EPOS - Koffiemachine MELITTA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis EPOS MELITTA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EPOS - MELITTA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EPOS van het merk MELITTA.
GEBRUIKSAANWIJZING EPOS MELITTA
Sage® stelt veiligheid voorop Uw nieuwe apparaat leren kennen Uw nieuwe apparaat gebruiken Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Garantie SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP Bij Sage® gaan we zeer veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze apparaten staat uw veiligheid voorop. We vragen u ook zorg te dragen bij het gebruik van elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen na te leven.
- Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar op sageappliances.com
- Zorg er vóór het eerste gebruik voor dat uw elektriciteits voorziening dezelfde is als die op het label aan de onderkant van het apparaat. Neem contact op met uw plaatselijke elektriciteitsbedrijf als u zorgen heeft.
- Het wordt aanbevolen een aardlekschakelaar te installeren voor extra veiligheid bij het gebruik van alle elektrische apparaten. Veiligheidsschakelaars met een nominale bedrijfsstroom van niet meer dan 30 mA worden aanbevolen. Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies.
- Voer verpakkingsmateriaal veilig af vóór het eerste gebruik.
- Gooi het beschermkapje op de stekker op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bij jonge kinderen te voorkomen.
- Zorg ervoor dat het product voor het eerste gebruik goed in elkaar is gezet.
- Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik. Gebruik het niet in bewegende voertuigen of boten. Gebruik het niet buitenshuis. Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden.
- Plaats het apparaat op een stabiele, hittebestendige, vlakke, droge ondergrond, uit de buurt van de rand van het aanrecht en werk niet op of in de buurt van een warmtebron zoals een kookplaat, oven of gaskookplaat.
- Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het apparaat gebruikt.
- Zorg dat het netsnoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangt. Zorg dat het netsnoer niet in aanraking komt met hete oppervlakken of in de knoop raakt.
- Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik.
- Als het apparaat: - onbeheerd wordt achtergelaten - wordt schoongemaakt - wordt verplaatst - in elkaar wordt gezet, of - wordt opgeborgen schakel het espressoapparaat dan steeds uit door de POWERknop op OFF te zetten. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
- Inspecteer het netsnoer, de stekker en het apparaat regelmatig op eventuele schade. Als het apparaat op enige wijze is beschadigd, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat en breng het in zijn geheel naar het dichtstbijzijnde bevoegde Sage-servicecentrum voor onderzoek, vervanging of reparatie.
- Houd het apparaat en de accessoires schoon. Volg de reinigingsinstructies in dit boekje. Elke handeling die niet in dit instructieboekje staat vermeld, moet worden uitge voerd door een geautoriseerd Sage-servicecentrum.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij worden begeleid of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
- Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
- Reiniging van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van volwassenen staan.
- Het apparaat en het snoer moeten buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar worden gehouden.
- Gebruik alleen accessoires die bij de apparaten zijn meegeleverd.
- Probeer het apparaat niet op een andere manier te gebruiken dan beschreven in deze handleiding.
PAGE STELLEN HEADER..... VEILIGHEID VOOROP
- Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is.
- Gebruik geen andere vloei stoffen dan koud leidingwater. We raden het gebruik van sterk gefilterd, gedemineraliseerd of gedestilleerd water af, omdat dit de smaak van de koffie en de werking van de het espresso apparaat kan beïnvloeden.
- Gebruik het apparaat nooit zonder water in het waterreservoir.
- Zorg ervoor dat het portafilter stevig op zijn plaats zit en in de zetgroep is bevestigd voordat u het apparaat gebruikt.
- Verwijder het portafilter nooit tijdens het koffiezetten, omdat het apparaat onder druk staat.
- Plaats niets bovenop het apparaat.
- Wees voorzichtig bij het gebruik van het apparaat, want metalen oppervlakken kunnen tijdens het gebruik heet worden.
- Hete oppervlakken niet aanraken. Laat het product afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of schoonmaakt.
- Het oppervlak van het verwarmingselement blijft na gebruik warm.
- Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt, probeert te verplaatsen of opbergt.
