CAUXS10 - Hi-Fi set JVC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CAUXS10 JVC in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over CAUXS10 JVC
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hi-Fi set in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CAUXS10 - JVC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CAUXS10 van het merk JVC.
GEBRUIKSAANWIJZING CAUXS10 JVC
Voorzichtig-CTANDBY/ON toets
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakenen (zodat alle lampjes en aanduidingen doven). Zorg bij het installereren van de apparatuur dat de stekkers gemakkelijk toegankelijk zijn. Met de SANTANDBY/ON toets kunt u de stroom nicht geheel uitschaken.
- Met het toestel standby geschakeld,licht het STANDBY lampje rood op.
- Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.
U(Int)kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
- KLASSE 1 LASERPRODUKT
- VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking Niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; maar onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
- VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien open en interlock defect of buiten werkung gesteld. Voorkom directe blootstelling aan de straal.
- REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL AANGEBRACHT.
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel Niet bloot aan regen of vocht.
Attenzione
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten nicht afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan eritte in het apparaat worden opgebouwd.)
- Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
- W ees milieubewust en gooij lege batterijen Niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
- Stel dit apparaat Niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
Attenzione
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1 V oorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringenplaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant: Op vlokke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm ofmeer te plaatsen.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
NEDERLANDS

Dit symbol is alleen geldig in de Europese Unie.
Let op:
[Europese Unie]
Deze marketing geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur Niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegood. Het product moet inplaats waarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product waar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentièle negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders voorzaakt zonden kanonnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien once website www.jyc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijden, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
Dank u voor de aanschaf van een van荃 JVC producten. Lees alvorens dit toestel in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing goed door voor een optimale werkung van het toestel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing ter referentie.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijizing is als volgt samengesteld:
- Deze gebruiksaanwijzing beschrijft voornamelijk de handelingen met gebruik van de toetsen op de afstandsbediening.
U kuntECHTER zowel de toetsen op de afstandsbediening als op het voorpaneel van het hoofdtoestel voordezelfde bedieningen gebruiken indien de toetsen min ofmeer bezelfde namen (of markeringen) hebben, tenzij anders wordt beschreven. - De basisinformatie en algemene informatique dic voor diverse functies hetzelfde is, worden in een gedeelte beschreven en dus Niet voor iedere handeling apart herhaald. Er worden bijvoorbeeld Niet herhaald hoe u het toestel要去 in- en uitschakelen, het volume要去 instellen, de geluideffecten kunt veranderen en de andere algemene handelingen die bij "Basishandelingen en algemene bediening" op bladzijden 8 en 9 worden beschreven.
- De volgende markeringen en symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing geleuikt:

Geeft u waarschuwingen en voorzorgen om beschadiging en de kans op brand of een elektrische schok te voorkomen.
Daar bij worden beschreiben wat u voor een optimale werkung van het toestel beslilst nicht mag doeon.

Geeft u informatatie en handige tips voor het gebruik.
Voorzorgen
Installeren
- Installeeer het toestel op een plaat's die vlak, droog en nicht te warm of tc koud is—tussen 5^ en 35^ .
- Installee het toestel op eenplaats met een goede ventilatie zodat het toestel zich oververhit kan raken.
Zorg voor voldoende afstand:tussen dit toestel en de TV. - Houd de luidsprekersuitdebuurt van de TV zodat interferentie en storing worden voorkomen.

Installee het toestel NIET in de buurt van verwarmingselementen, op een plaat waar het directe zonlicht op valt, en Niet op een extreem stoffige of aan trillingen onderhevige plaat.
Stroombron
- Gebruik als de stekker om het netsnoer van het toestel uit het stopcontact te trekken. Trek Niet aan het snoer.

Raak de stekker en het netsnoer NIET met natte handen aan.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lens in het toestel worden gezvormd:
- Nadat de verwarming in de kamer werk aangezet.
In een vochtige kamer. - Indien het toestel direct van een koude maar een warmeruimte worden verplaatst.
Het toestel functioncert nicht juist indien er sprake van condens is. U moet in dat geval het toestel enkele uren ingeschakeld latent staan totdat de condens is verdampt. Trek daarna de stekkeruit het stopcontact en steekervolgens weein het stopcontact.
Overige
- Wacht met gebruik, trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg deplaats van aankoop indien er een metalen voorwerp of vocht in het toestelterecht is gekommen.
- Trek de stekker uit het stopcontact indien u het toestel voor langereijd Niet gaat gebruiken.

Demonteer het toestel NIET. Er zijn geen door u te repareren onderdelen in het toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg deplaats van aankoop indien er iota's mis is met het toestel.
Plaats van de toetsen en regelaars. 3
Dehoofdtoestel 3
Afstandsbediening 5
Starten 6
Uitpakken 6
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 6
Aansluiten 6
Basishandelingen en algemene bediening 8
Instellen van de klok. 8
Inschakelen van de stroom 8
Kiezen van de bron 9
Instellen van het volume. 9
Kiezen van de geluidsfuncties 9
Versterken van de lage tonen 9
LuisterenaarFM en AM (MG) uitzendingen 10
Afstemmen op een zender 10
Vastleggen van zenders. 11
Afstemmen op een voorkeurzender 11
Ontvangst van FM-zenders met Radio Data System ... 12
Veranderen van Radio Data System-informatie 12
Opzoeken van programme's aan de hand van PTY-codes (PTY-zoeken) 12
Discs afspelen 14
Discs helemaal aftspelen-Normale weergave 14
Basisfuncties disc 15
Programmeren van de volgorde voor weergave van fragmenten—Gecprogrammeerde weergave 15
Weergave in een willekeurige volgorde Willekeurige weergave 16
Herhalen van fragmenten—Herhaalde weergave 16
Verschillende gegevens weergeven 16
Afsplen van cassettes 17
Weergave van een cassette 17
Opname 18
Opname van de radio. 18
Opname van discs-Disc-synchrononopname 19
Gebruik van de timers 20
Gebruik van de dagelijkse timer. 20
Gebruik van de inslaaptimer. 21
Onderhoud 22
Oplossen van problemen 23
Plaats van de toetsen en regelaars
Zorg dat u de toetsen en regelaars van het toestel kent.
De hoofdtoestel

Bovenaanzicht

Vooranzicht
Achter de voorklep

Displayvenster op het voorpaneel

Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
Dehoofdtoestel
1Disc-klep (14)
2 PHONES aansluiting (9)
3]TIMER ON/OFF toets (20)
4 SOUND/BASS tocts (9)
5 OPEN (disc-klep open) (14, 15)
6 Brontoetsen
- TAPE, TUNER/BAND, CD
Door op een van deze toetsen te drukken, worden het toestel tevens ingeschakeld.
7CD CONTROL toetsen (14, 15)
·>11,
8MULTI CONTROL toetsen
- ▶/□▶1, |▲/▲
9De displayvenster
10 1STANDBY/ONtoets(8,20)
Standby lampje (8)
12Cassetteholder (17)
VOLUME + /toctscn (9)
[4]Sensor afstandsbediening (5)
Voorklep (17)
Cassette-bedieningstoetsen (17-19)
- (opname), (weergave), (snel achefterwaarts), (snel voorwaarts), / (stoppen/openen cassettchouder), (pauze)

Openen van de voorklep
Displayvenster
1 (timer) indicator
2ON/OFF (timer-starttijd/stoptijd)-indicators
3SLEEPindicator
4Indicators FM-functionie
- ST (stereo), MONO
5SOUND indicator
6BASSindicator
7SYNC (synchroon) indicator
8Hoofddisplay
Toont de naam van de bron en andere informatie.
9MP3 indicator
[groep/mappen) indicator
11Herhalen-indicators
1,ALL,GR.
12PRGM (programma) indicator
13RAND (willekeurig) indicator
14Tijdindicators
TOTAL, REMAIN
15Frequenie-indicators
· MHz,kHz
Afstandsbediening
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.

