RX7032 - Ontvanger JVC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RX7032 JVC in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Ontvanger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RX7032 - JVC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RX7032 van het merk JVC.
GEBRUIKSAANWIJZING RX7032 JVC
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
- Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
- Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
- Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
- Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.). ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
- 7 Analoge aansluitingen p. 11
- 7 Digitale aansluitingen p. 16
- De netspanningskabel aansluiten p. 16
- De bediening in een notendop p. 17
- Dagelijkse bedieningsprocedures p. 17
- De stroomtoevoer inschakelen p. 17
- Een afspeelbron kiezen p. 17
- Het volume aanpassen p. 18
- De luidsprekers aan de voorzijde selecteren p. 19
- Activeren en instellen van het subwoofergeluid p. 19
- Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie p. 19
- Instellen van het dynamisch bereik p. 20
- Het invoersignaal dempen p. 20
- Activeren en uitschakelen van Analog Direct p. 21
- Voor een natuurgetrouwer geluid p. 21
- De naam van een afspeelbron wijzigen p. 21
- Het basgeluid versterken p. 22
- Het geluid uitzetten p. 22
- Veranderen van de helderheid van het display p. 22
- De Sleep Timer gebruiken p. 22
- Radiostations ontvangen p. 23
- Handmatig afstemmen op stations p. 23
- Werken met voorkeurzenders p. 23
- Een FM-ontvangstmodus selecteren p. 24
- Ontvangst van FM-zenders met RDS p. 24
- Opzoeken van een programma met PTY-codes p. 25
- Automatisch overschakelen naar een gewenst programma Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening ALLEEN MOGELIJK is met de afstandsbediening. Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening NIET met de afstandsbediening kan worden uitgevoerd. Gebruik de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde. NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM12 Nederlands Introductie Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel ingebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie. Kenmerken CC (Compensative Compression) converter —ALLEEN voor de RX-8032VSL De CC-converter elimineert trillingen en golven met eendrastische vermindering van de digitale vervorming door dedigitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en debemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs 32 kHz signalen)/176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz (voor fs 48 kHzsignalen) te vergroten. Met gebruik van de CC-converter krijgt umet iedere bron een natuurgetrouw en prettig geluidsveld. (Ziebladzijde 21 voor details.) K2 technologie—ALLEEN voor de RX-8032VSL De K2 technologie is ontworpen voor een natuurgetrouweaudioreproductie met een drastische reductie in digitalevervorming waarbij een oorspronkelijke, uitermate nauwkeurigegeluidssfeer wordt verkregen. Compatibel met diverse audioformaten, inclusief DTS 96/24 Met de RX-8032VSL en RX-7032VSL kunt u ook van de nieuwgeïntroduceerde audioformaten genieten, bijvoorbeeld DolbyDigital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6, en DTS 96/ p. 26
- Dit toestel is tevens compatibel met Dual Mono signalen die opDolby Digital en DTS discs zijn opgenomen. DAP (Digital Acoustic Processor) Met de technologie voor het simuleren van diverse geluidsveldenkrijgt u in uw huiskamer de geluidseffecten die u bijvoorbeeld vanbioscopen en concertzalen gewend bent. Dankzij de DSP (DigitalSignal Processor) en een geheugen van grote capaciteit kunt umultikanaal surroundgeluid beluisteren bij weergave van 2-kanaalof multikanaal software in overeenstemming met de gemaakteluidsprekerinstellingen. Multikanaal virtueel surroundgeluid via de hoofdtelefoon—3D HEADPHONE Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoonis compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTSSurround, enz. Dankzij nieuwe algoritmes voor signaalverwerkingdie door de high-performance DSP worden gebruikt, kunt u nuook via de hoofdtelefoon van een natuurgetrouw surroundgeluidgenieten. COMPU LINK afstandsbedieningssysteem Dankzij de COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt uandere JVC audio componenten via deze receiver bedienen. Voorzorgen Stroombron
- Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver teontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.• Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan.• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u dereceiver voor langere tijd niet gaat gebruiken. Ventilatie De in deze receiver ingebouwde versterkers met hoog-vermogenwekken hitte op in het toestel. Let voor de veiligheid derhalve op devolgende punten.• Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door eenslechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en dereceiver worden beschadigd.• Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kanmogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatie-openingen of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje wordenafgedekt). Overige
- Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoeruit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien eenmetalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen.• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater ofspatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistofbevindt, zoals een vaas, op het apparaat.• Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker terepareren onderdelen in het toestel.Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uwJVC handelaar indien u een probleem met het toestel heeft. NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM23 Nederlands Benaming van de onderdelen p • Voor de RX-8032VSL: De toets CONTROL (44 – 46)
- Voor de RX-7032VSL: De toets VCR CONTROL (46)q De toets REC PAUSE (45, 46, 48)w De toets SLEEP (22)e De toets ANALOG/DIGITAL INPUT (20)r De toets ANALOG DIRECT (21)t • 10 cijfertoetsen voor bediening van tuner (24)• 10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (22, 34, 35)
- 10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video-apparatuur (44 – 48)y • De toetsen CH (kanaal) +/– (46 – 48)• De toetsen *LEVEL +/– (34, 35, 44)De LEVEL +/– toetsen functioneren uitsluitend na een drukop SOUND, 10 cijfertoetsen die met een sterretje (*) op deafstandsbediening zijn gemarkeerd.u De toetsen VOLUME +/– (18)i De toetsen TV VOL (volume) +/– (46, 47)o De toets MUTING (22); • De RDS-bedieningstoetsen (25, 26)TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY9, (PTY,DISPLAY MODE• Bedieningstoetsen voor audio/video-apparatuur (44 – 46, 48) 3, 8, 7, 4/REW, FF/¢ a De toets DIMMER (22)å Alleen voor de RX-7032VSL: De toets TAPE/CDRCONTROL (45) Afstandsbediening RX-8032VSL RX-7032VSL1 Alleen voor de RX-8032VSL: Displayvenster• Wanneer de afstandsbedieningsfunctie verandert, wordt ditop het display getoond.• De signaalindicator (A) licht op wanneer signalen wordenverstuurd.2 De toetsen (17, 46 – 48)• Voor de RX-8032VSL:
CATV/DBS , VCR 1 , TV , AUDIO
- Voor de RX-7032VSL:CATV/DBS , VCR , TV , AUDIO 3 De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19,23, 24, 39, 41, 42)• Voor de RX-8032VSL:DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, VCR 1, VCR 2,CDR*, TAPE/MD*, TV/DBS, VIDEO, PHONO*• Voor de RX-7032VSL:DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, TV/DBS, VCR,TAPE/CDR** De receiver wordt automatisch ingeschakeld wanneer u opeen van deze bronkeuzetoetsen drukt.4 • De toets SURROUND (39)• De toets DSP (41)• De toets SURR (surround)/DSP OFF (39, 41)• De toets EX/ES (39) 5 • Voor de RX-8032VSL: De toets CC CONVERTER (21)
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM34 Nederlands Display Window Vooraanzicht Ontvanger Druk op PUSH OPEN. Openen van de voorklep
- De toets FM MODE (24)
- De toets MEMORY (23) y Voor de RX-8032VSL: VIDEO -ingangen (13) DIGITAL optische aansluitingen, S-VIDEO aansluiting, VIDEO aansluiting, AUDIO—L/R aansluiting u De toets SETTING (29) i De toets QUICK SPEAKER SETUP (27) o • De knop MULTI JOG (27, 29, 33)
- De toets SURROUND/DSP OFF (39, 41) 4 De sensor voor de afstandsbediening 5 Displayvenster (17) 6 • Voor de RX-8032VSL: De toetsen en lampje voor selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42) DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, FM, AM (Het lampje boven de toets voor de gekozen bron licht op.)
- Voor de RX-7032VSL: De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42) DVD MULTI, DVD, VCR , TV SOUND/DBS, CD,
- Uitgang: VCR OUT (REC), TAPE/CDR OUT (REC) 3 S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (14, 15)
- Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY)
- Uitgang: VCR OUT (REC), MONITOR OUT 4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8) 5 SUBWOOFER OUT-uitgang (10) 6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43) 7 Netsnoer (16) 8 DIGITAL OUT aansluiting (16) 9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10) p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10) q CENTER SPEAKER aansluiting (10) w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10) e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10) RX-8032VSL RX-7032VSL PREOUT aansluitingen
- Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC), MONITOR OUT 4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8) 5 PREOUT aansluitingen (10, 11)
- FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK 6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43) 7 Netsnoer (16) 8 DIGITAL OUT aansluiting (16) 9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10) p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10) q CENTER SPEAKER aansluiting (10) w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10) e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10) Ì Aarde (massa) aansluiting (11) Ó COMPONENT VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (14, 15)
Aan de slag In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit en hoe u de stroomtoevoer aansluit. Voor de installatie Algemeen voorzorgen
- Zorg dat uw handen droog zijn.
- Schakel alle apparatuur uit.
- Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt sluiten aandachtig door. Plaatsing
- Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig mag zijn of kan worden.
- De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet hoger worden dan 35˚C.
- Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken. Veiligheid
- Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.
- Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven, beschermplaten of onderdelen.
- Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen. De meegeleverde accessoires ontroleren Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires. Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type accessoire in uw bezit dient te hebben.
- FM-antenne (1) Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op met uw leverancier. Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening Plaats de twee bijgeleverde batterijen alvorens gebruik in de afstandsbediening.
1. Druk op de batterij-afdekking op de achterkant
van de afstandsbediening en schuif open.
2. Plaats de batterijen.
- Zorg dat de polen overeenkomen: (+) met (+) en (–) met (–).
3. Plaats de deksel weer terug.
Vervang de batterijen indien de afstandsbediening de signalen niet meer goed uitzendt of de receiver niet meer juist bedient. Gebruik twee LR6(AM3)/L40(15A) type (alkaline) droge-cel batterijen. Opmerkingen:
- De bijgeleverde batterijen dienen voor het maken van de instellingen bij het in gebruik nemen. Vervang de batterijen voor normaal, langdurig gebruik.
- Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw in (zie bladzijden 47 tot 49). LET OP: Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of openbreken:
- Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+) en (–) tegen (–).
- Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.
- Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.
- Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur. De FM- en AM-antenne (voor MG- ontvangst) aansluiten Aansluiten van de FM-antenne A. Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering FM 75 Ω COAXIAL.
Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet bijgeleverd) Op de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten. Opmerking: Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst niet bevredigend is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens een 75
coaxkabel met standaardstekker (de kabel met ronde draad die naar een buitenantenne gaat) aan te sluiten. FM-antenne (bijgeleverd) Kabel naar de FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) De FM-antenne dient horizontaal te worden bevestigd. NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM89 Nederlands RIGHTLEFT RIGHTLEFT RIGHTLEFT
RIGHT LEFT Basisprocedure voor het maken van aansluitingen 1 Maak een insnijding, draai en verwijder de isolatie bij het uiteinde van ieder luidsprekersnoer (niet bijgeleverd). 2 Open de luidsprekeraansluiting. RX-7032VSL (Voor FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen) 3 Steek de luidsprekerkabel in de opening die vrijkomt. 4 Sluit de luidsprekeraansluiting. Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+) en (–) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde op de aansluitpunten (+) en (–) van de luidsprekers. Subwoofer Luidsprekeropstelling De ideale luidsprekeropstelling is afhankelijk van de afmetingen en karakteristieken van uw kamer. De afbeelding hieronder toont de aanbevolen, standaardopstelling. Linkervoorluid- spreker(s) (L) Rechtervoorluid- spreker(s) (R) Middenluid- spreker (C) Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB) Linkersurround- luidspreker (LS) Rechtersurround- luidspreker (RS)
Aansluiten van de AM-antenne (voor MG-ontvangst) Draai de raamantenne tot de beste ontvangst is verkregen. AM-raamantenne (voor MG-ontvangst) (bijgeleverd) Steek de pinnen van de raamantenne in de openingen van de standaard om de AM-raamantenne (voor MG-ontvangst) gebruiksklaar te maken. Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag buiten (niet bijgeleverd) Opmerkingen:
- Als de bedrading van de AM-raamantenne (voor MG
ontvangst ) is afgeschermd met een plastic laag, moet u deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen.
- Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.
- Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag (niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de AM- raamantenne (voor MG-ontvangst) op de ontvanger aangesloten.) De luidsprekers aansluiten U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:
- Twee sets luidsprekers aan de voorzijde voor weergave van normaal stereo-geluid.
- Eén set luidsprekers aan de surround voor weergave van het surround sound-effect.
- Eén surroundachterluidspreker of één paar surroundachterluidsprekers voor een optimaal en effectief surroundeffect.
- Eén middenluidspreker voor een versterkte weergave van stemmen en dialoog.
- Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten komen. LET OP: Gebruik uitsluitend luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE (luidsprekerimpedantie) die bij de luidsprekeraansluitingen is gemarkeerd.
- Indien u zowel luidsprekers op de FRONT SPEAKERS 1 en 2 aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie van 16 Ω tot 32 Ω gebruiken.
- Indien u luidsprekers op alleen de FRONT SPEAKERS 1 of alleen op de 2 aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie van 8 Ω tot 16 Ω gebruiken. NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM910 Nederlands Opstellen van de luidsprekers Voorluidsprekers en middenluidspreker• Plaats deze luidsprekers (met de units voor reproductie van het middenbereik)op dezelfde hoogte vanaf de vloer gezien.• Plaats deze luidsprekers zodanig dat ze naar de oren van luisteraars zijn gericht.Surroundluidsprekers en surroundachterluidsprekers• Plaats deze luidsprekers 1 meter hoger dan de oren van luisteraars.• Richt deze luidsprekers omlaag, naar de oren van luisteraars.Subwoofer• De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer derhalve opiedere gewenste plaats installeren. Opmerking: Voor een perfecte luidsprekeropstelling dienen alle luidsprekers op gelijke afstandtot de luisteraar te zijn geplaatst. Dit kan echter in uw kamer onmogelijk zijn. Metdit toestel kunt u de vertragingstijd voor de luidsprekers instellen indien deluidsprekers niet allemaal op gelijke afstand tot de luisteraar zijn geplaatst, zodathet geluid van alle luidsprekers toch tegelijk de oren van de luisteraar bereikt.(Zie bladzijde 30).Subwoofer BELANGRIJK: Na het aansluiten van de luidsprekers moet u de juisteinformatie voor de luidsprekers instellen. U kunt QuickSpeaker Setup (zie bladzijde 27) gebruiken voor het snelen eenvoudig instellen van de luidsprekerinformatie.
- Zie“Instellen van de luidsprekers” op bladzijde 29 voor het verkrijgen van een optimaal Surround/DSP-effect. Bij gebruik van slechts éénsurroundachterluidspreker,verbindt u het snoer metde RIGHT aansluiting en het
csnoer met de LEFT aansluiting. RIGHT LEFT
Aansluiten van een subwoofer U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken.Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen circuit middels een kabel metRCA-tulpstekkers (niet bijgeleverd) met het achterpaneel. RIGHT LEFT
- Indien slechts éénsurroundachterluidspreker is aangesloten
SURR BACK SURR CENTER FRONT SUBWOOFER PREOUT SUBWOOFER OUT RX-7032VSL RX-8032VSL Voorluidsprekers 1Rechts / LinksSurroundachterluidsprekers*Rechts / LinksVoorluidsprekers 2Rechts / LinksMiddenluidsprekerSurroundluidsprekersRechts / Links• In deze beschrijving worden de aansluitingen op het achterpaneelvan de RX-8032VSL voor het uitleggen gebruikt. NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1011 Nederlands PHONO RIGHT LEFT
RX-8032VSL Aansluiten van audio- en videocomponenten Zie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzingenindien u los verkrijgbare componenten wilt aansluiten. Analoge aansluitingen Indien uw audiocomponenten digitale audio-uitgangsaansluitingenhebben, moet u deze met digitale snoeren volgens “Digitaleaansluitingen” (zie bladzijde 16) aansluiten voor een beteregeluidskwaliteit. Geluidsapparatuur aansluiten Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels metRCA-pinstekers (niet bijgeleverd).• Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rodesteker op de rechter audio-uitgang.Indien uw audiocomponenten een COMPU LINK aansluitinghebbenZie tevens bladzijde 43 voor details aangaande het aansluiten enhet COMPU LINK afstandsbedieningssysteem.LET OP: Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de ontvanger worden vervormd. DraaitafelDruk op de toets PHONO om het geluid na het aansluiten tebeluisteren.Als er bij uw draaitafel eenaardkabel werdmeegeleverd, dient u dezeaan te sluiten op de schroefmet de aanduiding (H), tevinden aan de achterzijde. Opmerking: Deze aansluiting geldt voor een draaitafel met een cartridge van het type MM (moving magnet). Draaitafels met een klein verwisselbaar element zoals een MC (bewegende veer) moeten middels een commerciële hoofdversterker of door middel van optransformatie op de ontvanger worden aangesloten. Rechtstreeks aansluiten kan resulteren in een te laag volume. Verrijken van uw audiosysteem —Alleen voor de RX-8032VSL U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker)gebruiken indien u eindversterkers middels snoeren met RCAtulpstekkers (niet bijgeleverd) met de PREOUT aansluitingen op hetachterpaneel verbindt.• Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rodesteker op de rechter audio-uitgang. Opmerking: Indien u slechts één surroundachterluidspreker aansluit, dient u deze met de linkersurroundachter PREOUT aansluiting (SURR BACK L) te verbinden. Naar de audio-uitgangDraaitafel RX-8032V ONLY RX-8032V ONLY Linkervoorluidspreker RechtervoorluidsprekerRechtersurround-luidsprekerLinkersurround-luidsprekerMiddenluidsprekerSurroundachterluidsprekersLinks / Rechts
RX-8032VSL EindversterkerEindversterkerEindversterkerEindversterker NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1112 Nederlands CD-recorder Druk op de toets CDR (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Voor de RX-8032VSL Voor de RX-7032VSL U kunt een CD-recorder of een cassettedeck met de TAPE/CDR aansluitingen verbinden. Zie de linkerkolom indien u een cassettedeck met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden. Opmerking: Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar “CDR”, veranderen zodat deze wordt getoond wanneer u de CD-recorder alsbron kiest. Zie bladzijde 21 voor details. Naar de audio-uitgang Naar de audio-ingang Cassettedeck Naar de audio-uitgang Naar de audio-ingang CD-recorder Naar de audio-uitgang Naar de audio-ingang CD-recorder Naar de audio-uitgang CD-speler OUT (REC) TAPE
CD-speler Druk op de toets CD om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Cassettedeck Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Voor de RX-8032VSL Op de uitgang TAPE/MD kunt u een cassettedeck of een MD- recorder aansluiten. Zie bladzijde 13 voor het aansluiten van een MD-recorder. Voor de RX-7032VSL U kunt een cassettedeck of een CD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen verbinden. Zie de rechterkolom indien u een CD- recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden. Naar de audio-uitgang Naar de audio-ingang Cassettedeck NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1213 Nederlands MD-recorder Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Voor de RX-8032VSL U kunt een cassettedeck of een MD-recorder met de TAPE/MD aansluitingen verbinden. Zie bladzijde 12 voor het aansluiten van een cassettedeck Opmerking: Als u een MD-recorder op de uitgang TAPE/MD aansluit, moet u de naam van de afspeelbron wijzigen in “MD”. De naam van de afspeelbron wordt op de display weergegeven. Zie bladzijde 21 voor details. Voor de RX-7032VSL U kunt een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen verbinden indien er geen ander component, bijvoorbeeld een cassettedeck of CD-recorder, op is aangesloten. Zie bladzijde 12 indien u een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.
- Uw MD-recorder is mogelijk een van de JVC producten met het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem. U kunt het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem echter niet gebruiken voor het bedienen van de MD-recorder. Naar de audio-uitgang Naar de audio-ingang MD-recorder Beeldapparatuur aansluiten Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met RCA-pinstekers (niet bijgeleverd). Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.
