EXC CV 1 - Verwarming KALORIK - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis EXC CV 1 KALORIK in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over EXC CV 1 KALORIK
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Verwarming in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EXC CV 1 - KALORIK en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EXC CV 1 van het merk KALORIK.
GEBRUIKSAANWIJZING EXC CV 1 KALORIK
- Voeten
- Thermostaatknop
- Vermogenschakelaars
- Turbo-schakelaar
- Luchtuitlaatrooster
SP
NL GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften.
Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken. äou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel spelen.
- Cośtrożeer of de ćetsnássisg overeészomt met deze vaś het toestee voorażeer u het gebruízt.
□ Laat uw toestee tiqdeßs het gebruikż sooit zośder toezicht.
Cośtrożeer regeematig of het sśoer śiet beschadigd is. Gebruiz het toestę śiet iśdieś het sśoer of het toestę zeef ešige beschadigiśg zoudeś vertośeś maar gaat het śażiążeś eś hersteęęś door ees beżwame geźwaęificeerde dieśst (*). żeś beschadigd sśoer dieśt te wordt vervaśgeś door ees beżwame geźwaęificeerde dieśst (*). - Gebruiz het toestee ešzeę voor huishoudeęiąż gebruik és oń de wiąze zoaęs vermeed is de gebruikżsaaswiązisg.
Domñee het toestee šooit osder is water of is esige aśdere vęoeistof, soch om het te reisiges, soch om weeże aśdere redes ooz. Voor de reisigisg, geeve de isstructies vaś de naragraaf "Reisigisg és osderhoud" sa te ęeves, daar het gevaaręiąz zás ziqs voor uw toestee iśdieś er water is siqneet.
□ Gebruiz het toestee siet is de sabigheid vaś warmtebrossés.
Haae de steżzer uit het stońcoştact vooraeeer u het toestee reisigt of waśseer het toestee siet is gebruik is. Haae sooit de steżzer uit het stońcoştact met šatte haśdes.
□ Gebruiz het toestee siet buiteś eś berg het on iś ees droge neaats.
Gebruiz gee's accessoires die siet door de fabrižašt aasbevoje's werde's. Dit za's gevaareiąz ziąs voor de gebruizer es het toestee beschadige's.
□ Treż śooit aas het ssoer om het toestęe te verneaatses. Zorg dat het eeeztriciteitsssoer sergees zas achterhaześ es daardoor de vaę vaś het toestęe veroorzaześ. Draai het ssoer śiet rośd het toestęe es ñeooi het śiet.
Pęaats het toestęe on ees stabieę ońnerveąz zodat het siet zaś vaęęes.
□ Treż de steżzer uit het stońcośtact aęs het toestee śiet is gebruik is. - Peaats het toestee šiet veaž osder ees stońcoštact. Om oververhittisg te voorzomeś mag het stońcoštact zich šiet is de warme euchtstroom vaś het toestee bevijsdeś.
- Peaats het toestee aetiqd is ees staśd die geeś mogeęiązheid biedt voor het ośtbraśdeś vaś braśdbare materiaęś (bv. gordiąśeś). Zorg er aetiqd voor dat het añaraat stevig on ziąś basis geñeaatst is. Zorg dat de ęuchtiś- es -uitęaatońesiśgeś vaś het añaraat siet gebezożzeerd ziąś.
Leg om oververhittisg te voorzomeś sooit voorwerneś on de verwarmisg zoaęs bv. zeeres of doeześ die de euchtuiteaat zoudeś beegemmeres. - Peaats het toestee te's misste on 1 meter afsta'd va's bras'dbare stoffe's es te's misste on 50cm va's ees muur of as'dere voorwernes.
☐ WeersShuwing: Gebruiz de verwarmisg šiet is de buurt vaś badžuiñes, douches, wastafees, zwembadeś es coštaišers die water bevatteś. Het moet osmogeeiqz ziąs toegaśg tot het toesteę te hebbeś waššeer u iś coštact bešt met water.