Door op een van deze toeansen te drukken, worden het toestel tevens ingeschakeld.
CD /toets (14, 15)
16Multi-bedieningstoetsen


VOLUME + /toetsen (9)

Richt de afstandsbediening voor gebruik waar de afstandsbedieningssensor op het Voorpaneel.
Uitpakken
Controler na het uitpakken dat u alle hieronder beschreiben accessoires heeft.
Het aantal van iedere accessoire wordtussen haakjes aangcgeven.
FM-antenne (1)
AM (MG) ringantenne (1)
- Afstandsbediening (1)
- Batterijen (2)
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien ieits ontbreekt.
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening
Plaats de batterijen—R03(UM-4)/AAA(24F)—in de afstandsbediening met de polen van de batterijen (+ en-) in overeenstemming met de + en – markeringen in het batterijvak.
Vervang beide batterijen tegelijkertijd indic dc afstandsbediening Nieteer juist functioneert.


- Gebruik tegelijkkertijd GEEN oude batterij met een neue batterij.
- Gebruik tegelijkkertijd GEEN batterijen van verschillend type.
- Stel batterijen NIET aan hette of vuurbloot.
- Laat batterijen NIET in het batterijyvak indien u de afstandsbediening voor langere tijd Niet gaat gebruiken. De batterijen+kennen anders namelijk gaan lekken met beschadiging van de afstandsbediening tot gevolg.
Aansluiten
Aansluiten van luidsprekers
U kunt de luidsprekers met de luidsprekersnoeren aansluiten.

1 Druk op het klemmetje van de luidsprekeraansluiting.
2 Steek het uiteinde van de luidsprekersnoeren in de aansluitingen.
Verbind de luidsprekers met de juiste polariteit: rood () met rood () en zwart () met zwart () .
3 Laat het klemmetje los.
BELANGRIJK:
- Gebruikuitsluitend luidspekers diedezelfde impedantie hebben als aangegeven bij de luidspekeraansluitingen op het achterpaneel van het toestel.
- Verbind NIET meer dan een luidspreker met een luidsprekeraansluiting.

Aansluiten van de antennes voor AM (MG) en FM
Aansluten van een FM-buitenantenne
Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens een buitenantenne aan te sluiten.

1 Verbind de FM-antenne met de FM COAXIAL 75 Ω aansluiting.
Bevestig op eenplaats waar bij de ontvangst optimaal is, bijvoorbeeld aan de muur.
2 Verbind de bijgeleverde AM (MG) ringantenne met de AM LOOP aansluiting.
Plaats de antennue uit de buurt van het toestel en richt voor een optimale ontvangst.
U kunt NU de stekker van het toestel in een stopcontact steken.
BELANGRIJK:
Controleer dat alle verbindingen juist zijn gemaakt alvorens de stekker van het netsnoer in een stopcontact te steken.

Zorg dat de antennogeleiders geen contact met andere aansluitingen, en aansluitsnoeren make.
Houd de antennesuit de buurt van metalen onderdelen van het toestel, aansluitsnooren en het netsnoer.

Meer over de bijgeleverde FM-antenne
De bijgeleverde FM-antenne kan als tijdelijke oplossing worden gebruikt. U dient darüber een FM-buitenantenne aan te sluiten indien de ontvangst Niet bevredigend is.
Instellen van de klok
Alvorens het toestel werkelijk te gaan gebruiken,要去 u cerst de juisteijd voor de ingebouwde klok instellen.
"0:00" knippert op het display wanner u de stekker in het stopcontact steckt.
U kunt de klok instellen wanneer het toestel standby staat of ingeschakeld is.
- De volgende stappen moeten binnen een bepaaldeijd worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 1 indien de instelling worden geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:

Houd verwijl het toestel standby is geschakeld DISPLAY/CLOCK SET ingedrukt totdat de aanduiding van het uw begint te knipperen.


- Indien het toestel is ingeschakeld, drukt u op DISPLAY/CLOCK SET om de klokfunctie te activeren en houdt u verzolgens DISPLAY/CLOCK SET ingedrukt.

Druk op of om het uur in te stellen en druk verwolgens op DISPLAY/CLOCK SET.
- De uuraanduiding verandert nsel wanneer u of ingedrukt houdt. De minuetaanduiding begint te knipperen.




Druk op of om de minuten in te stellen en druk verwolgens op DISPLAY/CLOCK SET.
- De minuutaanduiding verandert snel wanneer u of ingedrukt houdt. "CLOCK OK"verschijnt enige tijd op het display.Daarna gaat de ingebouwde kloklopen.




- Indien u de stekker uit het stopcontant trekt of in geval van een stroomonderbreking
De klok worden direct maar "0:00" teruggesteld. U要去 in dat geval de klok opnieuw instellen.
- De klok wijkt möglichk 1 of 2 minutes per maand af U moet in dat geval de klok opnieuw instellen.
Tonen van de klok wanneer het toestel is ingeschakeld
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op DISPLAY/CLOCK SET.
- Door iedere druk op de toets worden afwisselend de klok en de normale aanduidingen op het display getoond.

Veranderen van de klok
Herhaal stappen 1 tot 3 van "Instellen van de klok".
Inschakelen van de stroom
Voor het inschaken van het toestel, drukt u op 1/STANDBY/ON.
Het Standby lampje op het toestel dooft.
- Door een druk op een van de brontoetsen—TAPE, TUNER/BAND en CD, worden het toestel tevens automatisch ingeschakeld.

Voor het uitschakelen (standby) van het toestel, drukt u weer op STANDBY/ON.
Het Standby lampje op het toostellicht nu rood op.
-
"0:00" knippert op het display totdat de ingebouwde klok is ingesteld. Na het instellen van de klok, zal dearend op het display worden getoond wanner het toestel standby is geschakeld.
-
Ook met het toestel standby geschakeld worden nog eenkleine hocveelhcid stroom verbruikt.
Voor het geheel uitschakelen van de stroom, moet u de stekker van het netsnoeruit het stopcontact trekken.

Indien u de stekker uit het stopcontact trekt of in geval van een stroomonderbreking
De klok worden direct waar "0:00" teruggesteld. U moet in dat geval de klok opnieuw instellen.
Kiezen van de bron
Voor het kiezen van de bron, drukt u op TAPE, TUNER/BAND of CD.