- Indien uw videocomponenten S-video (Y/C-gescheiden) en/of component video (Y, P B, PR) aansluitingen hebben, dient u deze met een S-videokabel (niet bijgeleverd) en/of component videokabel (niet bijgeleverd) te verbinden. Met gebruik van deze aansluitingen krijgt u een betere beeldkwaliteit op volgorde van— Component video > S-video > Composiet video. BELANGRIJK: Deze receiver heeft de volgende video-aansluitingen—composietvideo, S-video en component video (alleen voor de RX-8032VSL)aansluitingen. U kunt ieder van deze drie aansluitingen gebruikenvoor het verbinden van een videocomponent.De videosignalen van een bepaald type ingangsaansluitingworden echter uitsluitend via de video-uitgangsaansluitingenvan hetzelfde type uitgestuurd.Indien derhalve een videocomponent voor opname en eenvideocomponent voor weergave via verschillende typen video-aansluitingen van deze receiver zijn verbonden, kunt u het beeld nietopnemen. Indien de op deze receiver aangesloten TV envideocomponent voor weergave via video-aansluitingen vanverschillend type zijn verbonden, kunt u het weergavebeeld van devideo niet op de TV bekijken. Videocamera Druk op VIDEO om het geluid na het aansluiten te beluisteren. De VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel (achter de voorklep) zijn vooral handig voor een component dat u regelmatig aansluit en ontkoppelt.
Naar composiet video- uitgang Naar S-video uitgang Naar optische digitale uitgang Naar audio-uitgang Videocamera Bij gebruik van de digitale ingangsaansluiting Kies de juiste digitale ingangsfunctie. Zie “Kiezen van de analoge of digitale ingangsmodi” op bladzijde 19 voor details. RX-8032V ONLY OUT (REC) TAPE
VideorecorderDruk op VCR 1 of VCR 2 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor deRX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.Voor de RX-8032VSLU kunt twee videorecorders verbinden—de ene met de VCR 1aansluitingen en de andere met de VCR 2 aansluitingen.Å Naar audio-ingangı Naar audio-uitgangÇ Naar S-video uitgang Naar component video-uitgang‰ Naar S-video ingangÏ Naar composiet video-ingangVoor de RX-7032VSLÅ Naar audio-ingangı Naar audio-uitgangÇ Naar S-video uitgang Naar component video-uitgang‰ Naar S-video ingangÏ Naar composiet video-ingangTV en/of DBS-tunerDruk op TV SOUND/DBS (of TV/DBS van de afstandsbediening)om het geluid na het aansluiten te beluisteren.DBS-tunerÅ Naar audio-uitgangı Naar component video-ingang (Alleen voor deRX-8032VSL)Ç Naar S-video ingangÎ Naar composiet video-ingangIndien “TV” alsbronnaam isingevoerd (ziebladzijde 21) wordener geen signalen viadeze aansluitingenuitgestuurd.Å Naar audio-uitgangı Naar component video-uitgang (Alleen voor deRX-8032VSL)Ç Naar S-video uitgangÎ Naar composiet video-uitgang Opmerking: Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen verbindt, moet u de bronnaam naar “DBS” veranderen zodat deze aanduiding op het display wordt getoond wanneer u de bron kiest. Ukunt anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken. Zie bladzijde21 voor details.VideorecorderVideorecorder
DBS Verbind de TV met de juiste MONITOR OUT aansluitingen voorweergave van het beeld van de aangeslotenvideocomponenten. NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1415 Nederlands DVD-speler
- Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1 kannal-reproductie): Druk op DVD MULTI om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX- 8032VSL) ı Naar subwoofer uitgang Ç Naar middenkanaal audio-uitgang Î Naar S-video uitgang ‰ Naar composiet video-uitgang Ï Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang Ì Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang
DVD-speler DVD-speler
- Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit: Druk op DVD om het geluid na het aansluiten te beluisteren. Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX- 8032VSL) ı Naar S-video uitgang Ç Naar composiet video-uitgang Î Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang (of naar gemengde audio-uitgang indien nodig) NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1516 Nederlands DIGITAL INDIGITAL 1 (DVD)DIGITAL 2 (CD)DIGITAL 3 (TV)DIGITAL 4 (CDR)
PCM/ DOLBY DIGITAL/ DTS DIGITAL OUT
Digitale aansluitingen Deze receiver heeft vier DIGITAL IN aansluitingen—één digitale coaxiale aansluiting en drie digitale optische aansluitingen—en één DIGITAL OUT (optisch) aansluiting op het achterpaneel.
- Voor de RX-8032VSL: Op het voorpaneel is er nog een extra digitale optische ingangsaansluiting (zie bladzijde 13). BELANGRIJK:
- Let er bij het aansluiten van de DVD-speler, digitale TV-tuner ofDBS-tuner waarbij u de digitale aansluitpunten gebruikt op dat u deapparatuur tevens aansluit op de video-bus aan de achterzijde.Zonder aansluiting op de video-bus is het niet mogelijk om beeldente bekijken.• Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingenhebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingenop de juiste wijze aanbrengen.– Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van (DIGITALIN). Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “Instellen van dedigitale ingangsaansluitingen” op pagina 31.– Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we unaar de paragraaf “Kiezen van de analoge of digitaleingangsmodi” op pagina 19. Opmerkingen:
- De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld: – DIGITAL 1 (coaxiaal): Voor een DVD-speler – DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler – DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner – DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder
- Indien u de CD-speler of CD-recorder (of MD-recorder; alleen voor de RX-8032VSL) met gebruik van het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u het te bedienen component volgens de beschrijving bij “Analoge aansluitingen” (zie bladzijden 12 en 13) aansluiten. Digitale ingangen U kunt ieder digitaal component met een coaxiale of optische digitale uitgangsaansluiting verbinden. Digitale uitgangsaansluiting U kunt een gewenst digitaal component met een optische digitale ingangsaansluiting verbinden. Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) tussen digitale coax-aansluitpunten Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) tussen digitale optische aansluitpunten Verwijder voor het aanbrengen van een digitale optische kabel eerst het beschermende dopje uit de ingang. Als het desbetreffende apparaat een digitale optische uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale optische kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV) of DIGITAL 4 (CDR). Als het desbetreffende apparaat een digitale coax-uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale coax-kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITAL 1 (DVD). Als de digitale recorder (b.v. een MD-recorder en CD-recorder) is uitgerust met een digitale, optische ingang, dient u deze te verbinden met de uitgang DIGITAL OUT zodat u van digitaal naar digitaal kunt opnemen. Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) tussen digitale optische aansluitpunten Opmerking: De indeling van het digitale signaal dat via de uitgang DIGITAL OUT wordt uitgevoerd, is gelijk aan de indeling van de invoersignalen. Dit betekent dat wanneer de DTS Digital Surround-signalen worden ingevoerd, er ook DTS Digital Surround-signalen worden uitgevoerd. De netspanningskabel aansluiten Alvorens de ontvanger op de netspanningskabel aan te sluiten, moet u nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht. Steek de stekker van de netspanningskabel in een wandcontactdoos. Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave van beelden en geluid negatief beïnvloeden. Opmerking: De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist: – Wanneer u de stekker eruit haalt. – Wanneer er een stroomstoring optreedt. LET OP:
- Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.• Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit dewandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekkerbeet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat dekabel niet kan beschadigen. NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1617 Nederlands De bediening in een notendop De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.De volgende bedieningen worden uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel. U kunt tevens de toetsen op de afstandsbediening voor de overeenkomende functies gebruiken indien deze min of meer dezelfde namen/markeringen hebben. Een afspeelbron kiezen Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron.
- De naam van de gekozen bron en de hiervoor gekozen Surround/DSP-modus worden tevens op de display weergegeven.De naam van de geselecteerde afspeelbron en de huidigeSurround-/DSP-modus worden weergegevenVoor de RX-8032VSL• Het lampje van de gekozen bron licht op (bijv. met DVD als brongekozen).Voor de RX-7032VSLOpmerkingen:• Voor de RX-8032VSL: Indien u een MD-recorder hebt aangesloten(op de uitgang TAPE/MD IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten(op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van deafspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Ziepagina 21 voor meer informatie.• Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder hebt aangesloten(op de uitgang TAPE/CDR IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten(op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van deafspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Ziebladzijde 21 voor meer informatie. Dagelijkse bedieningsprocedures 1 Schakel de stroom in.
- Zie “De stroomtoevoer inschakelen” hieronder. 2 Kies de bron.
- Zie “Een afspeelbron kiezen” hier rechts. 3 Stel het volume in.
- Zie “Het volume aanpasen” op bladzijde 18. 4 Kies de surroundfunctie of DSP-modus.
- Zie “Activeren van de surroundmodi” (bladzijde 39) en “Activeren van de DSP-modus” (bladzijde 41). De stroomtoevoer inschakelen Druk op de toets STANDBY/ON (of AUDIO van de afstandsbediening). Het STANDBY-lampje gaat aan. De naam van de huidigeafspeelbron en de Surround-/DSP-modus worden op de displayweergegeven.De naam van de huidige afspeelbron en de Surround-/DSP-modus worden weergegevenHet huidige volumeniveau wordt weergegevenVoor het uitschakelen van de stroom (naar standby), drukt uweer op de toets STANDBY/ON (of AUDIO van deafstandsbediening).Het STANDBY-lampje licht op.Opmerking:Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid instandby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen,moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.Met het toestelMet de afstandsbedieningMet het toestelMet de afstandsbediening DVD MULTI
AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO Bijv. Er wordt geen geluid via de middenluidspreker en surroundachterluidsprekers weergegeven alhoewel er wel signalen door deze receiver voor het middenkanaal en surroundachterkanaal worden ontvangen. Uitleg over de verlichting van de luidspreker- en signaalindicators Signaalindicators Luidsprekerindicators Kiezen van een verschillende bron voor het beeld en geluid Tijdens het bekijken van beelden van een videobron, kunt u tegelijkertijd het geluid van een andere audiobron beluisteren.
- Nadat u een videobron heeft gekozen, worden de beelden van deze gekozen bron naar de TV gestuurd totdat u een andere videobron kiest. Druk tijdens het bekijken van het beeld van een videocomponent, bijvoorbeeld de videorecorder of DVD-speler, op een van de audiobronkeuzetoetsen. Voor de RX-8032VSL Voor de RX-7032VSL Opmerking: Voor de RX-8032VSL: U kunt deze functie niet gebruiken tijdensweergave van een beeld via de COMPONENT VIDEO aansluitingen. Met het toestel Met het toestel Met de afstandsbediening Met de afstandsbediening SUBWFR LCR LS RS LFE LCR SLS
Luidspreker- en signaalindicators op het display Aan de hand van de volgende indicators kunt u gemakkelijk zien welke luidsprekers zijn geactiveerd en wat voor een signalen en van welke bron in de receiver komen. Welke luidsprekerindicators oplichten is afhankelijk van de luidsprekerinstellingen (zie “Instellen van de luidsprekers” op bladzijde 29 voor details).
- De lijsten van “L”, “C”, “R”,”LS”, “RS” en “SB” lichten op indien de overeenkomende luidsprekers op “LARGE” of “SMALL” zijn gesteld en de luidspreker voor de huidige gekozen Surround/DSP- functie vereist is.
- Alle drie de lijsten in de “SB” regel worden niet tegelijkertijd gebruikt. Indien “SBACK OUT” op “2SPK” is gesteld, worden de linker- en rechterlijsten niet gebruikt. Met “1SPK” gekozen, wordt de middelste lijst gebruikt (zie bladzijde 29). De signaalindicators lichten op het display op en tonen de binnenkomende signalen. L: • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het signaal van het linkerkanaal wordt ontvangen.
- Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op. R: • Met de digitale ingang gekozen: Licht op wanneer het signaal van het rechterkanaal wordt ontvangen.
- Met de analoge ingang gekozen: Licht altijd op. C: Licht op wanneer het signaal van het middenkanaal wordt ontvangen. LFE: Licht op wanneer het signaal van het LFE (lage frequentie- effect) kanaal wordt ontvangen. LS: Licht op wanneer het signaal van het linkersurroundkanaal wordt ontvangen. RS: Licht op wanneer het signaal van het rechtersurroundkanaal wordt ontvangen. S: Licht op wanneer het signaal van het monosurroundkanaal wordt ontvangen. SB: Licht op wanneer het signaal van het surroundachterkanaal wordt ontvangen. Opmerking: Met “DVD MULTI” als bron gekozen, zullen “L”, “C”, “R”, “LFE”, “LS” en “RS” oplichten. Het volume aanpassen Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: Draai de knop MASTER VOLUME met de wijzers van de klok mee om het volume te vergroten. Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om het volume te verkleinen. Met de afstandsbediening: Druk op de toets VOLUME + om het volume te vergroten. Druk op de toets VOLUME – om het volume te verkleinen. LET OP: Zet het volume altijd op het minimum niveau alvorens u een bron inschakelt. Als u het volume op het maximum niveau zet, kan de plotselinge geluidsexplosie uw gehoororganen en/of de luidsprekers permanente schade toebrengen. Opmerkingen:
- Het volumeniveau kan worden ingesteld op waarden tussen “0” (minimaal) tot “70” (maximaal).
- Als u voor de One Touch-bediening de instelling “ON” opgeeft (zie bladzijde 32), hoeft u het volumeniveau niet elke keer aan tepassen wanneer u een andere afspeelbron selecteert. Het niveauwordt automatisch ingesteld op het opgeslagen niveau. NL17-22_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1819 Nederlands Activeren en instellen van het subwoofergeluid Het is mogelijk het geluid van de subwoofer te annuleren, als u een subwoofer hebt aangesloten en voor “SUB WOOFER” de instelling “YES” hebt geselecteerd (zie bladzijde 29). Dit is handig voor als u ‘s nachts naar de subwoofer wilt luisteren.Druk op de toets SUBWOOFER OUT ON/OFF om het geluidvan de subwoofer te annuleren.Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt het geluid van desubwoofer gedeactiveerd (“SUBWFR OFF”) of geactiveerd(“SUBWFR ON”).• Het uitgangsniveau voor de subwoofer kan met deafstandsbediening worden ingesteld indien de subwoofer voorweergave is geactiveerd.1 Druk op SOUND.2 Druk op SUBWOOFER.3 Druk op LEVEL + of – om het uitgangsniveau in te stellen(–10 dB tot +10 dB). Opmerking: U kunt de geluidsweergave via de subwoofer niet uitschakelen indien u “SMALL” bij de instellingen voor het luidsprekersformaat (zie bladzijde 29) of met “Quick Speaker Setup” (zie bladzijde 27) heeft gekozen. De luidsprekers aan de voorzijde selecteren Met twee paar voorluidsprekers aangesloten, kunt u kiezen welkeluidsprekers u wilt gebruiken.Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op deaansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 1, moet uop de toets SPEAKERS ON/OFF 1 drukken zodat de indicatorSPEAKERS 1 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicatorSPEAKERS 2 niet licht is.Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de aansluiting met de aanduiding FRONT SPEAKERS 2, moet u op de toets SPEAKERS ON/OFF 2 drukken zodat de indicatorSPEAKERS 2 op het display licht op. Zorg ervoor dat de indicatorSPEAKERS 1 niet licht is.Als u alle twee de luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op detoets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukkenzodat zowel de indicators SPEAKERS 1/2 op het display licht op.Als u geen van beide luidsprekersets wilt gebruiken, moet u op detoets SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERS ON/OFF 2 drukkenzodat zowel de indicators SPEAKERS 1/2 op het display uit zijn.De indicator HEADPHONE licht op en de vermelding“HEADPHONE” wordt op de display weergegeven.• Als u de luidsprekers activeert, wordt de eerder geselecteerdeSurround- en DSP-modus ingeschakeld. Weergave via uitsluitend de hoofdtelefoon: Schakel beide paren voorluidsprekers uit en verbind uwhoofdtelefoon met de PHONES aansluiting.U kunt tevens de geluidseffecten via de hoofdtelefoon horen indien de surround- of DSP-functie is geactiveerd—3D HEADPHONE (3D H PHONE) functie.•“3D H PHONE” verschijnt op het display en de DSP enHEADPHONE indicators lichten op het display op. (Zie bladzijde38 voor details). Opmerking: U kunt slechts één paar luidsprekers gebruiken indien u “DVD MULTI” als bron heeft gekozen of een van de Surround/DSP-functies kiestwaardoor de midden- en/of surroundluidspreker(s) wordt geactiveerd.LET OP:Verlaag het volume:• Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar eenhoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kanbeschadigen.• Alvorens de luidsprekers weer te activeren, daar anders mogelijkeen zeer hoog volume via de luidsprekers wordt uitgestuurd.Zie verder op de volgende pagina Remote NOT Remote NOT Kiezen van de analoge of digitale ingangsmodi U moet de digitale ingangsfunctie kiezen indien u digitalebroncomponenten met de digitale aansluitingen heeft verbonden (ziebladzijde 16).Voordat u start, vergeet niet...De instellingen voor de digitale ingangsaansluiting dienen juistte zijn gemaakt voor de bronnen waarvoor u de digitaleingangsfunctie wilt kiezen (zie “Instellen van de digitaleingangsaansluitingen” op bladzijden 31 en 32).
1. Druk op een van de bronkeuzetoetsen waarvoor u de
ingangsfunctie wilt veranderen.
- Voor de RX-8032VSL: DVD, VIDEO, TV (SOUND)/ DBS, CD, CDR, of TAPE/MD*
De digitale ingangsfunctie is niet beschikbaar indien u “TAPE” als bron heeft gekozen. Zie “De naam van een afspeelbron wijzigen” op bladzijde 21 indien u de bronnaam wilt wijzigen. NL17-22_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1920 Nederlands LINEAR PCM DIGITAL
2. Druk op de toets INPUT DIGITAL (of ANALOG/
DIGITAL INPUT van de afstandsbediening) om “DGTL AUTO” te kiezen. De DIGITAL AUTO indicator licht op het display op.
- Met “DGTL AUTO” gekozen, tonen de volgende indicators het digitale signaalformaat van de ontvangen signalen. : Licht op wanneer lineaire PCM signalen worden ontvangen. : Licht op wanneer Dolby Digital signalen worden ontvangen. : Licht op wanneer DTS signalen worden ontvangen. Er licht geen indicator op indien de receiver het digitale signaalformaat van de ontvangen signalen niet kan herkennen. Bij weergave van software die met Dolby Digital of DTS is gecodeerd, kunnen de volgende symptonen voorkomen:
- Geen geluid bij het begin van de weergave.
- Ruis tijdens het zoeken of overslaan van hoofdstukken of fragmenten. Druk in dit geval herhaaldelijk op INPUT DIGITAL om “DGTL D.D” of “DGTL DTS” te kiezen.
- Door iedere druk op INPUT DIGITAL verandert de ingangsfunctie als volgt: Met “DGTL D.D” of “DGTL DTS” gekozen, zal de AUTO indicator doven en de overeenkomende indicator van het digitale signaalformaat op het display oplichten.
- Indien het ontvangen signaal niet overeenkomt het het gekozen digitale signaalformaat, zal de rand van de gekozen indicator knipperen. Opmerking: De “DGTL D.D” en “DGTL DTS” instellingen worden geannuleerd en de digitale ingangsfunctie wordt automatisch naar “DGTL AUTO” gesteld wanneer u de stroom uitschakelt of een andere bron kiest. Weer kiezen van de analoge ingangsfunctie Druk op INPUT ANALOG (of druk herhaaldelijk op ANALOG/ DIGITAL INPUT van de afstandsbediening totdat “ANALOG” op het display verschijnt). De ANALOG indicator licht op. VOLUMEDIGITAL SUBWFRLS RS
LFE DIGITAL AUTO SPEAKERS 1 Instellen van het dynamisch bereik U kunt met de Midnight modus ook ’s avonds laat een krachtig geluid beluisteren. Druk op de toets MIDNIGHT MODE zodat “MID NIGHT 1” of “MID NIGHT 2” op het display verschijnt. De MIDNIGHT MODE indicator licht tevens op. MID NIGHT 1: Kies indien u het dynamisch bereik iets wilt verkleinen. MID NIGHT 2: Kies voor een volledige verkleining van het dynamisch bereik (vooral ’s avonds laat zeer handig). MID NIGHT OFF: Kies wanneer u het surroundgeluid met het gehele dynamische bereik wilt beluisteren (er wordt geen effect toegepast). Opmerkingen:
- De Midnight modus wordt tijdelijk geannuleerd indien Analog Directin gebruik is.
