PRY626B70E - Fornuis BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PRY626B70E BOSCH in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Fornuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PRY626B70E - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PRY626B70E van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING PRY626B70E BOSCH
De kookzones en nabijgelegen zones worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt. Risico van verbranding!
Wanneer de fles voor vloeibaar gas niet loodrecht staat, kan het vloeibare propaan/butaan/ in het apparaat terechtkomen. Er kunnen dan heftige steekvlammen bij de branders optreden. Onderdelen kunnen beschadigd raken en in de loop van de tijd ondicht worden, waardoor er op een ongecontroleerde manier gas ontsnapt. Deze beide oorzaken kunnen leiden tot verbrandingen. Flessen voor vloeibaar gas altijd in een loodrechte stand houden. Gevaar voor brandwonden!
Indien de restwarmte-indicator niet werkt, sluit dan de kookzone af en waarschuw de Technische dienst. Brandgevaar!
De kookzones worden zeer heet. Leg nooit ontvlambare voorwerpen op de kookplaat. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaat. Brandgevaar!
Sla geen corrosieve chemische producten, stoom, ontvlambare materialen of niet-voedingsmiddelen op onder dit huishoudelijk apparaat of in de buurt daarvan. Brandgevaar!
Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet met water. Doe een deksel op de pan om het vuur te doven en zet de kookzone uit. Risico op verwonding!
Pannen die beschadigd zijn, een ongeschikte afmeting hebben, buiten de randen van de kookplaat uitkomen of niet goed geplaatst zijn kunnen ernstig letsel veroorzaken. Neem de tips en waarschuwingen omtrent pannen in acht. Risico op verwonding!
De pannen kunnen plotseling opspringen wegens de aanwezigheid van vloeistof tussen de bodem van de pan en de kookzone. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn. Risico op verwonding!
Sluit bij storing de stroom- en gastoevoer van het apparaat af. Bel voor de reparatie onze Technische Dienst. Risico op verwonding!
Manipuleer de binnenzijde van het apparaat niet. Bel indien nodig onze Technische Dienst. Risico op verwonding!
Indien een van de knoppen niet kan worden gedraaid, forceer deze niet. Bel onmiddellijk met de Technische dienst voor reparatie of vervanging daarvan. Gevaar voor elektrische schokken!
Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat te reinigen. Gevaar voor elektrische schokken!
Barsten of breuken in het glas brengen gevaar voor elektrocutie met zich mee. Schakel de zekering in de zekeringkast uit. Neem contact op met de technische dienst38 Uw nieuwe apparaat Op bladzijde 2 staat een algemeen overzicht van uw apparaat en van het vermogen van de branders. Toebehoren Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij de technische dienst.
Code De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich wanneer deze toebehoren niet of verkeerd gebruikt worden. Gasbranders Op elke bedieningsknop staat de brander aangeduid die deze controleert. Voor een correcte werking van het apparaat is het noodzakelijk om te controleren of de roosters en alle delen van de branders juist geplaatst zijn. Verwissel de deksels van de branders niet. Aanvullend rooster wok Uitsluitend voor gebruik op branders met dubbele en driedubbele vlam, met pan- nen met een diameter groter dan 26 cm, zoals braadpla- ten, kookpotten van aarde- werk, paellapannen, pannen met een holronde bodem, etc. Het wordt aanbevolen het aanvullend rooster wok te gebruiken om de gebruiks- duur van het apparaat te ver- lengen. Aanvullend rooster koffiepot Uitsluitend te gebruiken op de hulpbrander met pannen met een diameter kleiner dan 12 cm. Simmer Plate Dit toebehoren is ontworpen om het warmteniveau in het minimumvermogen te verla- gen. Plaats het toebehoren recht- streeks op het rooster met de conussen naar boven, nooit rechtstreeks op de brander. Plaats de pan op het midden van het toebehoren. HEZ298114 Aanvullend rooster koffiepot HEZ298105 Simmer Plate39 Handmatige vonkontsteking
1. Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar
links tot de gewenste stand.
