HDRXR350VEB - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis HDRXR350VEB SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HDRXR350VEB - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HDRXR350VEB van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING HDRXR350VEB SONY
Bedieningshandleiding
Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding zodat u deze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. Demonteer de accu niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.Houd de accu droog.Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel HDR-CX350VE, HDR- XR350VE Digitale HD-videocamera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Van toepassing op dit accessoire: Draadloze afstandsbediening Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u NL4
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Bijgeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) Component A/V-kabel (1) A/V-verbindingskabel (1) USB-kabel (1) Draadloze afstandsbediening (1) Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd. Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze afstandsbediening gebruikt. Oplaadbare accu NP-FV50 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) (p. 33) "PMB" (software, inclusief "PMB Help") "Handycam"-handboek (PDF) "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1) Zie pagina 17 voor de geheugenkaart die u met deze camcorder kunt gebruiken. Gebruik van de camcorder Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. Schoendeksel
LCD-scherm Accu De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. Zie "Vo orzorgsmaatregelen" (p. 63). Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is, blijft de GPS-functie werken zolang de GPS- schakelaar is ingesteld op ON. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar op OFF staat tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig (HDR-CX350VE/XR350VE). Menu-items, LCD-scherm en lens Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van ultra-precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de pixels effectief worden benut. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames.
Als het LCD-scherm en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Taalinstelling De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
ordat u de camcorder gebruikt (p. 15). Opnemen Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, initialiseert u die beter eerst met uw camcorder voor u ze gaat gebruiken. Door de geheugenkaart te initialiseren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden gerecupereerd. Sla belangrijke gegevens op op een PC e.d. Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
Opmerkingen bij afspelen De camcorder is compatibel met MPEG- 4 AVC/H.264 High Profile voor de opname van hogedefinitiebeelden (HD). Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen met de camcorder, kunnen niet worden afgespeeld met de volgende apparatuur: Andere AVCHD-compatibele apparatuur die niet compatibel is met High Profile Apparatuur die niet compatibel is met AVCHD Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder. Films met standaardbeeldkwaliteit (STD) opgenomen op SD-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op AV-apparatuur van andere fabrikanten. Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge definitie) Deze camcorder neemt hogedefinitiebeelden op in het AVCHD-formaat. DVD media met AVCHD-materiaal mag niet worden gebruikt met DVD-spelers of recorders omdat de DVD-speler/recorder deze media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud kan worden gewist zonder waarschuwing. DVD media containing AVCHD-materiaal kan worden afgespeeld met een compatibele Blu-ray Disc -speler/recorder of een ander compatibel toestel. Sla al uw opgenomen beelden op Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op op een disc zoals een DVD-R enz. met behulp van uw computer. U kunt beeldgegevens ook opslaan met behulp van een videorecorder of een DVD/HDD-recorder
U kunt geen AVCHD disc maken van beeldgegevens opgenomen met (MENU) [Overige wrgvn.] [ OPNAMESTAND] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) ingesteld op [HD FX]. Sla ze op op een Blu-ray Disc of externe media (p. 41, 43). Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm. Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van verbindingskabels. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken. Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op de opnamemedia gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. Sla in dat geval de beelden eerst op op externe media en voer dan [MEDIA FORMATT.] uit
door (MENU) [Overige wrgvn.]
[MEDIA FORMATT.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het gewenste medium [JA] [JA] aan te raken. Opmerkingen bij los verkrijgbare accessoires Wij raden originele Sony accessoires aan. Originele Sony accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar. Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder. De illustraties van camcorder en schermindicatoren zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. In deze handleiding worden het intern geheugen (HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E) en de harde schijf (HDR- XR350E/XR350VE) van de camcorder en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. In deze handleiding wordt de DVD disc opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) wordt AVCHD disc genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Controleer de modelnaam van uw camcorder De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. De belangrijkste specificatieverschillen van deze serie zijn de volgende.
Opname-mediaCapaciteit van interne opname-media USB- aanslui- ting HDR- CX300EIntern geheugen + geheu-genkaart16 GB Ingang/Uitvoer HDR- CX305EAlleen uitgang HDR- CX350E/ HDR- CX350VE*32 GB Ingang/Uitvoer HDR- CX370E64 GB HDR- XR350E/ HDR- XR350VE*Interne harde schijf + geheugen-kaart160 GB Het model met * is uitgerust met GPS. Opmerkingen bij het gebruik Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden. de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
egangslamp (p. 18) brandt of knippert de accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de (film)/ (foto)-lampjes (p. 19) of het toegangslampje (p. 18) branden of knipperen Let bij gebruik van een schouderband (los verkrijgbaar) op dat de camcorder nergens tegen stoot. Gebruik de camcorder niet in een zeer luide omgeving.
Betreffende de valsensor (HDR-XR350E/ XR350VE) Om de interne harde schijf te beschermen tegen schokken door vallen, heeft de camcorder een valsensorfunctie. Wanneer de camcorder valt of gewichtloos is, kan de blokruis die door deze functie wordt geproduceerd wanneer die door de camcorder wordt geactiveerd, mee worden opgenomen. Wanneer de valsensor herhaaldelijk een val detecteert, kan de opname/weergave worden gestopt. Opmerking bij gebruik van de camcorder op grote hoogte (HDR-XR350E/XR350VE) Schakel de camcorder niet in op een hoogte van meer dan 5.000 meter. Indien u dat toch doet, kan de interne harde schijf van uw camcorder worden beschadigd.
Bedieningsprocedure Aan de slag (p. 11) Maak voedingsbron en geheugenkaart klaar. Films en foto’s opnemen (p. 19) Films opnemen p. 20 Opnamestand wijzigen Geschatte opnameduur (MEDIA-INFO) Fotograferen p. 22 Films en foto’s afspelen Afspelen op de camcorder p. 24 Beelden afspelen op een TV p. 27 Beelden opslaan Films en foto’s opslaan op een computer p. 32 Films en foto’s opslaan op externe media p. 43
eelden opslaan met een DVD writer/recorder p. 45 Films en foto’s verwijderen (p. 30) Na het verwijderen van beeldgegevens die zijn opgeslagen op een computer of een disc, kunnen nieuwe beelden worden opgeslagen in de vrijgekomen mediaruimte.9 Inhoud
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen . .
De taalinstelling wijzigen . .
De instellingen voor opnamemedia controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een geheugenkaart .
Afspelen op de camcorder . .
Beelden weergeven op een televisiescherm . .
De methode kiezen om een disc te maken (computer) . .
Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn) . .
Films en foto’s importeren naar een computer . .
Een AVCHD disc maken . .
Een AVCHD disc afspelen op een computer . .
Een Blu-ray disc maken . .
Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken die kan worden afgespeeld met gewone DVD players . .
Een disc kopiëren . .
Foto’s vastleggen in een film . .
Beelden opslaan met externe apparatuur Beelden opslaan op externe media (DIRECT KOPIËREN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Een disc maken met een DVD writer, recorder . .
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst. OpmerkingenU kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
Bevestig de accu door de klemmen () in de juiste richting te plaatsen en de accu in de richting van het pijltje () te duwen tot u een klik hoort.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en een stopcontact. Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting. Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het / CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op de camcorder. Tips Zie pagina 67 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm. De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Druk op de PUSH (accu-ontgrendeling) toets () en verwijder de accu in de richting van het pijltje (). Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: De accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
PUSH (accu-ontgrendeling) toets13 Aan de slag
Opmerkingen over de accu Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm sluiten en controleren of de (film)/ (foto)-lampjes (p. 19) en het toegangslampje (p. 18) zijn gedoofd. Het /CHG-lampje (flitser/opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.De accu is beschadigd.De accu is te koud.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.De accu is te warm.Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.Als u een videolamp (los verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FV70- of NP-FV100-accu gebruiken.U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen en afspelen met de camcorder.Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten niet wordt bediend ([AUTOM. UIT]). Opmerkingen over de netspanningsadapter Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen elektronische transformator.
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend. Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
Kies het gewenste gebied met / , en raak dan [VOLGENDE] aan. Om datum en tijd weer te geven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u / aan tot het item verschijnt.
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna aan. De klok begint te lopen. Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
MODE-lampjePOWER-toetsRaak de toets op het LCD-scherm aan15 Aan de slag OpmerkingenDatum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op de opnamemedia en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om datum en tijd weer te geven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD]
aan.U kunt de pieptonen uitschakelen door (MENU) [Overige wrgvn.] [INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] aan te raken.Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren.Eenmaal de klok is ingesteld, wordt deze automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] ingesteld op [AAN]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT] (HDR-CX350VE/XR350VE). Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld. Tips U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER.Als [AAN/UIT VIA LCD] is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door te drukken op POWER. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal aan.
Stap 3: Opnamemedia klaarmaken Welke opnamemedia kunnen worden gebruikt, hangt af van de camcorder. De volgende pictogrammen verschijnen op het scherm van de camcorder.
Interne harde schijfGeheugenkaart
- Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op deze opnamemedia. U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Tips Zie pagina 67 voor de opnameduur van films. Het opnamemedium voor films selecteren
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.] aan. Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA] aan. Het opnamemedium is gewijzigd. Het opnamemedium voor foto’s selecteren
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.] aan. Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
Raak het gewenste opnamemedium aan.