- “Midnight Mode” kan niet voor de DVD MULTI weergavefunctie worden gebruikt. Het invoersignaal dempen Wanneer het invoersignaal van de afspeelbron te sterk is, treedt er vervorming op. Als dit het geval is, dient u het invoersignaal af te zwakken zodat de vervorming van het geluid verdwijnt.
- Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere analoge bron in het geheugen vastgelegd. Druk op de toets INPUT ATT (INPUT ANALOG) en houdt deze ingedrukt zodat de indicator INPUT ATT op de display oplicht.
- Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt de dempingsfunctie ingeschakeld (“ATT ON”) of uitgeschakeld (“NORMAL”). Opmerking: Deze functie werkt niet indien “DVD MULTI” is gekozen of “Analog Direct” is geactiveerd. Remote NOT Remote NOT VOLUME LINEAR PCM
ANALOG SPEAKERS 1 NL17-22_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2021 Nederlands Activeren en uitschakelen van Analog Direct U kunt het geluid dat dichterbij het oorspronkelijke geluid van debron ligt beluisteren door de signalen niet via de diverse circuitsvoor het regelen van het geluid; bijvoorbeeld hetluidsprekeruitgangsniveau (zie bladzijde 34), de digitale egalisatie(zie bladzijde 34), de surroundfuncties en DSP-functies (ziebladzijden 36 tot 41), Bass Boost (zie bladzijde 22) en MidnightMode (zie bladzijde 20), te laten lopen. Met Analog Directgeactiveerd, kunt u uitsluitend het volume instellen.• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze vooriedere analoge bron in het geheugen vastgelegd. Druk op de toets ANALOG DIRECT zodat “A DIRECT” op het display wordt getoond.Het lampje op de toets licht tevens op.• Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt Analog Directafwisselend uitgeschakeld en geactiveerd. Opmerkingen:
- Analog Direct kan niet worden gebruikt indien de digitaleingangsmodus is geactiveerd.• Analog Direct wordt uitgeschakeld en de hiervoor gekozengeluidsinstellingen worden opgeroepen wanneer u Surround of eenDSP-modus activeert.
- “Midnight Mode” wordt tijdelijk uitgeschakeld wanneer u “Analog Direct” activeert.
- Door “Analog Direct” te activeren, wordt “Input Attenuator” (bladzijde 20) (en CC-converter voor de RX-8032VSL; ziehieronder) uitgeschakeld. Voor een natuurgetrouwer geluid De JVC CC (Compensative Compression) converter elimineerttrillingen en golven voor een drastische vermindering van de digitalevervorming door de digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatiete verwerken en de bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs32 kHz signalen)/176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz(voor fs 48 kHz signalen) te vergroten.Met gebruik van de CC-converter krijgt u met zowel digitale alsanaloge bronnen een natuurlijk en prettig geluidsveld.Druk op de toets CC CONVERTER zodat het lampje op de toetsoplicht.• Door iedere druk op de toets wordt de CC-converter afwisselendgeactiveerd en uitgeschakeld (het lampje dooft). Opmerking: U kunt deze functie niet gebruiken wanneer “Analog Direct” is geactiveerd. Door “Analog Direct” te activeren, wordt de converter uitgeschakeld. De naam van een afspeelbron wijzigen Als u aan de achterzijde van de ontvanger een MD-recorder op deuitgang TAPE/MD IN of een DBS-tuner op de uitgang TV SOUND/DBS IN hebt aangesloten, moet u de naam van de bron die op dedisplay wordt weergegeven wijzigen wanneer u de MD-recorder ofDBS-tuner als bron selecteert. Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TV” tot “DBS”:
1. Druk op de toets TV SOUND/DBS.
- Controleer dat “TV” op het display verschijnt.
2. Druk op de toets TV SOUND/DBS en houdt deze ingedrukt
tot “ASSGN DBS” op de display wordt weergegeven. Opmerking: Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingenheeft verbonden, moet u de bronnaam die op het display wordt getoond bij het kiezen van de bron naar “DBS” veranderen. U kunt anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken.Voor de RX-8032VSL: Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE” tot “MD”:
1. Druk op de toets TAPE/MD.
- Controleer dat “TAPE” op de display wordt weergegeven.
2. Druk op de toets TAPE/MD en houdt deze ingedrukt tot“ASSGN MD” op de display wordt weergegeven.Voor de RX-7032VSL:
Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van “TAPE” tot “CDR”:
1. Druk op de toets TAPE/CDR.
- Controleer dat “TAPE” op de display wordt weergegeven.
2. Druk op de toets TAPE/CDR en houdt deze ingedrukt tot“ASSGN CDR” op de display wordt weergegeven.
Voor het veranderen van de bronnaam naar “TV” en “TAPE” moet u de hierboven beschreven procedure opnieuw uitvoeren. Opmerking: U kunt de aangesloten componenten ook gebruiken wanneer u debronnaam niet heeft veranderd. U krijgt in dat geval echter mogelijkwat moeilijkheden.• Voor de RX-8032VSL: –“TAPE” of “TV” wordt op het display getoond wanneer u de MD- recorder of DBS-tuner kiest.– U kunt de digitale ingang (zie bladzijde 21) niet voor de MD-recorder gebruiken.– U kunt het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem (ziebladzijde 43) niet voor de MD-recorder gebruiken.• Voor de RX-7032VSL: –“TAPE” of “TV” wordt op het display getoond wanneer u de CD- recorder of DBS-tuner kiest.– U kunt de digitale ingang (zie bladzijde 21) niet voor de CD-recorder gebruiken. RX-8032V ONLY Remote NOT VOLUME LINEAR PCM
ANALOGSPEAKERS 1 NL17-22_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2122 Nederlands De volgende basisbedieningen kunnen uitsluitend met deafstandsbediening worden uitgevoerd. Het basgeluid versterken Het is mogelijk om het niveau van het basgeluid te versterken.• Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze vooriedere bron vastgelegd.1. Druk op de toets SOUND.De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het wijzigen van hetgeluid.
2. Druk op de toets BASS BOOST om “Bass Boost” te
activeren.De BASS BOOST indicator licht op.• Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt de basversterkingsfunctie geactiveerd (“BOOST ON”) en gedeactiveerd (“BOOST OFF”).Voor de RX-7032VSL:U kunt de BASS BOOST toets op het voorpaneel gebruiken. Het lampje op de toets licht op wanneer u “Bass Boost” activeert.
- Door iedere druk op de toets wordt “Bass Boost” afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld.Opmerkingen:• Deze functie heeft uitsluitend effect op het geluid via devoorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer.• Bass Boost wordt tijdelijk geannuleerd indien u Analog Direct (ziebladzijde 21) activeert. Het geluid uitzetten Druk op de toets MUTING om het geluid voor alle luidsprekersen de hoofdtelefoon uit te schakelen.De vermelding “MUTING” verschijnt op de display en het volumewordt uitgeschakeld (de indicator voor het VOLUME niveau gaat uit).Als u het volume wilt herstellen, drukt u nogmaals op de toetsMUTING.• Door aan de voorzijde aan de knop MASTER VOLUME tedraaien of op de afstandsbediening op de toets VOLUME +/– tedrukken, wordt het geluid hersteld. Veranderen van de helderheid van het display U kunt de verlichting van het display dimmen.Druk op de toets DIMMER.• Door iedere druk op de toets verandert dehelderheid van het display als volgt: Opnemen van een bron Voor analoog-naar-analoog opnameU kunt een analoge weergavebron tegelijkertijd opnemen op deopnamecomponenten die met de audio-uitgangsaansluitingen ophet achterpaneel van dit toestel zijn verbonden.Van digitaal naar digitaal opnemenU kunt via deze ontvanger van de geselecteerde digitale invoerdigitale opnames maken op een digitale recorder die op deuitgang DIGITAL OUT is aangesloten.Opmerkingen: Analoog naar digitaal en digitaal naar analoog opnemen is nietmogelijk. Het niveau van het uitvoervolume, de nachtmodus (zie bladzijde20), de basversterkingsfunctie (zie hier links), de DigitaleEqualizer (zie bladzijde 34), Surround-modi en DSP-modi (ziebladzijden 36 tot 41) hebben geen invloed op opnames die umaakt. Automatisch geheugen voor basisinstellinge Deze receiver legt automatisch de geluidsinstellingen voor iederebron vast—• wanneer u de stroom uitschakelt,• wanneer u van bron verandert, en• wanneer u de bronnaam instelt (zie bladzijde 21).Bij het veranderen van bron worden de vastgelegde instellingenautomatisch voor de nieuwe bron opgeroepen.Het volgende kan voor iedere bron worden vastgelegd:• Analoog/digitaal ingangsfunctie (zie bladzijden 19 en 20)• Verzwakking voor het ingangssignaal (zie bladzijde 20)• Analoog Direct (zie bladzijde 21)• Digitale egalisatiepatroon (zie bladzijde 34)• Niveau van de luidsprekerkanalen-uitgang (zie bladzijde 34)• Keuze van Surround- en DSP-modus (zie bladzijden 39 en 41)•“Bass Boost” instelling (zie hier links).Opmerkingen:• Met FM of AM als bron gekozen, kunt u voor beide golfbandenafzonderlijke instellingen maken.• Indien u het volumeniveau met de hierboven getoonde instellingen wilt vastleggen, moet u “One Touch Operation” op “ON” stellen (zie bladzijde 32). De Sleep Timer gebruiken Met gebruik van de Sleep Timer kunt u muziek beluisteren terwijl uin slaap valt. Het tijdstip waarop de ontvanger zichzelf moetuitschakelen, als dit tijdstip aanbreekt, schakelt de ontvangerzichzelf uit. Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP. De SLEEP indicator licht op de display op en de uitschakeltijdverandert met stappen van 10 minuten:Kijken hoe lang het nog duurt tot de ontvanger zichzelfuitschakelt en het tijdstip van uitschakelen wijzigen:Druk één keer op de toets SLEEP.De resterende tijd tot het tijdstip van uitschakeling verschijnt. Detijd wordt weergegeven in minuten.• Als u het tijdstip van uitschakeling wilt wijzigen, moet uherhaaldelijk op de toets SLEEP drukken.De Sleep Timer uitzetten:Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP tot de vermelding “SLEEP 0min”op de display wordt weergegeven. (De indicator SLEEP gaat uit).• Ook als u de stroom uitschakelt, gaat de Sleep Timer.
+10 BOOST BASS MUTING DIMMER SLEEP 10/0 SOUND Het basgeluidversterkenDe Sleep TimergebruikenHet geluiduitzettenVeranderen vande helderheidvan het display
RX-7032V ONLY Dimmer Donkerder Geannuleerd (Normaal display) NL17-22_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2223 Nederlands Radiostations ontvangen U kunt zelf op zoek gaan naar stations, of gebruik maken van de voorkeurfunctie waarmee u meteen op een bepaaldradiostation afstemt. Werken met voorkeurzenders Wanneer een station eenmaal aan een kanaalnummer is toegekend,kunt u snel op dat station afstemmen. Er kunnen in totaal 30 FM-zenders en 15 AM-zenders (MG) als voorkeurzenders wordeningesteld. Een station als voorkeurzender instellen Voordat u start, vergeet niet…Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaandestappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,moet u bij stap 2 beginnen.ALLEEN op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
1. Stem af op het station dat u als voorkeurzender
wilt instellen (zie “Handmatig afstemmen op stations” op de linker kolom).
- Als u de FM-ontvangstmodus voor dit station wilt opslaan,moet u nu de FM-ontvangstmodus van uw keuze selecteren. Zie “Een FM-ontvangstmodus selecteren” op bladzijde 24.
2. Druk op de toets MEMORY.
De cursor knippert gedurende 10 seconden op de positie voorhet kanaalnummer.
3. Druk zolang de positie voor het kanaalnummer
knippert op de toets FM/AM PRESET 5 of ∞ om een kanaalnummer te selecteren.
4. Druk nogmaals op de toets MEMORY wanneer
het geselecteerde kanaalnummer op de display knippert. Het geselecteerde kanaalnummer stopt met knipperen.Het station is nu een kanaalnummer toegekend.
5. Herhaal stap 1 tot en met 4 tot u alle stations die
u als voorkeurzenders wilt instellen in het geheugen hebt opgeslagen. Een voorkeurzender uit het geheugen verwijderenAls u een nieuw station het kanaalnummer van een bestaandevoorkeurzender toekent, wordt de bestaande voorkeurzender uit hetgeheugen verwijderd.
1. Druk op de toets FM of AM om de golfband te
kiezen. Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in dedesbetreffende band was afgestemd.
2. Druk herhaaldelijk op de toets FM/AM TUNING
5 of ∞ totdat de gewenste frequentie is bereikt.
- Als u op de toets FM/AM TUNING 5 drukt, wordt er een hogere frequentie gekozen.
- Als u op de toets FM/AM TUNING ∞ drukt, wordt er een lagere frequentie gekozen.Opmerkingen:
- Als u afstemt op een station waarvan de signaalsterkte toereikend is, verschijnt er op de display de indicator TUNED.
- Wanneer het station een FM-zender is die in stereo wordt ontvangen, licht ook de indicator STEREO op.
- Als u de toets in stap
ingedrukt houdt (en daarna loslaat), verandert de frequentie net zolang tot er een station is gevonden. VOLUMETUNED STEREO LINEAR PCM
SUBWFR ANALOGSPEAKERS 1 Remote NOT NL23-26_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2324 Nederlands Afstemmen op een voorkeurzender Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
1. Druk op de toets FM of AM om de gewenste
omroepband te selecteren. Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in dedesbetreffende band was afgestemd.
2. Druk net zo vaak op de toets FM/AM PRESET 5
of ∞ tot u het kanaal dat u zoekt hebt gevonden.
- Als u op de toets FM/AM PRESET 5 drukt, wordt er een hoger kanaalnummer gekozen.
- Als u op de toets FM/AM PRESET ∞ drukt, wordt er een lager kanaalnummer gekozen. Met de afstandsbediening:
1. Druk op de toets FM/AM om de gewenste
omroepband te selecteren. Er wordt afgestemd op het station waarop de vorige keer in dedesbetreffende band was afgestemd.• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend FM en AM(MG) als golfband gekozen.
2. Druk op de 10 cijfertoetsen om een
voorkeurzender te selecteren.
- Druk voor kanaalnummer 5, op de toets met het cijfer 5.• Druk voor kanaalnummer 15, op +10 en daarna op 5.• Druk voor kanaalnummer 20, op +10 en daarna op 10/0.• Druk voor kanaalnummer 30, op +10, daarna op +10, en totslot op 10/0. Opmerking: U kunt de 10 cijfertoetsen van de afstandsbediening gebruiken omeen kanaalnummer te kiezen. Zorg ervoor dat u de cijfertoetsen hebtgeactiveerd voor de tuner en niet voor de CD of een andereafspeelbron. (Zie bladzijde 44.) Een FM-ontvangstmodus selecteren Als een FM-stereo-uitzending moeilijk is te ontvangen of als er veelruis wordt ontvangen, het is mogelijk een andere FM-ontvangstmoduste selecteren wanneer u naar een FM-uitzending luistert. U kunt voor elk FM-station dat u als voorkeurzender hebtingesteld de door u gewenste FM-ontvangstmodus in het geheugenopslaan (zie bladzijde 23). Druk op de toets FM MODE terwijl u naar een FM-station luistert.
- Elke keer wanneer u op deze toets drukt, schakelt de FM- ontvangstmodus heen en weer tussen “AUTOMUTING” en “MODE MONO”.AUTOMUTING: Kies normaliter deze stand.Programma’s die in stereo wordenuitgezonden, worden in stereo ontvangen.Programma’s die in mono wordenuitgezonden, worden in mono ontvangen.De modus kan ook worden gebruikt omstatische storingen tussen stations teonderdrukken. Als u deze modus selecteert,licht de indicator AUTO MUTING op dedisplay op. (Basisinstelling)MODE MONO: Kies deze stand voor een verbeterdeontvangst (maar het stereo-effect gaatverloren).In de modus hoort u ruis terwijl u opstations aan het afstemmen bent. Als u dezemodus selecteert, gaat de indicator AUTOMUTING op de display uit. (De STEREOindicator dooft tevens.) Opmerking: Indien u FM MODE van de afstandsbediening gebruikt, moet u controlerendat de afstandsbedieningsfunctie voor bediening van de tuner, dus nietvoor CD en andere bronnen, is geactiveerd. (Zie bladzijde 44).
+10 10/0 Ontvangst van FM-zenders met RDS Met gebruik van RDS (Radio Data System) sturen FM-zenders extrasignalen samen met de normale programmasignalen uit. De zendersleveren dan bijvoorbeeld de zendernaam en tevens informatie over hettype programma dat ze uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek, etc.• De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een FM-zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.Met deze receiver kunt u de volgende typen RDS-signalen ontvangen.PS (Stationsnaam): Toont de algemeen bekendezendernamen.PTY (Programmatype): Toont het programmatype dat wordtuitgezonden.RT (Radiotekst): Toont tekstmededelingen die door dezender wordt uitgezonden.Enhanced Other Networks:Levert informatie over het soortprogramma dat wordt uitgezondendoor andere RDS-zenders dan dehuidige zender die wordt ontvangen. NL23-26_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2425 Nederlands
Geannuleerd PTY RT Opzoeken van een programma met PTY-codes Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soortprogramma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (ziebladzijde 23) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY-codein te voeren. Zoeken van een programma met gebruik van de PTY-codes Voordat u start, vergeet niet…• Druk tijdens het zoeken op de toets PTY SEARCH om het zoekenwanneer u wilt te stoppen.• Bij gebruik van de toetsen van de afstandsbediening moet degekozen FM-zender met de afstandsbediening zijn ingesteld. Detoetsen voor bediening van RDS werken namelijk anders niet voorRDS. (Door op de toets FM/AM te drukken wordt deafstandsbediening voor RDS ingesteld).• Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor deonderstaande stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordatu klaar bent, moet u bij stap 1 beginnen.ALLEEN met de afstandsbediening:
1. Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op
de toets PTY SEARCH. “PTY SELECT” knippert op het display.
2. Druk terwijl “PTY SELECT” knippert op de
toets PTY 9 of ( PTY totdat de gewenste PTY- code op het display verschijnt.
- Door iedere druk op de toets verandert de PTY-code als volgt: None “News “ Affairs “ Info “ Sport “ Educate “ Drama “ Culture “ Science “ Varied “ Pop M(usic) “ Rock M(usic) “ Easy M(usic) “ Light M(usic) “ Classics “ Other M(usic) “ Weather “ Finance “ Children “ Social “ Religion “ Phone In “ Travel “ Leisure “ Jazz “ Country “ Nation M(usic) “ Oldies “ Folk M(usic) “ Document “ TEST “ Alarm! “ (terug naar het begin)• Zie bladzijde 52 voor details aangaande de PTY-codes.
3. Druk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl
de in de vorige stap gekozen PTY-code nog steeds op het display wordt getoond. Tijdens het zoeken worden “SEARCH” en de gekozen PTY- code afwisselend op het display getoond.Het toestel zoekt de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt zodraeen zender is gevonden die een programma van het gekozen typeuitzendt.Verder zoeken nadat de eerste zender is gevondenDruk nogmaals op de toets PTY SEARCH terwijl de aanduidingenop het display knipperen.“NOT FOUND” zal verschijnen indien er geen overeenkomendprogramma wordt gevonden.Opmerkingen:• RDS is niet beschikbaar voor AM (MG)-uitzendingen.• Niet alle FM-zenders leveren RDS-signalen en niet alle RDS-zenders leveren dezelfde service. Controleer de lokaleradiozenders voor details aangaande RDS in uw gebied.• RDS werkt mogelijk niet goed indien de zender waarop isafgestemd de RDS-signalen niet juist uitstuurt of de signalen tezwak zijn. Tonen van RDS-informatie U kunt op het display zien welke RDS-informatie door de zenderwordt uitgestuurd.Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op de toetsDISPLAY MODE van de afstandsbediening.• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op hetdisplay en toont u de volgende informatie:PS (Stationsnaam) : Tijdens het zoeken verschijnt “PS” en worden de zendernamen getoond. “NO PS” zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.PTY (Programmatype) : Tijdens het zoeken verschijnt “PTY” en vervolgens het type van het programma dat wordt uitgezonden. “NO PTY”zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.RT (Radiotekst) : Tijdens het zoeken verschijnt “RT” en wordt de tekstmededeling getoond die door de zender wordt uitgezonden. “NO RT” zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen.Opmerkingen:• Bij gebruik van de toets DISPLAY MODE van de afstandsbediening moet u controleren dat “TUNER” op het display van de afstandsbediening wordt getoond. Indien dit niet het geval is, moetu eerst op de toets FM/AM en dan op de toets DISPLAY MODEdrukken.
