GAGGIA RI8157 - Koffiemachine

RI8157 - Koffiemachine GAGGIA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis RI8157 GAGGIA in PDF-formaat.

📄 51 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice GAGGIA RI8157 - page 36
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : GAGGIA

Model : RI8157

Categorie : Koffiemachine

SKIP

Veelgestelde vragen - RI8157 GAGGIA

Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RI8157 - GAGGIA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RI8157 van het merk GAGGIA.

GEBRUIKSAANWIJZING RI8157 GAGGIA

  • 36 • Wij feliciteren u met uw keuze! Dankzij dit Gaggia apparaat kunt u thuis van een lekker kopje koffie of cappuccino genieten. De espresso wordt gemaakt door snel onder druk staand en op de juiste temperatuur ve- rwarmd water door de fijn gebrande koffie te filtreren. De kern van het apparaat bestaat uit een pomp met hoge prestaties. De doorstroming van het water wordt bediend door een schakelaar WAARSCHUWING: Het espresso-apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Al de servicewerkzaamheden of reparaties behalve de reiniging en het normale onderhoud moeten door een bevoegd Servicecentrum uit- gevoerd worden.

1. Controleren of de spanning op het plaatje

overeenkomt met de spanning van het stopcontact.

2. Nooit lauw of warm water gebruiken om het

apparaat mee te vullen. Alleen koud water gebruiken.

3. De warme onderdelen van het apparaat en

de elektriciteitskabel tijdens de werking niet aanraken.

4. Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp

gereedschap. Een met water bevochtigde zachte doek is voldoende.

5. Ter voorkoming van kalkaanslag kan er

mineraalwater zonder koolzuur gebruikt worden.

6. Het apparaat niet in water onderdompe-

len. Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten is het raadzaam enkele voor- zorgsmaatregelen in acht te nemen om het gevaar voor brand, elektrische schokken en/of ongelukken te beperken.

1. Aandachtig alle aanwijzingen en informatie

in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de ver- pakking mocht bevinden, doorlezen alvorens het espresso-apparaat te gebruiken.

2. Geen hete oppervlakken aanraken.

3. De kabel, stekkers of het apparaat zelf niet

onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand, elektrische scho- kken of ongelukken.

4. Extra goed opletten als het apparaat gebruikt

wordt met kinderen in de buurt.

5. De stekker uit het stopcontact trekken als het appa-

raat niet gebruikt wordt of als het wordt schoon- gemaakt. Het apparaat laten afkoelen alvorens onderdelen aan te brengen of te verwijderen en alvorens het apparaat te reinigen

6. Het apparaat niet gebruiken als de kabel of

stekker beschadigd is of als het apparaat niet goed werkt of kapot is. Het apparaat laten controleren of repareren bij het dichtstbijzijn- de servicecentrum.

7. Door het gebruik van niet door de fabrikant aan-

geraden accessoires kan er schade aan dingen of letsel aan personen worden aangericht.

8. Het espresso-apparaat niet buiten gebruiken.

9. De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met

hete oppervlakken in aanraking laten komen. 10.Het espresso-apparaat uit de buurt van war- mtebronnen houden. 11.Controleren of het espresso-apparaat in de stand “Uit” staat voor de stekker in het stopcontact te steken. Om het uit te zetten, het op “Uit” zetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken. 12.Het apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden gebruiken. 13.Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom.

14. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door

mensen (waarmee ook kinderen worden be- doeld) met verminderde lichamelijke, gevoels- of geestelijke vermogens, of zonder ervaring en kennis, tenzij ze zijn geïnstrueerd of hierbij worden gecontroleerd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kin- deren moeten in de gaten worden gehouden om zich ervan te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. Er moet op worden gelet dat kinderen niet met het apparaat spelen.