2. Breng een aansteker of vlam (aanstekers, lucifers, enz.) bij
de brander. Automatische vonkontsteking Indien uw kookplaat beschikt over automatische vonkontsteking (bougies).
1. Druk op de knop van de gekozen brander en draai deze naar
links tot de maximale vermogensstand. Terwijl de knop ingedrukt is, ontstaan vonken in alle branders. De vlam gaat aan.
2. Laat de knop los.3. Draai de knop in de gewenste stand.
Indien deze niet ontvlamt, draai de knop in de uitstand en herhaal de stappen. Houd deze keer de knop langer ingedrukt (tot 10 seconden). : Deflagratiegevaar! Indien na het verstrijken van 15 seconden de vlam niet aangaat, schakel de brander uit en open de deur of het venster van de ruimte. Wacht minstens een minuut voordat u probeert de brander aan te steken. Veiligheidssysteem Afhankelijk van het model, kan uw kookplaat beschikken over een veiligheidssysteem (thermokoppel), dat de gasuitlaat verhindert indien de branders per ongeluk uitgaan. Om te garanderen dat deze voorziening actief zou zijn:
1. Ontsteek de brander op gewone wijze.2. Laat de knop niet los, houd deze stevig ingedrukt gedurende
4 seconden nadat de vlam ontstoken is. Een brander uitdoven Draai de overeenstemmende knop naar rechts tot stand 0. Vermogensstanden Met de progressieve knoppen kan het vermogen geregeld worden dat u nodig heeft, tussen de maximum- en de minimumstand. In het geval van dualbranders met dubbele vlam kunnen de binnenste en buitenste vlammen afzonderlijk geregeld worden. De mogelijke vermogensstanden zijn: Hoofdschakelaar / Vergrendeling van de kookplaat (Main Switch) De kookplaat kan voorzien zijn van een hoofdschakelaar, die de algemene gasverdeling afsluit en alle branders gelijktijdig uitdooft. Deze schakelaar is heel praktisch wanneer er kinderen in huis zijn, of indien om een bepaalde reden snel alle branders moeten worden uitgedoofd. Om de kookplaat te vergrendelen: Druk op de hoofdschakelaar. Alle branders die ingeschakeld zijn, gaan uit. De kookplaat wordt vergrendeld. Om de kookplaat te ontgrendelen:
1. Plaats alle knoppen in de uitstand.2. Druk en draai de hoofdschakelaar rechtsom tot tegen de
aanslag. De algemene gasverdeling wordt geopend. U kan de kookplaat normaal gebruiken. 1 bougie 2 thermokoppel Stand
Knop gesloten Grote vlam
Buitenste en binnenste vlam op de maximumstand. Buitenste vlam op de minimumstand, binnenste vlam op de maximumstand. Binnenste vlam op de maximumstand. Binnenste vlam op de minimumstand.