Voor bediening van de tuner (FM of AM (MG)), zie cladzijden 10-13.
Voor bediening van de CD-speler, die bladzijden 14-16.
Voor bediening van het cassettedeck, zie cladzijde 17.
Voor opname op een cassette, die bladzijden 18 en 19.
Instellen van het volume
U kunt het volumeniveau uitsluitend instellen wanner het toestel is ingeschakeld. Het volume kan op "VOL MIN", "VOL 1" - "VOL 39" en:tussen "VOL MAX" worden ingesteld.
- Het volumeniveau—heeft geen invloed op een opname.
Voor het verhogen van het volume, drukt u op VOLUME +.
Voor het verlagen van het volume, drukt u op VOLUME-
- Houd ccn van dc toctsen ingedrukt om hct volume snel te veranderen.


Tijdelijk uitschakelen van het geluid ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op MUTING.
Het volume worden geheel verlaagd en "MUTING" begint op het display te knipperen.

Druk nogmaals op MUTING om het geluid waar te beluisteren.
- Door het volumeniveau te veranderen, worden tevens het geluid waar hersteld.

Voor privilege-luisteren
Verbind een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting. Er worden nu geen geluid meer via de luidsprekers weergegeven. Verlaag beslist het volume alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten.

Schakel het toestel NIETuit (standby) met nog een zeer hoog volume ingesteld; u zou anders door een plotseling hard geluid uw gehoor, de luidsprekers en/of hooftelefoon+kunnen beschaden gewonneer u het toestel later wee inschakelt en de weergave van een bron start.
VERGEET NIET dat u het volumeniveau nicht kunt instellen wanner het toestel standby is geschakeld.
Kiezen van de geluidsfuncties
U kunt een van de 4 geluidsfuncties kiezen.
- Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de hoofdtelefoon worden weergegeven.
- Deze functie heeft uitsluitend effect op de weergave en—heeft dus geen invloed op een opname.
Voor het kiezen van de geluidsfuncties, drukt u herhaaldelijk op SOUND/BASS.
- Door iedere druk op de toets verandert de geluidsfunctie als volgt:


POP: De zang en het middenbereik worden benadrukt. CLASSIC: Een rijker geluid met nauwkeurige hoge tonen cn voldocnde lage tonen.
ROCK: Een krachtig geluid waar bij de hoge en lage tonen worden benadrukt.
JAZZ: De lage frequencies worden versterkt voor weergave van jazzmuziek.
FLAT: Het effect van de equalizer wordt geannuleerd.

De SOUND indicator Licht op het display op wanner een geluidsfunctie is geactiveerd.
Versterken van de lage tonen
De rijkheid en diepte van de lage tonen worden.hlder behouden, ongeacht hoe laag het volume is ingesteld—Hyper Bass Sound.
- Deze functie heeft tevens effect op het geluid dat via de hoofdtelefoon worden weergegeven.
- Deze functie heeft uitsluitend effect op de weergave en—heeft dus geen invloed op een opname.
Voor het activeren van het effect, houdt u SOUND/BASS ingedrukt totdat "HBS ON" wordt getoond en de BASS indicator op het display oplicht.


Voor het annuleren van het effect, houdt u SOUND/BASS wederom ingedrukt totdat "HBS OFF" worden getoond en de BASS indicator dooft.
Afstemmen op een zender
1 Druk op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen.

Het toestel worden automatisch ingeschakeld en er worden op de LAST beluisterde zender afgestemd—FM of AM (MG).
- Door iedere druk op de toets worden afwisselend de FM-golfband en AM (MG) golfband ingesteld.

2 Houd of (of / of van het toestel) langer dan 1 seconde ingedrukt.

- ▷▶-[(▶▶/▶▶]:
Verhogen van de frequentie.
-1(/)
Verlagen van de frequente.
Het toestel zoekt zenders en stoot zodra een zender met een voldoende sterk signaal is gezonden.
- De ST (stereo) indicator Licht op het display op wanneer een FM-uitzending stereo worden uit gezonden (en de ontvangst goed is).
Voor het stoppen tijdens het zoeken, drukt u op of (of / of || / van het toestel).

Indien u herhaaldelijk kort op of (of / of / van het toestel) drukt
De frequencie verandert stap-voor-stap.
Veranderen van de FM-ontvangstfunctie
ALLEEN met de afstandsbediening:
Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is of ruis heeft, drukt u op FM MODE zodat de MONO indicator op het display oplicht. De ontvangst za nu beter worden.

Voor het werk herstellen van het stereo-effect, drukt u weer op FM MODE zodate nu de MONO indicator dooft. Het geluid worden nu streo weergegeven indien u op een stereoprogramma heeft afgestemd.
Verminderen van de dreunijdens het luisteren maar een AM (MG) zender—Dreunannulering
ALLEEN met de afstandsbediening:
Tijdens opname van een AM (MG) uitzending hoort u möglichk een dreun (die u normaliter nicht hoortijdens het luisteren maar de uitzending wanneer u geen opname uitvoert). Druk in dat geval herhaaldelijk op BEAT CUTijdens de opname zodat dc dreun worden geminalisercerd.

- Doorijdere druk op de toets worden afwissenlend "CUT-1" en "CUT-2" op het display getoond.
Vastleggen van zenders
U kunt 30 FM en 10 AM (MG) zenders handmatig als voorkeurzenders vastleggen.
Het is möglichk dat er bij het verlaten van de fabriek reeds testfrequencies voor de tuner zich vastgelegd vanwege een controle in de fabriek. Dit duidt nicht op een defect. Ü kunt de gewenste zenders eenvoudigweg op de hieronder beschreiben manier in het geheugen vastleggen.
- De volgende stappen要去en binnen een bepaaldeijd worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 2 indien de instelling worden geannuleerd voordat u kaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1 Zoek de zender op die u wilt programmeren.
Zie "Afstemmen op een zender" op pagina 10.
2 Druk op PROGRAM.
"01" beginnen op het display te knipperen.



3 Druk op of omeen
voorkeurzendernummer tekiezen.




4 Druk nogmaals op PROGRAM.
"STATION STORED" (station opgeslagen) verschijnt op het display.

5 Herhaal de hierboven beschreiben stappen 1 tot 4 voor het vastleggen vaneer zenders.
Gebruik voor iedere zender een ander voorkeurzendernummer.
- Door een{nieuw ce nender onder een reeds gebruikt voorkeurzendenummer vast te leggen, worden de reeds vastgelegde zender gewist.

Indien u de stekker uit het stopcontact trekt of in geval van een stroomonderbreking
De voorkeurzenders blijven in het geheugen van het toestel bewaar.
Afstemmen op een voorkeurzender
ALLEEN met de afstandsbediening:
1 Druk op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen.
Het toestel worden automatisch ingeschakeld cn er worden op de LAST beluisterde zender afgestemd—FM of AM (MG).
- Door iedere druk op de toets worden afwisselend de FM-golfband en AM (MG) golfband ingesteld.
2 Druk op of om een voorkeurzendenummer te kiezen.