15. Deze gebruiksaanwijzing bewaren

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELENNEDERLAND

  • 37 • Voorbereiding van het Espresso- apparaat:

1. Verwijder het deksel (22) en vul het water-

reservoir met koud water tot aan de MAX lijn. Kunt u ook het waterreservoir (6) eerst verwijderen door het naar voren te schuiven en nadien vullen. N.B.: Vlakbij de aanduiding MAX op het reservoir zit een beveiligingsgaatje tegen het overstromen (25), voor het geval het reservoir te vol is. Het waterreservoir kan ook verwijderd worden nadat het deksel van het reservoir (22) verwijderd is en door het handvat te gebruiken. Plaats het reservoir gevuld met water terug met de deksel (22) erop.

2. De stekker (19) in een geschikt stopcontact

steken (Zie “Waarschuwingen” punt 1)

3. De hoofdschakelaar (1) in stand “Aan” zet-

ten. Het lampje dat aangeeft dat de machine aanstaat (3) gaat branden. Controleren of de warm water / koffie schakelaar (2) en de stoomschakelaar (4) in stand “Uit” staan. Inbedrijfstelling Met deze procedure wordt de boiler met koud water gevuld. Er wordt aangeraden deze procedure telkens te volgen als het apparaat voor de “eerste” maal gebruikt wordt. Dit apparaat gebruikt een pomp voor de uitgifte van de koffie en wordt daarvoor auto- matisch gevoed. Plaats een leeg kopje onder het uitloopsysteem (14) zonder de filterdrager aan te brengen en zet de warm water / koffie schakelaar (2) in de stand “Aan”. Zo is het geluid van de pomp te horen die zo geactiveerd wordt en na enkele seconden komt er water uit het uitloopsysteem (14). Beschrijving: FIG. 01 1 Hoofdschakelaar 2 Warm water / koffie schakelaar (pomp) 3 Lampje ingeschakeld 4 Stoomschakelaar (temperatuur) 5 Signaleringslampje dat de juiste temperatuur bereikt is 6 Waterreservoir (verwijderbaar) 7 Kraanknop voor stoom/warm water 8 Stoompijp (verwijderbaar) 9 Filterdrager 10 Filter (1 kopje) 11 Filter (2 kopjes) 12 Bakje (verwijderbaar) 13 Filter “Perfecte crème” (OPTIONEEL) 14 Koffieuitloopsysteem 15 Afdichting 16 Douchekophouder 17 Douchekop 18 Aandrukker 19 Elektriciteitskabel en -stekker 20 Koffiemaatje 21 Spuitmond 22 Deksel waterreservoir 23 Rooster (verwijderbaar) 24 Cappuccinomaker (OPTIONEEL) 25 Gat voorkoming overstroming 26 Vingerafdrukvrij reinigingsmiddel voor rvs 27 Indicator bak vol 28 Filter voor koffietablet Aanwijzingen over de elektriciteitskabel A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd om te voorkomen dat het in elkaar draait of dat u erover kunt struikelen. B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden. C Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan: 1 of de spanning die op het verlengsnoer ver- meld is minstens gelijk is aan de spanning van het apparaat; 2 als het apparaat geaard is, moet de verlan- gkabel een geaarde drieaderige kabel zijn, en 3 de verlengkabel moet zodanig worden neer- gelegd dat hij niet over het aanrecht naar be- neden hangt, waardoor kinderen eraan kun- nen trekken of erover kan worden gestruikeld.NEDERLAND

