación, que afecta a los valores de la resistencia a la evacuación, se caracteriza por ser más grande y mucho más exible. Además, se ha añadido un deec- tor que permite un ujo de aire más uniforme y una resistencia a la evacuación extraordi- nariamente reducida.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
2.0. GENERALIDADES Los reguladores TUSA son REGULADORES DE TUBO ÚNICO del tipo de PISTÓN COMPENSADO y DIAFRAGMA COMPENSADO. El regulador reduce el aire a alta presión procedente de la botella de buceo autónomo a la presión del agua circundante conveniente para la respiración, mediante el funcionamiento de los reguladores de primera y de segunda etapa. El regulador de primera etapa reduce el aire a alta presión a una presión intermedia de aproximadamente 9.5 bares (135 PSI). El regulador de segunda etapa -que emplea una válvula de demanda de tipo membrana- reduce aún más la presión del aire y lo hace pasar de la presión intermedia a la presión del agua circundante para así permitir la respiración en condiciones normales. Los reguladores de primera y de segunda etapa están conectados mediante un latiguillo (tubo flexible) de baja presión. Un estribo giratorio (TIPO INT) en el cuerpo de la primera etapa fija el regulador a la válvula de la botella de aire, mientras que un anillo en O rodea el orificio de salida de la válvula de la botella de aire y garantiza la estanqueidad de la conexión a la primera etapa. También hay disponibles adaptadores para conexiones tipo DIN. 2.1. PRIMERA ETAPA R-300 primera fase
- Para lograr una respiración natural, una manguera de flujo dinámico con un gran diámetro interior aumenta el caudal de aire. El regulador R-300 suministra siempre aire estable a los submarinistas con cualquier presión de la botella o a cualquier profundidad, proporcionándoles la máxima facilidad y comodidad para respirar. R-500 primera fase
- El pistón de primera etapa es más seguro para el suministro de aire estable, independientemente de la profundidad de la presión o de la presión residual.R-600, R-600DRY primera fase
- Con el R-600, TUSA ofrece ahora un diseño ligero y compacto de únicamente 630 g de peso. Esto permite al R-670 tener un peso total de sólo 1050 g en la primera y segunda fase. La primera fase del método de diafragma equilibrado permite una variación mínima en la presión intermedia como respuesta a los cambios de presión residual en la bombona de aire y a los cambios de profundidad. Las entradas y salidas están dispuestas en simetría izquierda-derecha (H.P.X2, L.P.X4) para poder fijarse fácilmente a la botella de aire, incluso por principiantes. 2.2. SEGUNDA ETAPA Sistema de demanda
- El sistema de demanda y la palanca y orificio de demanda están todos ellos diseñados con el revestimiento fluorado original de TUSA para reducir significativamente la resistencia al roce de las partes móviles y la resistencia al aire. Con ello se obtiene una apertura y cierre más natural y uniforme de la válvula (patente pendiente).
Reguladores Reguladores Válvula de evacuación
- La válvula de evacuación, que afecta a los valores de la resistencia a la evacuación, se caracteriza por ser más grande y mucho más flexible. Además, se ha añadido un deflector que permite un flujo de aire más uniforme y una resistencia a la evacuación extraordinariamente reducida. Ligera de peso* La unidad principal de la segunda etapa es más pequeña y más ligera de peso para reducir la resistencia al agua durante el buceo, consiguiéndose con ello reducir también el peso en la cara durante su utilización. Los materiales empleados para la construcción del alojamiento son de nylon superduro (resina poliamídica termoflexible) reforzado con fibra de vidrio, ofreciendo una extraordinaria dureza y resistencia a los golpes. Estos materiales son también de una resistencia a la tracción, resistencia al calor, resistencia al agua, resistencia a las sustancias químicas, y estabilidad dimensional extraordinarias. Resistencia a aspiración