Met gebruik van Radio Data System sturen FM-zenders extra signalen samen met de normale programmasignalen uit. De zenders sturen bijvoorbeeld de zendernaam en tevens informatie over het type programme dat ze uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek, enz. Met dit toestel kunt u de volgende Radio Data System-signalen ontvangen:
Toont de algemeen bekende zendernamen.
PTY (Programmatype):
Toont het programmatype.
TEXT (Radiotekt):
Toont tekstmededelingen die de zender uitzendt.

- Niet alle FM-zenders, en AM (MG) zenders in het geheel Niet, leveren het Radio Data System-si gnal.
- Niet alle Radio Data System-zenders leveren bezelfde diensten. Raadpleeg een lokale radiozender omtrent Radio Data System in uw gebied.
- Radio Data System werkkt möglichk nicht juist indien de zender waarop is afgestemd de Radio Data System-signalen nicht juist uitzendt of de signalen te zwak+zijn.
Veranderen van Radio Data System-informatie
U kunt Radio Data System-informatie op het display zien tijdens het luisteren maar een FM-zender.
ALLEEN met de afstandsbediening: Druk op REMAIN/PS/PTY/RT.
- Door iedere druk op de toets verandert het display en toont de volgende informatie:



- Indien door een zender geen signalen voor PS, PTY of TEXT worden uitgestuurd "NO PS", "NO PTY" of "NO TEXT" worden uitgestuurd verschijnt op het display.
- Meer over getoonde tekens Wonneer het display informatie over PS, PTY of TEXT toont: -Er worden uitsluitend hoofdletters op het display getoond. -Letters met accenten+kunnen Niet op het display worden getoond. "A" kan dus bijvoorbeeld ook voor "A's" met accenten staan, zoals "A, A, A, A, A en A".
Opzoeken van programma's aan de hand van PTY-codes (PTY-zoeken)
Een van de Voordelen van Radio Data System is dat u gemakkelijk een bepaald programma kunt opzoekenden door de PTY-code in te voeren.
Zie de beschrijving van PTY-codes hierna voor details.
- De volgende stappen要去en binnen een bepaaldeijd worden uitgevoerd. Start opnicuw vanaf stap 1 indien deintselling worden geannuleerd voordat u klaar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1 Druk op REPEAT/PTY SEARCH totdat de gewenste PTY-code op het display verschijnt.

- Door jegere druk op de toets verandert de PTY-code als volgt:

2 Druk op of .
Het toestel zoekt de FM-zenders af en stopt zodra een zender is gezonden die een programma van het gekozen type uitzendt. Er worden afgestemd.
- Indien er geen geschikt programma worden gezonden, verschijnt "NO MATCH" op het display en worden waar op de LAST ontvangen zender afgestemd.

Voor het voortijdig stoppen van het zoeken, drukt uijdens het zoeken op REPEAT/PTY SEARCH.
Beschrijving van PTY-codes:
| NEWS: Nieuws. |
| AFFAIRS: Programma's met een thema waarin dieper op het{nieuws wordt ingegaan—debat of analyse. |
| INFO:Programma's die in een brede zinmeer informaticn advicsGPCN. |
| SPORT:Programma's over sport en sportwedstrijden. |
| EDUCATE:Educatieve programma's. |
| DRAMA:Radiohoorspelen en series. |
| CULTURE:Programma's over nationale of regionale cultuur, met inbegrip van taal, theater, enz. |
| SCIENCE:Programma's over natuurwetenschappen en techniek. |
| VARIED:Voornamelijk praat-programma's, bijvoorbeeld quizzesen, spelletjes en interviews met beroemdheden. |
| POP M:Commerciele, hedendaagse muziek. |
| ROCK M:Rockmuziek. |
| EASY M:Huidige muziek die ookwel "easy listening" wordt genoemd. |
| LIGHT M:Lichte instrumentale muziek, zang of koormuziek. |
| CLASSICS:Uitvoeringen van orksten, symfonieën, kamermuziek, enz. |
| OTHER M:Muziek die nicht bij een van de andere categorieën hoort. |
| WEATHER: Weerberichten. | |
| FINANCE: Verslagen van de beurs, handel en commercie. | |
| CHILDREN: Programma's voor kinderen. | |
| SOCIAL: Programma's over sociologie, geschiedenis, geografie, psychologie en sociale vraagstukken. | |
| RELIGION: Religieuze programma's. | |
| PHONE IN: Luisteraars die hun mencaring via de telefoon of forums duidelijk maken. | |
| TRAVEL: Reisinformatie. | |
| LEISURE: Programma's over recreatie en activités. | |
| JAZZ: Jazzmuziek. | |
| COUNTRY: Programma's met muziek van oorspronkelijk het zuiden van Amerika. | |
| NATION M: Huidige populaire, nationale of regionale muziek in de taal van het land. | |
| OLDIES: Muziek uit de "golden age", oftewel "gouwe ouwe". | |
| FOLK M: Muziek die uit een bepaalde cultuur komt. | |
| DOCUMENT: Programma's die dieper op gebeurtenissen ingaan of bepaalde feiten verder onderzoeken. | |
| TEST: Uitzendingen voor het testen van noodberachten of het toestel. | |
| ALARM: Noodberichten. |
De inhoud van programme's met een bepaalde PTY-code kan met sommige FM-zenders afwijken van de hierboven gegeven beschrijving.
Dit toestel is ontworpen voor het afspelen van de volgende discs—CD, CD-R en CD-RW.
Weergave van een CD-R of CD-RW
Door de gebruiker gemonteerde CD-R's (Opneembaar) en CD-RW's (Herschrijfbaar) kannenuitsuitend worden afgespeeld wanner ze zijn "afgerond" ("finalized").
- Dit toestel kan normaliter uw originele CD-R of CD-RW afspelen indien de disc met het audio CD-formaat is opgenomen. Afhankelijk van de disckarakteristieken of opname-omstandigheden können bepaalde discs beschter nicht worden afgespeeld.
- Lees alvorens een CD-R of CD-RW af te spelen eerst de bij de disc geleverde aanwijzingen of waarschuwingen.
- Bepaalde CD-R's of CD-RW's hunnen möglichn nicht met dit toestel worden afgespeeld vanwege de disckarakteristieken, beschadiging of vuil op de disc of een verontreinigde lens van de CD-speler.
- Het aflezen van een CD-RW duurt möglichl langer. Dit komt doordat de reflectie van een CD-RW lager is dan in vergelijkking met een normale CD.
Opmerkingen voor MP3-bestanden
- Deze speler kan uitsluitend bestanden met de "MP3", "mp3" of een andere combinatie van hoofdletters enkleine letters afspelen. De naam van het bestand mag maximaal 30 tekens hebben.
- Dit apparaat herkent bestanden (nummers) en mappen (groepen) op een schijf onder de volgende omstandigheden (waaronder een map in de hoofddirection):
- maximaal 99 mappen en 999 bestanden.
- maximaal 8 lagen.
- Neem bij voorkeur uw materiaal met een 44.1kHz bemonsteringsfrequentie en 128 kbps dataoverdrachtswaarde op.
- Bepaalde MP3-bestanden of discs können möglich nicht worden aufgespeeld vanwege de karakteristieken of opnameconditions.
- MP3-discs vereisen een langere afleestijd dan normale discs vanwege de configuratie en complexiteit van mappen/ bestanden.
- MP3i en MP3 Pro können nicht worden afgespeeld.
Belangrjke opmerkingen
Over het algemeen houdt u een optimale werkking door eenvoudigweg uw discs en het mechanisme schoon te houden.
- Bewaar discs in hun doosjes in een kast of audiomeubel.
- Houd de disclamen van het toestel gesloten wanneriet in gebruik.
Doorlopend gebruik van discs met afwijkende vorm (bijvoorbeeld hartvormig, achthoekig, enz.) kan het toestel beschadigen.