  • 38 • Nadat het kopje gevuld is de warm water / kof- fie schakelaar (2) weer in stand “Uit” zetten. Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik. N.B.: het kan gebeuren dat de pomp niet auto- matisch gevoed wordt door de aanwezigheid van een “luchtbel”. Als er geen water uit het uitloopsysteem (14) mocht komen, als volgt te werk gaan: a) Een kopje of een kan onder de stoompijp (8) plaatsen. b) Draai de knop (7) tegen de richting van de klok in om de kraan voor stoom / heet water open te zetten en zet de stoomschakelaar (4) en de warm water / koffie schakelaar (2) in stand “Aan” om de pomp te activeren. c) Na enkele seconden komt er water uit de stoompijp. Laat ongeveer een kopje vol water weglopen. Sluit de stoom / warm water kraan en zet de warm water / koffie schakelaar en de stoomschakelaar (4) in stand “Uit”. Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik. d) N.B.: Het lampje voor het bereiken van de juiste temperatuur (5) blijft automatisch aan- en uitgaan tijdens de opwarmingsperiode. Na het apparaat aangezet te hebben moet u ongeveer 6 minuten wachten voor een ideale opwarming alvorens het eerste kopje koffie te maken. Voor de volgende kopjes koffie staat het apparaat altijd klaar. Nog een bijzondere eigenschap van dit appa- raat is het antidrupsysteem waardoor het meeste gedruppel van het uitloopsysteem (14) verme- den wordt. Na een kopje met koffie gevuld te hebben kan dit evenwel iets druppelen door het natte koffiedik in de filterdrager. Let op! Nooit de pomp aanzetten zonder water in het reservoir ter voorkoming van schade aan de pomp zelf. Een onjuist gebruik van de pomp wordt niet door de garantie gedekt. Wat u moet weten 1 De smaak van de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie. De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat van het systeem waarmee de koffiebonen gebrand worden. De koffiebonen die langer en met hogere temperaturen gebrand zijn, zijn donkerder. Donkere koffiebonen geven meer aroma dan lichte koffiebonen. 2 Op de markt treft u verschillende kwaliteiten koffie aan. Elk type branding wordt geken- merkt door een mengsel bij een bepaalde temperatuur gebrande koffiebonen met een bepaald aroma.Er bestaan cafeïnevrije koffiesoorten met slechts 2% cafeïne. Pro- beer met uw espresso-apparaat één van de verschillende beschikbare koffiesoorten uit. Waarschijnlijk zult u een beter aroma ontdekken ten opzichte van het aroma van de tot nog toe gebruikte koffie. 3 Voor de espresso-apparaten met een pomp moet fijn gemalen koffie gebruikt worden. Koop dit soort koffie of laat dit soort koffie malen. Gebruik bij voorkeur geen koffie- molen met messen omdat er dan te veel koffiepoeder vrijkomt en er hiermee een te onregelmatig koffiemengsel verkregen wordt. 4 Een echt kopje espresso herkent u aan de donkere kleur, de rijke smaak en de typische “crème”. 5 Cappuccino is een speciale combinatie van espresso koffie en opgeschuimde warme melk. Kan geserveerd worden met wat kaneel, nootmuskaat of cacao. 6 De espresso direct na het bereid te hebben serveren. 7 De espresso in espressokopjes en de cap- puccino in ontbijtkoppen serveren. 8 Het beste zou zijn de koffie net voor het gebruik te malen. Vergeet niet dat de koffie gemalen moet worden voor espresso-appa- raten met pomp. 9 Er wordt aangeraden de gemalen of onge- malen koffie in een hermetisch afgesloten verpakking in de diepvries te bewaren. Ge- malen koffie absorbeert makkelijk geuren.NEDERLAND