- Indien het zoeken direct stopt, zullen “PS”, “PTY” en “RT” niet op het display verschijnen.• Bepaalde ontvangen speciale tekens en symbolen kunnen mogelijkniet juist worden getoond. Er worden geen bijzondere letters op de display weergegeven. (Zo kan een “A” bijvoorbeeld een “Å, Ä, Ã, Á, À, of ” aanduiden). NL23-26_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2526 Nederlands Automatisch overschakelen naar een gewenst programma Een andere handige RDS-service draagt de naam “Enhanced OtherNetworks”.Dankzij deze service kan de ontvanger tijdelijk van een bepaaldstation overschakelen naar een radioprogramma van uw keuze (TA,NEWS en/of INFO), behalve in de volgende omstandigheden:• Bij het luisteren naar een niet-RDS netwerk—alle AM (MG)zenders en bepaalde FM-zenders.• Indien de laatst ontvangen FM-zender een niet-RDS netwerk is.• Als de ontvanger in de Standby-modus staat.Voordat u start, vergeet niet…• De Enhanced Other Networks-functie is alleen op FM-voorkeurzenders van toepassing.• U kunt de Enhanced Other Networks functie gebruiken tijdens hetluisteren naar iedere bron. Voor gebruik van de RDS-bedieningstoetsen op de afstandsbediening dient deafstandsbediening echter wel voor bediening van de tuner te zijngeactiveerd (zie bladzijde 44).ALLEEN met de afstandsbediening:Druk herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO om hetgewenste programmatype te kiezen.• Door iedere druk op de toets verandert het programmatype en lichtde overeenkomende indicator op het display op.TA : Verkeersinformatie in uw gebied.NEWS : Nieuws INFO : Programma’s die u advies in de breedste zin van het woord geven.OFF : De Enhanced Other Networks functie is uitgeschakeld.
INFO TA/NEWS TA/INFO Indien “FM” de huidige bron is Indien de huidige zender het door u gekozenprogramma start uit te zendenEr blijft op deze zender afgestemd maar de indicator van deontvangen PTY-code begint te knipperen.Na het programma stopt de indicator van de ontvangen PTY-code te knipperen en blijft opgelicht. De Enhanced OtherNetworks functie blijft echter standby geschakeld.Indien een andere FM-zender het door ugekozen programma start uit te zenden terwijlu een FM-zender beluistertDe receiver stemt automatisch op die andere zender af. Deindicator van de gekozen PTY-code begint te knipperen.Na het programma wordt weer op de hiervoor afgestemdezender afgestemd, maar blijft de Enhanced Other Networksfunctie standby geschakeld. De indicator van de gekozen PTY-code stopt te knipperen en blijft opgelicht.GEVAL 1GEVAL 2
Indien de huidige bron een andere bron dan “FM” is Indien een zender een door u gekozenprogramma start uit te zenden wanneer eenandere bron dan “FM” is geactiveerdZodra een zender het door u gekozen programma start uit tezenden, of reeds aan het uitzenden is, schakelt de receiverautomatisch over naar die zender.De indicator van de ontvangen PTY-code begint te knipperen.Na het programma schakelt de receiver terug naar de bron die uhiervoor beluisterde, maar blijft de Enhanced Other Networksfunctie echter standby geschakeld. De indicator van de gekozenPTY-code stopt te knipperen en blijft opgelicht.GEVAL 3 Stoppen van het programma dat door Enhanced OtherNetworks functie werd gekozenDruk herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO zodat de indicatorvan het programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft.De Enhanced Other Networks functie wordt nu uitgeschakeld en dehiervoor ingestelde bron wordt weer gekozen.Opmerkingen:• Enhanced Other Networks data van bepaalde zenders zijn mogelijkniet bruikbaar met deze receiver.• Indien u tijdens de Enhanced Other Networks standbyfunctiesynchroonopname (zie bladzijde 43) start, wordt de EnhancedOther Networks standbyfunctie tijdelijk geannuleerd. De EnhancedOther Networks standbyfunctie wordt weer geactiveerd zodra deopname is afgelopen.• Tijdens het luisteren naar een programma dat met Enhanced OtherNetworks wordt ontvangen, kunt u uitsluitend de toets DISPLAYMODE voor bediening van de tuner gebruiken.LET OP:Indien afwisselend herhaaldelijk tussen de zender die met EnhancedOther Networks functie is gekozen en de laatst beluisterde zenderwordt geschakeld, moet u de Enhanced Other Networks functieannuleren door herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO te drukken.Indien u niet op de toets drukt, zal uiteindelijk de huidige afgestemdezender worden ingesteld en de knipperende TA/NEWS/INFOindicators op het display doven. Indien een noodbericht “Alarm!” (of TEST signaal) door een zender wordt uitgezondenDe receiver stemt automatisch vanaf iedere bron, uitgezonderdAM (MG), op de betreffende zender af.
- Tijdens ontvangst van een noodhericht “Alarm!” op het display verschijnt. Het TEST signaal wordt voor het testen van het “Alarm!” signaal gebruikt.Het toestel dient met het TEST signaal hetzelfde te functioneren als met het “Alarm!” signaal. NL23-26_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2627 Nederlands Instellen van de luidsprekerconfiguratie Met “Quick Speaker Setup” kunt u gemakkelijk en snel het luidsprekerformaat en de luidsprekerafstand voor uw luisterruimteinstellen zodat u het geluid met een optimaal surroundeffect kuntbeluisteren.• U kunt de informatie voor de luidsprekers tevens handmatigvastleggen. Zie bladzijde 29 voor details.Voordat u start, vergeet niet...Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaandestappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent,moet u bij stap 1 beginnen. Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
1. Druk op de toets QUICK SPEAKER SETUP.
“SETUP” en “SPEAKERS?” worden op het display getoond en vervolgens verschijnt de fabrieksinstelling voor het totaal aantalaangesloten luidsprekers (kanalen).
2. Draai MULTI JOG om het juiste aantal voor de
aangesloten luidsprekers (luidsprekerkanaalaantal) te kiezen. Het luidsprekerkanaalaantal verandert als volgt:
- Zie “Luidsprekers (kanalen) aantal en formaat” op bladzijde 28 voor details aangaande het aantal luidsprekers.* “6.0CH” is de fabrieksinstelling. De belangrijkste instellingen Bepaalde hieronder beschreven instellingen moet u maken na het aansluiten en opstellen van uw luidsprekers en bepaalde instellingen kunt u maken voor een handigere bediening. U kunt met “QUICK SPEAKER SETUP” snel en eenvoudig de vereiste instellingen voor uw luidsprekers maken.
3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.
“ROOM SIZE?” wordt op het display getoond en vervolgens verschijnt de fabrieksinstelling voor het kamerformaat.
4. Draai MULTI JOG om het juiste formaat voor
uw kamer te kiezen. Het kamerformaat verandert als volgt:
- Zie “Kamerformaat en luidsprekerafstand” op bladzijde 28 voor het kiezen van het juiste formaat voor uw kamer.* “LARGE” is de fabrieksinstelling.
5. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.
“COMPLETE” wordt op het display getoond en vervolgensverschijnt de aanduiding van de bron weer.• De instellingen voor de luidsprekers zijn nu geactiveerd. Opmerking: De instellingen worden niet vastgelegd en geactiveerd indien u deprocedure niet helemaal heeft voltooid. Remote NOT VOLUMELINEAR PCM SUBWFR
ANALOG SPEAKERS 1 NL27-32_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2728 Nederlands Luidsprekers (kanalen) aantal en formaat U kunt zien welk formaat voor de luidsprekers wordt ingesteld in overeenstemming met het door u gekozen aantal aangesloten luidsprekers (luidsprekerkanaal (CH) aantal). In de volgende tabel staat “L” voor “linkervoorluidspreker”, “R” voor “rechtervoorluidspreker”, “C” voor “middenluidspreker”, “LS” voor “linkersurroundluidspreker”, “RS” voor “rechtersurroundluidspreker”, “SB” voor “surroundachterluidspreker”, en “SUBWFR” voor “subwoofer”.
- De subwoofer wordt als het 0,1 kanaal geteld. Formaat van de aangesloten luidsprekers
- Deze instelling wordt voor beide luidsprekers gebruikt. Kamerformaat en luidsprekerafstand In overeenstemming met het gekozen kamerformaat wordt de luidsprekerafstand voor iedere geactiveerde luidspreker als volgt ingesteld: LARGE Luidspreker Afstand L 3.0 m (10 ft) R 3.0 m (10 ft) C 3.0 m (10 ft) LS 3.0 m (10 ft) RS 3.0 m (10 ft) SB 3.0 m (10 ft) MID Luidspreker Afstand L 2.7 m (9 ft) R 2.7 m (9 ft) C 2.4 m (8 ft) LS 2.1 m (7 ft) RS 2.1 m (7 ft) SB 1.8 m (6 ft) SMALL Luidspreker Afstand L 2.4 m (8 ft) R 2.4 m (8 ft) C 2.1 m (7 ft) LS 1.5 m (5 ft) RS 1.5 m (5 ft) SB 1.2 m (4 ft) Instellen basisonderdelen Met de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgende onderdelen instellen: Onderdeel Aktie Zie bladzijde SUB WOOFER*
Registreren van het formaat van uw voorluidspreker. 29 CNTR SPEAKER*
Registreren van het formaat van uw middenluidspreker. 29 SURR SPEAKER*
Registreren van het formaat van uw surroundluidspreker. 29 SBACK SPEAKER*
Registreren van het formaat van uw surroundachterluidspreker. 29 SBACK OUT*
Registreren van het aantal aangesloten surroundachterluidsprekers. 29 DIST UNIT Kiezen van de meeteenheid voor de luidsprekerafstand. 30 FRONT DISTANCE*
Registreren van de afstand vanaf de voorluidsprekers tot de luisterplaats. 30 CNTR DISTANCE*
Registreren van de afstand vanaf de middenluidspreker tot de luisterplaats. 30 SURR DISTANCE*
Registreren van de afstand vanaf de surroundluidsprekers tot de luisterplaats. 30 SBACK DISTANCE*
Registreren van de afstand vanaf de surroundachterluidspreker(s) tot de luisterplaats. 30
Kiezen van geluid voor weergave via de subwoofer. 30 CROSS OVER Kiezen van de drempelfrequentie voor de subwoofer. 30 LFE ATTENUATE Verzwakken van de lage tonen (LFE; lage frequentie-effect). 31 DUAL MONO Kiezen van het “Dual Mono” geluidskanaal. 31 DGTL IN COAX Kiezen van het component dat met de digitale coaxiale aansluiting is verbonden. 31
Kiezen van de componenten die met de digitale optische aansluitingen zijn verbonden. 31 ONE TOUCH OPE Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron. 32 Opmerkingen:
Deze instellingen kunnen met “Quick Speaker Setup” worden gemaakt.
Deze instelling is uitsluitend voor de RX-8032VSL.Voor de RX-7032VSL wordt deze instelling automatisch in overeenstemming met uw “DGTL IN COAX” instelling gemaakt. NL27-32_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2829 Nederlands Instellen van de luidsprekers U verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surround- modus of de DSP-modus als u de informatie over de opstelling van de luidsprekers in het geheugen registreert (opslaat) nadat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht.
- U hoeft deze instelling niet te maken indien u “Quick Speaker Setup” op bladzijde 27 heeft gebruikt.
Instelling voor de subwoofer—SUB WOOFER Kies of u wel of niet een subwoofer heeft aangesloten. YES: Kies indien u een subwoofer heeft aangesloten. NO: Kies indien u geen subwoofer gebruikt. Opmerking: Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u SUBWOOFER OUT ON/OFF op het voorpaneel niet gebruiken.
Kies het formaat voor iedere aangesloten luidspreker. LARGE*
: Kies indien de luidspreker relatief klein is. NONE: Kies indien een luidspreker niet is aangesloten. (Niet kiesbaar voor de voorluidsprekers)
Fabrieksinstelling voor de voorluidsprekers.
Fabrieksinstelling voor de midden-, surround- en surroundachterluidsprekers. Opmerkingen:
- Gebruik het volgende ter referentie bij het instellen. – Kies “LARGE” indien het formaat van de hoornvormige luidsprekerunit in uw luidspreker groter dan 12 cm is, en kies“SMALL” indien het kleiner dan 12 cm is.
- Indien u “NO” voor de subwoofer heeft gekozen, kunt u uitsluitend “LARGE” voor de voorluidsprekers kiezen.
- Indien u “SMALL” voor de voorluidsprekers heeft gekozen, kunt u niet “LARGE” voor de midden, surround en surroundachterluidsprekers kiezen.
- Indien u “SMALL” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen, kunt u niet “LARGE” voor de surroundachterluidsprekers kiezen.
- Indien u “NONE” voor de surroundluidsprekers heeft gekozen, wordt tevens “NONE” voor de surroundachterluidsprekers ingesteld.
Aantal surroundachterluidsprekers—SBACK OUT Kies het aantal aangesloten surroundachterluidsprekers. 1SPK: Kies indien u 1 surroundachterluidspreker gebruikt. 2SPK: Kies indien u 2 surroundachterluidsprekers gebruikt. Opmerking: U kunt deze instelling niet maken indien u “NONE” voor de suroundachterluidsprekers heeft gekozen (zie hierboven). : toont de fabrieksinstelling in de volgende tabellen. VOLUMELINEAR PCM SUBWFR ANALOGSPEAKERS 1 VOLUMELINEAR PCM SUBWFR ANALOGSPEAKERS 1 VOLUME LINEAR PCM
SUBWFR ANALOGSPEAKERS 1 Basisprocedure Voordat u start, vergeet niet... Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet u bij stap 1 beginnen. Bijv. “One Touch Operation” op “ON” stellen.
1. Druk op de toets SETTING.
Het laatst gekozen onderdeel verschijnt op het display.
2. Draai MULTI JOG totdat het gewenste onderdeel
op het display wordt getoond.
- In dit bijvoorbeeld kiest u “ONE TOUCH OPE”. Zie de lijst met “Instellen basisonderdelen” op bladzijde 28 voor de mogelijkheden.
3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.
De huidige instelling voor het gekozen onderdeel verschijnt op het display.
4. Draai MULTI JOG totdat de gewenste instelling
op het display verschijnt.
5. Druk op de toets EXIT.
6. Herhaal stappen 2 tot 5 indien nodig voor het
instellen van andere onderdelen.
7. Druk op de toets EXIT.
De bronaanduiding verschijnt weer op het display. NL27-32_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2930 Nederlands Instellen van de luidsprekerafstand De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een anderbelangrijk element voor een optimaal surroundgeluid met Surrounden DSP-modus. U moet derhalve de afstand vanaf uw luisterplaatsof stoel tot de luidsprekers instellen.Dit toestel stelt automatisch de vertragingstijd van het geluid vaniedere luidspreker in op basis van de instellingen voor de afstand vande luidsprekers. Het geluid van alle luidsprekers bereikt u op dezemanier tegelijk.
- U hoeft deze instelling niet te maken indien u “Quick Speaker Setup” op bladzijde 27 heeft gebruikt.
Meeteenheid—DIST UNIT Kies de gewenste meeteenheid.meter: Kies voor het instellen van de afstand in meters.feet: Kies voor het instellen van de afstand in voet.
DISTANCE, SURR DISTANCE, SBACK DISTANCE
Stel de afstand vanaf de luisterplaats binnen het bereik van0.3 m (1 ft) tot 9.0 m (30 ft) met stappen van 0,3 m (1 ft) in.
- Bij het verlaten van de fabriek is “3.0 m (10 ft)” voor de afstand voor iedere luidspreker ingesteld. Opmerkingen:
- U kunt geen afstand instellen voor een luidspreker waarvoor u“NONE” (zie bladzijde 29).• Deze instelling heeft geen effect op de DVD MULTIweergavefunctie. Instellen van de lage tonen Kunt u de gewenste instellingen voor de subwoofer en de lage tonenmaken.
Subwooferuitgang—S WFR OUTPUT U kunt het type signaal kiezen dat naar de subwoofer wordtgestuurd. Met andere woorden, u kunt bepalen of de lage tonenvoor de voorluidsprekers, ongeacht het ingestelde formaat voor de voorluidsprekers (“SMALL” of “LARGE”), via de subwoofer moeten worden gereproduceerd.Kies een van de volgende instellingen:LFE: Kies indien u uitsluitend de LFE-signalen (bijweergave van Dolby Digital en DTS software)en de lage tonen van kleine luidsprekers via desubwoofer wilt reproduceren.LFE+MAIN: Kies indien u altijd de lage tonen van devoorluidsprekerkanalen (MAIN) aan dehierboven beschreven LFE-signalen wilttoevoegen en via de subwoofer wiltreproduceren. Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar indien “SUBWOOFER” op “NO” is gesteld.Bijv. Stel voor het hierboven getoonde voorbeeld deluidsprekerafstand als volgt in:Voorluidsprekers: 3.0 m (10 ft)Middenluidspreker: 3.0 m (10 ft)Surrounduidsprekers: 2.7 m (9 ft)Surroundachterluidsprekers: 2.4 m (8 ft) 2,1 m(7 voet)2,4 m(8 voet)2,7 m(9 voet)3,0 m(10 voet)3,3 m(11 voet)
LS RS LSB RSB NL27-32_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3031 Nederlands Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONO Met Dual Mono als weergavebron gekozen, kunt u kiezen welk kanaal u wilt beluisteren. U kunt tevens beide kanalen kiezen. Kies het weergavegeluid (kanaal). MAIN: Kies voor weergave van het hoofdkanaal (Ch1)*
De “L” signaalindicator licht op bij weergave van dit kanaal. SUB: Kies voor weergave van het subkanaal (Ch2)*
De “R” signaalindicator licht op bij weergave van dit kanaal. ALL: Kies voor weergave van zowel het hoofdkanaal als het subkanaal (Ch1/Ch2)*
De “L” en “R” indicators lichten op bij weergave van deze kanalen. Opmerkingen:
- Het Dual Mono formaat is niet identiek aan het formaat vantweetalige uitzendingen van TV-uitzendingen. Deze instellingheeft derhalve geen effect voor de weergave van dergelijketweetalige programma’s.
Dual Mono signalen kunnen via de volgende luidsprekersworden weergegeven—L (linker-voorluidspreker), R (rechter-voorluidspreker) en C (middenluidspreker)—inovereenstemming de huidige surroundinstelling.Met Surround geactiveerdDual MonoZonder SurroundInstelling voor middenluidsprekerinstellingSMALL/LARGE NONELRLCRL RMAIN Ch 1 Ch 1 — Ch 1 — Ch 1 Ch1SUB Ch 2 Ch 2 — Ch 2 — Ch 2 Ch 2ALL Ch 1 Ch 2 — Ch 1+Ch 2 — Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 Instellen van de digitale ingangsaansluitingen Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen welke componenten met welke digitale ingangsaansluitingen zijn verbonden.
Digitale coaxiale aansluiting—DGTL IN COAX Stel het component in dat met de digitale coaxiale aansluiting (DIGITAL IN 1).