%40 Waarschuwingen Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u een zachte fluittoon hoort. De eerste keren dat het apparaat gebruikt wordt is het normaal dat er geuren vrijkomen. Dit betekent geen risico noch defecte werking. Deze verdwijnen na verloop van tijd. Een vlam met een oranje kleur is normaal. Dit komt door de aanwezigheid van stof in de omgeving, gemorste vloeistof, enz. Mocht de vlam van de brander per ongeluk uitgaan, sluit dan de bedieningsknop van de brander en wacht ten minste 1 minuut alvorens hem weer te proberen aan te steken. Enkele seconden nadat de brander uitgaat, klinkt er een geluid (plof). Dit is geen afwijking, dit betekent dat de veiligheid gedeactiveerd is. Houd zo zuiver mogelijk. Indien de bougies vuil zijn, zal de ontsteking gebrekkig zijn. Reinig deze regelmatig met een kleine niet-metalen borstel, houd er rekening mee dat de bougies geen harde schokken mogen ondergaan. Tips bij het bereiden Elektrische plaat In modellen die zijn uitgerust met een glaskeramiek plaat met dubbel circuit zijn er twee mogelijke kookzones: een kleine van 700 W en een uitgebreide van 1800 W, indien uw apparaat op een spanning van 230 V werkt. Werking Hoe aanzetten Schakel de kleine kookzone in: Draai de knop met de klok mee tot aan de gewenste stand. De werkingsindicator gaat branden. Stand 0: uit-stand Stand 1: minimumvermogen. Stand 9: maximumvermogen Schakel de uitgebreide kookzone in: Draai de knop met de klok mee tot voorbij de stand 9 en draai hem vervolgens weer tegen de klok in tot aan de gewenste stand. Draai, om de kleine kookzone opnieuw te gebruiken, de bedieningsknop tegen de klok in tot stand 0 en schakel hem opnieuw in. Aanwijzing: Het wordt aanbevolen de hoogste stand te gebruiken bij de aanvang van de bereiding, en naar tussenliggende vermogensstanden over te schakelen na verloop van enkele minuten. Hoe uitzetten Draai de bedieningsknop tegen de klok in tot aan de uit-stand. De werkings- /restwarmte-indicator gaat uit wanneer het oppervlak van de plaat afgekoeld is. Restwarmte De elektrische plaat kan uitgezet worden even voordat de bereiding voltooid wordt. Met de restwarmte kan de bereiding gedurende enkele minuten voortgezet worden en op deze wijze bespaart u energie. Waarschuwingen Vermijd het overlopen van vloeistof op het oppervlak van de elektrische plaat. Kook niet met natte pannen. Tips bij het bereiden Onderstaande tips zijn ter oriëntatie. De stand moet verhoogd worden in geval van: ■ grote hoeveelheden vloeistof,■ bereiding van grote gerechten,■ pannen zonder deksel. Brander Zeer hevig - Hevig Middelhoog Laag Wokbrander Aan de kook brengen, koken, braden, aanbakken, paella's, Aziati- sche gerech- ten (wok) Opwarmen en warm hou- den: bereid voedsel, kant- en-klaarmaaltijden Snelbrander Schnitzel, steak, omelet, gefrituurde gerechten Rijst, becha- mel, ragout Stomen: vis, groenten Halfsnelbrander Gestoomde aardappelen, verse groenten, maaltijdsoepen, pastagerechten Opwarmen en warm houden van kant-en klaarmaaltijden en verfijnde stoofschotels bereiden Hulpbrander Koken: stoof- schotels, rijste- pap, karamel Ontdooien en langzaam koken: peul- vruchten, fruit, diepvriespro- ducten Bereiden/ smelten: boter, choco- lade, gelatine
- Bereidingswijze Stand Smelten: chocolade, boter, gelatine. 1-2 Koken: rijst, bechamel, ragout. 2-3 Koken: aardappelen, pasta, groente. 4-5 Smoren: stoofschotels, opgerold gebraad. 4-5 Stomen: vis. 5 Verwarmen, warm houden: kant-en-klaar- gerechten. 2-3-4-5 Braden: schnitzels, steaks, omeletten. 6-7-8 Koken en goudbruin bakken 941 Kookpannen Geschikte pannen Waarschuwingen voor het gebruik Onderstaande raadgevingen helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen: Reiniging en onderhoud Reiniging Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep. Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende elementen van de brander, nadat deze is afgekoeld. Achtergebleven resten (aangekoekt voedsel, vetdruppels, enz.), hoe weinig ook, zetten zich vast op het oppervlak en zijn later moeilijker te verwijderen. Voor een correcte vlam moeten de openingen en gleuven schoon zijn. De beweging van sommige pannen kan metaalresten achterlaten op de roosters. Reinig de branders en de roosters met zeepsop en wrijf erover met een niet-metalen borstel. Als alternatief mogen de roosters in de vaatwasser worden gedaan. Gebruik het vaatwasmiddel dat door de fabrikant van de vaatwasser aanbevolen wordt. Als de roosters erg vuil zijn is het raadzaam om ze van te voren schoon te maken. Was de deksels van de brander niet in de vaatwasser. Indien de roosters rubber voetjes hebben, wees voorzichtig bij het reinigen hiervan. De voetjes kunnen losraken en het rooster kan de kookplaat krassen. Droog de branders en de roosters altijd volledig. De aanwezigheid van waterdruppels of vochtige zones bij de aanvang van het koken kan het email beschadigen. Na het reinigen en drogen van de branders, zorg dat de branderdeksels juist geplaatst zijn op de diffusor. Attentie! ■ Gebruik geen stoomreinigers. Dit zou de kookplaat kunnen beschadigen. ■ Gebruik nooit schuurmiddelen, staalsponzen, snijdende voorwerpen, messen, enz. om aangekoekte voedselresten van de kookplaat te verwijderen. ■ Gebruik geen messen, schrapers of soortgelijk om de verbinding van het glas met de sierstrippen van de branders, metalen profielen te reinigen noch op de panelen van glas of aluminium indien aanwezig. Onderhoud Reinig meteen gemorste vloeistof. Zo wordt vermeden dat de etensresten zouden kleven en bespaart u onnodige inspanningen. Schuif de pannen niet over het glas, aangezien er anders krassen kunnen ontstaan. Vermijd ook het vallen van harde of scherpe voorwerpen op het glas. Stoot niet tegen de randen van de kookplaat. De zandkorrels (bijvoorbeeld afkomstig van de reiniging van bladgroenten en groenten) krassen het oppervlak van het glas. Gesmolten suiker of voedsel met een hoog suikergehalte dat gemorst wordt, moet onmiddellijk verwijderd worden van de kookzone met behulp van de glasschraper. Vermijd, voor zover mogelijk, dat er zout op de elektrische plaat terecht komt. Brander Minimumdiameter van de pan Maximumdiameter van de pan Wokbrander 22 cm - cm Snelbrander 22 cm 26 cm Halfsnelbrander 14 cm 20 cm Hulpbrander 12 cm 16 cm Elektrische plaat 14 cm 18 cm Gebruik pannen met een geschikte maat voor elke brander. Gebruik geen kleine pannen op grote branders. De vlam mag de zijkanten van de pan niet raken. Gebruik geen vervormde pannen die onstabiel staan op de kookplaat. De pannen zouden kunnen kantelen. Gebruik altijd pannen met een vlakke en dikke bodem. Kook niet zonder deksel of met verschoven deksel. Een deel van de energie gaat verloren. Plaats de pan op het midden van de brander. Zo niet, dan kan deze omvallen. Plaats geen grote pannen op de branders naast de knoppen. Deze kunnen beschadigd worden wegens te hoge temperatuur. Plaats de pannen op de roosters, nooit rechtstreeks op de brander. Controleer voor gebruik of de roosters en de branderdeksels op de juiste wijze zijn geplaatst. Hanteer de pannen voorzichtig op de kookplaat. Stoot niet tegen de kookplaat aan, noch plaats hierop te hoge gewichten.42 Afwijkingen verhelpen In sommige gevallen kunnen de waargenomen afwijkingen gemakkelijk verholpen worden. Neem de volgende raadgevingen in acht alvorens de Technische dienst te bellen: Technische dienst Indien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden verstrekt. Deze informatie staat op het gegevensplaatje, op de onderzijde van de kookplaat en op het label van de gebruiksaanwijzing. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. Verzoek om reparatie en advies bij storingen Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent u ervan verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd door ervaren technici die gebruikmaken van de originele reserveonderdelen voor uw apparaat. Garantievoorwaarden Indien het apparaat, tegen onze verwachting in, schade vertoont of niet voldoet aan de voorziene kwaliteitseisen, verzoeken we u om ons dit zo snel mogelijk te laten weten. Opdat de garantie geldig zou zijn, mag het apparaat niet gemanipuleerd noch onderworpen zijn aan een ongeschikt gebruik. De garantievoorwaarden die van toepassing zijn, worden bepaald door de vertegenwoordiging van onze onderneming in het land waarin de aankoop uitgevoerd is. U kunt gedetailleerde informatie aanvragen op onze verkooppunten. U moet het aankoopbewijs tonen om gebruik te maken van de garantie. Recht op wijzigingen voorbehouden. Afwijking Mogelijke oorzaak Oplossing De algemene elektrische werking is defect. Defecte zekering. Controleer in de zekeringkast of de zekering stuk is en vervang deze. De automaat of een differentieel is gesprongen. Controleer op het schakelbord of de automaat of een differentieel is gesprongen. De automatische vonkont- steking werkt niet. Er kunnen voedingsresten of resten van reini- gingsmiddelen tussen de bougies en de branders zitten. De ruimte tussen de bougie en de brander moet schoon zijn. De branders zijn nat. Maak de branderdeksels zorgvuldig droog. De branderdeksels zijn niet juist geplaatst. Controleer of de deksels juist geplaatst zijn. Het apparaat is niet geaard, niet goed aangeslo- ten of de aardleiding is defect. Neem contact op met de elektrische installateur. De vlam van de brander is niet gelijkmatig. De delen van de brander zijn niet juist geplaatst. Plaats de onderdelen op de juiste wijze op de bij- behorende brander. De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander. De gasstroom lijkt niet nor- maal of er komt geen gas uit. De gasuitlaat is gesloten met afsluitkranen. Open de mogelijke afsluitkranen. Indien het gas uit een gasfles komt, kijk dan of deze leeg is. Vervang de gasfles. Het ruikt naar gas in de keuken. Een kraan is open. Sluit de kranen. De gasfles is niet goed aangesloten. Controleer of de aansluiting perfect is. Mogelijk gaslek. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en waarschuw onmiddellijk een installatietechnicus, voor controle en certificatie van de installatie. Gebruik het apparaat niet totdat zeker is gesteld dat er geen gaslek is in de installatie of het appa- raat. De brander gaat meteen uit als de knop wordt los- gelaten. De knop is niet lang genoeg ingedrukt. Houd de knop, nadat de brander ontvlamt, nog enkele seconden ingedrukt. De gleuven van de brander zijn vuil. Reinig de gleuven van de brander. NL 088 424 4010 B 070 222 14143 Verpakking en gebruikte apparaten Indien op het gegevensplaatje van het apparaat het symbool ) getoond wordt, houd rekening met onderstaande aanwijzingen: Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De verpakking van uw apparaat is vervaardigd uit materialen die strikt noodzakelijk zijn om een goede bescherming te garanderen tijdens het vervoer. Deze materialen zijn volledig recyclebaar, op deze wijze wordt het milieueffect verminderd. We nodigen u uit om ook bij te dragen tot het behoud van het milieu, door onderstaande raadgevingen op te volgen: ■ gooi de verpakking in de daarvoor bestemde container voor recycling, ■ maak een afgedankt apparaat onbruikbaar alvorens het weg te doen. Raadpleeg bij uw lokale overheid het adres van het dichtstbijzijnde inzamelplaats voor recyclebaar materiaal en lever daar uw apparaat in, ■ spoel gebruikte olie niet door de gootsteen. Bewaar deze in een gesloten vat en geef deze af in een inzamelpunt of bij het ontbreken hiervan, in een vuilnisbak, (deze komt terecht op een gecontroleerde stortplaats; waarschijnlijk is dit niet de beste oplossing, maar we vermijden waterverontreiniging). Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.44 ì Índice [pt]Instruções de serviço Indicações de segurança p. 44
- O novo aparelho p. 46
- Acessórios p. 46
- Queimadores a gás p. 47
- Acendimento manual p. 47
- Acendimento automático p. 47
- Sistema de segurança p. 47
- Apagar um queimador p. 47
- Níveis de potência p. 47
- Interruptor principal / Bloqueio da placa de cozedura (Main Switch) p. 48