  • 39 • Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar 1 De procedure die in het hoofdstuk “Voor- bereiding” beschreven is volgen. 2 Kies het juiste filter (10 of 11) en plaats het in de filterdrager (9). Gebruik het kleine filter voor 1 kopje en het grote filter voor 2 kopjes. Plaats dan de filterdrager (9) in het apparaat en wacht tot het apparaat is opgewarmd. 3 Wacht tot het apparaat de juiste temperatuur bereikt met de filterdrager in het apparaat (voorverwarmingstijd ongeveer 6 minuten). Zet ondertussen de kopjes, de melk e.d. klaar. 4 Nadat het apparaat is opgewarmd, de filter- drager (9) verwijderen en met behulp van het koffiemaatje met gemalen koffie vullen. Gebruik 1 maatje voor ieder kopje koffie. Niet te veel vullen. Aandrukken met het speciale aandrukkertje (18). Niet te veel aandrukken. 5 Maak de rand van de filterdrager (9) schoon. Plaats de filterdrager in het apparaat met een beweging van 45° naar links. Draai hem dan naar rechts om hem op zijn plaats te blokkeren. De handgreep van de filterdrager moet loodrecht op het apparaat staan of iets naar rechts. 6 Zet één of twee kopjes onder de filterdrager. Zet de warm water / koffie schakelaar (2) op “Aan”. De koffie begint in de kopjes te lopen. 7 Wanneer de kopjes voor 3/4 vol zijn de kof- fieschakelaar weer in de stand “Uit” zetten. De sterkte van de koffie hangt af van de hoeveelheid water. Een lekker kopje koffie dat volgens de juiste procedure bereid is moet bedekt zijn met de typische bruine “crème”. Raadpleeg anders “In geval van storingen”. 8 Pak de kopjes en serveer ze. 9 Om nog een kopje koffie te maken de filter- drager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien. Let erop u niet te branden aan het water dat op het koffiedik is achtergebleven. Er zal wat water blijven druppelen na de filterdrager verwijderd te hebben. Dit komt door de druk van het water in het systeem. Verwijder het koffiedik uit het filter. Om nog meer koffie klaar te maken de punten van 4 tot 8 herhalen. Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar: Zorg ervoor dat, voor de cappuccino klaar te maken, al wat u nodig heeft onder handbereik staat, zoals de voor de helft met koude melk ge- vulde kan (of kop) en de cappuccinokoppen. Melk opschuimen De dichtheid van de opgeschuimde melk han- gt af van het vetgehalte van de melk. Met de stoompijp (8) (of de cappuccinomaker pos.24) wordt al het gewenste schuim gemaakt zonder de melk te laten koken. Na twee of drie keer proberen en wat inzet zult u al vlug een expert worden in de bereiding van cap- puccino. Plaats de stoompijp iets naar buiten opdat de kan aangebracht kan worden zonder tegen de basis van het espresso-apparaat te stoten. Het gebruik van koffiepads Gebruik uitsluitend het juiste filter (28) om de koffiepads te gebruiken. Verwijder de filterhouder (9) na het verwarmen en doe de koffiepad erin. Verzeker u ervan dat het papier van de koffiepad niet uit de filterhouder steekt. Breng de filterhouder met een beweging van 45° naar links in de machine aan. Draai hem vervolgens naar rechts om hem op de juiste stand vast te zetten. De handgreep van de filterhouder moet zich loodrecht ten opzichte van de machine, of lichtelijk naar rechts ver- plaatst, bevinden. Volg vervolgens de fasen “ Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar ” van 6 tot 8. OPTIONEEL Filter “Perfecte crème” (13) Als de koffie niet perfect is gemalen, helpt het “Filter Perfecte crème” bij het vormen van het typische crèmelaagje op espressokof- fie. Met het “Filter Perfecte crème” kunt u met behulp van het maatje zowel één als twee doses gemaalde koffie in het apparaat doen. Voor een perfecte werking wordt aanbevolen het “Filter Perfecte crème” dagelijks voor het gebruik schoon te maken. Indien de gaatjes verstopt zijn, wordt aangeraden het “Filter Perfecte crème” enkele seconden in kokend water onder te dompelen.NEDERLAND