Drempelfrequentie—CROSS OVER Voor het gebruik van een subwoofer kunt u de drempelfrequentie voor de in gebruik zijnde kleine luidsprekers stellen. Kies in overeenstemming met het formaat van de kleine luidspreker een van de drempelfrequentieniveaus: 80Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het luidsprekersysteem ongeveer 12 cm is. 100Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het luidsprekersysteem ongeveer 10 cm is. 120Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het luidsprekersysteem ongeveer 8 cm is. 150Hz: Kies wanneer de hoornvormige luidsprekerunit van het luidsprekersysteem ongeveer 6 cm is. Opmerkingen:
- Indien u “LARGE” voor alle geactiveerde luidsprekers heeft ingesteld (zie bladzijde 29), zal deze functie op “OFF” worden gesteld.
- De drempelfrequentie heeft geen effect op de DVD MULTI weergavefunctie, All Channel Stereo functie, HEADPHONE ende 3D HEADPHONE functie.
Verzwakker voor het lage frequentie effect—LFE ATTENUATE Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen worden vervormd tijdens weergave van software die met Dolby Digital of DTS is gecodeerd zodat de vervorming wordt verminderd. Kies een van de volgende instellingen: 0dB: Selecteer onder normale omstandigheden deze instelling.
−10dB: Selecteer deze instelling als het bass-geluid vervormd is. NL27-32_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3132 Nederlands Voor de RX-7032VSL: Nadat u de instellingen heeft gemaakt voor het component dat met de digitale coaxiale aansluiting (DIGITAL IN 1) is verbonden, worden automatisch de volgende instellingen voor de optische aansluitingen (DIGITAL IN 2 – 4) zoals hieronder beschreven gemaakt. Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “DVD” gesteld 2: CD 3: TV (of DBS*) 4: CDR Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “CD” gesteld 2: DVD 3: TV (of DBS*) 4: CDR Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “TV” of “DBS”* gesteld
“DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS” heeft veranderd (zie bladzijde 21). Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron Dit toestel legt diverse instellingen voor iedere bron afzonderlijk in het geheugen vast. U kunt daarbij tezamen met de andere vastgelegde instellingen het volumeniveau voor iedere bron vastleggen—One Touch Operation.
One Touch Operation—ONE TOUCH OPE Kies een van de volgende instellingen: ON: Kies voor het afzonderlijk vastleggen van het volumeniveau van iedere bron. (De ONE TOUCH OPERATION indicator licht op het display van het toestel op.) Deze receiver legt het volumeniveau in het geheugen vast—
- wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, of
- wanneer u de bronnaam verandert. OFF: Kies wanneer u het volumeniveau niet wilt vastleggen. Oproepen van het volumeniveau Met de ONE TOUCH OPERATION indicator opgelicht, wordt het volumeniveau voor de huidige gekozen bron automatisch ingesteld zodra u de bron kiest. Annuleren van One Touch Operation Stel One Touch Operation op “OFF” zodat de ONE TOUCH OPERATION indicator dooft.
Digitale optische aansluitingen—DGTL IN OPTICAL Voor de RX-8032VSL: Stel de componenten in die met de digitale optische aansluitingen (DIGITAL IN 2 – 4) zijn verbonden.
- Door MULTI JOG te draaien, worden de digitale optische ingangsaansluitingen voor de volgende digitale componenten ingesteld: Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “DVD” gesteld 2: CD 3: TV (of DBS** ) 4: CDR “ 2: CD 3: TV (of DBS**) 4: MD* “
2: MD* 3: TV (of DBS**) 4: CDR “ (terug naar het begin) Met “DIGITAL IN 1 (DGTL IN COAX)” op “TV” of “DBS”** gesteld
2: DVD 3: TV (of DBS**) 4: CDR “ (terug naar het begin)
Indien u een MD-recorder met de digitale ingangsaansluiting heeft verbonden, moet u de bronnaam van “TAPE” naar “MD” veranderen (zie bladzijde 21).
“DBS” verschijnt indien u de bronnaam van “TV” naar “DBS” heeft veranderd (zie bladzijde 21). NL27-32_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3233 Nederlands Basisprocedure Voordat u start, vergeet niet… Denk eraan dat er een tijdslimiet van kracht is voor de onderstaande stappen. Als de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent, moet u bij stap 1 beginnen. Bijv. Het subwooferniveau op “–3” stellen.
1. Druk op de toets ADJUST.
Het laatst gekozen onderdeel verschijnt op het display.
2. Draai MULTI JOG totdat het gewenste onderdeel
op het display wordt getoond.
- In dit bijvoorbeeld kiest u “SUBWFR LVL.” Zie de lijst hier links voor de mogelijkheden.
3. Druk MULTI JOG (PUSH SET) in.
De huidige instelling (of het niveau) voor het gekozen onderdeel verschijnt op het display.
4. Draai MULTI JOG om de gewenste instelling te
maken of het gewenste niveau in te stellen.
5. Druk op de toets EXIT.
6. Herhaal stappen 2 tot 5 indien nodig voor het
instellen van andere onderdelen.
7. Druk op de toets EXIT.
De aanduiding van de bron verschijnt weer op het display. In te stellen basisonderdelen Met de handelingen op de volgende bladzijden kunt u de volgende onderdelen instellen:
- U kunt uitsluitend de onderdelen instellen die betrekking hebben op de huidige geactiveerde geluidsfunctie.
- U kunt geen geluidsinstellingen maken indien Analog Direct is geactiveerd. Onderdeel Aktie Zie bladzijde DIGITAL EQ Instellen van het equalizerpatroon. 34 SUBWFR LVL Instellen van het subwooferuitgangsniveau. 34 FRONT L LVL Instellen van het uitgangsniveau van de linkervoorluidspreker. 34 FRONT R LVL Instellen van het uitgangsniveau van de rechtervoorluidspreker. 34 CENTER LVL Instellen van het uitgangsniveau van de middenluidspreker. 34 SURR L LVL Instellen van het uitgangsniveau van de linkersurroundluidspreker. 34 SURR R LVL Instellen van het uitgangsniveau van de rechtersurroundluidspreker. 34 SBACK LVL Instellen van het uitgangsniveau van de surroundachterluidspreker. 34 EFFECT*
Instellen van het DAP-effectniveau. 35 ROOMSIZE*
Kiezen van het kamerformaat voor uw virtuele luisterruimte. 35 LIVENESS*
Kiezen van het levendigheidsniveau voor uw virtuele luisterruimte. 35 CTR TONE Voor een zachtere of scherpe midden-toon. 35 PANORAMA*
Toevoegen van een “omringend” effect met gesimuleerde zijmuren. 35 CNTR WIDTH*
Instellen van de lokalisatie van het middenkanaal tussen de middenluidspreker en de linker-/ rechtervoorluidsprekers. 35 DIMENSION*
Instellen van de positie voor de geluidslokalisatie. 35 CNTR GAIN*
Instellen van de geluidslokalisatie van het middenkanaal. 35 Opmerkingen:
Instelbaar wanneer de DAP-functie in gebruik is.
Instelbaar wanneer Pro Logic II Music in gebruik is.
ANALOG SPEAKERS 1 Instellen van het geluid U kunt na het maken van de basisinstellingen de geluidsparameters naar wens instellen. NL33-35_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3334 Nederlands Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers instellen. Voor het controleren van het uitgangsniveau en de balans bij gebruik van de surroundfunctie, wordt er via iedere luidspreker, uitgezonderd de subwoofer, een testtoon uitgestuurd.
- Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere bron vastgelegd.
Instelbare luidsprekers U kunt de uitgangsniveaus van de volgende luidsprekers vanaf –10 dB tot +10 dB (“0 dB” is de basisinstelling): SUBWFR LVL : Kies voor het instellen van het uitgangsniveau van de subwoofer. FRONT L LVL: Kies voor het instellen van het uitgangsniveau van de linkervoorluidspreker. FRONT R LVL: Kies voor het instellen van het uitgangsniveau van de rechtervoorluidspreker. CENTER LVL: Kies voor het instellen van het uitgangsniveau van de middenluidspreker. SURR L LVL: Kies voor het instellen van het uitgangsniveau van de linkersurroundluidspreker. SURR R LVL: Kies voor het instellen van het uitgangsniveau van de rechtersurroundluidspreker. SBACK LVL: Kies voor het instellen van het uitgangsniveau van de surroundachterluidspreker. Opmerkingen:
- Indien u “NO” of “NONE” voor een luidspreker heeft gekozen (zie bladzijde 29), kunt u het uitgangsniveau voor deovereenkomende luidspreker niet instellen.• De uitgangsniveaus voor de middenluidspreker en linker-/rechtersurroundluidsprekers zijn instelbaar voor de DVD MULTI weergavefunctie, ook wanneer “NONE” voor deze luidsprekers is gekozen.• U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers (uitgezonderdhet subwooferuitgangsniveau) niet instellen wanneer AnalogDirect in gebruik is. Zie bladzijde 19 voor het instellen van hetsubwooferuitgangsniveau. Het patroon van de equalizer aanpassen Het is mogelijk om het patroon van de equalizer aan uw eigen wensen aan te passen.
- Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere bron vastgelegd.
Instellen van de egalisatie—DIGITAL EQ U kunt vijf frequentiebanden instellen (middenfrequentie: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz) binnen een bereik van –8 dB tot +8 dB (“0 dB” is de basisinstelling) met stappen van 2 dB.
- De DIGITAL EQ indicator licht op het display op nadat de instelling is gemaakt. Voor een neutraal egalisatiepatroon, moet u in stap 4 van de “Basisprocedure” (op bladzijde 33) voor alle frequentiebanden “0 dB” instellen. De DIGITAL EQ indicator zal dan doven. Opmerkingen:
- U kunt de Digitale Egalisatiepatronen niet instellen indien AnalogDirect is geactiveerd.• De Digitale Egalisatiepatronen hebben uitsluitend effect op hetgeluid van de voorluidsprekers. U kunt de egalisatie ook met gebruik van de afstandsbediening instellen.
1. Druk op de toets SOUND.
De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het wijzigen van het geluid.
2. Druk herhaaldelijk op DIGITAL EQ (Equalization) om
de in te stellen middenfrequentie te kiezen.
- Door iedere druk op de toets wordt de middenfrequentie met het huidige niveau op het display getoond.
3. Druk herhaaldelijk op LEVEL + of – om het niveau
voor de middenfrequentie in te stellen. De DIGITAL EQ indicator licht op het display op.
- Het frequentieniveau verandert met stappen van 2 dB vanaf –8 dB tot +8 dB.
4. Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van de andere
+10 10/0 NL33-35_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3435 Nederlands U kunt het uitgangsniveau voor de luidsprekers tevens met gebruik van de afstandsbediening instellen. Door de afstandsbediening te gebruiken, kunt u de instelling maken terwijl u de testtoon vanaf uw luisterpositie beluistert.
1. Druk op de toets SOUND.
De 10 cijfertoetsen treden in werking voor het wijzigen van het geluid.
2. Druk op de toets TEST om te controleren dat het
geluidsniveau van alle luidsprekers gelijk is. De testtoon wordt in de volgende volgorde via de luidsprekers uitgestuurd.
- Er wordt geen testtoon uitgestuurd via de luidsprekers waarvoor “NONE” bij de luidsprekerinstellingen is gekozen en tevens niet via de subwoofer. FRNT L (Linkervoorluidspreker) CENTER(Middenluidspreker) FRNT R (Rechtervoorluidspreker) SURR R (Rechtersurroundluidspreker) SBACK (Surroundachterluidspreker) =SURR L (Linkersurroundluidspreker) (Terug naar het begin)
3. Kies de in te stellen luidspreker.
- Druk voor het kiezen van de linkervoorluidspreker op FRONT•L.
- Druk voor het kiezen van de middenluidspreker op CENTER.
- Druk voor het kiezen van de rechtervoorluidspreker op FRONT•R.
- Druk voor het kiezen van de rechtersurroundluidspreker op SURR•R.
- Druk voor het kiezen van de surroundachterluidspreker op SURR BACK.
- Druk voor het kiezen van de linkersurroundluidspreker op SURR•L.
4. Druk op de toets LEVEL + of LEVEL – om het
uitvoerniveau van de luidspreker aan te passen (–10 dB tot +10 dB).
5. Herhaal stappen 3 en 4 voor het instellen van de andere
luidsprekeruitgangsniveaus.
6. Druk nogmaals op de toets TEST om het weergeven van
+10 10/0 Instellen van de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-modi U kunt de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-modi naar wens instellen.
- CTR TONE, CNTR WIDTH en CNTR GAIN zijn niet beschikbaar indien u “NONE” voor de middenluidspreker heeft gekozen.
Instelbare parameters U kunt de volgende parameters instellen: Voor Surround, DAP en All Channel Stereo modus (met de middenluidspreker aangesloten)
- Deze instelling is voor alle surroundfuncties hetzelfde, en wordt afzonderlijk voor de DSP-modus vastgelegd. CTR TONE: Voor het instellen van de toon van de middenluidspreker. Door een hoger nummer wordt de dialoog helderder zodat het geluid van stemmen van zacht naar scherp veranderd. Kies normaliter “3 (basisinstelling)” . Instelbereik: 1 tot 5 Voor DAP-modi
- Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere DAP-functie vastgelegd. EFFECT: Voor het instellen van het DAP-effectniveau. Door een hoger nummer wordt het DAP-effect sterker. Kies normaliter “3 (basisinstelling)”. Instelbereik: 1 tot 5 ROOMSIZE: Voor het instellen van het virtuele kamerformaat. Door een hoger nummer wordt het interval tussen reflecties verhoogd zodat het lijkt alsof u in een grotere ruimte bent. Kies normaliter “3 (basisinstelling)”. Instelbereik: 1 tot 5 LIVENESS: Voor het instellen van de levendigheid. Door een hoger nummer wordt het dempingsniveau van de tijd van reflecties verlaagd zodat de akoestiek van “dood” naar “levendig” veranderd. Kies normaliter “3 (basisinstelling)”. Instelbereik: 1 tot 5 Alleen voor Pro Logic II Music PANORAMA: Kies “ON” voor een “ingepakt” geluid met een effect van zijmuren. (Basisinstelling: “OFF”) CNTR WIDTH: Voor het instellen van de lokalisatie van het middenkanaal tussen de middenluidspreker en de linker-/rechtervoorluidsprekers. Door een hoger nummer wordt het geluid van het middenkanaal meer naar de linker- en rechtervoorluidsprekers verplaatst. Kies normaliter “3 (basisinstelling)”. Instelbereik: OFF en 1 tot 7 DIMENSION: Voor het instellen van de richting van het geluid. Door een hoger nummer wordt het geluid meer van voren naar achteren verplaatst. Kies normaliter “4 (basisinstelling)”. Instelbereik: 1 tot 7 Alleen voor de Neo:6 Music CNTR GAIN: Voor het richten van het geluid van het middenkanaal. Door een hoger nummer wordt het geluid van het middenkanaal duidelijker geplaatst. Kies normaliter “0.2 (basisinstelling)”. Instelbereik: 0 tot 0.5 NL33-35_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3536 Nederlands Gebruik van de Surroundmodus Dit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare Surroundmodus. De vastgelegde basisinstellingen engeluidsregelingen die met het instelmenu en regelmenu zijn gemaakt (zie bladzijden 27 tot 35) worden toegepast. Reproductie met een bioscoopeffect In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen omeen imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via allerichtingen ontvangt.Met gebruik van veel luidsprekers kan de richting en verplaatsingvan het geluid goed worden uitgedrukt.De in deze receiver ingebouwde Surroundmodus kunnen bijnadezelfde surroundgeluiden als in een echte bioscoop reproduceren—met slechts vijf of zeven luidsprekers (plus subwoofer). Introductie van de Surroundmodus Dolby Digital*
Dolby Digital is een digitale signaalcompressiemethode,ontwikkeld door Dolby Laboratories, voor multikanaal codering endecodering (1 kanaal tot 5,1 kanaal).• De DIGITAL indicator licht op het display op wanneer eenDolby Digital signaal via de digitale ingang wordt ontvangen. Dolby Digital 5.1CH Bij codering met Dolby Digital 5,1CH (DOLBY D) worden designalen van het linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal,middenkanaal, linkersurroundkanaal, rechtersurroundkanaal en hetLFE-kanaal opgenomen en gecomprimeerd. (Er zijn in totaal dus 6kanalen, maar het LFE-kanaal wordt als het 0,1 kanaal geteld.Vandaar de term “5,1 kanaal”).Daarbij kan Dolby Digital ook het surroundgeluid via deachterluidsprekers stereo reproduceren en wordt de drempelfrequentievoor de hoge surroundtonen, in vergelijking met 7 kHz voor DolbyPro Logic, op 20 kHz gesteld. Deze feiten versterken de verplaatsing van het geluid en het “aanwezigheidsgevoel” veel meer dan in vergelijking met Dolby Pro Logic. Dolby Digital EX Dolby Digital EX (DOLBY D EX) is een nieuw digitaal surround-coderingsformaat dat de derde surroundkanalen toevoegt, oftewel“surroundachter”.In vergelijking met het conventionele Dolby Digital 5,1CH,leveren deze nieuw toegevoegde surroundachterkanalen eengedetailleerdere verplaatsing van het geluid achter uw luisterplaatstijdens het bekijken van videosoftware. Daarbij zal de lokalisatievan het surroundgeluid stabieler worden.• U kunt Virtual 6,1 kanaal surround gebruiken bij weergave vanDolby Digital EX software zonder surroundachterluidsprekers tehebben aangesloten. Met deze surroundfunctie worden designalen voor het surroundachterkanaal naar de normalesurroundluidsprekers gestuurd zodat het surroundachtergeluidniet verloren gaat.De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display op. Dolby Pro Logic Bij codering met Dolby Surround worden de signalen voor hetlinkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal ensurroundkanaal op 2 kanalen opgenomen.De in deze receiver ingebouwde Dolby Pro Logic (PRO LOGIC)decoder decodeert deze signalen van 2 kanalen weer tot deoorspronkelijke signalen voor 4 kanalen—matrix-basedmultikanaal reproductie.• De indicator licht op het display op wanneer DolbyPro Logic is geactiveerd.SubwooferLinkervoorluid-spreker (L) Rechtervoorluid-spreker (R) Middenluid-spreker (C) Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB)Linkersurround-luidspreker (LS)Rechtersurround-luidspreker (RS) NL36-42_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3637 Nederlands DTS 96/24 De laatste jaren is er steeds meer interesse in een hogere bemonsteringswaarde voor zowel opname en reproductie in de huiskamer. Hogere bemonsteringswaarden geven een breder frequentiebereik en hogere bitdiepten leveren een breder dynamisch bereik. DTS 96/24 is een multikanaal digitaal signaalformaat (fs 96 kHz/24 bits) dat door Digital Theater Systems, Inc. werd geïntroduceerd, voor een “betere geluidskwaliteit dan CD” in uw huiskamer.
- De 96/24 indicator licht op wanneer DTS 96/24 signalen worden herkend. U kunt het 5,1 kanaal geluid met de volledige kwaliteit beluisteren. DTS Neo:6 DTS Neo:6 is een andere conversiemethode voor het creëren van 6- kanaal (plus subwoofer) geluid van analoog/digitaal 2-kanaal software met gebruik van een uitermate nauwkeurige digitale matrix-decoder die voor DTS-ES Matrix 6.1ch wordt gebruikt. De NEO:6 indicator licht op het display op wanneer een van de Neo:6 functies wordt geactiveerd.
- Deze receiver heeft de volgende DTS NEO:6 modus—Neo:6 Cinema (NEO:6CINMA) en Neo:6 Music (NEO:6MUSIC). NEO:6CINMA: Geschikt voor weergave van films. U krijgt met 2-kanaal software dezelfde sfeer als met 6,1 kanaal software. Deze functie is tevens effectief voor het afspelen van software die met conventionele surroundformaten is gecodeerd. NEO:6MUSIC: Geschikt voor weergave van muzieksoftware. De signalen voor de voorkanalen worden niet via de decoder gestuurd (zodat er geen kwaliteitsverlies in het geluid is) en de surroundsignalen worden via de andere luidsprekers gestuurd zodat het geluidsveld op natuurlijke wijze wordt verbreed. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II heeft een nieuw ontwikkeld multikanaal weergaveformaat voor het omzetten van 2-kanaal software in 5- kanalen (plus subwoofer). De matrix-gebaseerde conversiemethode die voor Dolby Pro Logic II wordt gebruikt, heeft geen limiet voor de drempelfrequentie van de surround hoge tonen en levert stereo surroundgeluid.