- La segunda etapa incluye un dispositivo para guiar forzosamente el aire procedente de la válvula de demanda. Esto impide el libre flujo del aire a la vez que reduce la resistencia a la aspiración. Con ello se obtiene uno de los valores más bajos de resistencia a la aspiración de la industria en comparación con los productos de otras compañías. Boquilla de silicona de alta densidad La boquilla de silicona de alta densidad ofrece una mayor comodidad y reduce la fatiga en la mandíbula. Palanca de ajuste Venturi (S-80, SS-80) La colocación de una palanca de ajuste Venturi S-80 y SS-80 permite que el regulador asista mecánicamente al submarinista cuando esté debajo del agua aprovechando el efecto de presión natural para poner el ajuste en posición de 'BUCEO'. El buceador también puede ajustar la palanca para evitar el flujo libre como por ejemplo al nadar por la superficie para colocar el ajuste en el otro lado. Botón de purga El botón de purga está construido con dos tipos de materiales: materiales elastoméricos blandos y materiales convencionales duros. Los materiales duros están diseñados para conseguir la resistencia ideal y un encaje seguro. Esto reduce la posibilidad de que el botón de purga pueda presionarse accidentalmente en situaciones de fuertes corrientes. El botón de purga blando incluye un armazón de acero inoxidable para desviar los golpes externos y proteger la palanca de demanda y otras piezas esenciales. Filtro “Regenerador de aire” (RS-350) Hay dos tipos de filtros de alta tecnología integrados en la segunda fase. Un filtro de carbón activo limpia el aire y absorbe los olores, mientras que un filtro de fibra metálica elimina partículas muy pequeñas, de sólo 100 micrones, lo que garantiza que se suministra a los submarinistas el aire más limpio y más seguro. S.E.A. - Asistencia de escape secuencial (Pendiente de Patente) (RS-680DRY) La Asistencia de escape secuencial (S.E.A.) es una válvula de escape auxiliar, situada sobre la caja elíptica S-80 para reducir la resistencia de exhalación primaria.- 74 -
Reguladores Ajustador de Resorte con Click (RS-670, 680) La función de ajustador de resorte con click es exclusivo de TUSA. Es una perilla ajustable de 5 posiciones diseñada para un mejor control de la resistencia a la respiración. Perilla de control ajustable (RS-812) Es una perilla ajustable diseñada para mejorar el control de resistencia a la respi- ración.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
2.0. GENERALIDADES Los reguladores TUSA son REGULADORES DE TUBO ÚNICO del tipo de PISTÓN COMPENSADO y DIAFRAGMA COMPENSADO. El regulador reduce el aire a alta presión procedente de la botella de buceo autónomo a la presión del agua circundante conveniente para la respiración, mediante el funcionamiento de los reguladores de primera y de segunda etapa. El regulador de primera etapa reduce el aire a alta presión a una presión intermedia de aproximadamente 9.5 bares (135 PSI). El regulador de segunda etapa -que emplea una válvula de demanda de tipo membrana- reduce aún más la presión del aire y lo hace pasar de la presión intermedia a la presión del agua circundante para así permitir la respiración en condiciones normales. Los reguladores de primera y de segunda etapa están conectados mediante un latiguillo (tubo flexible) de baja presión. Un estribo giratorio (TIPO INT) en el cuerpo de la primera etapa fija el regulador a la válvula de la botella de aire, mientras que un anillo en O rodea el orificio de salida de la válvula de la botella de aire y garantiza la estanqueidad de la conexión a la primera etapa. También hay disponibles adaptadores para conexiones tipo DIN. 2.1. PRIMERA ETAPA R-300 primera fase
- Para lograr una respiración natural, una manguera de flujo dinámico con un gran diámetro interior aumenta el caudal de aire. El regulador R-300 suministra siempre aire estable a los submarinistas con cualquier presión de la botella o a cualquier profundidad, proporcionándoles la máxima facilidad y comodidad para respirar. R-500 primera fase
- El pistón de primera etapa es más seguro para el suministro de aire estable, independientemente de la profundidad de la presión o de la presión residual.R-600, R-600DRY primera fase
- Con el R-600, TUSA ofrece ahora un diseño ligero y compacto de únicamente 630 g de peso. Esto permite al R-670 tener un peso total de sólo 1050 g en la primera y segunda fase. La primera fase del método de diafragma equilibrado permite una variación mínima en la presión intermedia como respuesta a los cambios de presión residual en la bombona de aire y a los cambios de profundidad. Las entradas y salidas están dispuestas en simetría izquierda-derecha (H.P.X2, L.P.X4) para poder fijarse fácilmente a la botella de aire, incluso por principiantes. 2.2. SEGUNDA ETAPA Sistema de demanda
- El sistema de demanda y la palanca y orificio de demanda están todos ellos diseñados con el revestimiento fluorado original de TUSA para reducir significativamente la resistencia al roce de las partes móviles y la resistencia al aire. Con ello se obtiene una apertura y cierre más natural y uniforme de la válvula (patente pendiente).