- Advertências p. 48
- Recomendações para cozinhados p. 48
- Placa eléctrica p. 48
- Funcionamento p. 48
- Recomendações para cozinhados p. 49
- Recipientes para cozinhados p. 49
- Recipientes apropriados p. 49
- Advertências para utilização p. 49
- Limpeza e manutenção p. 50
- Limpeza p. 50
- Manutenção p. 50
- Solucionar anomalias p. 50
- Serviço de assistência técnica p. 51
- Condições de garantia p. 51
- Embalagem e aparelhos utilizados p. 51
- Eliminação ecológica Produktinfo Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com : Indicações de segurança Leia atentamente estas instruções. Só assim poderá manusear o aparelho de forma eficaz e segura. Conserve as instruções de uso e de instalação e entregue-as juntamente com o aparelho se este mudar de dono. O fabricante fica isento de qualquer tipo de responsabilidade caso não se cumpram as disposições deste manual. As imagens apresentadas ao longo das instruções servem apenas para orientação. Não retire o aparelho da embalagem de protecção até ao momento de ser encastrado. Se observar algum dano no aparelho, não o ligue. Entre em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Este aparelho corresponde à classe 3, segundo a norma EN 30-1-1 para aparelhos a gás: aparelho encastrado num móvel. Antes de instalar a sua nova placa de cozedura, certifique-se de que segue todas as instruções de montagem durante a instalação. Este aparelho não pode ser instalado em iates ou caravanas. Este aparelho deve ser apenas utilizado em locais com uma ventilação adequada. Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo. Todos os trabalhos de instalação, ligação, regulação e adaptação a outros tipos de gás devem ser efectuados por um técnico autorizado, respeitando todas as regulamentações e legislação aplicáveis, bem como o estipulado pelas empresas locais fornecedoras de gás e electricidade. Deve prestar particular atenção às disposições aplicáveis relativamente à ventilação. Este aparelho vem adaptado da fábrica para o tipo de gás indicado na placa de características. Caso seja necessário alterar o tipo de gás, consulte as instruções de montagem. Recomenda-se chamar o nosso Serviço de Assistência Técnica para a adaptação a outros tipos de gás. Este aparelho foi unicamente concebido para utilização doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para fins comerciais ou profissionais. Utilize o aparelho unicamente para cozinhar, nunca como aparelho de aquecimento. A garantia apenas será válida caso o aparelho seja utilizado correctamente e para os fins a que se destina. O aparelho foi concebido para ser utilizado até a uma altitude de 2000 metros acima do nível do mar, no máximo. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Não utilize tampas ou barreiras de protecção, para crianças, que não sejam45 recomendadas pelo fabricante da placa de cozedura. Podem provocar acidentes, por ex. devido ao sobreaquecimento, ignição ou libertação de fragmentos de materiais. Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização. As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Perigo de deflagração! A acumulação do gás que não é queimado, num espaço fechado, pode causar deflagração. Não submeta o aparelho a correntes de ar. Os queimadores poderiam apagar-se. Leia atentamente as instruções e advertências relativas ao funcionamento dos queimadores a gás. Perigo de intoxicação! A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor, humidade e produtos de combustão no local onde está instalado. Garanta uma boa ventilação na cozinha, especialmente enquanto a placa de cozedura estiver em funcionamento: mantenha as aberturas de ventilação natural abertas ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (campânula com exaustor). A utilização intensa e prolongada do aparelho pode requerer uma ventilação complementar ou mais eficaz: abra uma janela ou aumente a potência da ventilação mecânica. Perigo de queimaduras! p. 51
Notice-Facile