Raak [JA] aan. Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia controleren In de film- of foto-opnamestand wordt het pictogram van het geselecteerde opnamemedium rechts bovenaan het scherm weergegeven. Het weergegeven pictogram hangt af van het model. Een geheugenkaart inbrengen OpmerkingenStel het opnamemedium in op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto’s op te nemen op een geheugenkaart. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken De volgende geheugenkaarten zijn geschikt voor deze camcorder: "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) media, "Memory Stick PRO-HG Duo" media, SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten, SDXC-geheugenkaarten (Speed Class 4 of sneller is vereist voor elke SD-kaart). Niet alle geheugenkaarten zijn gegarandeerd compatibel."Memory Stick PRO Duo" media tot 32 GB en SD-kaarten tot 64 GB werken gegarandeerd met uw camcorder.In deze handleiding worden "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) media en "Memory Stick PRO-HG Duo" media "Memory Stick PRO Duo" media genoemd. Een SD-geheugenkaart, een SDHC-geheugenkaart en een SDXC-geheugenkaart worden SD-kaart genoemd.OpmerkingenEen MultiMediaCard werkt niet met deze camcorder.Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd noch afgespeeld op computers of A/V-apparatuur die niet compatibel zijn met de exFAT*-bestandsindeling door de camcorder met de USB-kabel aan te sluiten op deze apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur compatibel is met de exFAT-indeling. Bij aansluiting van apparatuur die niet compatibel is met de exFAT-indeling mag niet worden geformatteerd wanneer het formatteerscherm verschijnt. Alle opgenomen gegevens worden dan immers gewist.* exFAT is een bestandsindeling voor SDXC-geheugenkaarten. Formaten van geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken "Memory Stick PRO Duo" media die half zo groot zijn als een "Memory Stick" of standaard SD-kaarten zijn geschikt voor deze camcorder.Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Open het klepje en steek de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de afgebeelde richting tot ze klikt. Sluit het klepje na het inbrengen van de geheugenkaart. Het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt mogelijk na het inbrengen van een nieuwe geheugenkaart. Raak dan [JA] aan. Raak [NEE] aan wanneer u alleen foto’s opslaat op de geheugenkaart. Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.OpmerkingenIndien [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, formatteert u de geheugenkaart door (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) [GEHEUGENKAART] [JA] [JA] aan te raken. De geheugenkaart uitwerpen Open het klepje en druk lichtjes één keer op de geheugenkaart. Open het klepje niet tijdens het opnemen.Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Films en foto’s vanaf het interne geheugen kopiëren naar een geheugenkaart Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]) aan en volg de instructies op het scherm.
ToegangslampLet op de positie van de afgeschuinde hoek.Opnemen/afspelen
Opnemen/afspelen Opnemen Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) op de volgende media.HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugenHDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf Tips Zia pagina 16 om van opnamestand te veranderen.
Open het LCD-scherm van uw camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p. 14).U kunt de opnamestand veranderen door op MODE te drukken. Druk op MODE om het lampje van de gewenste opnamestand te laten oplichten.
MODE-toets (Film): Een film opnemen (Foto): Een foto maken20
Filmen Druk op START/STOP om het filmen te starten. U kunt ook beginnen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm. Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen. U kunt ook stoppen met opnemen door op te drukken links onderaan op het LCD-scherm.De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen opnieuw wilt weergeven, raakt u het LCD-scherm op een willekeurige plek aan, met uitzondering van de opname- en zoomtoetsen.
Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen. De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken noch trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
et t oegangslampje (p. 18) brandt of knippert Het mediapictogram rechts bovenaan het LCD-scherm knippert Tips Zie pagina 67 voor de opnameduur van films. U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door PHOTO volledig in te drukken (Dual Rec). Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE]). U kunt een voorkeur voor een gezicht aangeven door het aan te raken. Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (Lachsluiter). U kunt foto’s uit opgenomen films vastleggen. U kunt de opnameduur, de geschatte resterende opnamecapaciteit, enz. controleren door (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) aan te raken. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] en neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst in een hoek van 90° op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek (). [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF]. Gegevenscode tijdens het opnemen Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX350VE/XR350VE) worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling aan om ze weer te geven.
Fotograferen Foto’s worden standaard opgeslagen op de volgende opnamemedia. HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugen HDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf Tips Zia pagina 16 om van opnamestand te veranderen.
Druk op MODE om het (foto)-lampje in te schakelen. Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/ hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. U kunt ook foto’s maken door op te drukken op het LCD-scherm.Wanneer verdwijnt, is de foto opgenomen. Tips U kunt het opneembare aantal foto’s controleren op het LCD-scherm (p. 70).Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTO-INSTELL.]) een gewenste instelling aan om de beeldgrootte te wijzigen.U kunt geen foto’s nemen terwijl wordt weergegeven.Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het filmen. U kunt de flitswerking aanpassen via (MENU) [Overige wrgvn.] [FLITSFUNCTIE] (bij de categorie [FOTO-INSTELL.]) een gewenste instelling . Als u foto’s maakt terwijl u een flitser gebruikt met een conversielens (los verkrijgbaar), wordt de reflectie mogelijk opgenomen.
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als witte cirkelvormige vlekken. Verlicht de ruimte en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige vlekken te verminderen. Positiegegevens registreren met GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) Wanneer u de GPS-schakelaar (p. 72) op ON zet, verschijnt op het LCD-scherm en registreert uw camcorder positiegegevens afkomstig van GPS-satellieten. Door positiegegevens te registreren, kunt u gebruik maken van functies zoals Kaartindex. De aanduiding wijzigt afhankelijk van de sterkte van het GPS-signaal. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar is ingesteld op OFF tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig.Het verwerken kan sneller gaan wanneer u de GPS-hulpgegevens in de camcorder laadt met de meegeleverde "PMB" software. Installeer "PMB" op uw computer (P. 33) en verbind de computer met het internet. Sluit vervolgens de camcorder aan op de computer en de GPS-hulpgegevens worden automatisch geüpdatet.De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in de volgende gevallen:Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer 30 dagen of meer niet zijn geüpdatet.Wanneer datum en tijd van de camcorder niet correct zijn ingesteld.Wanneer de camcorder over een lange afstand is verplaatst.De ingebouwde kaarten worden ondersteund door de volgende bedrijven: de kaart van Japan door ZENRIN CO., LTD., andere gebieden door NAVTEQ.
Deeltjes (stof, pollen, enz.) in de luchtOnderwerp24
Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto’s afgespeeld die zijn opgenomen op de volgende media.HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E : intern geheugenHDR-XR350E/XR350VE : interne harde schijf Tips Zia pagina 16 om van opnamestand te veranderen.
Open het LCD-scherm van uw camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld en de lensdop geopend.Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER (p.14).
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX scherm verschijnt na enkele seconden.U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door (BEELDEN WEERGEVEN) aan te raken op het LCD-scherm.
Raak of () gewenste film () aan om een film af te spelen. Raak (foto) () gewenste foto () aan om een foto te bekijken. Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum. Wijzigt de weergave van de bedieningstoets. Naar het MENU-scherm Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/ KAART] (HDR-CX350VE/XR350VE)/[ FILMROL]/[ GEZICHT]). / : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.*
/ : toont de vorige/volgende film.
Keert terug naar het opnamescherm.
- wordt weergegeven wanneer wordt aangeraakt. verschijnt wanneer films van standaardbeeldkwaliteit (STD) zijn geselecteerd met [ / INSTELLEN]. U kunt bladeren op het scherm door of aan te raken en te verslepen. wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( verschijnt op de foto opgenomen op de geheugenkaart.) Films afspelen Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen. Opmerkingen De beelden kunt u mogelijk niet afspelen met andere apparatuur dan de camcorder. Tips Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het INDEX-scherm opnieuw weergegeven. Raak / aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Door / herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. U kunt VISUAL INDEX ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL INDEX] (bij de categorie [AFSPELEN]) aan te raken. Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX350VE/XR350VE) worden automatisch opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling aan te raken. Een beveiligde demonstratiefilm is standaard opgeslagen in de (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).
Pauzeren/afspelen Snel vooruitspoelen OPTION Volgende Snel achteruitspoelen Stoppen Vorige Volumeregeling26
Het volume van films regelen Raak aanpassen met / aan tijdens het afspelen van een film. U kunt het geluidsvolume regelen met / in het OPTION MENU. Foto’s bekijken Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Tips Bij het bekijken van foto’s op een geheugenkaart, verschijnt (weergavemap) op het scherm.
Diavoorstelling starten/stoppen Volgende OPTION MENU Vorige Naar het VISUAL INDEX-scherm27 Opnemen/afspelen
Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (STD)) verschillen volgens het type tv en de gebruikte stekkers. Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS] U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de televisie door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TV-AANSLUITGIDS].
Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Schakel de camcorder in en raak (MENU) [Overige wrgvn.] [TV-AANSLUITGIDS] (bij de categorie [OVERIG]) aan op het LCD-scherm. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 12).
Raak / aan om de ingangsaansluiting van uw TV te selecteren en raak vervolgens aan. De aansluitmethode wordt weergegeven.Wanneer u [TIP] aanraakt, verschijnen er tips voor aansluiting of instelling van de camcorder.
Sluit uw camcorder aan op de TV.
Raak [JA] aan. Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (STD).
