BOSCH

PRY626B70E - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRY626B70E BOSCH au format PDF.

📄 60 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH PRY626B70E - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PRY626B70E

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière BOSCH PRY626B70E, 60 cm, four multifonction, 4 foyers vitrocéramiques
Type de cuisson Vitrocéramique
Capacité du four 66 litres
Énergie Électrique
Fonctions du four Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids Environ 50 kg
Utilisation Facilité d'utilisation avec commandes intuitives et affichage LED
Entretien Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par catalyse
Sécurité Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PRY626B70E BOSCH

La cuisinière ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Les plaques de cuisson ne chauffent pas, que faire ?
Vérifiez que les plaques de cuisson sont bien sélectionnées et que le réglage de la température est adéquat. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour éviter de rayer la surface. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs.
La lumière du four ne fonctionne pas, est-ce un problème ?
Cela peut être normal si le four n'est pas en fonctionnement. Si la lumière ne s'allume pas lors de l'utilisation du four, vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée. La température s'affichera sur l'écran de la cuisinière.
Le four fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un léger bruit, comme celui d'un ventilateur, peut être normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez la cuisinière et contactez le service après-vente.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Débranchez la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la pour effectuer une réinitialisation.
Quel type de casseroles et poêles puis-je utiliser sur la cuisinière ?
Utilisez des casseroles et poêles compatibles avec l'induction, en vérifiant qu'elles sont marquées comme telles. Les ustensiles en acier inoxydable, fonte et certains alliages conviennent généralement.
Comment programmer la minuterie de cuisson ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les flèches pour régler le temps de cuisson souhaité. La minuterie émettra un signal sonore à la fin de la cuisson.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus avec la cuisinière, mais vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Bosch dans la section 'Support'.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRY626B70E - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRY626B70E de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PRY626B70E BOSCH

Les zones de cuisson et les zones adjacentes chauffent fortement.Ne touchez pas les surfaces chaudes. Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s'approcher. Risque de brûlure !

Si la bouteille de gaz liquide n'est pas à la verticale, du propane/butane liquide peut parvenir dans l'appareil. Des jets de flamme violents peuvent alors sortir aux brûleurs. Des composants peuvent être endommagés et devenir non étanches avec le temps, si bien que du gaz sort de manière incontrôlée. Les deux peuvent conduire à des brûlures. Utiliser les bouteilles de gaz liquide toujours en position verticale. Risque de brûlures !

Si l'indicateur de chaleur résiduelle ne fonctionne pas, coupez la zone de cuisson et prévenez le service technique. Risque d'incendie !

Les zones de cuisson chauffent fortement.Ne posez pas d'objets inflammables sur la plaque de cuisson.N'entreposez pas d'objets sur la plaque de cuisson. Risque d'incendie !

Ne stockez ni utilisez de produits chimiques corrosifs, de vapeurs, de matériels inflammables ni de produits non alimentaires sous cet appareil, ni à proximité. Risque d'incendie !

Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de l'huile à chauffer. Si elles s'enflamment, n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Couvrez le récipient avec un couvercle hermétique pour étouffer le feu puis éteignez la zone de cuisson. Risque de blessures !

Les récipients qui présenteraient des dommages, dont la taille ne serait pas adaptée, qui dépasseraient de la plaque de cuisson ou qui seraient mal placés, pourraient occasionner des lésions graves. Respectez les conseils et les avertissements concernant les récipients de cuisson. Risque de blessures !

Les récipients peuvent bouger brusquement du fait de la présence de liquide entre le fond du récipient et la zone de cuisson. Maintenez toujours la zone de cuisson et la base du récipient sèches. Risque de blessures !

En cas d'incident, débranchez l'alimentation électrique et de gaz de l'appareil. Pour la réparation, contactez notre service technique. Risque de blessures !

Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Si nécessaire, contactez notre service technique. Risque de blessures !30

Si l'un des boutons de commande est bloqué, ne forcez pas. Appelez immédiatement le service technique pour procéder à sa réparation ou à son remplacement. Risque de décharge électrique !

Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l'appareil. Risque de décharge électrique ! !