Waarschuwing voor weergave van een DualDisc:
De Niet-DVD kant van een "DualDisc" komt Niet overeen met de "Compact Disc Digital Audio" standard. Het gebruik van de Niet-DVD kant met dit toestel worden derhalve afgeraden.
Discs helemaal afspelen—Normale weergave
1 Drup op OPEN van het toestel.
De disc-klep opent.
- U kurzijdens het beluisteren van een andere bron een disc plaatsen.
2 Plaats een disc juist met het label boven.

3 Sluit de disc-klep voorzichtig.
4 Drup op CD.
Het toestel worden automatisch ingeschakeld en de CD-speler worden als bron gekozen. Na het laden van het schijfje verschijnt onderstaande informatatie op het display.

Met de weergave van een audio-CD gestopt:
Totaal aantalfragmenten
Totale weergavetijd
Met de weergave van een MP3-disc gestopt:
Totaal aantal groepen
Totaal aantalfragmenten


Groepmapindicator
- "TOTAL GROUP XX" en "TOTAL TRACK XX" (XX: de aanduiding van groep/nummer) verschijnen op het display na het laden van een MP3-schijfje.
- De totale weergavetijd verschijnt nicht indien een MP3-disc is geplaatst.
5 Drup op CD /II.
Start de weergave van het eerste fragment van de disc.

Tijdens weergave van een audio-CD:
Huidige fragment -numme
Verstreken weergavetijd
Ijdens weergave an een MP3-disc:
Huidige fragment -nummer
Verstreken weergavetijd


MP3 indicator
- De disc stopt automatisch na weergave van het的那一 fragment.

Tijdens weergave van een MP3-disc
De ID3 Tag informatie (naam van de titel, de artiest en het album tot maximaal 30 tekens) worden op het display getoond. Indien de naam te lang is om in een keer te tonen, worden de naam rollend getoond. Dit toestel is geschikt voor ID3 Tag versie 1.1 en 2.0.
Voor het stoppen van de weergave, drukt op ■.

Als u de disc eruit wilt halen, druk op OPEN van het toocstcl.

- Indien dc disc nicht juist kan worden afgelezen (vanwege bijvoorbeeld krassen) of een Niet-leesbare CD-R of CD-RW is geplaatst
De weergave start nicht. - Indien geen disc is geplaatst "NO DISC'verschijnt op het display.

Voorkom beschadiging en probeer derhalve de disc-klep NIET handmatig te openen.
Basisfuncties disc
Wanner u een disc aftspeelt kurz u de volgende functies gebruiken.
Het afspelen tijdelijk onderbreken
Drukijdens weergave op CD /11
Wanner het afspelen tijdelijk is onderbroken, knippert de verlopen speeltijd op de display.

Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u nogmaals op CD /II.
Naar een ander nummer gaan
Druk voor ofijdens weergave herhaaldelijk op of 1
:Naar het begin van het erestvolgende of daarna volgende nummers.
- Terug maar het begin van het huidige of het vorige nummer.
Bij weergave van een MP3-disc:
- Aerspringt maar het eerste fragment van de volgende coop.
- Verspringt maar het eerste fragment van de voorgaande coop.
Een bepaald nummer in een nummer opzoeken
Houdijdens weergave of ingedrukt.
- : Het nummer snel vooruitspelen.
-1: Het nummer snel terugspelen. - Wanneer u een MP3-schijfje aftspeelt werkt deze functie Niet.

Programmeren van de volgorde voor weergave van fragmenten—Geprogrammeerde weergave
U kurz de volgorde voor het afspelen van de fragmenten bepalen voordat u de weergave start. U kurz maximaal 60 fragmenten programmeren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1 Plaats een disc.
- Druk op CD indien de CD-speler nog nicht als bron is gekozen.
2 Druk op PROGRAM.
De PRGM (programma) indicator begint op het PROGRAM display te knipperen.
audio-cd:
Nummer
programma
underdeel
Aanduiding
nummer
MP3-schijfje:
Aanduiding
groep

Aanduiding
nummer


3 Selecteer het nummer dat u in wilt programmeren.
1) (allcen MP3-schijfjc)
Druk op Aen aantal keren op
om de groupe te selecteren.
2) Druk op of een aantal keren op
om de grop te selecteren. Druk daarna op PROGRAM.
"P XX OK" (XX: de aanduiding van het programme-onderdeel) verschijnt korteijd op het display.


PROGRAM


4 Herhaal stap 3 als u nog andere nummers wilt programmeren.
5 Druk op CD /II.
De nummers worden in de door u geprogrammcerde volgorde afgespeeld.


Als u een 61e nummer in het programme probeert op te nemen
Word "PRG FULL" weergegeven op het display.
Voor het stoppen van de weergave, drukt op ■.

Controlleren van het programme
Druk op of herhaaldelijk op in de stopfunctie.

De programmanummers en fragmentnummers worden
Het staat ingeprogrammeerde nummer wijzigen
Druk op PROGRAM in de stopfunctie. Herhaal daarna stap 3hiervoor. Om de wijziging af te sluiten en te beginnen met afspelen, drukt u op CD /II.
- U kunt het programma Nieteer wijzigen na het inprogrammeren van het 60e nummer.

Hetprogramma wissen en de afspeelmodus van het programme afsluiten
-
Drukijdens de stopfunctie op ■. "PRG CLR" worden weergcgeven en PRGM verdwijnt van het display.
-
Het programme worden ook gewist als u van bron wisselt en als u het apparaat uitzet.

Weergave in een willekeurige volgorde —Willekeurige weergave
U kunt de fragmenten in een willekeurige volgorde afspelen.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk op RANDOM als de cd als geluidsbron fungeert.
RAND gaat branden op het display. De speler zal in willekeurige volgorde afspelen totdat u het afspelen uitzet.


Voor het annuleren van de willekeurige weergave, drukt u nogmaals op RANDOM.
RAND Licht nicht langer op en het afspelen gaat door in de normale volgorde.
Voor het stoppen van de weergave, drukt op. De functie Aspelen in willekeurige volgorde worden automatisch uitgeschakeld.
- U kurz de willekeurige weergavefunctie nichtijdens geprogrammeerde weergave activeren.

Herhalen van fragmenten—Herhaalde weergave
U kunt nummers herhaaldelijk afspelen op verschillende manieren.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op REPEAT/PTY SEARCH als de cd als geluidsbron fungeert.