A/V R-aansluiting HDMI OUT-aansluiting Aansluitingen op de camcorderIngangen van de tv28
Speel films en foto’s af met de camcor der (p. 24). Soorten verbindingskabels tussen camcorder en TV Aansluiting op een hogedefinitie-tv Component A/V-kabel (bijgeleverd) HDMI-kabel (los verkrijgbaar) Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv Component A/V-kabel (bijgeleverd) A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) Aansluiting van uw tv via een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-verbindingskabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.). De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten tv (16:9/4:3) Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] volgens uw televisie. Als de tv monauraal is (als de tv slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/V- verbindingskabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de tv of videorecorder. Bij aansluiting met component A/V- kabel Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan om audiosignalen uit te voeren. Bij aansluiting met HDMI-kabel Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde. Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige tv’s werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting.
(geel)(wit)(rood)(wit)(rood)(geel)(groen) Y(blauw)PB/CB(rood)PR/CR(wit)(rood)(groen) Y(blauw)PB/CB(rood)PR/CR(wit)(rood)29 Opnemen/afspelen
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUT-aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben. Bij aansluiting met A/V- verbindingskabel met S VIDEO Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de tv om audiosignalen uit te voeren.Deze aansluiting geeft beelden met hogere resolutie dan met een A/V-verbindingskabel.OpmerkingenOm films van standaardkwaliteit (STD) af te spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met 16:9-signalen, neemt u die op met een breedte-/hoogteverhouding 4:3. Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) [BR.BLD.SEL.] [4:3] (p. 55) aan. Als de tv/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Tips Wanneer u de camcorder met meer dan één type kabel op een TV aansluit om beelden af te spelen, is de prioriteit van de TV-ingangen de volgende: HDMI component S VIDEO videoHDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
Betreffende "Photo TV HD" Deze camcorder is compatibel met de "Photo TV HD"-norm. "Photo TV HD" staat voor een scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door Sony’s Photo TV HD- compatibele apparatuur aan te sluiten met een HDMI-kabel
- of een component A/V- kabel **, kan men genieten van foto’s van adembenemende full HD-kwaliteit.
- De TV schakelt automatisch om naar de betreffende stand bij het afspelen van foto’s.** De TV moet worden ingesteld. Raadpleeg de handleiding van de Photo TV HD-compatibele TV voor meer informatie. Tv/video- recorder30
Uw camcorder goed gebruiken Films en foto’s verwijderen U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto’s te verwijderen.OpmerkingenU kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf.Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist.U kunt beveiligde films en foto’s niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto’s op om ze te kunnen verwijderen.De demonstratiefilm op uw camcorder is beveiligd (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE).Indien de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst, wordt de film ook uit de afspeellijst verwijderd.Als de verwijderde film is opgenomen in het opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave, wordt de film ook verwijderd uit het scenario. Tips U kunt een beeld op het weergavescherm verwijderen via OPTION MENU.Om alle beelden op het opnamemedium te verwijderen en alle beschikbare mediumruimte vrij te maken, formatteert u het medium.Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm worden "miniaturen" genoemd.
Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij de categorie [BWRK]) aan.
Om films te verwijderen, raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] of
VERWIJDEREN] aan. Om foto’s te verwijderen, raakt u VERWIJDEREN] VERWIJDEREN] aan.
Raak het merkteken aan op de films of foto’s die u wilt verwijderen. Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Raak [JA] aan. Alle films/foto’s tegelijkertijd verwijderenRaak in stap 2 [ VERWIJDEREN] ALLES VERW.]/[ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan.Raak [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan om alle foto’s tegelijkertijd te verwijderen.
Uw camcorder goed gebruiken
Alle films/foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd verwijderen Opmerkingen Foto’s op een geheugenkaart kunnen niet worden verwijderd volgens opnamedatum. Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN]
VERW.op datum] aan om alle foto’s die op dezelfde dag werden genomen tegelijkertijd te verwijderen. Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/ foto’s te selecteren en raak vervolgens aan. Raak het beeld op het LCD-scherm aan om het beeld te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. Raak [JA] aan.
Films en foto’s opslaan op een computer De computer klaarzetten (Windows) U kunt het volgende doen met "PMB (Picture Motion Browser)".Beelden importeren naar een computerGeïmporteerde beelden bekijken en bewerkenEen disc makenFilms en foto’s uploaden naar websitesOm films en foto’s op de slaan met een computer, moet u eerst "PMB" installeren vanaf de meegeleverde CD-ROM.OpmerkingenFormatteer de media van uw camcorder niet vanaf een computer. Het is mogelijk dat uw camcorder dan niet correct functioneert.Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde PC software, kunnen hogedefinitiebeelden worden gekopieerd op DVD media. DVD media met AVCHD-beelden mogen niet worden gebruikt met DVD-spelers of omdat een DVD-speler/recorder de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud kan wissen zonder waarschuwing. Stap 1 Het computersysteem controleren BS* Microsoft Windows XP SP3* /Windows Vista SP2
CPU* Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor HD FX/HD FH-films)Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter voldoende voor het volgende:Films en foto’s importeren naar de computerOne Touch Disc BurnEen Blu-ray disc/AVCHD disc/DVD-video maken (Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller is vereist voor het maken van een DVD video door beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar beelden van standaardkwaliteit (STD)).Een disc kopiërenAlleen films van standaard beeldkwaliteit (STD) verwerken
ToepassingDirectX 9.0c of hoger (Dit product is gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd).GeheugenVoor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen.) 256 MB of meer is voldoende om uitsluitend films van standaard beeldkwaliteit (STD) te verwerken.Voor Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer Harde schijfVereiste harde-schijfruimte voor installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk vereist om AVCHD discs te maken. Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-ray discs te maken.)DisplayMinimum 1.024 × 768 puntenOverigUSB-poort (moet standaard zijn voorzien, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Blu-ray disc/DVD-brander (CD-ROM-station is vereist voor installatie). NTFS- of exFAT-bestandssysteem aanbevolen voor de harde schijf.33 Films en foto’s opslaan op een computer
Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet gegarandeerd met een geüpgraded BS of in een multi-bootomgeving.
64-bit versies en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 of hoger is vereist voor het branden van een schijf, enz.
Starter (Edition) wordt niet ondersteund.
Snellere processor is aanbevolen.OpmerkingenWerking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd. Met een Macintosh De meegeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintosh computers. Neem contact op met Apple Inc. voor het importeren van films en foto's naar een computer. Stap 2 De meegeleverde software "PMB" installeren Installeer "PMB" vooraleer u uw camcorder aansluit op een computer. OpmerkingenIndien van "PMB" een lagere versie dan 5.0.00 is geïnstalleerd op computer, kunt u mogelijk sommige functies van "PMB" niet gebruiken bij het installeren van "PMB" vanaf de meegeleverde CD-ROM. "PMB Launcher" wordt geïnstalleerd vanaf de meegeleverde CD-ROM en u kunt "PMB" of andere software starten met "PMB Launcher". Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB Launcher" op het computerscherm om "PMB Launcher" te starten.
Controleer of uw camcorder niet is aangesloten op de computer.
Schakel de computer in. Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren.Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert.
Plaats de meegeleverde CD- ROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm verschijnt. Indien het scherm niet verschijnt, klikt u op [start] [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklikt u vervolgens op [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.* Drivebenamingen (zoals (E:)) kunnen verschillen van computer tot computer.
Kies de taal voor het installeren van de toepassing en ga door op het volgende scherm.
Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de meegeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch weergegeven op het scherm van de camcorder.
Raak één van de mediatypes op het scherm van de camcorder aan zodat de computer de camcorder herkent.
USB- AANSLTING] (interne harde schijf) De weergegeven opnamemedia verschillen volgens het model. Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.
Klik op [Doorgaan] op het computerscherm.
Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Verbind de camcorder met de computer tijdens het installeren van "PMB". Afhankelijk van de computer moet u eventueel nog andere software installeren. Volg de instructies op het installatiescherm om de nodige software te installeren. Start de computer eventueel opnieuw om de installatie te voltooien. Wanneer de installatie is voltooid, verschijnen de volgende pictogrammen. Haal de CD-ROM uit de computer. : start "PMB". : toont "PMB Help". : toont "PMB Launcher". Met "PMB Launcher" kunt u "PMB" of andere software starten of websites openen. Er kunnen andere pictogrammen verschijnen. Er verschijnt mogelijk geen pictogram afhankelijk van de installatieprocedure. Opmerkingen Om discs aan te maken of andere functies van Windows XP te gebruiken, moet Image Mastering API v2.0 for Windows XP zijn geïnstalleerd. Indien Image Mastering API v2.0 for Windows XP niet niet is geïnstalleerd, selecteert u dit bij de vereiste programma’s op het installatiescherm en installeert u het door de instructies te volgen. (Voor het installeren moet de computer zijn verbonden met het internet.) U kunt Image Mastering API v2.0 for Windows XP installeren na het verschijnen van de melding wanneer u de betreffende functies wilt gebruiken.
Films en foto’s opslaan op een computer
PMB (Picture Motion Browser) starten Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB" op het computerscherm.OpmerkingenKlik op [start] [Alle programma’s] PMB] om "PMB" te starten als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt.Met "PMB" kunt u films en foto’s bekijken en bewerken of discs maken. "PMB Help" lezen Lees de "PMB Help" voor meer informatie over het gebruik van "PMB". Dubbelklik op de snelkoppeling "PMB Help" op het computerscherm om "PMB Help" te openen.OpmerkingenKlik op [start] [Alle programma’s] [PMB] [PMB Help] als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt. U kunt de "PMB Help" ook openen via [Help] van "PMB".
Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. Raak [END] [JA] aan op het scherm van de camcorder. Koppel de USB-kabel los.OpmerkingenToegang via de computer met de bijgeleverde software "PMB". Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden vernietigd of niet worden weergegeven.Gebruik de meegeleverde software "PMB" voor het importeren van opgenomen of bewerkte beelden. Zonder "PMB" kunnen beelden niet goed worden geïmporteerd.De werking wordt niet gegarandeerd als u de bovenstaande handeling uitvoert.Volg de procedure op pagina 30 om beeldbestanden te wissen. Verwijder de beeldbestanden van de camcorder niet rechtstreeks vanaf de computer.Kopieer de bestanden niet vanaf de computer naar het opnamemedium. De werking wordt niet gegarandeerd.U kunt een Blu-ray disc maken met een computer die is uitgerust met een Blu-ray disc burner. Installeer de BD Aanvullende Software
De methode kiezen om een disc te maken (computer) Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) op basis van films of foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw disc player. Player Methode en disc-type kiezen Blu-ray disc-afspeelapparatuur (een Blu-ray disc player, PlayStation
Films en foto’s importeren naar een computer (p. 39)
Een Blu-ray disc* van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken (p. 41) AVCHD-afspeelapparatuur (een Sony Blu-ray disc player, PlayStation
3, enz.) Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn) (p. 38)
Films en foto’s importeren naar een computer (p. 39)
Een AVCHD disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken (p. 40) Gewone DVD-afspeelapparatuur (een DVD player, een computer die DVD’s kan afspelen, enz.)
Films en foto’s importeren naar een computer (p. 39)
Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken (p. 41)
- Om een Blu-ray disc te maken, moet de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd (p. 41). Kenmerken van elk disc-type Met een Blu-ray disc kunt u langere films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) opnemen dan DVD discs.Een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, zoals DVD-R discs, en een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) wordt gemaakt.U kunt een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) afspelen op AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray disc player en een PlayStation 3. De disc kan niet worden afgespeeld op gewone DVD players.Een film van standaard beeldkwaliteit (STD) geconverteerd van een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kan worden opgenomen op DVD media, such as DVD-R discs, en een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) wordt gemaakt.37 Films en foto’s opslaan op een computer
Discs die u kunt gebruiken met "PMB" U kunt de volgende 12 cm discs gebruiken met "PMB". Voor Blu-ray disc, zie pagina 41. Disc-type Kenmerken DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Niet herschrijfbaar DVD-RW/DVD+RW Herschrijfbaar Opmerkingen Zorg er altijd voor dat uw PlayStation
3 werkt met de laatste versie van de PlayStation
3 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.
Een disc maken met één toets (One Touch Disc Burn) Films en foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder en niet zijn opgeslagen met One Touch Disc Burn, kunnen automatisch worden opgeslagen op een disc. Films en foto’s worden op een disc opgeslagen met de opgenomen beeldkwaliteit.OpmerkingenFilms van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) (standaardinstelling) maken een AVCHD disc.U kunt geen AVCHD discs maken van films opgenomen in de stand [HD FX] van OPNAMESTAND].Een Blu-ray disc maken kan niet met One Touch Disc Burn.Om een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) te maken met films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD), moet u de films eerst
orteren naar een computer (p. 39) en vervolgens een disc van standaard
eldkwaliteit (STD) maken (p. 41). stalleer vooraf "PMB" (p. 33) maar start "PMB" niet.Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde
ets panningsadapter (p. 12).Met de One Touch Disc Burn-functie van uw camcorder kunt u alleen films en foto’s opslaan die zijn opgenomen op de interne opnamemedia .
Schakel uw computer in en plaats een lege disc in de DVD drive. Zie pagina 37 voor de geschikte disc-types.Sluit andere software dan "PMB" die automatisch start af.
Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de meegeleverde USB-kabel.
Druk op (DISC BURN).
Volg de instructies op het computerscherm. OpmerkingenMet One Touch Disc Burnworden films en foto’s niet opgeslagen op de computer.
Films en foto’s opslaan op een computer
Films en foto’s importeren naar een computer Films en foto’s die zijn opgenomen op uw camcorder, kunnen worden geïmporteerd naar een computer. Schakel de computer vooraf in. OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
ets panningsadapter (p. 12).
Schakel uw camcorder in en sluit hem aan op de computer met de meegeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Raak het opnamemedium dat de beelden bevat die u wilt opslaan aan op het scherm van de camcorder. [ USB-AANSLTING]: intern geheugen
USB-AANSLTING]: interne harde schijf
USB-AANSLTING]: geheugenkaart De weergegeven opnamemedia verschillen volgens het model.Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.
Het importvenster verschijnt op het computerscherm.
Klik op [Importeren]. Zie "PMB Help" (p. 35) voor meer details. Films en foto’s worden geïmporteerd naar uw computer. Wanneer de operatie is voltooid, verschijnt het "PMB"-scherm. Tips U kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) exporteren van uw computer naar uw camcorder (HDR-CX300E/CX350E/CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE). Zie "PMB Help"
35) voor meer details.
Een AVCHD disc maken U kunt een AVCHD disc maken op basis van een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die vooraf werd
eïm porteerd naar een computer (p. 39).In dit hoofdstuk staat de procedure voor het opnemen van een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) op een DVD disc beschreven.
Schakel uw computer in en plaats een lege disc in de DVD drive. Zie pagina 36 voor de geschikte disc-types.Sluit andere software dan "PMB" die automatisch start af.
Klik op [Kalender] or [Index] links in het venster en selecteer vervolgens de datum of map en de films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD). Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met U kunt geen foto’s opslaan op een disc.Om meerdere films te selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de miniaturen.
Klik bovenin het venster op [AVCHD-discs (HD) aanm].
Het filmselectievenster verschijnt.Om films toe te voegen aan reeds geselecteerde films, selecteert u de films in het hoofdvenster en sleept u ze naar het filmselectievenster.
Volg de instructies op het scherm om een disc te maken. Het maken van een disc kan lang duren. Een AVCHD disc afspelen op een computer U kunt AVCHD discs afspelen met "Player for AVCHD" die samen met "PMB" is geïnstalleerd.Om "Player for AVCHD" te starten, klikt u op [start] [Alle programma’s] [PMB] [PMB Launcher] [Beeld] [Player for AVCHD].Raadpleeg de help van "Player for AVCHD" voor meer informatie.Films kunnen mogelijk niet vloeiend worden afgespeeld, afhankelijk van de computeromgeving.
Films en foto’s opslaan op een computer
Een Blu-ray disc maken U kunt een Blu-ray disc maken met een film van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die vooraf werd geïmporteerd naar en computer (p. 39). Om een Blu-ray disc te maken, met de BD Aanvullende Software voor "PMB" zijn geïnstalleerd. Klik op [BD Aanvullende Software] op het installatiescherm van "PMB" en installeer deze plug-in volgens de instructies op het scherm.Verbind uw computer met het internet bij het installeren van [BD Aanvullende Software].Plaats een ongebruikte Blu-ray disc in het schijfstation en klik op [Blu-ray Disc (HD) aanm] in step 4 of "Een AVCHD disc maken" (p. 40). Voor het verige zijn de procedures dezelfde als voor het maken van een AVCHD disc.Uw computer moet het maken van Blu-ray discs ondersteunen.BD-R (niet-herschrijfbare) en BD-RE (herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor het maken van Blu-ray discs. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc.
Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken die kan worden afgespeeld met gewone DVD players U kunt een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken door films te selecteren die vooraf naar uw computer
den geïmporteerd (p. 39). OpmerkingenU kunt films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) selecteren als bron. De beeldkwaliteit wordt echter omgezet van hogedefinitiekwaliteit (HD) naar standaardkwaliteit (STD). Het converteren van de beeldkwaliteit duurt langer dan het opnemen van de films.
Schakel uw computer in en plaats een lege disc in de DVD drive. Zie pagina 36 voor de geschikte disc-types.Sluit andere software dan "PMB" die automatisch start af.
Klik op [Kalender] or [Index] links in het venster en selecteer vervolgens de datum of map en de films. Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) zijn gemarkeerd met Om meerdere films te selecteren, houdt u de Ctrl-toets ingedrukt en klikt u op de miniaturen.
Klik bovenin het venster op [DVD-Video-discs (STD) aanm]. Het filmselectievenster verschijnt.
Om films toe te voegen aan reeds geselecteerde films, selecteert u de films in het hoofdvenster en sleept u ze naar het filmselectievenster.
Volg de instructies op het scherm om een disc te maken. Het maken van een disc kan lang duren. Een disc kopiëren U kunt een opgenomen disc kopiëren naar een andere disc met "Video Disc Copier". Klik op [start] [Alle programma’s] [PMB] [PMB Launcher] [Disc maken] [Video Disc Copier] om de software te starten. Zie "Video Disc Copier" help voor meer informatie. U kunt geen films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) kopiëren door ze om te zetten naar standaard beeldkwaliteit (STD).U kunt niet kopiëren naar een Blu-ray disc.