- Deze receiver heeft twee verschillende Dolby Pro Logic II functies—Pro Logic II Movie (PL II MOVIE) en Pro Logic II Music (PL II MUSIC).
indicator licht op wanneer Dolby Pro Logic II wordt geactiveerd. PLII MOVIE: Geschikt voor weergave van software die met Dolby Surround is gecodeerd. U krijgt met gebruik van deze functie een geluidsveld dat zeer dicht bij het discrete 5,1 kanaal geluid ligt. PLII MUSIC: Geschikt voor weergave van 2-kanaal stereo software. U krijgt met deze functie een breed en diep geluid. DTS*
DTS is een ander digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc., en levert multikanaal codering en decodering (1 kanaal tot 6,1 kanalen).
- De indicator licht op wanneer een DTS signaal door de digitale ingang wordt ontvangen en herkend. DTS Digital Surround DTS Digital Surround (DTS) is een ander discreet 5,1 kanaal digitaal audioformaat voor CD, LD en DVD software. In vergelijking met Dolby Digital heeft het DTS Digital Surround formaat een lagere audiocompressieverhouding. Hierdoor geeft DTS Digital Surround extra diepte en breedte aan het geluid. U zult merken dat het geluid natuurgetrouw, overtuigend en gashelder overkomt.
- Met de EX/ES-instelling op “ON” gesteld, wordt DTS Neo:6 (DTS NEO:6) bij weergave van multikanaal DTS-software gebruikt. U krijgt hetzelfde surroundeffect als bij weergave van 6,1-kanaal software. DTS Extended Surround (DTS-ES) DTS-ES is een ander nieuw multikanaal digitaal coderingsformaat. Het verbetert aanzienlijk het 360-graden surroundbeeld en de ruimtelijke expressie door het derde surroundkanaal toe te voegen —surroundachterkanaal. DTS-ES bestaat uit twee signaalformaten met verschillende surroundsignaal-opnamemethodes—DTS-ES Discrete 6.1ch (ES DSCRETE) en DTS-ES Matrix 6.1ch (ES MATRIX). DTS-ES Discrete 6.1ch DTS-ES Discrete 6,1 kanaal is ontworpen voor het gescheiden coderen (en decoderen) van 6,1 kanaal signalen zodat interferentie tussen de diverse kanalen wordt voorkomen. DTS-ES Matrix 6,1kanaal is ontworpen voor het toevoegen van een extra surroundkanaal aan DTS Digital Surround 5,1 kanaal. Met gebruik van een matrix codering/decoderingmethode, wordt een extra “surroundachter” kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in zowel de linker- als rechtersurroundkanaalsignalen.
- U kunt Virtual 6,1 kanaal surround gebruiken bij weergave van DTS-ES software zonder surroundachterluidsprekers te hebben aangesloten. Met deze Surroundmodi worden de signalen voor het surroundachterkanaal naar de normale surroundluidsprekers gestuurd zodat het surroundachtergeluid niet verloren gaat. De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display op.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” en “Neo:6” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Wat is Dual Mono? Dual Mono is zeer vergelijkbaar met tweetalige uitzendingen van TV-programma’s die twee gescheiden kanalen voor de geluidssporen hebben. (Het Dual Mono formaat is echter niet identiek aan dergelijk analoge formaten). Dit formaat wordt nu gebruikt voor Dolby Digital, DTS, etc. Dit formaat maakt het mogelijk om twee afzonderlijke kanalen (ook het hoofdkanaal en subkanaal genoemd) gescheiden op te nemen.
- De DUAL indicator licht op wanneer een Dual Mono signaal wordt ontvangen. U kunt nu het gewenste, te beluisteren kanaal kiezen (zie bladzijde 31). Bij gebruik van de surroundfunctie wordt het geluid weergegeven via de geactiveerde luidsprekers die voor de surroundfunctie vereist zijn.
- Indien “NONE” voor de surroundluidsprekers en middenluidspreker als luidsprekerinstelling is gekozen, wordt de originele JVC 3D-PHONIC processing gebruikt (dat werd ontwikkeld voor het creëren van een surroundeffect via uitsluitend de voorluidsprekers). De 3D-PHONIC indicator licht op het display op. NL36-42_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3738 Nederlands Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software De Surroundmodus die u kunt gebruiken verschilt afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. De tabel op deze en de volgende bladzijde toont de relatie tussen de Surroundmodus en de binnenkomende signalen (met surroundachterluidsprekers en EX/ES-instelling).
- Het tussen haakjes aangegeven aantal onder het type van het binnenkomende signaal toont het aantal voorkanalen en surroundkanalen. (3/2) betekent bijvoorbeeld dat de signalen met drie signalen voor drie voorkanalen (links/rechts/midden) en twee (stereo) surroundsignalen zijn opgenomen. Type binnenkomende signaal Instelling surroundachterkanaal EX/ES-instelling Beschikbare Surroundmodi Dolby Digital EX 2SPK/1SPK AUTO/ON DOLBY D EX
OFF DTS NONE Niet beschikbaar DTS DTS (3/1, 2/1) 2SPK/1SPK AUTO/ON/OFF DTS NONE Niet beschikbaar DTS DTS (1/0, 3/0) 2SPK/1SPK/NONE Niet beschikbaar DTS DTS (Dual Mono) 2SPK/1SPK/NONE Niet beschikbaar DUAL MONO Type binnenkomende signaal Beschikbare Surroundmodi Analoog / PCM/ Dolby Digital (2/0) / DTS (2/0) PL II MOVIE / PL II MUSIC / PRO LOGIC / NEO:6 CINMA / NEO:6 MUSIC DVD MULTI Geen 3D HEADPHONE modus—3D H PHONE U kunt tevens de surroundmodus gebruiken bij weergave via de hoofdtelefoon. Indien u op de toets SURROUND drukt wanneer beide voorluidsprekers 1 en 2 zijn uitgeschakeld, wordt de 3D HEADPHONE modus geactiveerd, ongeacht het type software dat wordt afgespeeld. “3D H PHONE” verschijnt op het display en de DSP en HEADPHONE indicators lichten tevens op.
Virtueel 6,1-kanaal surround Indien u surroundluidsprekers heeft aangesloten (en geactiveerd), kunt u Virtueel 6,1-kanaal surround gebruiken bij weergave van Dolby Digital EX of DTS-ES gecodeerde software ookal zijn geen surround-achterluidsprekers verbonden. Met dit surroundformaat worden de signalen van de surround-achterkanalen naar de surroundluidsprekers gestuurd zodat het lijkt alsof er toch een surroundeffect via de achterluidsprekers wordt gereproduceerd. De VIRTUAL SB (Surround Back) indicator licht op het display op.
DTS 96/24 verwerkingwordt niet toegepast. Indienu de verwerking wiltgebruiken, moet u EX/ES/7.1 op “OFF” stellen. NL36-42_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3839 Nederlands Activeren van de Surroundmodi Welke Surroundmodi u kunt gebruiken, is afhankelijk van deluidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. (Ziebladzijde 38).Door een van de Surroundmodus voor een bron te activeren,worden automatisch de vastgelegde instellingen opgeroepen (ziebladzijden 27 tot 35).U kunt tevens de toetsen van de afstandsbediening voor devolgende procedure gebruiken. Activeren van de EX/ES-instelling Voor multikanaal digitale software kunt u de EX/ES (7,1 kanaal)reproductiefunctie activeren.• Nadat u eenmaal de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie heeftingesteld, wordt deze in het geheugen vastgelegd en opgeroepenwanneer u de Surroundmodi activeert waarvoor de EX/ES (7,1kanaal) reproductiefunctie kan worden gebruikt.Druk op de toets EX/ES om een geschikte instelling voor uwweergave te kiezen.De huidige gekozen EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie wordt ophet display getoond.• Door iedere druk op de toets verandert de functie als volgt:EX/ES AUTO*: Er wordt, afhankelijk van hetbinnenkomende signaal, een geschikteSurroundmodi gebruikt.• Voor Dolby Digital EX en DTS-ES,EX/ES (7,1-kanaal) reproductiefunctiegebruikt.• Voor 5,1-kanaal (of minder) gecodeerdesoftware, wordt de 5,1 kanaalreproductiefunctie gebruikt.EX/ES ON*: Kies voor het gebruik van de EX/ES (7,1kanaal) reproductiefunctie voor zowel 5,1kanaal als 6,1 kanaal gecodeerde software.EX/ES OFF: Kies voor het annuleren van EX/ES (7,1kanaal) reproductie. Virtual 6,1 kanaal surround wordt gebruikt indien er geensurroundachterluidsprekers zijn aangesloten of indien dezeluidsprekers zijn uitgeschakeld. Opmerkingen:
- Indien de Surroundmodi is uitgeschakeld, wordt door een drukop EX/ES een geschikte surroundfunctie voor multikanaaldigitale software geactiveerd.• Bij weergave van een analoge of digitale 2-kanaal bron metsurround, kunt u de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctieinstellen en de instelling vastleggen, maar deze instelling heeftechter geen effect voor de huidige bron.• Indien een bron is gekozen waarvoor EX/ES (7,1 kanaal) nietkan worden gebruikt, kunt u wel een instelling maken en in hetgeheugen vastleggen maar de weergave via de betreffendekanalen verandert dan echter niet. Activeren van de Surroundmodi
1. Kies en start de weergave van een andere bron
- Controleer dat u de analoge of digitale ingangsfunctie heeftgekozen.• De Surroundmodus kunnen niet voor de DVD MULTIweergavefunctie worden gebruikt.
2. Druk op SURROUND om de surroundmodus te
- Voor multikanaal software (uitgezonderd 2-kanaal en DualMono software) wordt op basis van de binnenkomendesignalen automatisch een passende Surroundmodi geactiveerd(zie bladzijde 38 voor details). – Indien de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefunctie op “AUTO” of “ON” is gesteld, wordt een van de EX/ES (7,1 kanaal) reproductiefuncties geactiveerd (zie de linkerkolom).
- Voor analoge en digitale 2-kanaal software, kunt u een van de volgende Surroundmodus kiezen. Door iedere druk opSURROUND verandert de Surroundmodi als volgt:• Voor Dual Mono software, U kunt het gewenste kanaal voorweergave kiezen. (Zie bladzijde 31).Voor het instellen van het luidsprekeruitgangsniveau, ziebladzijden 34 en 35. Annuleren van de Surroundmodi Druk op de toets SURROUND/DSP OFF (of SURR/DSP OFF vande afstandsbediening). “SURR OFF” verschijnt op het display.Bijv.: Met “DOLBY D” geactiveerd. VOLUMELINEAR PCMDIGITAL SUBWFRLS RS
NL36-42_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3940 Nederlands : Geschikt voor audiobronnen: Geschikt voor videobronnen Gebruik van de DSP-modus Dit toestel activeert automatisch een van de vele beschikbare DSP-modus. De vastgelegde basisinstellingen en anderegemaakte instellingen (zie bladzijde 27 tot 35) worden automatisch toegepast.Snelle reflectiesReflecties viaachterkantDirecte geluiden Reproductie van een geluidsveld Het geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, etc. bestaat uit hetdirecte geluid en het indirecte geluid—de snelle reflecties enreflecties via de achterkant en achtermuren. Het directe geluidbereikt uw gehoor zonder reflecties, dus direct. De indirectegeluiden daarentegen worden vertraagd door de afstand tot hetplafond en de muren. Deze directe en indirecte geluiden zijn debelangrijkste elementen van de akoestische surroundeffecten.De DSP-modus kunnen deze belangrijkste elementen simuleren vooreen geluidsweergave met een aanwezigheidsgevoel, alsof u werkelijk bijvoorbeeld in de zaal “aanwezig” bent. Introductie van de DSP-modus De DSP biedt u de volgende functies—• DAP (Digital Acoustic Processor) (HALL 1, HALL 2, LIVECLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATER 1, THEATER 2)• ALL CH STEREO• MONO FILMVoor gebruik van de DSP-modus, drukt u op de toets DSP zodatde DSP-modus als volgt veranderen.De DSP indicator licht tevens op het display op.
ALL STEREO= THEATER 1 =
THEATER 2 = MONO FILM (Terug naar het begin)DAP-functiesU kunt de volgende DAP-functies gebruiken voor een weergave meteen akoestisch geluidsveld in uw huiskamer.HALL 1: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van eengrote, schoenendoos-vormige zaal dievoornamelijk voor klassieke concerten isontworpen. (Het aantal stoelen is ongeveer2000).HALL 2: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van eengrote wijngaard-vormige zaal die voornamelijkvoor klassieke concerten is ontworpen. (Hetaantal stoelen is ongeveer 2000).LIVE CLUB: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een“live” muziekclub met een laag plafond.DANCE CLUB: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van eenswingende discotheque.PAVILION: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een halmet een hoog plafond voor bijvoorbeeldtentoonstellingen. THEATER 1*: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een groot theater met ongeveer 600 stoelen. THEATER 2*: Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een klein theater met ongeveer 300 stoelen. De ingebouwde Dolby Pro Logic II decoder wordt geactiveerd bijweergave van een 2-kanaal analoge of digitale bron.De indicator licht op.Bij gebruik van de DAP-functie wordt er geluid via alleaangesloten en geactiveerde luidsprekers weergegeven.
- Indien de instelling voor de surroundluidsprekers op “NONE” is gesteld, wordt de originele JVC 3D-PHONIC verwerking (datwerd ontwikkeld voor het reproduceren van het surroundeffect viauitsluitend de voorluidsprekers) gebruikt.De 3D-PHONIC indicator licht op het display op. 3D HEADPHONE functie U kunt tevens het DSP-effect (uitgezonderd All Channel Stereo)gebruiken bij weergave via de hoofdtelefoon.Indien u op DSP drukt wanneer beide voorluidsprekers 1 en 2zijn uitgeschakeld, wordt de HEADPHONE functie geactiveerd,ongeacht het type software dat wordt afgespeeld.“3D H PHONE” verschijnt op het display en de DSP enHEADPHONE indicators lichten tevens op. NL36-42_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4041 Nederlands VOLUMELINEAR PCMDIGITAL SUBWFRLS RS
LFE DIGITAL AUTO DSP SPEAKERS 1 Stereofunctie voor alle kanalen Deze functie kan een groter stereo-geluidsveld reproduceren metgebruik van alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers. Dezefunctie kan echter niet worden gebruikt indien er geensurroundluidsprekers zijn aangesloten.
- Met de voorluidsprekers uitgeschakeld, kan “All Channel Stereo” niet worden gebruikt. Mono-film Gebruik deze functie voor en betere akoestiek en geluidsveld in uwluisterruimte bij het bekijken van mono videosoftware (analoge en2-kanaal digitale signalen).Er wordt met deze functie een surroundeffect toegevoegd en degeluidslokalisatie van bijvoorbeeld de acteurs/actrices wordtaanzienlijk verbeterd. Deze functie kan niet voor multikanaaldigitale signalen worden gebruikt. Met “MONO FILM” geactiveerd wordt het geluid via alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers uitgestuurd.•“MONO FILM” wordt geannuleerd en er wordt een anderepassende surroundfunctie geactiveerd indien de binnenkomende 2-kanaal signalen veranderen naar een ander digitaal signaaltype. Activeren van de DSP-modus Door een van de DSP-modus voor een bron te activeren, wordenautomatisch de met het instel- en regelmenu gemaakte envastgelegde instellingen opgeroepen (zie bladzijden 27 tot 35).U kunt tevens de toetsen van de afstandsbediening voor devolgende procedure gebruiken.
1. Kies de bron en start de weergave.
2. Druk herhaaldelijk op DSP totdat de
gewenst DSP-modi op het display wordt getoond.
- Door iedere druk op de toets verandert de DSP-modi als volgt:
THEATER 2 = MONO FILM** (Terug naar het begin)
U kunt “ALL STEREO” niet kiezen indien “NONE” voor de surroundluidsprekers is ingesteld.
U kunt “MONO FILM” niet kiezen wanneer multikanaal signalen worden ontvangen. Opmerking: Indien de surroundluidsprekers zijn uitgeschakeld, wordt 3D PHONICvoor de DSP-modus gebruikt (de 3D-PHONIC indicator licht tevens op). Annuleren van de DSP-modus Druk op de toets SURROUND/DSP OFF (of SURR/DSP OFF vande afstandsbediening). “SURR OFF” verschijnt op het display.
- “HEADPHONE” verschijnt indien een hoofdtelefoon is aangesloten of wanneer de voorluidsprekers zijn uitgeschakeld.Geluid dat met normale stereo wordt gereproduceerdGeluid dat met All Channel Stereo wordt gereproduceerd NL36-42_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4142 Nederlands DVD
VIDEORIGHT LEFTS-VIDEOVIDEOAUDIOSUBWOOFER CENTER
De afspeelmodus DVD MULTI Deze receiver voorziet in de afspeelmodus DVD MULTI waarmee de analoge uitvoermodus van de DVD-speler kan worden gerealiseerd. De afspeelmodus DVD MULTI activeren
1. Druk op de toets DVD MULTI tot de vermelding
“DVD MULTI” op de display wordt weergegeven. Het MULTI indicator licht tevens op. Opmerking: Als u “DVD MULTI” als afspeelbron selecteert, worden de Surround- en DSP-modus geannuleerd en werken de toetsen SURROUND en DSP niet.
2. Selecteer de analoge, discrete uitvoermodus op de
DVD-speler en start het afspelen van een DVD.
- Raadpleeg ook de handleiding die bij de DVD-speler werd geleverd. U kunt de digitale egalisatiepatronen en luidspreker- uitgangsniveaus instellen. Zie bladzijde 34 voor details. Opmerkingen:
- Midnight Mode kan niet voor de DVD MULTI afspeelmodus worden gebruikt (zie bladzijde 20).
- Met gebruik van een hoofdtelefoon kunt u uitsluitend het geluid van de voorkanalen (links en rechts) beluisteren. Aansluitdiagram Å Naar component video-uitgang (Alleen voor de RX- 8032VSL) ı Naar subwoofer uitgang Ç Naar middenkanaal audio-uitgang Î Naar S-video uitgang ‰ Naar composiet video-uitgang Ï Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang Ì Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang Opmerking: Indien u een DVD-speler met de component video- ingangsaansluitingen heeft verbonden, moet u de juiste instelling voor de component video-ingang maken. Zie bladzijde 32 voor details. VOLUME LINEAR PCM
LFE ANALOG MULTI SPEAKERS 1 DVD-speler NL36-42_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4243 Nederlands COMPU LINK afstandsbedieningssysteem Met het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audiocomponenten via de afstandsbedieningssensor op deze receiver bedienen. Automatische bronkeuze Door een druk op de weergavetoets (
3) van een aangeslotencomponent of de daarbij behorende afstandsbediening, zal dereceiver automatisch worden ingeschakeld en de vereiste ingangvoor deze bron kiezen. Wanneer u een nieuwe bron met de receiverof de daarbij behorende afstandsbediening kiest, zal de weergavevan het gekozen component direct starten.In beide gevallen zal de voorgaande gekozen bron de weergave nogeen paar seconden, echter zonder geluid, voortzetten.
- Voor de RX-7030VBK/RX-7032VSL: U kunt het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem niet voor het bedienen van de MD-recorder gebruiken. Automatisch in- en uitschakeling (standby) van de stroom: Uitsluitend mogelijk met de COMPU LINK-3 en COMPU LINK-4 verbinding De aangesloten componenten worden in overeenstemming met dereceiver ingeschakeld en uitgeschakeld (standby).Wanneer u bijvoorbeeld de receiver inschakelt, zal afhankelijk vanhet laatst gekozen component een van de aangesloten componententevens automatisch worden ingeschakeld.Wanneer u de receiver uitschakelt, zullen de aangeslotencomponenten tevens worden uitgeschakeld (standby). Synchroonopname Met synchroonopname bedoelen we dat het cassettedeck (of deMD-recorder) de opname direct start wanneer de weergave van deCD begint.Voer de volgende stappen uit voor synchroonopname:
1. Plaats een cassette in het cassettedeck (of een MD
in de MD-recorder) en een disc in de CD-speler.