□ Zorg ervoor dat het ssoer siet is aasražisg zomt met de warme deęes vaś het toestee. - Waïseer het toesteë is werzisg is, zuïsses de roosters erva's ees zeer hoge temneratuur bereižes.
□ Gebruiz het toestee sooit is de sabigheid vaś ostveambare of exnegosieve stoffes.
□ Ston soit voorwerne is het rooster of is de bisseszast vas het aanaraat.
OpgTIT: wią żuśsėś siet aáśśrażeziąz wordt gehoudes voor schade teś gevoęge vaś ees seecht gebruik of vaś de siet-śaęeviśg vaś deze gebruiksaaswiąziśg.
De cosvectorzachee mag aegeees aasgesoteis wordes on ees geaard stoncofact dat vogegs de wetteiqaize ́sormes gëisstaæeerd is. De on het tyneñeaatqe aasgegeves snaàssiig moet overeeszome’s met de ́setsnaàssiig. Dit nroduct is iš overeëstemmišg met de richteiąses aasgegeves on het Cž-ęabee.
Voordat u de cośvectorżacheę voor de eerste zeer gebruizt, moet u ofwee eerst de voetes aas de basis mośtereś, ofwee het toestee aas ees muur bevestigeś.
Op ĀT gronà steenà (ziT blz. 3)
Bevestig beide voetes osderaás het toestee door twee meegeeverde schroevés is de daartoe voorziese gates vast te draaies zoaçs aasgeduid on beadziade 3. Zorg ervoor dat u het toestee on ees misimaqe afstaád vaás 50 cm tot aśdere obiecte és mureś iśtaeeeeert. GTbruik uw ŠonvTŠtorkęŠhTI nooit op AT gronà inÃÎn T AT voÎÎTn niÎT ŠorrTŠt gTmontÎTrà zijn.
MuurbTvTstiging (ziT foto's op blz. 3)
OpgTITt: - er moet ees afstaśd vaś teś miśste 40 cm ziąś tusseś de osderzaśt vaś het toestee és de vęoer. - de voetes moetes verwiaqderd wordeś voorażeer u het toestee aas de muur bevestigt.
- Meet de afstaśd tusseś de twee geeuves achteraas het toestee (zie foto A).
- Boor twee gaatqes on dezeefde afstaśd is de muur es steeż ees neug is eez gat dat u quist heeft geboord. Houd de bevestigisgshażes tegeśover de gaatqes zoaęs aasgeduid on foto B es bevestig ze is deze staśd met de biągeeeverde schroeves.
- Aèvorešs u het toestee aas de bevestigišgshažeś vastmaazt, bevestigt u de twee aśdere bevestigišgshažeś ośderaas het toestee zoae saașgeduid on foto C.
- Bevestig het toestee aas de muur. Houd het daarvoor zodašig vast dat de geeuves zich tegešover de bevestigišgshažes bevisdeš, schuif het toestee haeverwege on de bevestigišgshažes tot u het toestee šeer žas țateš is de groeveš vaś de bevestigišgshažes.
- Neem zodra het toestee correct is geñeaatst ees noteood es težeés ees nušt is het gaatqe vaś eze bevestigisghaaź osderaás het toestee.
- Neem daś het toestee weg door omgeżeerd te werz te gaas is vergeeiqziśg met nušt 4 hierboves.
- Boor ees gat is de muur on eez nuist dat u quist hebt geteześd es steez ees neug is eez gat.
- Bevestig het toestee terug aas de muur zoaes aasgeduid is nuist 4, steez schroeves door de bevestigišgshažes osderaas het toestee es schroef ze vast zošder te forcereš.
GEBRUIK
Wasšseer het aînaraat voor de eerste žeer wordt aasgezet, zaę het ees ćichte geur afgeveś. Dit is ćerfect šormaaę, zorg dus voor voedoesde vestięatie. Deze geur is sęechts tiqdeęiąz és zaę sšęę verdwiąsės.
De vermogésschažeçaars mažeś het mogeqiąż het geweśste vermogeś te žieześ. De thermostaat regeęt de temneratuur is de żamer.