Films bewerken U kunt stukken uit een film knippen en die opslaan als een ander bestand. Dubbelklik op de film die u wilt bewerken met "PMB" en klik vervolgens op [Palet Bewerken weergeven] rechts op het scherm [Video bijsnijden], of selecteer het menu [Manipuleren] [Bewerken] [Video bijsnijden]. Zie "PMB H
lp" (p. 35) voor meer details. Foto’s vastleggen in een film U kunt een filmbeeld opslaan als fotobestand. Dubbelklik op de film die u wilt bewerken met "PMB" en klik vervolgens op [Palet Bewerken weergeven] rechts op het scherm [Frame opslaan]. Zie "PMB H
lp" (p. 35) voor meer details.Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden opslaan met externe apparatuur Beelden opslaan op externe media (DIRECT KOPIËREN) Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB-apparaat), zoals bijvoorbeeld een externe harde schijf. Beelden kunnen ook worden afgespeeld op de camcorder of andere weergaveapparatuur.OpmerkingenHiervoor hebt u een USB Adapter kabel nodig VMC-UAM1 (los verkrijgbaar).De USB Adapter kabel VMC-UAM1 is in sommige landen/gebieden mogelijk niet beschikbaar.De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TBeen gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-stationmedia aangesloten via een USB hubmedia met ingebouwde USB hubkaartlezerExterne media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.Uw camcorder is compatibel met het FAT-bestandssysteem. Formatteer externe media voor gebruik op uw camcorder indien externe media zijn geformatteerd met het NTFS-bestandssysteem enz. Het formatteerscherm verschijnt wanneer de externe media zijn aangesloten op uw camcorder. Het formatteerscherm kan ook verschijnen wanneer u externe media met FAT-bestandsindeling gebruikt.Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd.Sluit de camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde
ets panningsadapter (p. 12).Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media.Meer details over beschikbare externe media vindt u op de Sony support website van uw land/gebied.
Tips Beelden die zijn opgeslagen op externe media kunnen worden geïmporteerd met de meegeleverde software "PMB".
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN- aansluiting van de camcorder en een stopcontact.
Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact.
Sluit de USB Adapter kabel aan op het externe medium.
Sluit de USB Adapter kabel aan op de (USB)-aansluiting van uw camcorder. Raak [JA] aan wanneer het [Nieuw beelddatabasebestand maken.]-scherm verschijnt.
USB Adapter kabel (los verkrijgbaar)44
Raak [Kopiëren.] aan op het scherm van de camcorder. Films en foto’s op interne opslagmedia van de camcorder die nog niet zijn opgeslagen op externe media, kunnen worden opgeslagen. Dit scherm verschijnt alleen wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen.
Raak na de bewerking aan op het scherm van de camcorder. OpmerkingenOp externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.Films van hogedefinitiekwaliteit (HD): Max. 3.999Films van standaardbeeldkwaliteit (STD): 9.999Foto’s: 9.999 frames × 899 mappenHet aantal scènes kan kleiner zijn volgens het opgenomen beeldtype. Bij aansluiting van een extern medium De beelden die op externe media zijn opgeslagen, worden weergegeven op het LCD-scherm. De film- en fotoweergaveknoppen op het VISUAL INDEX-scherm veranderen zoals hieronder afgebeeld. U kunt menu-instellingen voor externe media verrichten, zoals beelden verwijderen. Raak (MENU)
[Overige wrgvn.] aan op het VISUAL INDEX-scherm. Bepaalde films en foto’s opslaan Beelden op geheugenkaarten kunnen worden opgeslagen op externe media. OpmerkingenU kunt foto’s die zijn opgenomen op een geheugenkaart niet kopiëren noch zoeken op datum. Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het VISUAL INDEX-scherm van het externe medium wordt weergegeven. Raak (MENU) [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN] aan (om films te selecteren)/[FOTO KOPIËREN] (om foto’s te selecteren).
olg de instructies op het scherm om de
pnamemedia en beeldselectiemethoden te kiezen. Raak het beeld aan dat u wilt opslaan wanneer u [KOP.op selectie] hebt gekozen. wordt weergegeven. Wanneer u [KOPIËREN op datum] koos, selecteer dan de datum van de beelden die u wilt kopiëren met / , raak aan en ga naar stap .Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum. Raak [JA] aan op het scherm van de camcorder.
Resterende opslagcapaciteit van externe media45 Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden op externe media afspelen met de camcorder Raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan in stap 5 hierboven. Het VISUAL INDEX-scherm van het externe medium wordt weergegeven.
peel het beeld af (p. 24). U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 27).U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op uw computer met behulp van [Player for AVCHD]. Start
ayer for AVCHD] (p. 40) en selecteer het station waarop het external medium is aangesloten [Instellingen].OpmerkingenDe datumindex en Kaartindex (HDR-CX350VE/XR350VE) van foto’s kan niet worden weergegeven.Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.Sluit de USB Adapter kabel weer aan op uw camcorder.Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact. De aansluiting van externe media beëindigen Raak aan op het VISUAL INDEX- scherm van het externe medium.
Een disc maken met een DVD writer, recorder De methode kiezen om een disc te maken Er zijn verschillende methoden voor het maken van een disc van hogedefinitie beeldkwaliteit ( AVCHD) of een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) op basis van films of foto’s van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) die zijn opgenomen op uw camcorder. Kies de methode die geschikt is voor uw disc player. OpmerkingenMaak een DVD disc zoals bijvoorbeeld een DVD-R klaar om een disc te maken.Zie pagina 41 voor het maken van een Blu-ray disc.Zie pagina 43 om beelden op te slaan op externe media. AVCHD-compatibel apparaat Player Sony Blu-ray disc playerPlayStation 3, enz. Apparatuur DVD writer, DVDirect Express (p. 46)DVD writer, enz., behalve DVDirect Express (p. 49) Disc-type AVCHD-disc (hogedefinitie beeldkwaliteit (HD))
Gewoon DVD-apparaat Player DVD-speler Computer die DVD’s, enz. kan afspelen. Apparatuur DVD writer, DVDirect Express (p. 46) DVD writer behalve DVDirect Express (p. 49) Dis c recorder, enz. (p. 50) Disc-type Standaardbeeldkwaliteit (STD)-disc
Opmerkingen Zorg er altijd voor dat uw PlayStation
3 werkt met de laatste versie van de PlayStation
3 is in sommige landen/ gebieden mogelijk niet beschikbaar. Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien hij niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kan die niet meer worden gerecupereerd. Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur. Een AVCHD-disc is niet geschikt voor DVD- spelers/recorders. DVD-spelers/recorders zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat waardoor DVD-spelers/recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. U kunt geen AVCHD-disc maken van een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand van [ OPNAMESTAND]. Sla een film die is opgenomen in de [HD FX]-stand op op Blu- ray-di scs of externe opslagapparatuur (p. 43).
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express U kunt een disc maken of beelden op een gemaakte disc afspelen met een geschikte DVD writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
ets panningsadapter (p. 12). Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt: 12 cm DVD-R 12 cm DVD+R Het apparaat ondersteunt geen discs met dual layer. Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN- aansluiting van de camcorder en een stopc ontact (p. 12).
Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de (USB)- aansluiting van de camcorder met de USB-kabel van de DVD- writer.
Beelden opslaan met externe apparatuur
Plaats een niet-gebruikte disc in de DVD-writer en sluit de disclade. Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
Druk op (DISC BURN) op de DVD-writer. Films op interne media die niet zijn opgeslagen op discs, worden opgenomen op de disc. Als er niet-opgeslagen films met hogedefinitiekwaliteit (HD) en films met standaarddefinitiekwaliteit (STD) zijn, worden ze op aparte discs opgenomen afhankelijk van de beeldkwaliteit.
Herhaal stap 3 en 4 wanneer de totale opslaggrootte van de films die moeten worden gebrand groter is dan de ruimte van de disc.
Raak [END] [DISC UITWERPEN] op het scherm van de camcorder aan. Verwijder disc wanneer de bewerking is voltooid.
Raak aan en koppel de USB- kabel los.
Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND. Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit: Wanneer u een beeld kopieertWanneer u meerdere exemplaren van dezelfde disc maaktWanneer u hogedefinitiefilms (HD) converteert naar standaarddefinitiefilms (STD) en een disc maaktWanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in stap 4.
electeer het opnamemedium met de
Wanneer u films van hogedefinitiekwaliteit selecteert
HD), verschijnt het scherm voor het selecteren van de beeldkwaliteit voor de te maken disc op het LCD-scherm. Selecteer de gewenste beeldkwaliteit en raak aan. De beeldkwaliteit van de disc is afhankelijk van de opnameduur van de geselecteerde films wanneer u een disc maakt door ze van hogedefinitiekwaliteit (HD) te converteren naar standaarddefinitiebeeldkwaliteit (STD). Raak de film aan die u wilt branden op de disc. wordt weergegeven. Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Door de datum aan te raken kunt u beelden zoeken op datum. Raak [JA] aan op het scherm van de camcorder. Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
[END] aan op het scherm van de camcorder.
amcorder. Opmerkingen Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt. De camcorder uitschakelen De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen De geheugenkaart uit de camcorder halen Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder. Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit. Tips Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als hogedefinitiekwaliteit (HD) wordt geconverteerd naar standaardbeeldkwaliteit (STD), duurt de conversie van de beeldkwaliteit langer dan het opnemen.
Een disc afspelen op de DVD-writer Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en een stopcontact (p. 12).
chakel de camcorder in en sluit de D VD-writer aan op de (USB)- aansluiting van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer. U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een
levisie (p. 27). Plaats een gemaakte disc in de DVD- writer. De films op de disc worden weergegeven als VISUAL INDEX op het scherm van de camcorder.
uk op de afspeelknop op de DVD-
riter. U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm van de camcorder. Raak [END] [DISC UITWERPEN] aan op het scherm van de camcorder en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid.
aak aan en koppel de USB-kabel los. Een disc afspelen met een DVD-speler Selecteer de standaardbeeldkwaliteit (STD) op het beeldkwaliteitskeuzescherm voor de disc die wordt gemaakt in stap 2 van "Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND".