- Dit apparaat is niet ontworpen om te worden bediend met behulp van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
- Het gebruik van accessoires die niet door Sage zijn verkocht of aangeraden, kan risico op brand, elektrische schokken of letsel met zich meebrengen.
- Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
- Alle onderhoud anders dan reiniging moet worden uitgevoerd door een geautoriseerd Sage®-servicecentrum.
- Gebruik het apparaat niet op het afdruipgedeelte van een gootsteen.
- Gebruik het apparaat niet in een afgesloten ruimte of een kast.
- Wees voorzichtig bij het ontkalken omdat hete stoom kan vrijkomen. Zorg er vóór het ontkalken voor dat de opvangbak leeg is en op zijn plaats zit. Raadpleeg Onderhoud en reiniging voor verdere instructies.
- Wees voorzichtig na het opschuimen van de melk: de automatische spoelfunctie kan hete stoom vrijgeven als het stoompijpje zich in de neerwaartse positie bevindt. KENNISGEVING AAN KLANTEN OVER GEHEUGENOPSLAG Uw apparaat beschikt over interne geheugenopslag zodat we onze klanten beter van dienst kunnen zijn. Deze geheugenopslag bestaat uit een kleine chip waarmee informatie over uw apparaat wordt verzameld, waaronder de frequentie waarmee en de manier waarop uw apparaat wordt gebruikt. Als uw apparaat voor onderhoud wordt geretourneerd, kunnen we uw apparaat op basis van de informatie op de chip snel en efficiënt herstellen. Bovendien is deze informatie waardevol in de ontwikkeling van nieuwe apparaten om beter tegemoet te komen aan de behoeften van onze klanten. Er wordt geen informatie verzameld over de personen die het product gebruiken of het huishouden waarin het product wordt gebruikt. Neem voor vragen over de geheugenchip contact met ons op via privacy@sageappliances.com.
PAGE STELLEN HEADER..... VEILIGHEID VOOROP SPECIFIEKE INSTRUCTIES VOOR WATERFILTER
- Filterpatroon moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
- Bewaar filterpatronen op een droge plaats in de originele verpakking.
- Bescherm de patronen tegen hitte en direct zonlicht.
- Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
- Open de filterpatronen niet.
- Als u langere tijd niet thuis bent, moet u het waterreservoir legen en de patroon vervangen. Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwer kingscentrum worden gebracht of naar een dealer die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente. Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof om elektrische schokken te vermijden.
A. Verwijderbaar waterreservoir van 1,9 liter B. Bedieningspaneel Knoppen 1 KOPJE, 2 KOPJES en STOOM Met vooraf ingestelde extractieduur of programmeerbare duur en volume C. Instellingen voor melktemperatuur Kies uit warm, ideaal en heet D. Instellingen voor melkschuim Kies uit weinig, gemiddeld en veel E. Zetgroep
Roestvrijstalen portafilter van 54 mm Greep voor stoompijpje Extragrote ruimte voor grote koppen Stoompijpje voor automatisch melk opschuimen J. Temperatuursensor voor melkkan K. Verwijderbaar rooster van opvangbak L. Verwijderbare opvangbak met legingsindicator
ACCESSOIRES A. Melkkan van roestvrij staal met MIN- en MAX-markeringen B. Tamper van 54 mm C. Reinigingstool voor uiteinde van stoompijpje (Bevindt zich onder het waterreservoir) D. De Razor™-doseringstool E. Filterbakjes met dubbele wand (1 kopje en 2 kopjes) F. Filterbakjes met enkele wand (1 kopje en 2 kopjes) G. Espressoreinigingstabletten H. Reinigingsschijf
I. Waterfilterhouder met filter
Classificatiegegevens 220–240 V ~ 50–60 Hz 1300–1600 W
Voorbereiding van het apparaat Verwijder alle labels en verpakkingsmateriaal van uw apparaat. Zorg ervoor dat u alle onderdelen en accessoires uit de verpakking heeft gehaald voordat u deze weggooit. Reinig de opvangbak, het rooster van de opvangbak, het portafilter, de filterbakjes en melkkan met warm water en een mild afwasmiddel. Voor gebruik grondig afspoelen en afdrogen.