Les fissures ou ruptures du verre comportent un risque d'électrocution.Déconnectez le fusible de la boîte à fusibles.Prévenez le service technique. Votre nouvel appareil À la page 2 se trouve une vue générale de l'appareil, ainsi que la puissance des brûleurs. Accessoires Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique. Code Le fabricant décline toute responsabilité si ces accessoires ne sont pas utilisés ou sont employés de manière incorrecte. Grille supplémentaire wok À utiliser exclusivement sur des brûleurs wok double et triple flamme avec des réci- pients ayant un diamètre supérieur à 26 cm, grils, cas- seroles en terre, poêles à paella, récipients à base concave, etc. Il est recommandé d'utiliser la grille supplémentaire wok pour prolonger la vie utile de l'appareil. Grille supplémentaire cafetière À utiliser exclusivement sur le brûleur auxiliaire avec des récipients d'un diamètre infé- rieur à 12 cm. Simmer Plate Cet accessoire est prévu pour réduire le niveau de chaleur à la puissance minimum. Placer l'accessoire directe- ment sur la grille avec les rebords orientés vers le haut, jamais en contact direct avec le brûleur. Placer le récipient au centre sur l'accessoire. HEZ298114 Grille supplémentaire cafetière HEZ298105 Simmer Plate31 Brûleurs à gaz Chaque bouton de commande de mise en marche indique le brûleur qu'il contrôle. Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place. N'intervertissez pas les couvercles des brûleurs. Allumage manuel

1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi et

tournez-le vers la gauche jusqu'à la position souhaitée.

2. Approchez un allume-gaz ou une flamme (briquets,

allumettes, etc.) du brûleur. Allumage automatique Si votre plaque de cuisson dispose d'un allumage automatique (bougies):

1. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur choisi puis

tournez-le vers la gauche jusqu'à la position de puissance maximum. Quand le bouton de commande est enfoncé, des étincelles se produisent sur tous les brûleurs. La flamme s'allume.

2. Relâchez le bouton de commande.3. Tournez le bouton de commande sur la position souhaitée.

Si l'allumage ne se produit pas, tournez le bouton de commande sur la position de déconnexion puis répétez les étapes. Cette fois, maintenez le bouton de commande enfoncé plus longtemps (pendant 10 secondes maximum). : Risque de déflagration ! Si au bout de 15 secondes la flamme ne s'est pas allumée, éteignez le brûleur et aérez la pièce. Attendez au moins une minute avant d'essayer de rallumer le brûleur. Système de sécurité Selon le modèle, votre plaque de cuisson peut disposer d'un système de sécurité (thermocouple) qui bloque l'arrivée du gaz si les brûleurs s'éteignent accidentellement. Pour que cet dispositif soit actif :

1. Allumez le brûleur normalement.2. Maintenez le bouton de commande enfoncé sans le lâcher

pendant 4 secondes après l'allumage de la flamme. Éteindre un brûleur Tournez le bouton de commande correspondant vers la droite jusqu'à la position 0. Niveaux de chauffe Les variateurs vous permettent de régler la puissance dont vous avez besoin entre les niveaux maximum et minimum. 1 bougie 2 thermocouple Position

Bouton de commande éteint Flamme grande

Ouverture ou capacité maximums et connexion électrique Flamme petite

Ouverture ou capacité minimums

Sur les brûleurs à double flamme double, les flammes intérieure et extérieure peuvent être réglées indépendamment. Les niveaux de chauffe possibles sont : Interrupteur principal / Blocage de la plaque de cuisson (Main Switch) La plaque de cuisson peut disposer d'un interrupteur principal qui coupe le passage du gaz général et qui éteint tous les brûleurs en même temps. Cet interrupteur est très pratique si vous avez des enfants à la maison ou si, pour une raison, vous devez éteindre rapidement tous les brûleurs. Pour bloquer la plaque de cuisson : Appuyez sur l'interrupteur principal. Tous les brûleurs qui sont allumés s'éteignent. La plaque de cuisson se bloque. Pour débloquer la plaque de cuisson :