Beelden opslaan met externe apparatuur
Tips Indien u geen gemaakte disc van standaardbeeldkwaliteit (STD) kunt afspelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD writer en start u de weergave. Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD- writer, enz. dan DVDirect Express Gebruik de USB-kabel om uw camcorder aan te sluiten op een disc-brander die compatibel is met hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u wilt aansluiten. OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
ets panningsadapter (p. 12).De Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN- aansluiting van de camcorder en een stopc ontact (p. 12).
Schakel de camcorder in en sluit de DVD writer, enz. aan op de (USB)-aansluiting van de camcorder met behulp van de USB-kabel (bijgeleverd).
Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder. Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]) aan.
Raak het opnamemedium dat de beelden bevat aan op het scherm van de camcorder. [ USB-AANSLTING]: intern geheugen
USB-AANSLTING]: interne harde schijf
USB-AANSLTING]: geheugenkaart De weergegeven opnamemedia verschillen volgens het model.
Neem films op op het aangesloten apparaat. Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat.
Raak na het opnemen [END] [JA] aan op het scherm van de camcorder.
Koppel de USB-kabel los. Een disc van standaard beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een Sony DVD writer enz., behalve DVDirect Express, met behulp van de A/V-verbindingskabel. Verbind het toestel volgens methode of . Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
ets panningsadapter (p. 12).De Sony DVD-writer is wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen/regio’s.Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (STD). A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) Sluit de A/V-verbindingskabel aan op de ingang van het andere apparaat. A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Bij het aansluiten op een ander apparaat via de S VIDEO-aansluiting door middel van een A/V-verbindingskabel met een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar), kunnen beelden worden geleverd met een hogere kwaliteit dan met een A/V- verbindingskabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/V-verbindingskabel met een S VIDEO- kabel (optioneel) aan. Als u alleen de S
VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video) stekker aan te sluiten.
Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus.
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder, enz.) met de A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) of een A/V- verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar).
A/V R-aansluiting Signaalverloop S VIDEOVIDEO(geel)(wit)AUDIO(rood) Ingang (geel)51 Beelden opslaan met externe apparatuur
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Om de schermaanduidingen (zoals de teller, enz.) op het scherm van het aangesloten monitorapparaat te verbergen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
aan. Om de datum/tijd, coördinaten (HDR- CX350VE/XR350VE) of camera-instellingen op te nemen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] een gewenste instelling
aan. Raak daarnaast (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [V-
UIT/LCD] aan. Wanneer de schermverhouding van weergaveapparatuur (TV, enz.) 4:3 is, raakt
(MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
aan. Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video- ingang van het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
Uw camcorder aanpassen De menu’s gebruiken Via de menu’s kunt u handige functies gebruiken en diverse instellingen wijzigen. Een oordeelkundig gebruik van menu’s laat u nog meer genieten van uw camcorder. De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in acht menucategorieën. HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 55 VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 55 FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto’s) p. 56 AFSPELEN (items voor weergave) p. 56 BWRK (items voor bewerking) p. 56 OVERIG (items voor andere instellingen) p. 57 MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 57 ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 58 Menu items zijn meer in detail beschreven in het "Handycam"-handboek. Menu-instelling Raak (MENU) aan. Raak [Overige wrgvn.] aan op het MIJN MENU-scherm. Zie volgende pagina voor meer details over MIJN MENU. Raak het scherm links in het midden aan om de weergave te wijzigen. Raak het menu-item dat u wilt wijzigen aan.
Wijzig de instelling en raak aan. Raak aan om de menu-instelling te beëindigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige menuscherm. wordt mogelijk niet weergegeven afhankelijk van het menu-item.
/ : de menulijst gaat van categorie naar categorie. / : de menulijst verspringt 4 items tegelijk. U kunt knoppen aanraken en uw vinger over het scherm slepen om te bladeren in de menulijst.Het pictogram van de geselecteerde categorie licht oranje op.Wanneer u aanraakt, verschijnt het MIJN MENU-scherm opnieuw.
Uw camcorder aanpassen
Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Tips Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de opnamestand (film/foto). Gebruik van MIJN MENU Menu-items zijn vlotter te gebruiken wanneer u veel gebruikte menu-items registreert met MIJN MENU. U kunt 6 menu-items registreren via elke MIJN MENU van FILM, FOTO en AFSPELEN. Bijvoorbeeld: [SPOTMTR/FOCUS] verwijderen en [ FADER] registreren Raak (MENU) aan. Raak [MIJN MENU INST.] aan.
Raak aan. Raak [ FADER] (bij de categorie [HANDMATIGE INST.]) aan. Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, raakt u aan. Herhaal de bovenvermelde stappen om menu-items te registreren via MIJN MENU en nog meer te genieten van uw "Handycam". Tips Wanneer externe opslagapparatuur is aangesloten, verschijnt het exclusieve MIJN MENU.
Gebruik van het OPTION MENU Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer wordt weergegeven rechts onderaan het scherm, kunt u het OPTION MENU gebruiken. Raak aan en de menu-items die u kunt wijzigen, worden weergegeven. Raak (OPTION) aan. Raak het gewenste tabblad het item aan om de instelling te wijzigen.
Voer de instelling uit en raak aan. Opmerkingen Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad). De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder.
Menu-item Nokje55 Uw camcorder aanpassen
Menulijsten (HANDMATIGE INST.)-categorie SCÈNEKEUZE ............................Selecteert een geschikte opname-instelling volgens scène, zoals bv. een nachtzicht of strand. FADER ....................................Laat scènes in- of uitvloeien. WITBALANS ...............................Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving. SPOTMTR/FOCUS ....................Past helderheid en scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijkertijd. SPOTMETER ..............................Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u op het scherm aanraakt. SPOTFOCUS ..............................Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. BELICHTING...............................Regelt de helderheid van films en foto’s. FOCUS .........................................Stelt handmatig scherp. TELEMACRO ..............................Filmt een onderwerp scherp op een onscherpe achtergrond. GOLFOPNAME .........................Deelt 2 seconden snelle beweging op in frames die dan worden opgenomen als een film en foto’s. VL.LNGZ.OPN. ..........................Neemt snel bewegende onderwerpen op in slow-motion. (VASTLEGINSTELL.)-categorie / INSTELLEN...............Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. OPNAMESTAND ................. Stelt de filmopnamestand in. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aangewezen. HULPKADER .............................. Geeft het kader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. STEADYSHOT ......................Stelt de SteadyShot-functie in bij het opnemen van films. CONVERSIELENS ...................... Stelt het gebruikte lenstype in (los verkrijgbaar). Optimaliseert de SteadyShot-functie en scherpstelling volgens de gebruikte lens. LOW LUX ....................................Neemt heldere beelden op in het duister. GEZICHTSDETECTIE ...............Regelt automatisch de beeldkwaliteit van gezichten. PRIORITEITSINST. .....................Selecteer het prioritaire onderwerp voor gezichtsdetectie of lachsluiter. LACHDETECTIE ........................Neemt automatisch een foto wanneer een lach wordt gedetecteerd. LACHGEVOELIGH. ...................Stelt de lachdetectiegevoeligheid in via de Lachsluiterfunctie. AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR. .............Neemt films op met helder geluid volgens de zoompositie. MICR.NIVEAU .................. Stelt het microfoonniveau in. ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM .........Stelt het maximum zoomniveau van de digitale zoom in boven het optische zoomniveau. AUT.TEGENLICHT ........... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. X.V.COLOR ..................Neemt meer kleuren op. BR.BLD.SEL. ................ Stelt de horizontaal/verticaal-verhouding in bij opname van films met standaard beeldkwaliteit (STD).56
(FOTO-INSTELL.)-categorie Z.ONTSPANNER.................. Stelt de zelfontspanner in met uw camcorder in de foto-opnamestand. BEELDFORM. .......................Stelt de fotogrootte in. STEADYSHOT ......................Stelt de SteadyShot-functie in bij het opnemen van films. FLITSFUNCTIE ........................... Bepaalt hoe de flitser wordt geactiveerd. FLITSNIVEAU .............................Stelt de flitshelderheid in. RODE-OGENR. ..........................Voorkomt rode ogen bij gebruik van de flitser. NUMMER BEST. .......................Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend. (AFSPELEN)-categorie VISUAL INDEX ...........................Geeft opgenomen beelden weer als miniaturen (p. 24). BEELDEN WEERG. DATUMINDEX .................Schakelt beelden zoeken op datum in. KAART*
....................... Geeft de Kaartindex weer om films en foto’s te zoeken volgens opnamelocatie. FILMROL ..................... Scènes worden weergegeven en afgespeeld met een bepaald interval. GEZICHT ......................Gezichtsscènes worden weergegeven en afgespeeld. AFSPEELLIJST ...........................Filmlijst wordt weergegeven en afgespeeld. HOOGTEPUNT ..................... Selecteert een aantal korte scènes en speelt die af als samenvatting van uw films met muziek en visuele effecten. SCENARIO ............................. Speelt het favoriete scenario af dat is opgeslagen in Highlight Playback. AFSPEELINSTELL. / INSTELLEN ..... Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. GEGEVENSCODE ............ Geeft gedetailleerde opnamegegevens weer tijdens het afspelen. (BWRK)-categorie VERWIJDEREN VERWIJDEREN ...........Verwijdert films. VERWIJDEREN ........... Verwijdert foto’s. SCENARIO WISS. WISSEN .............................. Verwijdert scenario’s opgeslagen in Highlight Playback. ALLES WISSEN ................Verwijdert alle scenario’s opgeslagen in Highlight Playback. BEVEILIGEN BEVEILIGEN ................ Beveiligt films om te voorkomen dat ze worden verwijderd. BEVEILIGEN ................ Beveiligt foto’s om te voorkomen dat ze worden verwijderd. SPLITSEN .............................. Splitst films. FOTO VASTLEGGEN ................Foto’s in bepaalde filmscènes worden vastgelegd.