- Door icdrec druk op dc tocts, worden de volgende herhalingsmodus gekozen, waar bij de volgendeindicatie op dc display worden verlicht:

Herhalen-indicators
1: Herhaalt eén nummer.
ALL: In de stand Normal Play (standaard) worden alle nummers herhaald. In de stand Program Play (programma) worden alle nummers uit het programma herhaald.
Tijdens weergave van een MP3-disc:

1: Eén fragment worden herhaald. Met willekeurige weergave werkt deze functie nied.
ALL: Met normale weergave worden alle fragmenten herhaald. In de stand Program Play (programma) worden alle nummers uit het programma herhaald.
GR.: Metnormale weergave worden alle fragmenten van een groep herhaald. Metgcprogrammeerde en willekeurige weergave werkt deze functie Niet.
Voor het annuleren van herhaalde weergave, drukt u herhaaldelijk op REPEAT/PTY SEARCH totdat de herhaalindicator dooft.

Ukunt herhaalde weergave en willekeurige weergave Niet tegelijkertijd gebruiken.
Verschillende gegevens weergeven
U kunt gegevens m.b.t. afspelen van de cd weergeven evenals informatie over de MP3-nummers.
ALLEEN met de afstandsbediening:
Druk herhaaldelijk op REMAIN/PS/ PTY/RT.

Bij het afspelen van een cd:
- Doorijdere druk op de toets verandert de aanduiding op het display als volgt en lichten de volgende indicators op het display op:

REMAIN: Toont de resterende hijd van het spelende fragment.
TOTAL: De reeds verstreten speeltijd van de schijf weergeven.
TOTAL REMAIN: Toont de resterendeijd en fragmentnummers van de disc.
Geen aanduiding: Toont de verstretenijd van het spelende fragment.
Tijdens weergave van een MP3-disc:
- Elke keer dat u op de knop drukt, worden onderstaande informatatie tijdelijk weergegeven op het display. Daarna verschijnt de gebruikelijkke weergave:

- Wordt alleen weergegevenijdens het aflspelen.
Bepaalde tekens worden möglichk nicht juist到场。
Afspelen van cassettes
Gebruik de toetsen anschter de voorklep van het toestel om bedieningen voor het cassettedeck uit te voeren.
Weergave van een cassette
U kuntuitsluitend type I cassettes afspelen.
ALLEEN met het toestel:
1 Open de voorklep.

2 Druk op / (stoppen/openen cassetteholder).
3 Plaats een cassette met de band maar beneden.

4 Sluit de cassettehouder voorzichtig.

5 Druk op TAPE.
Het toestel worden automatisch ingeschakeld en het cassettedeck worden als bron gekozen.
- U kurz het cassettedeck tevens kiezen door een druk op TAPE van de afstandsbediening.

6 Druk op (weergave).
De weergave van de cassette start.
- De weergave stocht zodra het eind van de cassette is bereikt.

Voor het stoppen van de weergave, drukt u op /
Voor het tijdelijk stoppen van de weergave, drukt u op (pauze).
Druk nogmaals op om de weergave voort te zieten.


Voor het snel door- of terugspoelen van de band, drukt u op of
- Het snel door-of terugspoelen worden gestopt wannecr het cind of begin van dc band is bereikt. Druk op / om de toets te ontgrwendelen.

Voor het verwijderen van de cassette, drukt u op / wonneer de weergave is gestopt.


- Schakel het toestel NIETuitijdens weergave van of opname op een cassette. U zou anders het cassettedeck of de band kuren beschadigen.
- Het gebruik van C-120 of langere cassettes wordt Niet aanbevolen. De kwaliteit van dit soort cassettes verslechtert namelijk snel en waar bij kan de band gemakkelijk in het mechanisme bij de aandrukrollers en capstans verstrikt raken.
- Dit toestel is nicht geschickt voor type II en type IV cassettes.
BELANGRIJK:
- Het opnemen of afspelen van materiaal dat door auteursrechten is beschermd zonder toestemming van de auteursrechtthouder, is möglichk illegaal.
- Het opnameniveau worden automatisch juist ingesteld, en de opname is Niet onderhevig aan de diverse door u gemaakte geluidsinstellungen. Tijdens opname kurz u derhalve het geluid maar wens instellen zonder het opnameniveau te beinvloeden.
- Indien een door u gemaakte opname veel ruis of statisch geluid—heeft, is het toestel möglich te zich bij een TV geplaatst. U要去 in dat geval het toestel verder van de TV plaatsen.
- U kunt uitsluitend type I cassettes voor opname gebruiken.

- Schakel het toestel NIETuitijdens weergave van of opname op een cassette. U zou anders het cassettedeck of de band hunnen beschaden.
- Gebruik beslist GEEN type II en type IV cassettes. Dit toestel is nicht geschikt voor dergelijkce cassettes.
- Het gebruik van C-120 of langere cassettes worden nicht aanbevolen. De kwaliteit van dit soort cassettes verslechtert namelijk snel en waar bij kan de band gemakkelijk in het mechanisme bij de aandrukrollers en capstans verstrikt raken.

Bij het begin en eind van de cassette
Het begin en eind van een cassette heeft een aanloopstrookje waarop niet kan worden opgenomen. U要去 derhalve voor het opnemen van discs, FM/AM-uitzendingen of externe apparatuur eerst voor bij dit aanloopstrookje spoelen zodate het materiaal zeker geheel worden opgenomen.
Beschermen van uw opname
Cassettes haben twicekleine lipjes op de zijkant die een opname können beschermen zodate zich nicht per ongeluk kan worden gewist of door een neue opname worden overschreiben.
Voor het beschermen van uw opname moet u deze lipjes verwijderen.
Indien u later toch op een beschermde cassette wilt opnemen, moet u de ontstane openingen met plakband afdekken.


Opname van de radio
ALLEEN met het toestel:
1 Plaats een voor opname geschikte cassette met de kant waar de band blootligt omlaag gericht.
Zie tevens bladzijde 17.
2 Sluit de cassettehouder voorzichtig.
3 Druk op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen.
Zie "Opname van discs-Disc-synchronopname" op bladzijde 19 indien u een disc wilt opnemen.
4 Stem op de op te nemen zender af.
5 Druk op (opname). en vergrendelen en de opname start.


U kunt in de volgende gevallen Niet op drukken:
- Indien er kein cassette is geplaatst.
- Indien een beschernde cassette is geplaatst.
Voor hetijdelijk stoppen van een opname, drukt u op (pauze).
Druk nogmaals op om de opname voort te zetten.
Voor het stoppen van een opname, drukt u op /合
Voor het verwijderen van de cassette, drukt u op / wanneer de opname is gestopt.



Opname van een AM (MG) zender—Dreunannulering ALLEEN met de afstandsbediening:
Tijdens opname van een AM (MG) uitzending hoort u möglichk een dreun (die u normaliter nicht hoortijdens het luisteren maar de uitzending wonneer u geen opname uitvoert). Druk in dat geval herhaaldelijk op BEAT CUTijdens de opname zodat de dreun worden geminaliseerd.
- Door iedere druk op de toets worden afwisselend "CUT-1" en "CUT-2" op het display getoond.
Opname van discs—Disc-synchronopname
U kunt de weergave van de disc en de opname tegelijkkertijd starten.
ALLEEN met het toestel:
1 Plaats een voor opname geschikte cassette met de kant waar de band blootligt omlaag gericht.
Zietevensbladzijde17.
2 Sluit de cassettehouser voorzichtig.
3 Druk op CD om de CD-speler als bron te kiezen.