DE WATERFILTER PLAATSEN
1. Verwijder het waterreservoir en vul
het met drinkwater tot de aangegeven MAX-lijn. Zet het waterreservoir terug op het apparaat.
2. Zorg dat de opvangbak juist op het
apparaat is geplaatst.
3. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
4. Druk op de knop 1 KOPJE, 2 KOPJES of
STOOM om het apparaat aan te zetten.
1. Verwijder het waterfilter en de water
filterhouder uit de verpakking.
2. Stel de herinnering in voor de volgende
maand van vervanging. We raden aan om de filter na 3 maanden te vervangen.
7. Vul het waterreservoir met koud
drinkwater en plaats het terug in het apparaat. Zorg er bovendien voor dat het goed is bevestigd en vlak tegen de achterkant van het apparaat zit.
4. Was de filterhouder af met koud water.
5. Druk op de knop 1 KOPJE en het apparaat
begint de eerste gebruikscyclus.
6. Eenmaal voltooid, gaat het apparaat
in de gebruiksklare modus en lichten alle lampjes op. Tijdens de eerste gebruikscyclus wordt het apparaat gespoeld en het verwarmingssysteem gebruiksklaar gemaakt.
HET APPARAAT UITSCHAKELEN
Druk de knoppen 1 KOPJE en STOOM tegelijkertijd in om het apparaat uit te schakelen.
5. Plaats de filter in de twee delen
van de filterhouder. Zorg ervoor dat ze verbonden zijn.
6. Haal het waterreservoir uit het apparaat.
Zorg dat de basis van de filterhouder is uitgelijnd met de adapter in het waterreservoir. Duw naar beneden om te vergrendelen.
Haal het waterreservoir uit het apparaat. Haal het deksel van het waterreservoir en vul het met drinkwater tot aan de MAX-markering. MAX.
PAGE NIEUWE HEADER..... APPARAAT GEBRUIKEN Zet het waterreservoir terug op het apparaat. Zorg er hierbij voor dat het goed is bevestigd en vlak tegen de achterkant van het apparaat zit. Als de knoppen 1 KOPJE, 2 KOPJES en STOOM oplichten, is het reservoir correct geplaatst. Het apparaat detecteert een laag waterniveau. De knoppen 1 KOPJE, 2 KOPJES en STOOM branden dan niet.
Als dat gebeurt, moet u het reservoir met water vullen. Zodra het reservoir vol genoeg is, lichten alle knoppen op en kan het apparaat gebruikt worden. FILTERBAKJES Dit apparaat wordt geleverd met 4 filterbakjes: 2 x enkele wand en 2 x dubbele wand. Gebruik het filterbakje 1 KOPJE voor één kopje koffie en het filterbakje 2 KOPJES voor 2 kopjes of één sterker kopje of grotere mok. De meegeleverde filterbakjes zijn ontworpen voor: Filterbakje voor 1 kopje = 8–10 g. Filterbakje voor 2 kopjes = 19–22 g
NKELE WAND Gebruik filterbakjes met enkele wand bij het malen van verse hele koffiebonen. Met deze filterbakjes kunt u experimenteren met malen, doseren en aandrukken om een meer evenwichtige espresso te maken.
Gebruik filterbakjes met dubbele wand met voorgemalen koffie. Ze regelen de druk en helpen de extractie te optimaliseren, ongeacht de maling, OFF dosering, aandrukkracht of versheid.
1 KOPJE 2 KOPJE OPMERKING Mogelijk moet u experimenteren met de hoeveelheid koffie die u in het filterbakje doet en hoe lang de koffiemolen moet malen voor de juiste dosering. Wanneer u bijvoorbeeld een fijnere espressomaling gebruikt met de filterbakjes met enkele wand, moet u mogelijk de maalhoeveelheid verhogen om ervoor te zorgen dat het filterbakje de juiste dosering krijgt.
KOFFIE DOSEREN EN AANDRUKKEN
- Plaats het filterbakje in het portafilter.
- Maal voldoende koffie om het filterbakje te vullen.