Reguladores Reguladores Válvula de evacuación
- La válvula de evacuación, que afecta a los valores de la resistencia a la evacuación, se caracteriza por ser más grande y mucho más flexible. Además, se ha añadido un deflector que permite un flujo de aire más uniforme y una resistencia a la evacuación extraordinariamente reducida. Ligera de peso
- La unidad principal de la segunda etapa es más pequeña y más ligera de peso para reducir la resistencia al agua durante el buceo, consiguiéndose con ello reducir también el peso en la cara durante su utilización. Los materiales empleados para la construcción del alojamientoson de nylon superduro (resina poliamídica termoflexible) reforzado con fibra de vidrio,ofreciendo una extraordinaria dureza y resistencia a los golpes. Estos materiales sontambién de una resistencia a la tracción, resistencia al calor, resistencia al agua, resistenciaa las sustancias químicas, y estabilidad dimensional extraordinarias.Resistencia a aspiración* La segunda etapa incluye un dispositivo para guiar forzosamente el aire procedente de laválvula de demanda. Esto impide el libre flujo del aire a la vez que reduce la resistencia a laaspiración. Con ello se obtiene uno de los valores más bajos de resistencia a la aspiraciónde la industria en comparación con los productos de otras compañías.Boquilla de silicona de alta densidadLa boquilla de silicona de alta densidad ofrece una mayor comodidad y reduce la fatiga enla mandíbula.Palanca de ajuste Venturi (S-80, SS-80) La colocación de una palanca de ajuste Venturi S-80 y SS-80 permite que el regulador asista mecánicamente al submarinista cuando esté debajo del agua aprovechando el efecto de presión natural para poner el ajuste en posición de 'BUCEO'. El buceador también puede ajustar la palanca para evitar el flujo libre como por ejemplo al nadar por la superficie para colocar el ajuste en el otro lado. Botón de purgaEl botón de purga está construido con dos tipos de materiales: materiales elastoméricosblandos y materiales convencionales duros. Los materiales duros están diseñados paraconseguir la resistencia ideal y un encaje seguro. Esto reduce la posibilidad de que el botónde purga pueda presionarse accidentalmente en situaciones de fuertes corrientes. El botónde purga blando incluye un armazón de acero inoxidable para desviar los golpes externos yproteger la palanca de demanda y otras piezas esenciales.Filtro “Regenerador de aire” (RS-350)Hay dos tipos de filtros de alta tecnología integrados en la segunda fase. Un filtro de carbónactivo limpia el aire y absorbe los olores, mientras que un filtro de fibra metálica eliminapartículas muy pequeñas, de sólo 100 micrones, lo que garantiza que se suministra a lossubmarinistas el aire más limpio y más seguro.S.E.A. - Asistencia de escape secuencial (Pendiente de Patente) (RS-680DRY)La Asistencia de escape secuencial (S.E.A.) es una válvula de escape auxiliar, situada sobrela caja elíptica S-80 para reducir la resistencia de exhalación primaria. La colocación de una palanca de ajuste Venturi permite que el regulador asista mecánicamente al submarinista cuando esté debajo del agua aprovechando el efecto de presión natural para poner el ajuste en posición de ‘BUCEO’. El buceador también puede ajustar la palanca para evitar el ujo libre como por ejemplo al na- dar por la supercie para colocar el ajuste en el otro lado. (RS-460, 680, 790, 811, 812, SS-60, 80) (RS-340, 350, 670, 680)- 75 - Reguladores
PROCEDIMIENTOS DE PRE-BUCEO
ADVERTENCIA No trate de conectar -mediante el empleo de un adaptador- los latiguillos de baja presión alas salidas de alta presión. La conexión inadecuada puede dañar el equipo y causar dañoscorporales graves. Los componentes de baja presión no están previstos ni fabricados parasoportar presiones que sean superiores a 28 bares (400 PSI). Cuando instale los tubosflexibles suplementarios, evite dañar el anillo en O. Apriételos cuidadosa pero firmemente enel alojamiento de la primera etapa.Los equipos de buceo que cumplen con la normativa EN 250 no están diseñados para larespiración de más de una persona al mismo tiempo.Si el equipo de buceo se utiliza por más de una persona al mismo tiempo, las funcionesreguladoras de agua fría y respiración no alcanzarán los requisitos que establece lanormativa EN 250.