2. Druk tegelijk op de opnametoets (¶) en de
pauzetoets (8) van het cassettedeck (of de MD-recorder). Het cassettedeck (of de MD-recorder) wordt hierdoor in deopnamepauzefunctie geschakeld.Synchroonopname werkt niet indien u niet tegelijk op deopnametoets (¶) en pauzetoets (8) drukt.
3. Druk op de weergavetoets (3) van de CD-speler.
De bron van de receiver verandert en de weergave start.Tegelijkertijd start de opname op het cassettedeck (of deMD-recorder). Wanneer de weergave eindigt, schakelt hetcassettedeck (of de MD-recorder) in opnamepauzefunctie enstopt ongeveer 4 seconden later. Opmerkingen:
- Tijdens synchroonopname kunt u niet van bron veranderen.• Indien de stroom van een component tijdens synchroonopnamewordt uitgeschakeld, zal het COMPU LINK afstandsbedienings-systeem mogelijk niet juist werken. U moet in dat geval opnieuwvanaf het begin starten.Voor het gebruik van dit afstandsbedieningssysteem moeten behalvede normale verbindingen met de RCA tulpstekkers (zie bladzijden12 en 13) de andere JVC audiocomponenten ook via de COMPULINK (SYNCHRO) aansluitingen (zie hieronder) wordenverbonden.• Controleer dat de stekkers van de netsnoeren van de anderecomponenten uit het stopcontact zijn getrokken alvorensverbindingen te maken. Steek de stekkers van de netsnoeren pas ineen stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt. Opmerkingen:
- Er zijn vier verschillende versies van het COMPU LINKafstandsbedieningssysteem. Deze receiver gebruikt de vierdeversie—COMPU LINK-4. Met deze versie kunnen ooksysteembedieningen met de CD-recorder worden uitgevoerd, watniet het geval was met de voorgaande versie—COMPU LINK-3.• Indien uw audiocomponent twee COMPU LINK aansluitingen heeft,kunt u een willekeurige van de twee gebruiken. Indien er slechtséén COMPU LINK aansluiting is, moet u dit component als laatstecomponent in de serie aansluiten.• U moet indien nodig de juiste naam voor de bron instellen om debetreffende bron met het COMPU LINK afstandsbedienings-systeem te kunnen bedienen. (Zie bladzijde 21).• Zie tevens de gebruiksaanwijzingen die bij de andereaudiocomponenten zijn geleverd.Met dit afstandsbedieningssysteem kunt u de hierna beschreven vierfuncties gebruiken. Afstandsbediening via de afstandsbedieningssensor op deze receiver U kunt de aangesloten audiocomponenten via deafstandsbedieningssensor op deze receiver met gebruik van dezeafstandsbediening bedienen. Richt de afstandsbediening recht naarde afstandsbedieningssensor op deze receiver. Zie bladzijden 44en 45 voor details. COMPU LINK-4(SYNCHRO)CD-spelerCD-recorderCassettedeck MD-recorderCassettedeck CD-recorderCD-spelerRX-7032VSLRX-8032VSL NL43_43_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4344 Nederlands Andere apparatuur van JVC bedienen Met de afstandsbediening van deze receiver kunnen ook andere audio- en beeldapparaten van JVC worden bediend omdatde signalen die voor het bedienen van andere JVC-apparaten nodig zijn standaard in de afstandsbediening zijn ingebouwd.Na een druk op de toets FM/AM kunt u de volgende bedieningenvoor de tuner uitvoeren: 1 – 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een voorkeurzender selecteren.Druk voor kanaalnummer 5 op de toets met het cijfer Druk voor kanaalnummer 15 op +10 en daarna op 5.Druk voor kanaalnummer 20 op +10 en daarna op10/0.PTY SEARCH: Hiermee kunt u met een PTY-code naar eenradioprogramma laten zoeken. PTY9/(PTY: Hiermee selecteert u een PTY-code. DISPLAY MODE: Hiermee toont u de RDS-signalen.TA/NEWS/INFO: Instellen van programmas voor de Enhanced OtherNetworks-functie. (TA, NEWS, INFO).FM MODE: Hiermee wijzigt u de FM-ontvangstmodus. Bediening van het geluid (Versterker) In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:SURROUND: Activeren en kiezen van Surroundmodi.DSP: Activeren en kiezen van DSP-modi.SURR/DSP OFF: Uitschakelen van Surround- en DSP-modi.Nadat u op de toets SOUND hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingenverrichten: FRONT•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de linkervoorluidspreker. FRONT•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de rechtervoorluidspreker. CENTER en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de middenluidspreker. SURR•L en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de linkersurroundluidspreker. SURR•R en dan LEVEL +/–: Instellen van het uitgangsniveau voor de rechtersurroundluidspreker.SURR BACK en dan LEVEL +/–:Instellen van het uitgangsniveau voor desurroundachterluidspreker.SUBWOOFER en dan LEVEL +/–:Instellen van het uitgangsniveau voor desubwoofer. DIGITAL EQ en dan LEVEL+/–: Kiezen van de frequentiebanden van het geluid en instellen van het niveau.TEST: Activeren of uitschakelen van detesttoon.BASS BOOST: Activeren of uitschakelen van de BassBoost functie. Opmerking: Druk nadat u het geluid hebt aangepast op de toets voor het selecterenvan een afspeelbron of druk om de geselecteerde bron met de 10cijfertoetsen van de afstandsbediening te kunnen bedienen. Als u ditniet doet, kunt u de afspeelbron niet met de 10 cijfertoetsen bedienen. CD-speler Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgendehandelingen verrichten met een CD-speler:3: Hiermee start u het afspelen. 4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige) track.¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track.7: Hiermee stopt u het afspelen. 8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3. 1 – 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren. Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5.Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5.Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0.Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot slot op10/0. Geluidsapparatuur bedienen BELANGRIJK:Om geluidsapparatuur van JVC met deze afstandsbediening tekunnen bedienen:
- Moet u de geluidsapparatuur van JVC niet alleen aansluiten op de COMPU LINK (SYNCHRO)-uitgangen (zie bladzijde 43) maarook gebruik maken van kabels met RCA-pinstekers (ziebladzijden 11 tot 13).• Moet u de afstandsbediening rechtstreeks op deafstandsbedieningssensor van de ontvanger richten.
- Als u de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde of de menufuncties gebruikt om een afspeelbron te selecteren, kunt u hetdesbetreffende apparaat niet met de afstandsbediening bedienen.Als u een afspeelbron met de afstandsbediening wilt bedienen,moet u het desbetreffende apparaat met behulp van deafstandsbediening selecteren.
- U moet indien nodig de juiste naam voor de bron instellen om de betreffende bron met het COMPU LINK afstandsbedienings-systeem te kunnen bedienen. (Zie bladzijde 21).• Raadpleeg ook de handleiding van het apparaat dat u met deafstandsbediening wilt bedienen.Voor de RX-8032VSL:• De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2uren op het displayvenster getoond indien u opeen van de bronkeuzetoetsen drukt.Toets Tekst op de displayFM/AM TUNERCD CDCDR CDRPHONO PHONOTAPE/MD TAPECONTROL (herhaaldelijk)*SOUND SOUND
Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u “VCR 1”, “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen.
- De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2 uren op hetdisplayvenster getoond indien u op een van de volgendetoetsen drukt.Toets Tekst op de displayFRONT•L FRLFRONT•R FRRCENTER CTRSURR•L SURRLSURR•R SURRRSURR BACK SBKSUBWOOFER S-WFRDIGITAL EQ EQ VCR 1 TAPE CDR CDDSC RX-8032V ONLY Tuner In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:FM/AM: Hiermee schakelt u heen en weer tussen FM en AM(MG). NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4445 Nederlands CD-recorder Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets CDR hebt gedrukt (of de vermelding “CDR” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen verrichten met een CD-recorder: Voor de RX-7032VSL: Na een druk op de toets TAPE/CDR (of TAPE/CDR CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor de CD-recorder uitvoeren: 3: Hiermee start u het afspelen. 4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige) track. ¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track. 7: Stoppen van weergave of opname. 8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3om het afspelen te hervatten. 1 – 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren. Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5. Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5. Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0. Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot slot op 10/0. REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de opnamepauzemodus geactiveerd. Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de opname voort te zetten. Cassettedeck Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de vermelding “TAPE” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt de volgende handelingen verrichten met een cassettedeck: Voor de RX-7032VSL: Nadat u op de toets TAPE/CDR (of TAPE/ CDR CONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor het cassettedeck uitvoeren: 3: Hiermee start u het afspelen. REW: Hiermee spoelt u de cassette van rechts naar links. FF: Hiermee spoelt u de cassette van links naar rechts. 7: Stoppen van weergave of opname. 8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets
REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de opnamepauzemodus geactiveerd. Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de opname voort te zetten. MD-recorder Nadat u op de toets TAPE/MD hebt gedrukt (of de vermelding “TAPE*” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt u de volgende handelingen verrichten met een MD-recorder: 3: Hiermee start u het afspelen. 4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige) track. ¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track. 7: Stoppen van weergave of opname. 8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3. REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt de opnamepauzemodus geactiveerd. Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om de opname voort te zetten.
Door “TAPE” te kiezen kunt u de MD-recorder bedienen. RX-8032V ONLY Opmerking: U kunt de bronkeuzetoetsen of de betreffende bedieningstoets (CONTROL voor de RX-8032VSL of TAPE/CDR CONTROL voor de RX- 7032VSL) gebruiken voor het activeren van de toetsen voor het te bedienen component. Indien u echter op een van de bronkeuzetoetsen drukt, zal tevens de overeenkomende weergavebron worden ingesteld. Indien u niet van bron wilt veranderen, kunt u derhalve beter de CONTROL of TAPE/CDR CONTROL toets gebruiken. RX-8032V ONLY CD-wisselaar Voor de RX-8032VSL: Als u net zo vaak op de toets CONTROL hebt gedrukt tot “CDDSC” op de display is verschenen, kunt u de volgende handelingen verrichten met een CD-wisselaar: Voor de RX-7032VSL: Nadat u op de toets CD DISC hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingen verrichten met een CD-wisselaar: 3: Hiermee start u het afspelen. 4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige) track. ¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgende track. 7: Stoppen van weergave of opname. 8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3 om het afspelen te hervatten. 1 – 6, 7/P: Hiermee selecteert u het nummer van een CD die in de wisselaar is geplaatst. Nadat u op de toets CD hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingen verrichten met een CD-wisselaar: 1 – 10/0, +10: Met deze cijfertoetsen kunt u een track selecteren. Druk voor track 5 op de toets met het cijfer 5. Druk voor track 15 op +10 en daarna op 5. Druk voor track 20 op +10 en daarna op 10/0. Druk voor track 30 op +10, daarna op +10 en tot slot op 10/0. Voorbeeld:
- CD-nummer 4 en nummer 12 selecteren en deze track afspelen. Voor de RX-8032VSL:
1. Druk herhaaldelijk op de toets CONTROL tot de
vermelding “CDDSC” op de display wordt weergegeven, en druk vervolgens op 4.
2. Druk op de toets CD en druk vervolgens op +10 en 2.
1. Druk op CD DISC en vervolgens op 4.
2. Druk op CD en vervolgens op +10, 2.
Indien u een CD-wisselaar voor 200-discs heeft (uitgezonderd de XL-MC100 en XL-MC301), kunt u de volgende bedieningen met de 10 cijfertoetsen uitvoeren na een druk op CD.
1. Kies een CD-nummer.
2. Kies vervolgens het track-nummer (voer altijd twee
- Kiezen van CD-nummer 3, track-nummer 2 en starten van de weergave: Druk op 3, vervolgens op 0, 2 en dan op 3.
- Kiezen van CD-nummer 10, track-nummer 5 en starten van de weergave: Druk op 1, 0, vervolgens op 0, 5 en dan op 3.
- Kiezen van CD-nummer 105, track-nummer 12 en starten van de weergave: Druk op 1, 0, 5, vervolgens op 1, 2 en dan op 3. Draaitafel Nadat u op de toets PHONO hebt gedrukt, kunt u de volgende handelingen verrichten met een draaitafel: 3: Hiermee start u het afspelen. 7: Hiermee stopt u het afspelen. NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4546 Nederlands Videorecorder In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten:VCR 1 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de RX-7032VSL) : Hiermee schakelt u de videorecorderaan/uit.Voor de RX-8032VSL: Nadat u op de toets VCR 1 hebt gedrukt (of de vermelding “VCR 1” hebt geselecteerd nadat u herhaaldelijk op de toets CONTROL hebt gedrukt), kunt u de volgende handelingenverrichten met een videorecorder :Voor de RX-7032VSL: Nadat u op de toets VCR (of VCRCONTROL) kunt u de volgende bedieningen voor de videorecorderuitvoeren:1 – 9, 0:Hiermee selecteert u de kanalen op de videorecorder.3: Hiermee start u het afspelen.REW: Hiermee spoelt u een videoband terug.FF: Hiermee spoelt u een videoband vooruit.7: Stoppen van weergave of opname.8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op detoets 3.REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt deopnamepauzemodus geactiveerd.Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 om deopname voort te zetten. CH +/–: Hiermee kunt u een ander TV-kanaal op de videorecorder. Opmerking: U kunt de VCR 1 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de RX- 7032VSL) of de betreffende bedieningstoets (CONTROL voor de RX-8032VSL of VCR CONTROL voor de RX-7032VSL) gebruiken voor het activeren van de hierboven beschreven toetsen. Indien u echter op een van de bronkeuzetoetsen drukt, zal tevens de overeenkomende weergavebron worden ingesteld. Indien u niet van bron wilt veranderen, kunt u derhalve beter de CONTROL of VCR CONTROL toets gebruiken. DVD-speler Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt u devolgende handelingen met de DVD-speler verrichten:3: Hiermee start u het afspelen.4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (of vorige)kapittel.¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgende kapittel.7: Hiermee stopt u het afspelen. 8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3. Nadat u op de toets DVD of DVDMULTI hebt gedrukt, kunt u dezetoetsen gebruiken om de DVD-speler te bedienen. Opmerking: Voor meer informatie over de bediening van de DVD-speler verwijzen we u naar de handleiding van de DVD-speler.
In elk situatie is het mogelijk de volgende handelingen te verrichten: : Hiermee schakelt u de TV aan/uit.TV VOL +/–: Hiermee kunt u het volume aanpassen.TV/VIDEO: Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV ofVIDEO).Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgendehandelingen verrichten met een TV: CH +/–: Hiermee gaat u naar een ander kanaal. 1 – 9, 0, 100+: Hiermee kunt u een ander kanaal selecteren. RETURN: Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen hetkanaal dat de vorige keer was geselecteerd en hetkanaal dat nu is geselecteerd.
MENU ENTER VCR 1 TAPE CDR CDDSC De afstandsbedieningsfunctie wordt ongeveer 2 uren op hetdisplayvenster getoond indien u op een van de hierbovengetoonde toetsen drukt. RX-8032V ONLY Beeldapparatuur bedienen BELANGRIJK:Voor bediening van JVC videocomponenten met dezeafstandsbediening:• Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee soorten bedieningssignalen—afstandsbedieningscode “A” en “B”. Alvorens deze afstandsbediening in gebruik te nemen moet u controleren dat de afstandsbedieningscode voor de videorecorder op “A” is gesteld.
Voor de RX-8032VSL: Indien u tevens een andere JVCvideorecorder aansluit op de VCR 2 of VIDEO -uitgang, moet u deafstandsbedieningscode op “B” stellen. (Deze afstandsbedieningkan geen bedieningssignalen van code “B” uitsturen). Bij gebruik van de afstandsbediening, richt de afstandsbedieningrecht naar de afstandsbedieningssensor op het aangeslotencomponent, dus niet naar de receiver.Voor de RX-8032VBK:• Indien u op een van de bronkeuzetoetsen drukt,verschijnt de bedieningsmodus op dedisplayvenster.Toets Tekst op de displayVCR 1 VCR 1DVD of DVD MULTI DVDTV/DBS TVCONTROL (herhaaldelijk)* Door herhaaldelijk op CONTROL te drukken, kunt u “VCR 1”, “TAPE”, “CDR” of “CDDSC” als bron kiezen. NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4647 Nederlands Apparatuur van andere merken bedienen De afstandsbediening die bij deze receiver wordt geleverd, kan ook besturingssignalen verzenden naar TV’s, CATV- converters, DBS-tuners, videorecorders, en DVD-speler van andere fabrikanten.Voor meer informatie over de bediening van apparatuur van anderemerken verwijzen we u naar de handleiding die bij die apparatuurwordt meegeleverd.• Nadat u de batterijen van de afstandsbediening hebt vervangen,dient u de codes van de fabrikanten opnieuw in te stellen. Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen die geschikt zijn om een TV van ander merk te bedienen
1. Druk op de toets TV en houd de toets
2. Druk op de toets TV/DBS.
Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het displayvenster van de afstandsbediening.
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de
cijfertoetsen 1 – 9 en 0. Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.
4. Laat de toets TV weer los.
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om de TV tebedienen: : Hiermee schakelt u de TV aan/uit. TV VOL +/–: Hiermee kunt u het volume aanpassen. TV/VIDEO: Hiermee stelt u de invoermodus in (op TV ofVIDEO).Nadat u op de toets TV/DBS hebt gedrukt, kunt u de volgendehandelingen verrichten met een TV: CH +/–: Hiermee gaat u naar een ander kanaal. 1 – 10/0, 0, 100+ (+10):Hiermee kunt u een TV-kanaal selecteren.De toets 10/0 fungeert als ENTER-toets als ubij uw TV na het selecteren van een kanaal opENTER moet drukken.Opmerkingen:• Het is mogelijk dat niet alle hierboven beschreven functies metuw TV kunnen worden gebruikt.• Indien u voor uw TV niet met de cijfertoetsen van kanaal kuntveranderen, moet u de CH +/– toetsen voor het kiezen vankanalen gebruiken.
5. Probeer nu uw TV-toestel te bedienen door op de
toets TV te drukken. Als uw TV nu aan- of uitgaat, hebt u de goede fabrikantcodeingevoerd.Als er voor uw merk TV meerdere fabrikantcodes in de lijststaan vermeld, raden we u aan elke code te proberen tot u ereen hebt gevonden die werkt. Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen die geschikt zijn om een CATV-converter of DBS-tuner van ander merk te bedienen
1. Druk op de toets CATV/DBS en houd de toets
2. Druk op de toets CATV/DBS CONTROL.
Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het displayvenster van de afstandsbediening. 3 Voer de fabrikantcode in met behulp van de cijfertoetsen 1 – 9 en 0. Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.
4. Laat de toets CATV/DBS weer los.
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om deCATV-converter of de DBS-tuner te bedienen:CATV/DBS : Hiermee schakelt u de CATV-converter of DBS-tuner aan/uit.Na een druk op de toets CATV/DBS CONTROL kunt u devolgende bedieningen voor de CATV-converter of DBS-tuneruitvoeren: CH +/–: Hiermee gaat u naar een ander kanaal. 1 – 10/0, 0, 100+ (+10):Hiermee kunt u een kanaal selecteren.De toets 10/0 fungeert als ENTER-toets als ubij uw CATV-converter of DBS-tuner na hetselecteren van een kanaal op ENTER moetdrukken.
5. Probeer nu uw CATV-converter of DBS-tuner
te bedienen door op de toets CATV/DBS
drukken. Als uw CATV-converter of DBS-tuner nu aan- of uitgaat, hebt ude goede fabrikantcode ingevoerd.Als er voor uw merk CATV-converter of DBS-tunermeerdere fabrikantcodes in de lijst staan vermeld, raden weu aan elke code te proberen tot u er een hebt gevonden die werkt.Opmerking:Het is niet mogelijk om de CATV-converter en de DBS-tuner tegelijk tegebruiken. NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:52 PM4748 Nederlands Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen die geschikt zijn om een DVD-speler van een ander merk te bedienen
1. Druk op de toets AUDIO en houd de toets
ingedrukt. 2 Druk op de toets DVD. Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het displayvenster van de afstandsbediening.