1. Placez tous les boutons de commande sur la position d'arrêt.

2. Enfoncez et tournez l'interrupteur principal dans le sens des

aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Le passage de gaz général est ouvert. Vous pouvez alors utiliser normalement votre plaque de cuisson. Avertissements Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement. Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se dégagent. Mais cela ne suppose aucun dysfonctionnement. Ces odeurs disparaîtront petit à petit. Une flamme de couleur orange est normale. Ceci est dû à la présence de poussière dans l'atmosphère, de liquides déversés, etc. S'il se produit une extinction accidentelle des flammes du brûleur, éteignez le bouton de commande du brûleur et attendez au moins 1 minute avant de le rallumer. Quelques secondes après avoir éteint le brûleur, un son est émis (coup sec). Il ne s'agit pas d'une anomalie, ceci signifie que la sécurité a été désactivée. Conservez le brûleur le plus propre possible. Si les bougies sont sales, l'allumage sera défectueux. Nettoyez-les régulièrement avec une petite brosse non métallique. Attention, à ne pas cogner violemment les bougies. Conseils pour cuisiner Flamme extérieure et intérieure à puissance maximum. Flamme extérieure à puissance minimum, flamme intérieure à puissance maximum. Flamme intérieure à puissance maximum. Flamme intérieure à puissance minimum.

Brûleur Très fort - Fort Moyen Lent Brûleur wok Bouillir, cuire, rôtir, dorer, pael- las, cuisine asia- tique (Wok) Réchauffer et garder au chaud : plats préparés, plats cuisinés Brûleur rapide Escalope, steak, omelette, fritures Riz, bécha- mel, ragoût Cuisson à la vapeur : pois- son, légumes Brûleur semi- rapide Pommes de terre vapeur, légumes frais, potages, pâtes Réchauffer/garder au chaud des plats cuisinés et préparer des ragoûts délicats Brûleur auxi- liaire Faire cuire : ragoûts, riz au lait, caramel Décongeler et cuire à feu doux : légumes secs, fruits, produits congelés Faire fondre : beurre, cho- colat, géla- tine.33 Plaque électrique Les modèles équipés d'une plaque vitrocéramique à double circuit offrent deux possibilités de zone de cuisson : une petite de 700 W et une plus grande de 1800 W, au cas où votre appareil fonctionnerait sous une tension de 230 V. Fonctionnement Comment allumer Allumer la petite zone de cuisson : Tournez le bouton de commande dans le sens horaire jusqu'à la position souhaitée. L'indicateur de fonctionnement s'allume. Position 0 : position de déconnexion Position 1 : puissance minimum Position 9 : puissance maximum Allumer la grande zone de cuisson : Tournez le bouton de commande dans le sens horaire jusqu'à dépasser la position 9 puis tournez-le à nouveau dans le sens inverse jusqu'à la position souhaitée. Pour réutiliser la petite zone de cuisson, tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire jusqu'à la position 0 puis rallumez. Remarque : Il est recommandé de commencer la cuisson à la puissance maximale, puis de passer à des niveaux intermédiaires après quelques minutes. Comment éteindre Tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire jusqu'à la position de déconnexion. L'indicateur de fonctionnement / chaleur résiduelle s'éteindra une fois que la surface de la plaque aura refroidi. Chaleur résiduelle Il est conseillé d'éteindre la plaque électrique un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle vous permettra de poursuivre la cuisson pendant quelques minutes et vous économiserez ainsi de l'énergie. Avertissements Evitez le débordement de liquides sur la surface de la plaque électrique. Ne cuisinez pas avec des récipients mouillés. Conseils pour cuisiner Les suggestions qui suivent sont données à titre indicatif. La puissance devra être augmentée dans les cas suivants : ■ grandes quantités de liquide,■ préparation de plats de grande taille,■ récipients sans couvercle. Récipients de préparation Récipients appropriés Conseils d'utilisation Les conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients :

  • Méthode de cuisson Position Faire fondre : chocolat, beurre, gélatine. 1-2 Faire cuire : riz, béchamel, ragoût 2-3 Faire cuire : pommes de terre, pâtes, légumes. 4-5 Faire mijoter : cuisson à l'étouffée, rôtis. 4-5 Cuire à la vapeur : poisson. 5 Réchauffer, maintenir au chaud : plats préparés. 2-3-4-5 Rôtir : escalopes, biftecks, omelettes. 6-7-8 Cuire et dorer 9 Brûleur Diamètre minimum du récipient Diamètre maximum du récipient Brûleur wok 22 cm - cm Brûleur rapide 22 cm 26 cm Brûleur semi-rapide 14 cm 20 cm Brûleur auxiliaire 12 cm 16 cm Plaque électrique 14 cm 18 cm Utilisez des récipients de la taille appropriée à chaque brûleur. N’utilisez pas de petits récipients sur les grands brûleurs. La flamme ne doit pas toucher les côtés du récipient. N'utilisez pas de récipients déformés, ayant tendance à être instables sur la plaque de cuisson. Les récipients pourraient se renverser. N'utilisez que des récipients à base plane et épaisse. Ne cuisinez pas sans couvercle ni avec celui-ci mal mis. Vous risqueriez ainsi de perdre une partie de l'énergie. Placez le récipient bien au centre du brûleur. Dans le cas contraire, il risque de se renverser. Ne placez pas les récipients de grande taille sur les brûleurs situés près du boutons de commandes. Ils risqueraient d'être endommagés en raison de l'excès de chaleur.34 Nettoyage et entretien Nettoyage Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon. Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même infimes, ils s'incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à éliminer par la suite. Les trous et les rainures doivent être propres afin que la flamme soit optimale. Le frottement de certains récipients peut laisser des traces métalliques sur les grilles. Lavez les brûleurs et les grilles à l'eau savonneuse et frottez-les à l'aide d'une brosse non métallique. Alternativement, les grilles peuvent être placées au lave- vaisselle. Utilisez le détergent recommandé par le fabricant du lave-vaisselle. Si les grilles sont trop sales, il est recommandé de les nettoyer au préalable. Ne placez pas les couvercles des brûleurs au lave-vaisselle. Si les grilles disposent de chevilles en caoutchouc, faites très attention en les nettoyant. Les chevilles peuvent se détacher et la grille peut rayer la plaque de cuisson. Séchez toujours complètement les brûleurs et les grilles. La présence de gouttes d'eau ou de zones humides au début de la cuisson peut détériorer l'émail. Après le nettoyage et le séchage des brûleurs, assurez-vous que les couvercles sont bien placés sur le diffuseur. Attention ! ■ N'utilisez pas de machines de nettoyage à vapeur. Cela pourrait endommager la plaque de cuisson. ■ N'utilisez jamais de produits abrasifs, lavettes en acier, objets tranchants, couteaux, etc., pour retirer les restes d'aliments ayant durci sur la plaque de cuisson. ■ N'utilisez pas de couteaux, de racleurs ou d'objets similaires pour nettoyer l'union entre le verre et les caches des brûleurs, les profilés métalliques ni sur les panneaux en verre ou aluminium, le cas échéant. Maintenance Nettoyez immédiatement tous les liquides qui coulent. Vous éviterez ainsi que les restes d'aliment ne collent et économiserez des efforts inutiles. Ne faites pas glisser les récipients sur le verre car ils pourraient le rayer. De plus, évitez les chutes d'objets durs ou pointus sur la plaque en verre. Ne frappez la plaque de cuisson sur aucun de ses angles. Les grains de sable (provenant par exemple du nettoyage des légumes) rayent la surface du verre. Le sucre fondu ou des aliments à teneur élevée en sucre ayant débordés doivent être immédiatement retirés de la zone de cuisson à l'aide d'un racleur en verre. Évitez, dans la mesure du possible, le contact du sel avec la surface de la plaque électrique. Résoudre des anomalies Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants : Placez les récipients sur les grilles, jamais directement sur le brûleur. Vérifiez que les grilles et les couvercles des brûleurs sont bien placés avant de les utiliser. Manipulez soigneusement les récipients sur la plaque de