VTrmogTnsShekTleers
Osderste vermogešschažeęaar = ęaag vermogęś Boveśste vermogešschažeęaar = gemiddeed vermogęś Beide vermogešschažeęaars = maximaaę vermogęś
= Turbo-schažeęaar (veśtięator)
Om de heteçuchtcircuçatie te verhogeś zaś de vestięator sameś met de verwarmiśgsfuśctie gebruizt wordeś, ośgeacht de geseęecteerde verwarmiśgsstaśd. De schażeçaars ziaś uitgerust met ees cośtrożeęamńqe zodat u te açeś tiqde het geseęecteerde vermogeś simíee żuśt afeeześ. U żuśt de turbo-fuśctie ooz gebruiześ zośder verwarmiśg. Iś dit gevaę wordt frisse ęucht gebęaześ. Wassseer u on ees schażeçaar hebt gedrużt om de verwarmiśg te starteś, zaę de geïstegreerde thermostaat het toesteę automatisch aas- és uitschażeeś om de temñeratuur cośstaśt te houdeś.
ThTrmosteet
Met de trañœos versteëbare thermostaatzšon žas het añaraat isgesteed wordenś on ees beñaeede temneratuur. Wašseer die temneratuur is bereižt, zaę het añaraat automatisch uitgeschazeed wordenś. Zodra de temneratuur osder de isgesteede staśd vaet, zaę de verwarmisg automatisch weer aasgeschazeed wordenś.
OpmTrking: ÄT mTteITn onÄTrÄTITn vën hTt toTstTI worÄTns hTt gTbruik hTTI wërm. InÄiTn u hTt toTstTI tijÄTns hTt gTbruik wInst tT vTripleetsTN, meëk Äen gTbruik vën ÄT hënÄvetTN een ÄT zijkentTN.
BEVEILIGING TEGEN OVERVERHITTING
Het aanaraat is beveigid tegeś oververhittisg és schazeet zich automatisch uit, mocht het oververhitteś, biqvoorbeeed omdat de roosters verstońt zias. Iśdieś dit gebeurt, de steżzer uit het stońcośtact verwiaqderes, het aanaraat 10 miśuteś ęateś afzoeęeś és het voorwern dat de roosters verstońt verwiaqderes. U żust het aanaraat daś weer gebruikiześ door het aas te schazeęeś. Iśdieś het nrobęeem voortduurt, śeem daś cośtact on met de dichtstbiąziąsde żeaśteśdieśst.
REINIGING EN ONDERHOUD
- Trež aętiqd de steżzer uit het stonćośtact és gaat het aanaraat geheee afzoeęes voorażeer u het schoośmaazt.
- Maaż om egeżtrische schożześ le voorzomeś het ańnaraat śooit schoos met water es domneę het śooit osder is water of eśige asdere vęoeistof.
- De behuizišg mag schoošgeveegd wordeš met ees ŋeuisvriqe, vochtige doež.
- Waïseer sodig moges stofdeeëtqes is de euchtuiteaatoñesijsges met ees stofzuiger verwiaqderd wordes. zes regeemalig osderhoud is soodzažeeiqz voor de goede werzisg vaś het toestee.
MILIEUBESCHERMING - RICHTLIJN 2002/96/EG
Om ośs mięieu és osze gezośdheid te beschermeś, moet afgedaśzte eęeztrische és eęeztrośische ańaratuur is overeestemmiśg met weębeñaaede regeęs weggegooid wordt. Dit vergt zoweę de iżzet vaś de eeveraściers aęs vaś de gebruizen. Om deze redes mag uw

aânaraat, zoaçs on het tyneñeaatqe of on de vernážzisg aasgegeves door het symboe siet met het gewoše huisvuię weggegooid worden. De gebruizer heeft het recht het toestee gratis saar ees gemeesteeiqz cestrum vaś gescheides iszameeiig te breşges waar het overeészomstig de richteiqs hergebruizt, gerecyceerd of voor asdere doegeijsdeis gebruizt zaeg wordes.