INSTRUCCIONES PARA EL PRE-BUCEO
1. Posicione la válvula de la botella de aire de manera que la salida esté orientada haciael buceador.2. Quite el protector quita-polvo de la entrada de primera etapa y coloque el estribo (o eladaptador DIN) en el centro de la conexión de la válvula.3. Posicione el cuerpo de la primera etapa de manera que el latiguillo de segunda etapapase por encima del hombro derecho del buceador.4. Apriete el tornillo del estribo o del adaptador DIN con la mano.5. Verifique todas las conexiones de latiguillos a la primera y segunda etapa. Si pueden seraflojadas con la mano, se debe proceder a apretarlas con una llave antes de aplicarpresión.6. Verifique el funcionamiento del manómetro de presión bajo el agua y asegúrese de queindica una presión “cero”.7. Abra gradual y lentamente la válvula de la botella de aire, para no violentar la entradadel aire en el regulador.NOTA: Durante esta operación, apriete el botón de purga de la segunda etapa parareducir el choque en el mecanismo de la válvula. No ejecute esta operación en unambiente frío cuya temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F). En efecto, la ejecución deesta operación en un ambiente frío puede causar la “congelación” del regulador y estopuede hacer imposible su funcionamiento. Si esto sucede, debe contactar a un centrode servicio TUSA autorizado.8. Verifique el funcionamiento del manómetro de presión bajo el agua y asegúrese de queindica la presión correcta de la botella de aire.9. Verifique la conexión entre el regulador y la botella de aire para detectar eventuales fugas.Si hay fugas, pueden ser debidas al montaje incorrecto del regulador en la botella de aire,
Reguladores Reguladores o bien debidas a la deterioración del O-ring (junta tórica) en la válvula de la botella de aire.
10. Para confirmar que el regulador suministra aire de manera adecuada, primero exhale a
través de la boquilla para así expulsar cualquier materia extraña que pudiera haber en la segunda etapa, y, enseguida inhale. La repetición de algunos ciclos de respiración debe permitirle asegurarse del correcto funcionamiento del regulador.
11. Si usted está utilizando la segunda etapa como un regulador Octopus, se le recomienda
vivamente utilizar un tapón Octopus para impedir la penetración -a través de la boquilla- de cualquier materia extraña en la segunda etapa.
12. Cuando la segunda etapa no está puesta en su boca, puede haber suministro
incontrolado de aire. Esto puede ser evitado invirtirtiendo la segunda etapa para permitir que se llene de agua. Si a pesar de esto, el suministro de aire continúa, deje de bucear y haga revisar el regulador por un Centro de Servicio TUSA autorizado.
PROCEDIMIENTOS PARA DESPUÉS DEL BUCEO
La vida útil de su regulador TUSA será máxima y óptima si usted efectúa el adecuado mantenimiento preventivo y usual antes, después y entre buceos. Para conseguir esto, nos permitimos de proponerle una serie de procedimientos de mantenimiento de rutina, que son tan simples como eficaces y que deben ser ejecutados por el buceador después de cada empleo del equipo. Los procedimientos descritos a continuación deben ser seguidos escrupulosamente para poder obtener el mejor servicio y rendimiento de su regulador y para prolongar su vida útil.
1. Después de cada jornada de buceo, el regulador debe ser limpiado, inspeccionado y
preparado para su empleo siguiente, o bien para ser guardado. Tan pronto como el regulador es sacado de la botella de aire, vuelva a instalar la tapa protectora del polvo en el orificio de admisión del regulador. Normalmente, esta tapa debe estar fijada en la primera etapa y, por consiguiente, ha estado bajo el agua. Asegúrese de eliminar, soplando, toda el agua que hay en esta tapa antes de proceder a instalarla en el orificio de admisión. Asegúrese bien de que el O-ring (junta tórica) está instalado, en su lugar, dentro de la tapa protectora.