KOP.op selectie ............... Films selecteren en kopiëren. KOPIËREN op datum ....Alle films met een bepaalde datum kopiëren
ALLE KOPIËREN ...... Kopieert alle opgeslagen films in een lijst.57 Uw camcorder aanpassen
KOP.op selectie ...............Foto’s selecteren en kopiëren. KOPIËREN op datum .... Alle foto’s met een bepaalde datum kopiëren AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN/ TOEVOEGEN ............Voegt films toe aan een lijst. TOEV.op datum/ TOEV.op datum ......Voegt films die op dezelfde dag zijn opgenomen ineens toe aan een lijst. WISSEN/ WISSEN ...................... Wist films in een lijst. ALLES WISSEN/ ALLES WISSEN .........Wist alle films in een lijst. VERPLTSEN/ VERPLTSEN ...............Verandert de volgorde van films in een lijst. (OVERIG)-categorie UW LOCATIE*
.....................De huidige locatie wordt weergegeven op een kaart. USB-AANSLTING USB-AANSLTING*
...Verbindt het interne geheugen via USB. USB-AANSLTING*
...Verbindt de interne harde schijf via USB. USB-AANSLTING ...... Verbindt de geheugenkaart via USB. DISC BRANDEN ..............Beelden kunnen op discs worden opgeslagen door op de (DISC BURN)-toets te drukken (p. 38). TV-AANSLUITGIDS .................. Introduceert de verbindingsmethode afhankelijk van de aangesloten TV
MUZIEK VERW. ................Verwijdert muziekbestanden. MUZIEK DOWNL. ........... Download muziekbestanden die kunnen worden afgespeeld met Highlight Playback. INFO OVER ACCU .................... Toont de accu-informatie. (MEDIA BEHEREN)-categorie MEDIA-INSTELL. FILMMEDIA INST. ........... St elt het opnamemedium voor films in (p. 16). FOTOMEDIA INST...........Stelt het opnamemedium voor foto’s in (p. 16). MEDIA -INFO ..............................Geeft informatie over opnamemedia weer, zoals bv. vrije ruimte. MEDIA FORMATT. INTERN GEHEUGEN*
... Wist alle gegevens uit het interne geheugen. HDD*
... Herstelt het beelddatabasebestand in het interne geheugen (p. 62). HDD*
................................Herstelt het beelddatabasebestand op de interne harde schijf (p. 62). GEHEUGENKAART .........Her stelt het beelddatabasebestand op de geheugenkaart (p. 62).58
VOLUME ............................Reg elt het volume van het weergavegeluid (p. 26). PIEPTOON ........................Bepaalt of de camcorder al dan niet een pieptoon laat horen. LCD HELDER ....................Regelt de helderheid van het LCD-scherm. NIV.AV.LCD .......................Regelt de achtergrondverlichting van het LCD-scherm. LCD KLEUR .......................Regelt de kleurintensiteit van het LCD-scherm. DISPLAYINSTELL. ........... Bepaalt hoelang pictogrammen en aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. UITVOERINSTELL. TV-TYPE .............................C
nverteert het signaal afhankelijk van de aangesloten TV (p. 27). COMPONENT ..................Selecteer deze optie als u de camcorder via de componentingang aansluit op e en TV (p. 28). HDMI-RESOLUTIE ..........Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit op een TV met een HDMI-kabel. DISPLAY ............................Bepaalt of de on-screen displays al dan niet op het TV-scherm verschijnen. KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL. ...................St elt datum en tijd in (p. 14). GEBIED INST. ...................Co mpenseert een tijdsverschil zonder de klok te stoppen (p. 14). KLOK AUT.AANP.
........ Bepaalt of de camcorder de klok al dan niet automatisch instelt op basis van het GPS-tijdsignaal. GEBIED AUT.AANP.
..... Bepaalt of de camcorder al dan niet automatisch het tijdverschil compenseert op basis van het GPS-positiesignaal. ZOMERTIJD ......................S
jzigt de [AUTOM. UIT]-instelling (p. 13). AAN/UIT VIA LCD ........... Bepaalt of de camcorder al dan niet in en uit wordt geschakeld bij het openen en sluiten van het LCD-scherm. ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE ...............Bepaalt of de demonstratie al dan niet wordt weergegeven. KALIBRATIE ......................Kalibreert het touch panel. CTRL.VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden gebruikt wanneer de camcorder is aangesloten op een "BRAVIA" Sync- compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel (los verkrijgbaar). VALSENSOR*
.................. Schakelt de valsensor in of uit. OPNAMELAMP ............... Bepaalt of OPNAMELAMP al dan niet oplicht. EXTERNE CTRL ................Bepaalt of de draadloze afstandsbediening al dan niet wordt gebruikt.
Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam"- handboek Het "Handycam"-handboek is een handleiding die kan worden geraadpleegd op een computerscherm. Het "Handycam"- handboek is bedoeld voor een beter inzicht in de werking van uw camcorder.
Om het "Handycam"-handboek te installeren op een Windows computer, plaatst u de meegeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer.
Klik op [Handboek] op het installatiescherm.
Klik op de gewenste taal en modelnaam van uw camcorder [Installeren] en volg de instructies op het scherm om "Handycam"-handboek te installeren. De typebenaming is onderaan op uw camcorder gedrukt.
Dubbelklik op de snelkoppeling op het computerscherm om het "Handycam"- handboek in te kijken. Open bij een Macintosh de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieer [Handbook.pdf].U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam"-handboekte lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/Zie "PMB Help" voor meer details over de
Aanvullende informatie Problemen oplossen Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Controleer de lijst (p. 60 tot 62), en inspecteer uw camcorder. Koppel de spanningsbron los en na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in. Druk op RESET (p. 72) met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling. Neem contact op met de Sony- handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne opnamemedium van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens op het interne opnamemedium worden dan gewist. Kopieer de gegevens op de interne opnamemedia naar andere media (backup) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens op interne opnamemedia.Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in op interne opnamemedia gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. aadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 59) voor meer details omtrent problemen met uw
mcorder, en de PMB Help (p. 35) voor de aansluiting van uw camcorder op een computer.
Het toestel wordt niet ingeschakeld. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 11). Steek de stekker van de netspanningsadapter in e en s topcontact (p. 12). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de camcorder nog steeds niet werkt,
kt u op RESET (p. 72) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Werkt uw camcorder nog altijd niet, schakel hem dan uit en breng hem naar een warme plaats. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. De camcorder wordt warm. Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. Gebruik de netspanningsadapter (p. 12). Schakel de camcorder weer in. Laad de acc u op (p. 11).
Aanvullende informatie
Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen. Druk op MODE om het (film)-lampje of (foto)-lampje in te schakelen. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder
gewenste beelden (p. 30). Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder. Verwijder ongewenste beelden
30). Het opnemen stopt. Uw camcorder is heel warm/koud. Schakel de camcorder uit en laat hem enige tijd op een koele/warme plaats. "PMB" kan niet worden geïnstalleerd. Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PMB" te installeren (p. 32). "PMB" functioneert niet correct. Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer. Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USB- aansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder weer aan op de juiste manier.
Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony- handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef dan de volledige foutcode die begint met C of E. C:04: De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu V-reeks. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V serie) (p. 11). Sluit de stekker van de netspanningsadapter
ed aan op de camcorder (p. 11). C:06: De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. C:13: / C:32: Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E:: Volg de stappen van tot op pagina 60. De interne harde schijf van de camcorder is vol. Wis overbodige beelden op de interne
rde schijf (p. 30). Er heeft zich een storing voorgedaan met de interne harde schijf van uw camcorder.
Batterij bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. Uw camcorder wordt warm. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een koele plek. Uw camcorder is koud. Laat de camcorder opwarmen. Geen geheugenkaart geplaatst (p. 17). Wanneer de aanduiding knippert, is er niet voldoende ruimte om beelden op te nemen.
s overbodige beelden (p. 30) of formatteer de geheugenkaart nadat u de beelden hebt opgeslagen op andere media. The Image Database File is damaged. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD. DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium aan te raken. De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder (p. 57). Geen compatibele geheugenkaart geplaatst (p. 17).
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat.
Er is een probleem met de flitser. Er is onvoldoende licht. Gebruik de flitser. De camcorder is onstabiel. Houd de camcorder goed vast met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt. De valsensorfunctie is geactiveerd. U kunt mogelijk geen beelden opnemen noch afspelen. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 30). Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en leg vervolgens het beeld vast.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-scherm inwendig beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.