cuisson. Ne cognez pas la plaque de cuisson et n'y posez pas d'objets lourds. Anomalie Cause probable Solution Le fonctionnement élec- trique général est en panne. Fusible défectueux. Vérifiez dans le boîtier de fusibles général si le fusible est en panne et remplacez-le. L'interrupteur magnétothermique ou un interrup- teur différentiel a sauté. Vérifiez dans le tableau de distribution électrique si l'interrupteur magnétothermique ou un interrupteur différentiel a sauté. L'allumage automatique ne fonctionne pas. Il peut y avoir des résidus d’aliments ou de net- toyage entre les bougies et les brûleurs. L'espace entre la bougie et le brûleur doit être propre. Les brûleurs sont mouillés. Séchez soigneusement les couvercles du brûleur. Les couvercles du brûleur sont mal placés. Vérifiez que les couvercles sont bien placés. L'appareil n'est pas raccordé à la terre, est mal raccordé à la terre, ou la prise de terre est défec- tueuse. Contactez votre installateur électrique. La flamme du brûleur n'est pas uniforme. Les pièces du brûleur sont mal placées. Placez correctement les pièces sur le brûleur cor- respondant. Les rainures du brûleur sont sales. Nettoyez les rainures du brûleur.35 Service Technique Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la plaque de cuisson, et sur l'étiquette de la notice d'utilisation. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil. Conditions de garantie Si, contrairement à nos attentes, l'appareil présente un dommage ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide, l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une mauvaise utilisation. Les conditions de garantie applicables sont celles établies par la représentation de notre entreprise dans le pays où l'achat a été effectué. Il est possible d'obtenir des informations détaillées dans les points de vente. Il est nécessaire de présenter le bon d'achat pour bénéficier de la garantie. Tout droit de modification réservé. Emballage et appareils usagés Si la plaque signalétique de l'appareil contient le symbole ), tenez compte des instructions suivantes. Elimination écologique L'emballage de votre appareil a été fabriqué avec les matériaux indispensables pour garantir une protection efficace pendant le transport. Ces matériaux sont entièrement recyclables, ce qui réduit l'impact sur l'environnement. Nous vous encourageons à contribuer également à la préservation de l'environnement, en suivant les conseils ci-dessous : ■ déposez l'emballage dans une benne de recyclage adaptée, ■ avant de vous défaire d'un appareil, mettez-le hors d'état. Consultez votre administration locale pour connaître l'adresse du centre de collecte de matériels recyclables le plus près de chez vous, et apportez-le à ce site, ■ ne jetez pas l'huile usagée dans l'évier Conservez-la dans un récipient fermé et remettez-le à un point de collecte ou, le cas échéant, dans un bac approprié (qui sera remis à un déversoir contrôlé ; ce n'est probablement pas la meilleur solution, mais nous évitons ainsi de polluer l'eau). Le flux de gaz ne paraît pas normal ou aucun gaz ne sort. Le passage de gaz est obstrué par des robinets intermédiaires. Ouvrez les robinets intermédiaires éventuels. Si le gaz provient d'une bouteille, vérifiez qu'elle n'est pas vide. Changez la bouteille. Il y a une odeur de gaz dans la cuisine. Un robinet est ouvert. Fermez les robinets. Mauvais raccord de la bouteille. Vérifiez que le raccord est parfait. Fuite de gaz éventuelle. Fermez l'arrivée générale du gaz, aérez l'enceinte et prévenez immédiatement un technicien d'instal- lation agréé afin qu'il vérifie et qu'il atteste du bon fonctionnement de l'installation. N'utilisez pas l'appareil jusqu'à ce que l'absence de fuite de gaz dans l'installation ou l'appareil ait été vérifiée. Le brûleur s'éteint immé- diatement après avoir relâ- ché le bouton de commande. Vous n'avez pas maintenu le bouton de com- mande enfoncé suffisamment longtemps. Une fois le brûleur allumé, maintenez le bouton de commande enfoncé quelques secondes de plus. Les rainures du brûleur sont sales. Nettoyez les rainures du brûleur. Anomalie Cause probable Solution B 070 222 141 FR 01 40 10 11 00 CH 0848 840 040 Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.36 é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen p. 36