2. Después del buceo y tan pronto como sea posible, el regulador debe ser lavado en agua
tibia a no más de 50 °C (122 °F) para eliminar todos los depósitos de sal y de minerales. El método preferible es fijar el regulador a una botella cargada con aire, abrir la válvula de la botella, y lavar bien a fondo los reguladores de primera y de segunda etapa. Preste especial atención y dirija el agua hacia el alojamiento del muelle principal del regulador de primera etapa, la boquilla de la segunda etapa, y los orificios de la tapa de la segunda etapa. Mientras el regulador está sumergido en el agua apriete varias veces el botón de purga. Seque el regulador colocando la boquilla dirigida hacia abajo y presionando varias veces el botón de purga. Coloque la tapa protectora del polvo en su posición correcta en el estribo, o sobre el tornillo DIN. Sumergir el regulador varias veces en agua tibia eliminará los depósitos de sal y de- 76 -
PROCEDIMIENTOS DE PRE-BUCEO
ADVERTENCIA No trate de conectar -mediante el empleo de un adaptador- los latiguillos de baja presión a las salidas de alta presión. La conexión inadecuada puede dañar el equipo y causar daños corporales graves. Los componentes de baja presión no están previstos ni fabricados para soportar presiones que sean superiores a 28 bares (400 PSI). Cuando instale los tubos flexibles suplementarios, evite dañar el anillo en O. Apriételos cuidadosa pero firmemente en el alojamiento de la primera etapa. Los equipos de buceo que cumplen con la normativa EN 250 no están diseñados para la respiración de más de una persona al mismo tiempo. Si el equipo de buceo se utiliza por más de una persona al mismo tiempo, las funciones reguladoras de agua fría y respiración no alcanzarán los requisitos que establece la normativa EN 250.
INSTRUCCIONES PARA EL PRE-BUCEO
1. Posicione la válvula de la botella de aire de manera que la salida esté orientada hacia
2. Quite el protector quita-polvo de la entrada de primera etapa y coloque el estribo (o el
adaptador DIN) en el centro de la conexión de la válvula.
3. Posicione el cuerpo de la primera etapa de manera que el latiguillo de segunda etapa
pase por encima del hombro derecho del buceador.
4. Apriete el tornillo del estribo o del adaptador DIN con la mano.
5. Verifique todas las conexiones de latiguillos a la primera y segunda etapa. Si pueden ser
aflojadas con la mano, se debe proceder a apretarlas con una llave antes de aplicar presión.
6. Verifique el funcionamiento del manómetro de presión bajo el agua y asegúrese de que
indica una presión “cero”.
7. Abra gradual y lentamente la válvula de la botella de aire, para no violentar la entrada
del aire en el regulador. NOTA: Durante esta operación, apriete el botón de purga de la segunda etapa para reducir el choque en el mecanismo de la válvula. No ejecute esta operación en un ambiente frío cuya temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F). En efecto, la ejecución de esta operación en un ambiente frío puede causar la “congelación” del regulador y esto puede hacer imposible su funcionamiento. Si esto sucede, debe contactar a un centro de servicio TUSA autorizado.
8. Verifique el funcionamiento del manómetro de presión bajo el agua y asegúrese de que
indica la presión correcta de la botella de aire.
9. Verifique la conexión entre el regulador y la botella de aire para detectar eventuales fugas.
Si hay fugas, pueden ser debidas al montaje incorrecto del regulador en la botella de aire,
Reguladores Reguladores o bien debidas a la deterioración del O-ring (junta tórica) en la válvula de la botella de aire.10. Para confirmar que el regulador suministra aire de manera adecuada, primero exhale através de la boquilla para así expulsar cualquier materia extraña que pudiera haber enla segunda etapa, y, enseguida inhale. La repetición de algunos ciclos de respiracióndebe permitirle asegurarse del correcto funcionamiento del regulador.11. Si usted está utilizando la segunda etapa como un regulador Octopus, se le recomiendavivamente utilizar un tapón Octopus para impedir la penetración -a través de la boquilla-de cualquier materia extraña en la segunda etapa.12. Cuando la segunda etapa no está puesta en su boca, puede haber suministroincontrolado de aire. Esto puede ser evitado invirtirtiendo la segunda etapa para permitirque se llene de agua. Si a pesar de esto, el suministro de aire continúa, deje de buceary haga revisar el regulador por un Centro de Servicio TUSA autorizado.