  • 40 • 1 Maak espresso klaar in grote koppen zoals reeds gespecificeerd is. 2 Als de machine klaar is om koffie te maken, het stoompijpje boven het bakje (12) zetten, het kraantje (7) “heet water/stoom” enkele seconden opendraaien, zodat het achterge- bleven uit het stoompijpje komt; na korte tijd zal er alleen stoom uitkomen. 3 Draai het kraantje voor stoom/ heet water (7) dicht. 4 Zet de stoomschakelaar (4) op “Aan”. 5 Na 15-20 seconden en wanneer het lampje voor het bereiken van de juiste temperatuur (5) gaat branden, de voor de helft met kou- de melk gevulde kan onder de stoompijp plaatsen. Zie Fig. 03. 6 Draai de knop van de stoomkraan (7) lang- zaam tegen de richting van de klok in om de stoom eruit te laten komen. BELANGRIJK: De druk van de stoom neemt toe naarmate u de knop omdraait. N.B.: Gelieve nooit de distributie langer dan 60 sekonden uit te voeren. 7 Draai de kan in het rond en let erop dat het uiteinde van de stoompijp net in de melk steekt wanneer het schuim zich begint te vormen. Laat de melk niet koken. 8 Na eenmaal de gewenste schuim verkregen te hebben, de stoomknop in de richting van de klok draaien om de uitgifte van de stoom te onderbreken en de kan verwijderen. De stoomschakelaar (4) op “Uit” zetten. 9 Giet de opgeschuimde melk op de koffie. Gar- neren met kaneel, cacao of nootmuskaat. Serveren. Hoe maakt u heet water 1 Volg de procedure die beschreven is in het hoofdstuk “Voorbereiding”. 2 Zet de hoofdschakelaar (1) op “Aan”. 3 Wacht 6 minuten opdat het espresso-appa- raat op de juiste temperatuur kan komen. 4 Zet een kan onder de stoompijp (8). 5 Draai langzaam de stoomknop (7) tegen de wijzers van de klok en zet de warm water/ koffieschakelaars (2) en de stoomschakelaar (4) op “Aan” in om de distributie van het warme water toe te staan. N.B.: Gelieve nooit de distributie langer dan 60 sekonden uit te voeren. 6 Nadat de gewenste warm waterhoeveelheid bereikt werd, draai de stoomknop met de wijzers van de klok mee en zet de warm water/koffie schakelaars (2) en de stoom- schakelaar (4) op “Uit” om de distributie te onderbreken. Verwijder dan de kan. 7 N.B.: Als u direct na warm water afgetapt te hebben koffie klaar wilt maken, moet de tem- peratuur van de boiler van het apparaat op de juiste temperatuur gebracht worden voor het klaarmaken van de koffie. Zo voorkomt u dat de koffie onaangenaam “aangebrand” smaakt. Zet een leeg kopje op het rooster en breng de filterdrager niet aan. Zet de warm water/koffie schakelaars (2) en de stoomschakelaar (4) op “Aan”. Vul het kopje met water. Zet dan de koffie- schakelaar weer op “Uit”. Maak dan de koffie klaar. Stoompijp version De stoom kan worden gebruikt om de melk voor de cappuccino te kloppen, maar ook voor het verwarmen van dranken. Let op! Gevaar voor verbrandingen! Aan het begin van de distributie kunnen zich kort warm waterspatten voordoen. De distributiepijp kan hoge tem- peraturen bereiken: een direct contact met de handen vermijden. 10 N.B.: om direct weer koffie klaar te kunnen maken moet u de boiler met water vullen om het op de juiste temperatuur te brengen. Anders kan de koffie aangebrand smaken. Plaats een leeg kopje op het rooster. De filterdrager niet aanbrengen. Zet de warm water / koffie schakelaar (2) op “Aan” en laat het kopje vol water lopen. Zet de koffieschakelaar in stand “Uit”. Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken.NEDERLAND