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de
cijfertoetsen 1 – 9 en 0. Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.
4. Laat de toets AUDIO weer los.
Nadat u op de toets DVD of DVD MULTI hebt gedrukt, kunt ude volgende handelingen verrichten met een DVD-speler:3: Hiermee start u het afspelen.4: Hiermee gaat u naar het begin van de huidige (ofvorige) kapittel.¢: Hiermee gaat u naar het begin van de volgendekapittel.7: Hiermee stopt u het afspelen.8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op detoets 3.Nadat u op de toets DVD of DVDMULTI hebt gedrukt, kunt u dezetoetsen gebruiken om de DVD-speler te bedienen. Opmerking: Voor meer informatie over de bedieningvan de DVD-speler verwijzen we u naarde handleiding van de DVD-speler.
5. Probeer de DVD-speler te bedienen met behulp
van een van de bovenstaande toetsen.
- VERGEET NIET voordat u op een van de bovenstaandetoetsen drukt de DVD-speler in te schakelen.Als er voor uw merk DVD-speler meerdere fabrikantcodesin de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberentot u er een hebt gevonden die werkt.
MENU ENTER Zendsignalen voor de afstandsbediening kiezen die geschikt zijn om een videorecorder van een ander merk te bedienen
1. Druk op de toets VCR 1 (voor de RX-
8032VSL) of VCR (voor de RX-7032VSL) en houd de toets ingedrukt.
2. Druk op de toets VCR 1 (voor de RX-8032VSL)
of VCR (voor de RX-7032VSL). Voor de RX-8032VSL: “CALL” verschijnt op het displayvenster van de afstandsbediening.
3. Voer de fabrikantcode in met behulp van de
cijfertoetsen 1 – 9 en 0. Zie de lijst op bladzijde 49 voor de juiste code.
4. Laat de toets VCR 1 of VCR los.
De volgende toetsen kunnen worden gebruikt om devideorecorder te bedienen:VCR 1 : Voor de RX-8032VSL—Voor het in- ofuitschakelen van een videorecorder.VCR : Voor de RX-7032VSL—Voor het in- ofuitschakelen van een videorecorder.Nadat u op de toets VCR 1 of VCR kunt u de volgendebedieningen voor de videorecorder uitvoeren: CH +/–: Hiermee kunt u een ander TV-kanaal op de videorecorder.1 – 10/0, 0, 100+ (+10):De 10/0 toets functioneert als ENTER-toetsindien u voor uw videorecorder na het kiezenvan een kanaalnummer op ENTER moetdrukken.3: Hiermee begint u het afspelen.REW: Hiermee spoelt u een videoband terug.FF: Hiermee spoelt u een videoband vooruit.7: Stoppen van weergave of opname. 8: Hiermee onderbreekt u het afspelen. Druk op de toets 3.REC PAUSE: Door een druk op deze toets wordt deopnamepauzemodus geactiveerd.Druk nogmaals op deze toets en dan op 3 omde opname voort te zetten.
5. Probeer uw videorecorder te bedienen door een
druk op de toets VCR 1 of VCR . Als uw videorecorder nu aan- of uitgaat, hebt u de goedefabrikantcode ingevoerd.Als er voor uw merk videorecorder meerdere fabrikantcodesin de lijst staan vermeld, raden we u aan elke code te proberentot u er een hebt gevonden die werkt. NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:52 PM4849 Nederlands Fabrikant Code JVC 00*, 02 Denon 01 Panasonic 03 Philips 13 Pioneer 04, 05, 06 RCA 07 Samsung 08 Sony 09 Toshiba 10 Yamaha 11, 12 De fabrikantcodes kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. Als de code is gewijzigd, kunt u het desbetreffende apparaat niet met behulp van deze afstandsbediening bedienen. Fabrikant Code JVC 00*, 26, 27, 28, 29, 58 Aiwa 01, 02 Bell & Howell 03 Blaupunkt 04, 05 CGM 06, 07 Emerson 08, 10, 11, 12, 64, 65 Fisher 03, 14, 15, 16, 17 Funai 01 GE 18, 19, 20 Goldstar 07 Goodmans 13, 21 Grundig 06, 22 Hitachi 18, 23, 24, 25, 66 Loewe 07, 21 Magnavox 04, 19, 24 Mitsubishi 30, 31, 32, 33, 34, 35 NEC 26, 27 Nokia 03, 36 Nordmende 38 Orion 09 Panasonic 19, 24, 39, 40 Philips 04, 19, 21, 24, 41, 42 Phonola 21 RCA/Proscan 04, 18, 19, 23, 24, 43, 44, 45 SABA 38, 46 Samsung 45, 47, 59, 61, 62, 63 Sanyo 03, 48, 49 Sharp 37, 50 Siemens 03, 51 Sony 52, 53, 54 Telefunken 55, 60 Toshiba 43, 44 Zenith 56, 57 Voor CATV-converter Fabrikant Code General Instrument 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 29 Hamlin/Regal 01, 02, 03, 04, 05 Jerrold 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14 Oak 15, 16, 17 Panasonic 18, 19, 20 Pioneer 21, 22 Scientific Atlanta 23, 24, 25 Tocom 26 Zenith 27, 28 Fabrikant Code JVC 56*, 57, 67 Amstrad 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 Blaupunkt 30 Echostar 50, 51, 67 Goldstar 31 Grundig 32, 33 Hirshmann 48, 52, 53, 54, 55 Instrument 68 ITT/NOKIA 34 Kathrein 52, 58, 59, 60, 61, 62, 63 NEC 35, 36 Orbitech 48 Philips 37, 38 RCA 65 Samsung 39, 40 Schwaiger 61, 64 Siemens 41, 42 Sony 66 Technisat 48 Voor DBS-tuner *Basisinstelling Fabrikant Code JVC 00*, 02, 13, 14, 47, 74 Akai 01, 02 Blaupunkt 03, 04 Fisher 01, 05 Grundig 03, 06, 07 Hitachi 08, 09, 10, 49 Irradio 02 ITT/NOKIA 11, 12 Loewe 06, 15, 16 Magnavox 08, 17, 49 Mets 50, 51, 52, 53 Mitsubishi 08, 18, 19, 20 Mivar 21 Nordmende 22, 23 Okano 15 Panasonic 24, 25, 26, 27
Samsung 06, 08, 16, 34, 35, 49 Sanyo 01, 05 Schneider 02, 15, 36 Sharp 37, 38, 77 Sony 39 Telefunken 40, 41, 42, 69 Thomson 71, 72 Toshiba 37, 43, 44 Zenith 45, 46 Voor TV Voor videorecorder Voor DVD-speler NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:52 PM4950 Nederlands Problemen oplossen Un deze tabel staat een overzicht van enkele veelvoorkomende problemen en gangbare oplossingen die vaak in de praktijk blijken te werken. Mocht u een probleem tegenkomen dat u niet kunt oplossen, neemt u dan contact op met een JVC-service center bij u in de buurt. OPLOSSING Steek de netspanningskabel in het stopcontact.Controleer de kabels van en naar de luidsprekers ensluit deze indien nodig opnieuw aan. (Zie bladzijden 9tot 11).Druk beide SPEAKERS ON/OFF 1 en SPEAKERSON/OFF 2 in de juiste stand. (Zie bladzijde 19).Selecteer de juiste bron.Druk op de toets MUTING om deze functie uit teschakelen. (Zie bladzijde 22).Selecteer de juiste invoermodus (analoog of digitaal).(Zie bladzijde 19).Controleer de kabels naar de luidsprekers en sluit dezeindien nodig opnieuw aan. (Zie bladzijden 9 tot 11).Sluit een FM-buitenantenne aan of neem contact opmet uw leverancier. (Zie bladzijde 8).Selecteer een ander station.Neem contact op met uw leverancier om na te gaan ofu wel de juiste antenne gebruikt.Controleer de aansluitingen. (Zie bladzijde 8).Plaats de antenne verder weg van de openbare weg.Sluit de kabel aan op het aansluitpunt (H) aan deachterzijde.Plaats de luidsprekers uit de buurt van de draaitafel.Schakel Analog Direct uit. (Zie bladzijde 21).Kies een andere bron dan DVD MULTI. (Zie bladzijde 42). Speel software af die de of markeringheeft. Stel “EX/ES” op “ON”. (Zie bladzijde 39). 1. Druk op de toets STANDBY/ON op hetbedieningspaneel aan de voorzijde om deontvanger uit te zetten.2. Stop het afspelen van het apparaat.3. Zet de ontvanger weer aan en pas het volume aan.Druk op het paneel aan de voorzijde van de ontvangerop de toets STANDBY/ON en controleer de kabelsvan en naar de luidsprekers. Als “OVERLOAD” niet verdwijnt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen en daarna weer in hetstopcontact steken.Als de kabels van en naar de luidsprekers geenkortsluiting veroorzaken, raden we u aan contact op tenemen met uw leverancier.Druk op de toets STANDBY/ON aan de voorzijdevan de ontvanger om deze uit te schakelen. Verwijderde stekker uit het stopcontact en neem contact op metde dealer.Verwijder het voorwerp.Vervang de batterijen. (Zie bladzijde 8).Selecteer de juiste bedieningsmodus voor deafstandsbediening. (Zie bladzijden 44 tot 49). MOGELIJKE OORZAAK De netspanningskabel is niet aangesloten.De kabels van en naar de luidsprekers zijnniet aangesloten.De toetsen voor SPEAKERS ON/OFF 1en SPEAKERS ON/OFF 2 zijn niet goedingesteld.Er is een verkeerde bron geselecteerd.De functie Mute is ingeschakeld.Er is een verkeerde invoermodusgeselecteerd (analoog of digitaal).De kabels naar de luidsprekers zijn nietgoed aangesloten.Het ontvangen signaal is te zwak.Het station is te ver weg.U gebruikt een verkeerde antenne.De antenne is niet goed aangesloten.Ontstekingsgeluiden van auto’s enbromfietsen.Er is geen aardlekkabel aangesloten ophet aansluitpunt (H) aan de achterzijde.De draaitafel bevindt zich te dicht in debuurt van de luidsprekers.Analog Direct is geactiveerd.DVD MULTI is als bron gekozen.De software of instelling is niet voorDolby Digital EX of DTS ES geschikt.De luidsprekers zijn overbelast als gevolgvan een te hoog volume.De luidsprekers zijn overbelast als gevolgvan kortsluiting bij de uitgangen van ofnaar de luidsprekers.De ontvanger ontvangt een te hoogvoltage.Er is een obstakel tussen deafstandssensor op de ontvanger en deafstandsbediening.De batterijen zijn (bijna) op.Er is een verkeerde bedieningsmodus voorde afstandsbediening geselecteerd. PROBLEEM De display licht niet op.De luidsprekers geven geen geluid.Er is slechts één luidspreker die geluidgeeft.Een voortdurende ruis of gesis bij deontvangst van FM-stations.Ruis tijdens ontvangst van een FM/AM(MG) uitzending.Een “huilend” geluid bij het afspelen vangrammofoonplaten.Geen geluidseffect, bijvoorbeeld vanSurround- en DSP-modus en digitaleegalisatie.EX/ES (7,1-kanaal) reproductieonmogelijk voor Dolby Digital EX ofDTS ES software.De vermelding “OVERLOAD” begint teknipperen op de display.Het lampje STANDBY gaat aan nadat ude stroom hebt ingeschakeld, maar daarnaschakelt de ontvanger zichzelf uit (gaatweer in standby).De afstandsbediening doet het niet.De afstandsbediening werkt niet zoals debedoeling is. NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:52 PM5051 Nederlands Specificaties VideoGevoeligheid/impedantie video-input:Composiet video:DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:1 V(p-p)/75 ΩS-video:DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:(Y: luminantie): 1 V(p-p)/75 Ω(C: chrominantie, burst): 0,286 V(p-p)/75 ΩComponent video: DVD IN, DBS IN(Y: luminantie): 1 V(p-p)/75 Ω B/PR): 0,7 V(p-p)/75 ΩNiveau video-output:Composiet video:VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT 1 V(p-p)/75 ΩS-video: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT(Y: luminance): 1 V(p-p)/75 Ω(C: chrominance, burst): 0,286 V(p-p)/75 ΩComponent video: MONITOR OUT:(Y: luminance): 1 V(p-p)/75 Ω B/PR): 0,7 V(p-p)/75 ΩSynchronisatie: NegatiefSignaal/ruis-verhouding: 45 dB FM-tuner (IHF) Afstembereik: 87,50 MHz tot 108,00 MHzBruikbare gevoeligheid: Mono: 17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω)50 dB stiltegevoeligheid: Mono: 21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω)Stereo: 41,3 dBf (31,8 µV/75 Ω)Stereo-scheiding bij REC OUT: 35 dB bij 1 kHz AM (MG)-tuner Afstembereik: 522 kHz tot 1 629 kHz Algemeen Vereiste vermogen: AC 230V , 50 HzStroomverbruik: 250 W (tijdens werking)2 W (in Standby-modus)Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 157 mm x 425 mmGewicht: 12,2 kg RX-8032VSL Versterker Uitvoervermogen:Bij Stereo-werking:Kanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming (IEC268-3/DIN).Bij Surround-werking:Kanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming. Kanaal midden: 100 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij 1 kHz met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming.Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming.Surroundachterkanalen:100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in8 Ω bij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming.AudioGevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz)PHONO IN (MM): 2,5 mV/47 kΩDVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, VIDEO IN, TV SOUND/DBS IN:200 mV/47 kΩCD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 200 mV/47 kΩAudio-Input (DIGITAL IN)* Coax: DIGITAL 1 (DVD): 0,5 V(p-p)/75 Ω Optisch:DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR):–21 dBm tot –15 dBm (660 nm ±30 nm)* Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS DigitalSurround (met sampling-frequentie—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).Niveau audio-output: PRE OUT: 1 VOpname-uitgangsniveau: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, CDR OUT,TAPE/MD OUT: 200 mVDigitale uitgang: Optisch: DIGITAL OUTSignalgolflengte: 660 nm Uitgangsniveau: –21 dBm tot –15 dBm Signaal/ruis-verhouding (’66 IHF/DIN)PHONO IN: 70 dB/66 dB (bij REC OUT)DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:87 dB/67 dBCD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 87 dB/67 dBFrequentierespons (8 Ω)PHONO IN: 20 Hz tot 20 kHz (±1 dB)DVD IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, TV SOUND/DBS IN, VIDEO:20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB) CD IN, CDR IN, TAPE/MD IN: 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB) RIAA Phono-equalisat: ±1,0 dB (20 Hz tot 20 kHz)Egalisatie (5 banden):63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz (±8 dB)Basversterking: +6 dB ±1,0 dB bij 100 HzSpecificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging voorafworden gewijzigd. NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:52 PM5152 Nederlands
RX-7032VSL VersterkerUitvoervermogenBij Stereo-werkingKanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ωbij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming (IEC268-3/DIN).Bij Surround-werking:Kanalen voor: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ωbij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming.Kanaal midden: 100 W, min. RMS, aangedreven in 8 Ω bij1 kHz met totaal maximaal 0,8% aan harmonischevervorming.Surroundkanalens: 100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ωbij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming.Surroundachterkanalen:100 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ωbij 1 kHz, met totaal maximaal 0,8% aanharmonische vervorming.AudioGevoeligheid/impedantie audio-input (1 kHz)DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN: 200 mV/47 kΩCD IN, TAPE/CDR IN: 200 mV/47 kΩAudio-Input (DIGITAL IN)*Coax:DIGITAL 1 (DVD): 0,5 V(p-p)/75 ΩOptisch:DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV), DIGITAL 4 (CDR):–21 dBm tot –15 dBm (660 nm ±30 nm)* Heeft betrekking op Linear PCM, Dolby Digital en DTS DigitalSurround (met sampling-frequentie—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).Niveau audio-output: SUBWOOFER OUT: 1 VOpname-uitgangsniveau: VCR OUT, TAPE/CDR OUT: 200 mVDigitale uitgang: Optisch: DIGITAL OUTSignalgolflengte: 660 nmUitgangsniveau: –21 dBm tot –15 dBmSignaal/ruis-verhouding (’66 IHF/DIN)DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN: 87 dB/67 dBCD IN, TAPE/CDR IN: 87 dB/67 dB Specificaties en ontwerp kunnen zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. Finance Verslagen van de beurs, handel en commercie, enz. Children Programma’s voor kinderen. Social Programma’s over sociologie, geschiedenis, geografie, psychologie en sociale vraagstukken.Religion Religieuze programma’s.Phone In Luisteraars die hun mening via de telefoon of forumsduidelijk maken.Travel Reisinformatie. Leisure Programma’s over recreatie en activiteiten. Jazz Jazzmuziek.Country Programma’s met muziek van oorspronkelijk het zuidenvan Amerika.Nation M Huidige populaire, nationale of regionale muziek in de taalvan het land. Oldies Muziek uit de “golden age”, oftewel “gouwe ouwe”. Folk M Muziek die uit een bepaalde cultuur komt. Document Programma’s die dieper op gebeurtenissen ingaan of bepaalde feiten verder onderzoeken.TEST Uitzendingen voor het testen van onder anderenoodberichten en waarschuwingen.Alarm! Waarschuwingen en noodberichten. Beschrijving van PTY-codes News Nieuws. Affairs Programma’s met een thema waarin dieper op het nieuws wordt ingegaan—debat of analyse. Info Programma’s die in een brede zin meer informatie en advies geven. Sport Programma’s over sport en sportwedstrijden. Educate Educatieve programma’s.Drama Radiohoorspelen en series. Culture Programma’s over nationale of regionale cultuur, met inbegrip van taal, theater, enz. Science Programma’s over natuurwetenschappen en techniek. Varied Voornamelijk praat-programma’s, bijvoorbeeld quizzen, spelletjes en interviews met beroemdheden.Pop M Commerciële, hedendaagse muziek.Rock M Rockmuziek.. Easy M Huidige muziek die ookwel “easy listening” wordt genoemd.Light M Lichte instrumentale muziek, zang ofkoormuziek. Classics Uitvoeringen van orkesten, symfonieën, kamermuziek, enz. Other M Muziek die niet bij een van de andere categorieën hoort. Weather Weerberichten. De inhoud van programma’s met een bepaalde PTY-code kan met sommige FM-zenders afwijken van de hierboven gegeven beschrijving. Frequentierespons (8 Ω)DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB) CD IN, TAPE/CDR IN: 20 Hz tot 100 kHz (+1 dB, –3 dB) Egalisatie (5 banden):63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz (±8 dB)Basversterking: +6 dB ±1,0 dB bij 100 HzVideoGevoeligheid/impedantie video-inputComposiet video: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN:1 V(p-p)/75 ΩS-video: DVD IN, VCR IN, TV SOUND/DBS IN(Y: luminantie): 1 V(p-p)/75 Ω(C: chrominance, burst): 0,286 V(p-p)/75 ΩNiveau video-output Composiet video: VCR OUT, MONITOR OUT 1 V(p-p)/75 Ω S-video: VCR OUT, MONITOR OUT(Y: uminantie): 1 V(p-p)/75 Ω(C: chrominantie, burst): 0,286 V(p-p)/75 ΩSynchronisatie: NegatiefSignaal/ruis-verhouding: 45 dBFM-tuner (IHF)Afstembereik: 87,50 MHz tot 108,00 MHz Bruikbare gevoeligheid: Mono: 17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω) 50 dB stiltegevoeligheid: Mono: 21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω) Stereo: 41,3 dBf (31,8 µV/75 Ω)Stereo-scheiding bij REC OUT: 35 dB bij 1 kHzAM (MG)-tunerAfstembereik: 522 kHz tot 1 629 kHzAlgemeenVereiste vermogen: AC 230V , 50 HzStroomverbruik: 250 W (tijdens werking)2 W (in Standby-modus)Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 157 mm x 425 mmGewicht: 12,1 kg NL44-52_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:52 PM52GE, FR, NL 0303NHMMDWJEIN
Notice-Facile