La vida útil de su regulador TUSA será máxima y óptima si usted efectúa el adecuadomantenimiento preventivo y usual antes, después y entre buceos. Para conseguir esto, nospermitimos de proponerle una serie de procedimientos de mantenimiento de rutina, que sontan simples como eficaces y que deben ser ejecutados por el buceador después de cadaempleo del equipo. Los procedimientos descritos a continuación deben ser seguidosescrupulosamente para poder obtener el mejor servicio y rendimiento de su regulador y paraprolongar su vida útil.1. Después de cada jornada de buceo, el regulador debe ser limpiado, inspeccionado ypreparado para su empleo siguiente, o bien para ser guardado. Tan pronto como elregulador es sacado de la botella de aire, vuelva a instalar la tapa protectora del polvoen el orificio de admisión del regulador. Normalmente, esta tapa debe estar fijada en laprimera etapa y, por consiguiente, ha estado bajo el agua. Asegúrese de eliminar,soplando, toda el agua que hay en esta tapa antes de proceder a instalarla en el orificiode admisión. Asegúrese bien de que el O-ring (junta tórica) está instalado, en su lugar,dentro de la tapa protectora.2. Después del buceo y tan pronto como sea posible, el regulador debe ser lavado en aguatibia a no más de 50 °C (122 °F) para eliminar todos los depósitos de sal y de minerales.El método preferible es fijar el regulador a una botella cargada con aire, abrir la válvulade la botella, y lavar bien a fondo los reguladores de primera y de segunda etapa. Presteespecial atención y dirija el agua hacia el alojamiento del muelle principal del reguladorde primera etapa, la boquilla de la segunda etapa, y los orificios de la tapa de la segundaetapa. Mientras el regulador está sumergido en el agua apriete varias veces el botón depurga. Seque el regulador colocando la boquilla dirigida hacia abajo y presionandovarias veces el botón de purga. Coloque la tapa protectora del polvo en su posicióncorrecta en el estribo, o sobre el tornillo DIN.Sumergir el regulador varias veces en agua tibia eliminará los depósitos de sal y de- 77 - Reguladores minerales más completamente que el aclarado o enjuague corriente. En efecto, el agua tibia soltará los depósitos adheridos a los componentes interiores, de modo mucho más eficaz que el enjuague simple (si no se dispone de botellas de aire cargadas, siga el procedimiento anteriormente descrito, pero tenga mucho cuidado y NO apriete el botón de purga, y no saque la tapa protectora cuando el regulador está bajo el agua. En efecto,en el caso contrario, el agua entrará en la primera y en la segunda etapa del regulador y esto será causa de corrosión interna). Al usar kit de agua fria, no puede lavarse con agua tibia la cavidad de alojamiento del resorte principal. Esto es debido al hecho de que en su interior se ha colocado fluido anti-congelante y se lo ha sellado con una membrana secundaria. En estos casos, lave cuidadosamente todo el exterior de la primera etapa, y para limpiar la segunda etapa, proceda como ha sido descrito.
. Guarde su equipo en una caja limpia adecuada, o bien, guárdelo en una bolsa de plástico y luego séllela. Conserve su equipo guardado en un sitio limpio y seco.
4. Lubrique ligeramente el tornillo del estribo con grasa de silicona.
5. Nunca guarde el regulador cuando todavía está conectado a la botella de aire.
6. No utilice ninguna clase de disolvente para limpiar ninguna pieza del regulador. No
exponga ninguna pieza del regulador al aerosol de silicona, y esto porque algunos agentes propulsores de los aerosoles atacan o deterioran el caucho o las piezas hechas de plástico.
7. No transporte la botella de aire llevándola tomada por el regulador ya que este abuso
puede, eventualmente, dañar el regulador o la válvula de la botella. No exponga el regulador a impactos o choques innecesarios.
Los sofisticados mecanismos de buceo diseñados para ser utilizados en aguas contaminadas suministran presión positiva constante dentro de la caja del regulador y utilizan orificios redundantes para la válvula de expi ración. Los reguladores TUSA no han sido diseñados para satisfacer estos requerimientos y, por consiguiente, no son recomendados para ser empleados para el buceo en aguas contaminadas.
RS-350, 340, 680 y RS-790DRY UTILIZACIÓN
EN AGUA A BAJA TEMPERATURA
Esta información es importante. No olvide leerla.
Reguladores Reguladores ADVERTENCIA: Este regulador RS-350, 340, 680 y RS-790DRY para el mercado europeo ha sido sometido a la prueba de resistencia al agua fría (temperatura del agua: 4°C) especificada por la norma EN250.Cuando utilice este regulador RS-350, 340, 680 y RS-790DRY en aguas a temperaturas iguales o inferiores a 10°C, tenga en cuenta las siguientes medidas: Medidas generales de precaución
- Antes de emplear el regulador, procúrese las instrucciones necesarias en cuanto a la inmersión en aguas frías por parte de la autoridad correspondiente en la materia.
- Procure informarse acerca del lugar de inmersión.
- Siga siempre las consignas de sus instructores y guías. Medidas de precaución con la manipulación del equipo Las condiciones en las que existe riesgo de congelación del regulador varían en función de la respiración del usuario (volumen de aire, ritmo de la respiración y número de inspiraciones) y de las condiciones ambientales existentes antes y durante su uso.
- Respire lenta y profundamente. La respiración rápida y poco profunda facilita la congelación.