4 Druk op (opname).
De SYNC indicator verschijnt op het display en de CD-weergave en de opname op de cassette starten automatisch.

1
SOUND BASS

-
De opname stopt en de CD-speler schakelt in de pauzefunctic wannecr het cind van de band worden bereikt.
-
Indien u op drukt tijdens weergave van een fragment, zal het toestel de weergave en de opname vanaf het begin van het fragment starten.

U kunt in de volgende gevallen Niet op drukken:
- Indien cr geen cassette is geplaatst.
- Indien een beschernde cassette is geplaatst.
Voor hetijdelijk stoppen van een opname, drukt u op
De opname worden gesauzeerd maar de CDweergave stocht Niet.
Druk nogmaals op om de opname voort te zieten.

Voor het stoppen van een opname, drukt u op /
De opname stopt en de CD-weergave worden gespauzeerd.
Voor het verwijderen van de cassette, drukt u op / wonneer de opname is gestopt.


Als u op DISPLAY/CLOCK SET drukt, verschijnt erijdens het opnemen geen tijsdinformatie ("REC ON"verschijnt op het display).
U kunt de dagelijke timer en inslaaptimer gebruiken.
- Alvorens gebruik van deze timers要去 de juisteijd voor de ingebouwde klok reeds着眼 ingesteld (zie bladzijdc 8).
Gebruik van de dagelijkse timer
U kunt de dagelijkse timer instellen verwijl het toestel isuitgeschakeld of standby staat.
Werking van de dagelijkse timer
Het toestel worden automatisch ingeschakeld zodra de ingestelde starttijd is bereikt. Het toestel schakelt automatischuit (standby) op de ingestelde stootijd.
- Nadat u de timer eenmaal heeft ingesteld, worden deze iedere dag opdezelfde tijd geactiveerd totdat u de timerinstelling annuleert. De timerinstelling blijft in het geheugen bewaard totdat u dc instelling verandert.
Voordat u start...
U kunt CD, FM of AM selecteren als de bron van het afspelen van de Daily Timer.
- De volgende stappen要去en binnen een bepaaldeijd worden uitgevoerd. Start opnieuw vanaf stap 1 indien de instelling worden geannuleerd voordat u maar bent.
ALLEEN met de afstandsbediening:

Druk op TIMER SET, daarna op PROGRAM.
(timer) wird weergegeven en de aanduiding van de bron begint te knipperen op het display.




PROGRAM

Selecteer de bron die u wilt afsplen.
1) Druk op of om CD, FM of AM te sleteren. Druk daarna op PROGRAM.
2) (Alleen FM en AM)
Druk op of om het vooraf ingesteldc station te selecteren. Druk daarna op PROGRAM. De aanduiding van het volume begint te knipperen op het display.


PROGRAM
VOL


Druk op of een paar\ keer op om het\ afspeelvolume van de\ timer af te stellen.
Druk op PROGRAM na het afstellen van het volume.
De aanduiding ON (tijdstip voor inschakelen)\ wordt weergegeven en de uren beginnen te knipperen op het display.
ON





Stel het tijdstip in waarop u wilt dat het apparaat inschakelt.
1) Druk op of om het uur in te stellen en druk verzolgens op PROGRAM.
2) Druk op of om de minutes in te stellen en druk cervolgens op PROGRAM. De aanduiding OFF (tijdstip voor uitschaken) worden weergegeven en de uren beginnen te knipperen op het display.



OFF
DFF


Stel het tijdstip in waarop u wilt dat het apparaat uitschakelt.
1) Druk op of om het uur in te stellen en druk cervolgens op PROGRAM.
2) Druk op of om de minutes in te stellen en druk cervolgens op PROGRAM. "TIMER OK"verschijnt korteijd op het display.



PROGRAM
IMER DK

Druk op TIMER ON/OFF om de dagelijke timer te activeren.
Door iedere druk op de toets wordt de dageeljkse timer afwisselend geactiveerd enuitgeschakeld.
De timer) indicator Licht op het display op wanner de dagelijkse timer is geactiveerd.
U kunt de dagelijkse timer activeren door een druk op TIMER ON/OFF van het toestel.

Druk indien het toestel is ingeschakeld op O/1 STANDBY/ON om het toesteluit te schakelen.
TIMER

Voor hetijdelijk uitschakelen van de timer, drukt u op TIMER ON/OFF totdat de @timer) indicator dooft.

Voor het activeren en veranderen van de timer, herhaalt u stappen 1 tot 7 van bladzijde 20.
- Indien u de timer wee wilt activeren zonder de TIMER
diverse instellenen te veranderen, drukt u eenvoudigweg op TIMER ON/OFF totdat de
(timer) indicator weer op het display oplicht.


Indien het toestel reeds is ingeschakeld bij het bereiken van de startijd voor de timer
De timer werkt nicht.

Als er geen schijfje is ingesteld voor het afspelen van de Daily Timer
Automatisch schakelt het apparaat over van cd maar het staat radio-station waar u maar hebft geluisterd. Dit za gaan spelen op het tijdstip waarop u heeft bepaald dat het apparaat inschakelt.

Indien u de stekker uit het stopcontact trekt of in geval van een stroomonderbreking
De timer wordt gcannulcerd. U moet ccrst de klok opnieuw instellen en dan de vereiste instellingen voor de timer opnieuw make.
Gebruik van de inslaaptimer
Met de inslaaptimer kurz u bijvoorbeeld in scaap vallen terwijl u muziek beluistert.
- U kurz de inslaaptimer uitsluitend instellen verwijl het toestel is ingeschakeld.
Werking van de inslaaptimer
Het toestel worden automatisch uitgeschakeld nadat de door u ingestelde periode (tijd in aantal minuten) is verstreten.
ALLEEN met de afstandsbediening:
1 Druk op SLEEP.
De SLEEP indicator licht op het display op.


- Door iedere druk op de toets verandert de periode voor de inslaaptimer in de volgende volgorde:

2 Wacht ongeveer 5 seconden na het invoeren van de gewensteijd voor de inslaaptimer.
Voor het controlleren van de resterendeijd tot de uitschakeltijd, drukt u eenmaal op SLEEP. De resterendeijd voordat het toestel wordenuitgeschakeld verschijnt ongeveer 5 seconden op het display.
Voor het veranderen van de uitschakeltijd, drukt u herhaaldelijk op SLEEP totdat de gewensteperiode (tijd) verschijnt.
Voor het annuleren van de instellen, drukt u herhaaldelijk op SLEEP totdat "OFF" worden getoond en de SLEEP indicator van het display dooft.
- De inslaaptimer worden tevens geannuleerd wonneer u het toestel zich uitschakelt.