Schakel de camcorder uit wanneer u hem niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt
(los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten Op erg warme of vochtige plaatsen Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de camcorder is uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder
nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. Procedures Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCD- scherm gesloten. Opmerking bij afdanking/overdracht van de camcorder Zelfs wanneer alle films en foto’s worden verwijderd of door [MEDIA FORMATT.] uit te voeren, worden mogelijk niet alle gegevens op interne opnamemedia volledig gewist. Bij overdracht van de camcorder is het raadzaam [LEEG] uit te voeren (Zie "Gedetailleerde informatie halen uit het "Handycam"-handboek" op pagina 59.) om alle gegevens te verwijderen. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen. Opmerking bij afdanking/overdracht van de geheugenkaart Zelfs indien u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, kunnen niet alle gegevens van geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het afdanken van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen. De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar boven gericht.
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze afstandsbediening tot deze vastklikt.65 Aanvullende informatie
WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op, demonteer deze niet en gooi deze niet in het vuur.Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan de werkingsafstand van de draadloze afstandsbediening verkleinen of werkt de draadloze afstandbediening mogelijk niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025-lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar.
Technische gegevens Systeem Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen HDTV 1080/50i-specificatieFilmopnameformaat:HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-compatibelSTD: MPEG-2 PSAudio-opnamesysteem:Dolby Digital 2-kanaalsDolby Digital Stereo CreatorFotobestandsformaat: DCF Ver.2.0-compatibel: Exif Ver.2.21-compatibel: MPF Baseline-compatibelOpnamemedia (film/foto)Intern geheugen HDR -CX300E/CX305E: 16 GBHDR-CX350E/CX350VE: 32 GBHDR-CX370E: 64 GBInterne harde schijf HDR -XR350E/XR350VE: 160 GB"Memory Stick PRO Duo"SD-kaart (Class 4 of sneller)Bij het meten van de mediacapaciteit staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken.HDR-CX300E/CX305E:ongeveer 15,5 GBHDR-CX350E:ongeveer 31,5 GBHDR-CX350VE:ongeveer 30,8 GBHDR-CX370E:ongeveer 63,6 GBHDR-XR350E:ongeveer 159 GBHDR-XR350VE:ongeveer 158 GBBeeldapparaat: 4,5 mm (1/4 type) CMOS sensorOpnamepixels (foto, 4:3): ax. 7,1 mega (3 072 2 304) pixels* Totaal: Ong. 4 200 000 pixelsEffectief (film, 16:9): Ong . 2 650 000 pixels
Effectief (foto, 16:9):Ong. 2 650 000 pixelsEffectief (foto, 4:3): Ong . 3 540 000 pixels Nokje66
, 160 (Digitaal) Filterdiameter: 30 mm F1,8 ~ 3,4 Brandpuntsafstand: f=2,9 ~ 34,8 mm Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Voor films
De unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) leveren foto’s op met een resolutie gelijk aan de beschreven groottes.
[ STEADYSHOT] ingesteld op [ACTIEF]. Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: Component/video- en audio- uitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini connector USB-aansluiting: mini-AB (HDR-CX305E: alleen uitvoer) LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (2,7 type, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totale aantal pixels: 230 400 (960 240) Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens camera- opname met het LCD-scherm met normale helderheid: HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ CX370E
Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C Afmetingen (ong.): HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/ CX370E:
64 112 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen
64 125 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd HDR-XR350E/XR350VE:
67 113 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen
67 125 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd Gewicht (ongeveer) HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX370E: 310 g (alleen hoofdeenheid) 360 g inclusief meegeleverde accu HDR-CX350VE: 320 g (alleen hoofdeenheid) 370 g inclusief meegeleverde accu HDR-XR350E: 380 g (alleen hoofdeenheid) 430 g inclusief meegeleverde accu HDR-XR350VE: 390 g (alleen hoofdeenheid) 440 g inclusief meegeleverde accu Netspanningsadapter AC-L200C/AC- L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot +60 C Afmetingen (ong.): 48 29 81 mm (b/h/d) zonder uitstekende onderdelen Gewicht (ong.): 170 g zonder netsnoer
- Zie label op netspanningsadapter voor andere specificaties. Oplaadbare accu NP-FV50 Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,1 A67 Aanvullende informatie
Capaciteit Gemiddeld: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimum: 6,6 Wh (980 mAh) Type: Li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Geschatte laadtijd en autonomie van de meegeleverde accu (in minuten)
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E Beeldkwaliteit HD STD Laadtijd (maximale lading) Doorlopende opnameduur125 165Normale opnameduur60 80Weergaveduur 200 240
Beeldkwaliteit HD STD Laadtijd (maximale lading) Doorlopende opnameduur110 145Normale opnameduur55 70Weergaveduur 165 200 Opname- en weergaveduur bij benadering met volledig opgeladen accu. Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD)/Standaard beeldkwaliteit (STD) Opnameconditie: [ OPNAMESTAND] is ingesteld op [HQ]. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven die geldt wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
Verwachte opnameduur van films op de interne opnamemedia Om de opnamestand in te stellen, raakt u (MENU) [Overige wrgvn.]
OPNAMESTAND] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]) aan. Standaard is de opnamestand [HD HQ]. Intern geheugen
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur [HD FX] 1 u 25 m[HD FH] 1 u 55 m[HD HQ] 3 u 50 m[HD LP] 6 u 35 m Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur [STD HQ] 3 u 55 m
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur
HDR-CX370E Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur [HD FX] 6 u 5 m[HD FH] 7 u 55 m[HD HQ] 15 u 50 m[HD LP] 26 u 55 m Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur [STD HQ] 16 u 15 m Interne harde schijf
Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuten) Opnamestand Opnameduur
[STD HQ] 40 u 50 m 40 u 40 m Voorbeeld van verwachte filmopnameduur met een geheugenkaart (in minuten) Opnames- tand Capaciteit 4 GB Hoge definitie (HD) Standaard definitie (STD) [FX] 20 (20) -[FH] 25 (25) -[HQ] 55 (40) 55 (50)[LP] 95 (75) - Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
De opnameduur kan verschillen afhankelijk van de opnamevoorwaarden en het onderwerp en
OPNAMESTAND]. Informatie over laad-/opname-/weergaveduur Gem eten met de camcorder bij 25 C (10 C tot 30 C is aanbevolen) De opname- en weergavespeelduur kunnen korter zijn bij lage temperaturen of afhankelijk van de omstandigheden waarin de camcorder wordt gebruikt. Om de maximum beschikbare opnameduur in de tabel volledig te benutten, moet de demonstratiefilm op uw camcorder worden gewist (HDR-CX350E/CX350VE/CX370E/ XR350E/XR350VE).
Aanvullende informatie
Informatie over handelsmerken "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo",
"MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. "Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licencing LLC. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. "PlayStation" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen.
NAVTEQ en de NAVTEQ Maps-logo’s zijn handelsmerken van NAVTEQ in de VS en andere landen. De logo's SDXC en SDHC zijn handelsmerken van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. De aanduidingen
zullen niet telkens in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Naslag Aanduidingen op het scherm Linksboven Aanduiding Betekenis MENU-toets Opnemen met de zelfontspanner GPS-trackingstatus Flitser / RODE-OGENR. MICR.NIVEAU laag BR.BLD.SEL. INT.ZOOMMICR. 60 min Resterende accuduur Opnamemap Terugkeertoets Midden Aanduiding Betekenis [STBY]/[OPN] Opnamestatus
Fotogrootte Diavoorstelling ingesteld
Afspeelstand Valsensor uit Valsensor geactiveerd Rechtsboven Aanduiding Betekenis Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD) en opnamestand (FX/FH/ HQ/LP) Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) [00min] Geschatte resterende opnametijd FADER
Aantal opneembare foto’s bij benadering en opnamemedia Weergavemap 100/112 Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s Onderkant Aanduiding Betekenis [GEZICHTSDETECTIE] ingesteld op [UIT] LACHDETECTIE LOW LUX
INTELLIGENT AUTO Linksboven Midden Rechtsboven Onderkant71 Naslag
Aanduiding Betekenis OPTION-toets BEELDEN WEERGEVEN-toets Diavoorstellingstoets UW LOCATIE knop 101-0005 Bestandsnaam
Beveiligd beeld Indextoets Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen.Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven.
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.
Active Interface Shoe Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder.
Cameraopnamelampje Het cameraopnamelampje gaat rood branden tijdens het opnemen. Het lampje knippert wanneer het opnamemedium bijna vol is of de accucapaciteit laag is.
Ingebouwde microfoon
LCD-scherm/Touch panel Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
HDMI OUT-aansluiting (27)
(USB)-aansluiting (34, 38, 39, 43, 46) HDR-CX305E: alleen uitvoer
RESET-toets Druk op RESET met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.73 Naslag
DC IN-aansluiting (11)
A/V R-aansluiting (27)
Bevestigingsogen voor schouderband
Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) in de opening met een statiefschroef (los verkrijgbaar): de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen.
Toegangslampje geheugenkaart (18) Als het lampje brandt of knippert, leest/schrijft de camcorder gegevens.
U kunt de menulijsten terugvinden op pagina's 55 tot 58. Index
- Een AVCHD disc afspelen p. 40
- Een AVCHD disc maken p. 40
- Een disc kopiëren p. 42
- Een disc maken p. 36
- , 45 Een disc met standaard beeldkwaliteit (STD) maken p. 41
- Externe media p. 43
Notice-Facile