- Cuando guarde el regulador, hágalo en lugares a temperatura ambiente. Cuando realice una inmersión, mantenga el regulador en su bolsa para que permanezca caliente hasta justo antes de su uso.
- Entre inmersión e inmersión, mantenga siempre el regulador caliente. No lo deje en lugares fríos.
- El regulador puede congelarse en ciertas condiciones. Si el regulador se congela, pueden producirse escapes de aire. Si esto ocurre, emplee la técnica de respiración para tales situaciones.
- Al sumergirse en aguas a temperaturas iguales o inferiores a 10°C, nade siempre a una profundidad que le permita ascender a la superficie en caso de emergencia. AVISO: El regulador que ha pasado la prueba de resistencia al agua fría es el RS-350 y RS-340. Si utiliza otros reguladores, procure utilizarlos en aguas de temperatura no inferior a 10°C, de acuerdo con el manual de instrucciones.
1. No suponga que un regulador está en buenas condiciones de servicio solamente
porque está guardado o porque se emplea poco. Recuerde que tanto almacenamiento prolongado como el que es inadecuado pueden, todavía, causar corrosión interna y/o deterioración de los O-ring (juntas tóricas).
2. Limpie y ajuste frecuentemente su regulador. La frecuencia dependerá de la intensidad
del empleo del regulador y de las condiciones de su utilización. Sin embargo, TUSA recomienda vivamente que la inspección, revisión general y el reemplazo planificado de- 78 -
Reguladores minerales más completamente que el aclarado o enjuague corriente. En efecto, el agua tibia soltará los depósitos adheridos a los componentes interiores, de modo mucho más eficaz que el enjuague simple (si no se dispone de botellas de aire cargadas, siga el procedimiento anteriormente descrito, pero tenga mucho cuidado y NO apriete el botón de purga, y no saque la tapa protectora cuando el regulador está bajo el agua. En efecto,en el caso contrario, el agua entrará en la primera y en la segunda etapa del regulador y esto será causa de corrosión interna). Al usar kit de agua fria, no puede lavarse con agua tibia la cavidad de alojamiento del resorte principal. Esto es debido al hecho de que en su interior se ha colocado fluido anti-congelante y se lo ha sellado con una membrana secundaria. En estos casos, lave cuidadosamente todo el exterior de la primera etapa, y para limpiar la segunda etapa, proceda como ha sido descrito. . Guarde su equipo en una caja limpia adecuada, o bien, guárdelo en una bolsa de plástico y luego séllela. Conserve su equipo guardado en un sitio limpio y seco.
4. Lubrique ligeramente el tornillo del estribo con grasa de silicona.
5. Nunca guarde el regulador cuando todavía está conectado a la botella de aire.
6. No utilice ninguna clase de disolvente para limpiar ninguna pieza del regulador. No
exponga ninguna pieza del regulador al aerosol de silicona, y esto porque algunos agentes propulsores de los aerosoles atacan o deterioran el caucho o las piezas hechas de plástico.
7. No transporte la botella de aire llevándola tomada por el regulador ya que este abuso
puede, eventualmente, dañar el regulador o la válvula de la botella. No exponga el regulador a impactos o choques innecesarios.
Los sofisticados mecanismos de buceo diseñados para ser utilizados en aguas contaminadas suministran presión positiva constante dentro de la caja del regulador y utilizan orificios redundantes para la válvula de expi ración. Los reguladores TUSA no han sido diseñados para satisfacer estos requerimientos y, por consiguiente, no son recomendados para ser empleados para el buceo en aguas contaminadas.
RS-350, 340, 680 y RS-790DRY UTILIZACIÓN
EN AGUA A BAJA TEMPERATURA
Esta información es importante. No olvide leerla. 63 64E Reguladores Reguladores ADVERTENCIA: Este regulador RS-350, 340, 680 y RS-790DRY para el mercado europeo ha sido sometido a la prueba de resistencia al agua fría (temperatura del agua: 4°C) especificada por la norma EN250.Cuando utilice este regulador RS-350, 340, 680 y RS-790DRY en aguas a temperaturas iguales o inferiores a 10°C, tenga en cuenta las siguientes medidas: Medidas generales de precaución
- Antes de emplear el regulador, procúrese las instrucciones necesarias en cuanto a la inmersión en aguas frías por parte de la autoridad correspondiente en la materia.
- Procure informarse acerca del lugar de inmersión.