  • 41 • Aanwijzingen voor de reiniging: 1 BELANGRIJK: Reinig de stoompijp na hem in de melk ondergedompeld te hebben ter voorkoming dat de spuitmond en de luchto- pening verstopt raken en om de melkafzetting aan de buitenkant niet hard te laten worden. Om het schoonmaken te vergemakkelijken kan, zoals beschreven onder het punt “BE- SCHRIJVING” het buitenste deel van de stoompijp makkelijk verwijderd worden door het naar beneden te trekken. Gebruik een vochtige doek om het uiteinde van de stoompijp schoon te maken en open de stoomknop. Laat één of twee seconden stoom vrijkomen om de stoompijp vrij te maken. Maak de buitenkant van de stoompijp schoon. Gebruik, indien nodig, een naald om de ope- ning voor de stoomstraal schoon te maken. 2 Maak de filterdrager en het filter met lauw water regelmatig schoon. Let goed op de stoom- pijp niet aan te raken: deze zou erg heet kunnen zijn! Luchtgat, zuiver en vrij van overblijfsels te houden Ontkalken: Op plaatsen waar het water erg kalkrijk is, wordt de werking van het apparaat hierdoor beïnvloed. Maak ongeveer om de twee maanden (afhanke- lijk van het gebruik en van de eigenschappen van het water) het apparaat schoon met de spe- ciale Gaggia ontkalker (volg de aanwijzingen die hierop vermeld zijn). Verwijder de douchekop (17) en maak hem schoon. Giet de oplossing in het reservoir en zet de pomp gedurende 15 seconden aan. Laat de oplossing gedurende enkele seconden in het koffieuitloopsysteem en in de stoompijp lopen. Wacht 20 minuten en herhaal dan de handeling tot de hele oplossing gebruikt is. Spoel het apparaat door met koud water. Plaats de douchekop (17) weer. N.B.: Storingen veroorzaakt door kalkaanslag zijn niet gedekt door de garantie. De gebruiker mag geen enkel ander onderhoud aan het apparaat verrichten. Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten. 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon. 4 Verwijder het bakje en het rooster (12, 23) en mak ze schoon met water. Geen schuur- middelen gebruiken. 5 Maak de afdichting (15) in het koffieuitloop- systeem (14) schoon. Deze schoonhouden. 6 Draai de douchekop (17) regelmatig, afhankelijk van het gebruik, los en maak hem schoon. 7 Als de machine langere tijd niet gebruikt wordt, het water uit de verhitter laten lopen door de stoomhendel (25) naar rechts te draaien en hem zo op “Aan” de schakelaar heet water/ koffie en de stoomschakelaar te zetten. Laat uit het pijpje een hoeveelheid water lopen gelijk aan twee cappuccino- kopjes. Draai de stoomhendel (25) dicht en zet de heet water/ koffie schakelaar en stoomschakelaar op “Uit”. Zet de machine uit. Zet de pomp nooit aan als er geen water aanwezig is. 8 N.B.: Het is normaal dat een espresso- apparaat af en toe stoom vrijlaat of water druppelt daar de druk van het water tijdens het gebruik verandert. Vergeet niet het bakje (12) te legen.NEDERLAND
  • 42 • In geval van storingen Probleem: Controleren: Er komt geen koffie uit het apparaat. Of er water in het reservoir zit. Of het filter niet verstopt is door te fijn gemalen koffie of doordat de koffie te veel is aangedrukt. Of de douchekop schoon is. De koffie loopt te snel uit het apparaat. Of de koffie niet te grof gemalen is. Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is. De pomp maakt te veel lawaai. Of er water in het reservoir zit. Of de pomp gevoed is. Of de koffie niet te grof gemalen is. Er lekt te veel water uit de filterdrager. Of de filterdrager goed is aangebracht. Of de afdichting niet vuil of versleten is. OF ER GEEN KOFFIeresten op de rand van de filterdrager aanwezig zijn. De espresso heeft weinig “crème”. Of de koffie niet te grof gemalen is. Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is. Of de koffie niet te oud of droog is. De koffie is te koud. Of het apparaat opgewarmd is (6 minuten). Of de koffie niet te grof gemalen is. De melk wordt niet voldoen- de opgeschuimd. Of de stoomspuitmond en/of luchtopening niet verstopt zijn. Of de melk niet te warm is.PORTUGAL