Indien u de inslaaptimer instelt nadat de weergave van de gekozen bron door dc dagelijke timer is gestart
Het toestel wordenuitgeschakeld door de timer met de eerste stoptijd.

Indien u de inslaaptimer insteltijdens weergave van of opname op een cassette
Zorg dat het toestel Niet door de inslaaptimer wordenuitgeschakeld.
wonneer de band nog wordengetransporteerd.
Indien het toestel wordenuitgeschakeld tijdens weergave van of opname op een cassette, kan het cassettedeck of de band worden beschadigd.
Houd voor een optimale werking en levensduur van dit toestel uw discs, cassettes en het mechanisme goed schoon.
Algemene opmerkingen
Over het algemeen behoudt u een goede werkig van het toctel door uw discs, cassettes en het mechanismeGOOD schoon te houden.
- Bewaar discs en cassettes in de bijbehorende doosjes in een kast of audiomeubel.
Reinigen van het toestel
Vlekken op het toestel
Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een dock met water en een neutraal schoonmaakmiddel en wring de doek goeduit voor het verwijderen van hardnekig vuil. Veeg na met een droge doek.
Voorkom een slechtere kwaliteit, beschadiging of bladderende lak en let derhalve op het volgende:
- Veeg NIET schoon met een harde doek.
Vccg NIET tc hard. - Veeg NIET met thinner of benzine.
- Gebruik GEEN vluchtige middelen, zoals insectenspray, bij het toestel.
Zorg dat rubber of plastic NIET langdurig contact met het toestel maakt.
Behandelen van discs

Houd de disc aan de rand vast en druk Licht op het middengat om de disc uit het doosje te halen.
- Raak de spiegelachtige kant van de disc Niet aan en buig de disc Niet.
- Plaats de disc na gebruik direct terug in het doosjc zodate verworming worden voorkomen.

- Wees voorzichtig zodate er geen krassen op de disc komen wanner u de disc terug in het doosjeplaatst.
- Stel discs Niet aan het directe zonlicht, extreme temperaturen en vochtigheid onderhevig.

Reinigen van de disc
Veege disc met een zachte dock, vanaf het midden in een rechte lijn maar de rand toe, schoon.
Behandelen van cassettes

- Indien de band los in de cassette zit, moet u een pen in cen van dc spoeltjes steken en draaien zodat de band strak worden getrokken.
- Een losse band worden gemakkelijk uitgerekt, geschued of kan in het cassettemechanisme verstrikt raken.

- Wees voorzichtig en raak de band zichn met uw vingers aan.

Bewaar cassettes nicht op de volgende plaatsen:
-Op zecr stoffigeplaatsen
-In het directe zonlicht of op een warme plaats
-In vochtige ruimtes
- In de buurt van een TV of luidsprekers
- In de buurt van magneten
Behouden van een optimale geluidskwaliteit bij opname en weergave
U moet af en toe de koppen reinigen.
- Reinig de koppen na iedere 10 uren gebruik met een kopreinigungscassette van het natte type (o.a. in de elektronicawinkels verkrijgbaar).
U krijgt de volgende problemen indien de koppen vuil zich: - De geluidskwaliteit worden slechter.
-Het geluidsniveau wordt lager.
-Het geluid valt af en toe weg. - Speel geen vuile of stoffige cassettes af.
- Raak de nauwkeurige gepolijste kop nicht met metalen of magnetische voorwerpen aan.

Demagnetiseren van de kop
Schakel het toestel uit en gebruik een kopdemagnetiseerder (o.a. in de elektronicawinkels verkrijgbaar).

Gebruik GEEN oplosmiddelen—zoals conventionele platenreinigers, spray, thinner of benzine—voort het reinigen van een disc.
Controleer alvorens voor reparatie te bellen de volgende lijst indien u problemen met het toestel heeft.
Raadpleeg deplaats van aankoop of een erkend onderhoudscentrum indien u het probleem Niet aan de hand van de gegeven tips kunt oplossen of wanncer het toestel is beschadigd.
| Symptom | Mogelijkoorzaak | Oplossing |
| Stroom kan nicht worden ingeschakeld. | De stekker van het netsnoer is Niet in een stopcontact gestoken. | Steen de stekker in een stopcontact. |
| Geen geluid. | • De verbindingen zijn fout of los.• Een hoofdtelefoon is aangesloten.• MP3-disc is met "packet writing" opgenomen. | • Controller alle verbindingen en corrigeer. (Zie bladzijden 6 en 7).• Ontkoppel de hoofdtelefoon van de PHONES aansluiting.• U Aunt dit soort discs Niet afspelen.Plaats een andere disc. |
| Uitzendingen slecht te horen door ruis. | • De antennes zijn ontkoppeld.• De AM (MG) ringantenne is te zich bij het toestel.• De FM-antenne is Niet goed uitgestrekt en verkeerd gezricht. | • Sluit de Antenne opnieuw goed aan.• Verander de richting enplaats van de AM (MG) ringantenne.• Strek de FM-antenne uit enricht voor een optimale ontvangst. |
| Disc kan nicht worden afgespeeld. | De disc is verkeerd om geplaatst. | Plaats de disc met het label boven. |
| Opname Niet möglichk. | Dekleine lipjes op de rug van de cassette zich verwijderd. | Bedek de openingsen met plakband. |
| Bedieningen worden Niet uitgevoerd. | De ingebouwde microcomputer functio-necrt onjuist door externe elektrische interferentie. | Trek de stekker uit het stopcontact, wacht even en sluiteer aan. |
| Toestel kan nicht met de afstandsbedie-ning worden bediend. | • Er is een obstakel in het pad:tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor.• De batterijen zijn leeg.• U houdt de afstandsbediening te ver van het toestel. | • Verwijder het obstakel.• Vervang de batterijen. (Zie bladzijde 6).• De signalen worden nicht door het toestel ontvangen. Gebruik dichterbij het toestel. |
Versterkergedeelte—CA-UXS10
Uitgangsvermogen (IEC 268-3): 10W(5W + 5W) bij 4 (10%) THD
Luidsprekers/Impedantie: 4Ω-16Ω
Tuner
FM-afstembereik:87,50MHz—108,00MHz
AM (MG) afstembereik: 522 kHz—1 629 kHz
CD-speler
Signaal/ruis-verholding: 85 dB
Wow en flutter: Onmeetbaar
Cassettedeck
Frequentriespons:
Normaal (type I): 100Hz - 10000Hz
Wow en flutter: 0.35% (WRMS)
Algemeen
Stroomverbruik: 22 W (tijdens werking)
3,0 W (tijdens standby)
Afmetingen (B/H/D) (bij benadering):
145mm× 209mm× 226mm
Gewicht (bij benadering): 2,8kg
Bijgeleverde accessoires
Zie bladzijde 6.
Luidsprekergedeelte—SP-UXS10
Type: Full-range, bas-reflex type
Luidsprekers: 10cm hoornvormig x1
Maximale vermogen: 5 W
Impedantic: 4Ω
Afmetingen (B/H/D) (bij benadering):
135mm× 209mm× 152mm
Gewicht (bij benadering): 1,3 kg per stuk