- Siga siempre las consignas de sus instructores y guías. Medidas de precaución con la manipulación del equipo Las condiciones en las que existe riesgo de congelación del regulador varían en función de la respiración del usuario (volumen de aire, ritmo de la respiración y número de inspiraciones) y de las condiciones ambientales existentes antes y durante su uso.
- Respire lenta y profundamente. La respiración rápida y poco profunda facilita la congelación.
- Cuando guarde el regulador, hágalo en lugares a temperatura ambiente. Cuando realice una inmersión, mantenga el regulador en su bolsa para que permanezca caliente hasta justo antes de su uso.
- Entre inmersión e inmersión, mantenga siempre el regulador caliente. No lo deje en lugares fríos.
- El regulador puede congelarse en ciertas condiciones. Si el regulador se congela, pueden producirse escapes de aire. Si esto ocurre, emplee la técnica de respiración para tales situaciones.
- Al sumergirse en aguas a temperaturas iguales o inferiores a 10°C, nade siempre a una profundidad que le permita ascender a la superficie en caso de emergencia. AVISO: El regulador que ha pasado la prueba de resistencia al agua fría es el RS-350 y RS-340. Si utiliza otros reguladores, procure utilizarlos en aguas de temperatura no inferior a 10°C, de acuerdo con el manual de instrucciones.
1. No suponga que un regulador está en buenas condiciones de servicio solamente
porque está guardado o porque se emplea poco. Recuerde que tanto el almacenamiento prolongado como el que es inadecuado pueden, todavía, causar corrosión interna y/o deterioración de los O-ring (juntas tóricas).
2. Limpie y ajuste frecuentemente su regulador. La frecuencia dependerá de la intensidad
del empleo del regulador y de las condiciones de su utilización. Sin embargo, TUSA recomienda vivamente que la inspección, revisión general y el reemplazo planificado de- 79 - Reguladores
Reguladores las piezas se efectúen por lo menos una vez al año, para asegurar el funcionamiento óptimo del regulador. Algunas piezas necesitan servicio a intervalos específicos bien determinados. Este trabajo debe ser ejecutado, exclusivamente, por un establecimiento competente de servicio. Su empleo como equipo de alquiler y/o en aguas saladas, cloradas (en el caso de las piscinas), o en agua dulce contaminada puede requerir una limpieza y revisión general del regulador cada tres o cada seis meses, según los casos. Recuerde que las aguas cloradas son un medio extremadamente desfavorable para los reguladores ya que la acción química del cloro deteriora los componentes fabricados con caucho neopreno.
3. Inspeccione regularmente el filtro sinterizado instalado en el orificio de salida de la
primera etapa. Si está descolorido o corroído, debe ser reemplazado por personal competente. Además, en tal estado, todo el regulador puede necesitar una revisión general durante la cual debe procederse al reemplazo de todos los retenes selladores blandos, y de todos los componentes no re-utilizables. Los depósitos de herrumbre o de óxido de aluminio (polvo gris) del filtro sinterizado son, usualmente, una indicación de que ha entrado agua salada en la botella de aire y causado corrosión interna. En este momento, el interior de su(s) botella(s) de aire debe ser inspeccionado por personal calificado competente del servicio de control, y ellas deben ser limpiadas, o comprobadas hidrostáticamente según sea necesario.
4. No desarme su regulador. No hay ningún ajuste que pueda o que deba ser efectuado
por el usuario. Lleve su regulador a un distribuidor TUSA calificado o a un centro de servicio para efectuar el servicio de su regulador. Asegúrese de que en el servicio de su regulador se utilizan solamente piezas originales.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
“REGENERADOR DE AIRE”
1. El momento oportuno para sustituir el filtro es el mismo que para la revisión general del
equipo. TUSA aconseja sustituir el filtro cada 100 inmersiones, o un año después de comprarlo o desde la última revisión (o sustitución de filtro), independientemente de las condiciones de uso. El servicio de reparación de TUSA sustituirá el filtro durante la revisión general, para asegurar que su equipo se ponga a punto en los intervalos especificados. Si ya ha hecho la revisión general de su equipo y sólo desea sustituir el filtro, debe asimismo dejar que esta tarea la realice un distribuidor especializado o el servicio de TUSA.
2. No intente nunca revisar el equipo o sustituir el filtro “Regenerador de aire” usted mismo,
ya que podría provocar un accidente grave. NOTA FINAL Efectúe frecuentemente el servicio de su regulador ya que su seguridad personal, y la integridad mecánica de su regulador dependen de esto.- 80 - Eroga tori
ManualFacil