  • Uw nieuwe apparaat p. 38
  • Toebehoren p. 38
  • Gasbranders p. 38
  • Handmatige vonkontsteking p. 39
  • Automatische vonkontsteking p. 39
  • Veiligheidssysteem p. 39
  • Een brander uitdoven p. 39
  • Vermogensstanden p. 39
  • Hoofdschakelaar / Vergrendeling van de kookplaat (Main Switch) p. 39
  • Waarschuwingen p. 40
  • Tips bij het bereiden p. 40
  • Elektrische plaat p. 40
  • Werking p. 40
  • Tips bij het bereiden p. 40
  • Kookpannen p. 41
  • Geschikte pannen p. 41
  • Waarschuwingen voor het gebruik p. 41
  • Reiniging en onderhoud p. 41
  • Reiniging p. 41
  • Onderhoud p. 41
  • Afwijkingen verhelpen p. 42
  • Technische dienst p. 42
  • Garantievoorwaarden p. 42
  • Verpakking en gebruikte apparaten p. 43
  • Milieuvriendelijk afvoeren Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com : Veiligheidsaanwijzingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen dan kunt u uw apparaat op een juiste en veilige manier gebruiken. Bewaar de gebruiks- en installatie-instructies en overhandig deze met het apparaat indien het van eigenaar wisselt. De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien de beschikkingen van deze handleiding niet nageleefd worden. De afbeeldingen die bij deze aanwijzingen staan afgedrukt zijn slechts ter oriëntatie. Haal het apparaat niet uit de beschermende verpakking, tot het moment van de inbouw. Indien u schade waarneemt aan het apparaat, sluit het dan niet aan. Neem contact op met onze Technische Dienst. Dit apparaat behoort tot klasse 3, volgens de norm EN 30-1-1 voor gasapparaten: apparaat ingebouwd in een meubel. Zorg, voordat uw nieuwe kookplaat geïnstalleerd wordt, dat de installatie uitgevoerd wordt volgens het installatievoorschrift. Dit apparaat mag niet worden geïnstalleerd in jachten of caravans. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in voldoende geventileerde ruimtes. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening. Alle werkzaamheden betreffende installatie, afstelling en aanpassing aan een ander soort gas moeten worden uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle toepasbare normen en wetgeving en de voorschriften van de lokale gas- en elektriciteitsmaatschappijen moeten worden nageleefd. Er wordt met name gelet op de voorschriften met betrekking tot ventilatie. Dit apparaat is vanuit de fabriek aangepast aan het soort gas dat vermeld staat op het gegevensplaatje. Raadpleeg het installatievoorschrift indien dat gewijzigd moet worden.Het wordt aanbevolen onze Technische dienst te bellen voor de aanpassing aan een ander soort gas. Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt voor het doel waarvoor het ontworpen is. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik van het apparaat altijd toezicht is. Gebruik geen deksels of beschermingsbarrières voor kinderen die niet aanbevolen worden door de fabrikant van de kookplaat. Ze kunnen ongevallen veroorzaken, bv. wegens oververhitting,37 ontsteking of loskomen van materiaaldeeltjes. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel. Deflagratiegevaar! Ophoping van onverbrand gas in een afgesloten ruimte veroorzaakt deflagratiegevaar. Stel het apparaat niet bloot aan luchtstromen. De branders zouden kunnen uitgaan. Lees de aanwijzingen en waarschuwingen omtrent de werking van gasbranders aandachtig door. Risico op vergiftiging! Het gebruik van een gaskookapparaat veroorzaakt warmte, vocht en verbrandingsproducten in de ruimte waar het geïnstalleerd is. Zorg voor een goede ventilatie in de keuken, met name wanneer kookplaat aan staat: laat de natuurlijke ventilatieopeningen open of installeer een voorziening voor mechanische ventilatie (afzuigkap). Bij intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan extra of doeltreffendere ventilatie nodig zijn: zet een raam open of verhoog het vermogen van de mechanische ventilatie. Gevaar voor brandwonden! p. 43