- Tik meerdere keren tegen het portafilter om de koffie vlak te maken en gelijkmatig in het filterbakje te verdelen.
- Gebruik de tamper en druk stevig aan (met een drukkracht van ongeveer 15–20 kg). De hoeveelheid druk is niet zo belangrijk als een constante druk.
- Als richtlijn kunt u aanhouden dat de bovenkant van de tamperrand zich op dezelfde hoogte moet bevinden als de bovenkant van het filterbakje NA het aandrukken van de koffie. OPMERKING Gebruik de Razor™-doseringstool om de hoeveelheid gemalen koffie nauwkeurig te trimmen NA het aandrukken.
HET PORTAFILTER PLAATSEN
Plaats het portafilter onder de zetgroep zodat de hendel uitgelijnd is met de stand INSERT. Plaats het portafilter in de zetgroep en draai de hendel naar het midden totdat u weerstand voelt. INSERT LOCK
DE JUISTE HOEVEELHEID DOSEREN
Met de Razor™-doseringstool kunt u de puck op het juiste niveau trimmen voor een consistente extractie.
- Steek de Razor™ in het filterbakje totdat de tool op de rand van het bakje rust.
- Draai de Razor™ heen en weer terwijl u het portafilter met een hoek boven de uitklopbak houdt om overtollige gemalen koffiebonen te verwijderen. Nu komt de juiste hoeveelheid koffie in uw koffiefilter terecht.
- Verwijder overtollige koffie van de rand van het filterbakje om te zorgen voor een goede afdichting in de zetgroep.
Voordat u het portafilter in de zetgroep plaatst, laat u kort even water door de zetgroep lopen door op de knop 1 KOPJE te drukken. Dit zorgt voor een stabiele temperatuur voorafgaand aan de extractie. Zet uw kopje(s) onder het portafilter op het rooster van de opvangbak.
VOORGEPROGRAMMEERD SHOTVOLUME: 1 KOPJE Druk eenmaal op de knop 1 KOPJE. De knop knippert om aan te geven dat deze is geselecteerd. Een vooraf ingesteld espressovolume van een enkele shot (ca. 30 ml) wordt ingeschonken. Het apparaat stopt automatisch als de extractie van het vooraf ingestelde volume is voltooid. VOORGEPROGRAMMEERD SHOTVOLUME: 2 KOPJES Druk eenmaal op de knop 2 KOPJES. De knop knippert om aan te geven dat deze is geselecteerd. Een vooraf ingesteld espressovolume van een enkele shot (ca. 60 ml) wordt ingeschonken. Het apparaat stopt automatisch als de extractie van het vooraf ingestelde volume is voltooid. OPMERKING
Door op de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES in te drukken tijdens een geprogrammeerde espresso-extractie, wordt de extractie onmiddellijk stopgezet. OFF
PAGE NIEUWE HEADER..... APPARAAT GEBRUIKEN HANDMATIGE PRE-INFUSIE EN SHOTVOLUME Houd de knop 1 KOPJE of 2 KOPJES ingedrukt voor de gewenste pre-infusietijd. Laat de knop los om de extractie te starten. Druk opnieuw op de knipperende knop om de extractie te stoppen.
Het volume instellen voor 1 KOPJE:
- Druk op de knop 1 KOPJE om de extractie te starten.
- Druk opnieuw op de knop 1 KOPJE om de extractie te stoppen. Het aangepaste volume wordt opgeslagen. Om het volume in te stellen voor 2 KOPJES, volgt u de bovenstaande stappen maar drukt u op de knop 2 KOPJES om de extractie te starten en stoppen.
DE MELKTEMPERATUUR INSTELLEN
Het apparaat heeft drie instellingen voor melktemperatuur:
Wanneer u het espressoapparaat aanzet, wordt de melktemperatuur standaard ingesteld op de laatst gekozen instelling. Druk 1 op de knop voor melktemperatuur totdat de gewenste temperatuur oplicht.
Wanneer u het apparaat aanzet, wordt de melkschuimfunctie standaard ingesteld op de laatst gekozen instelling. Druk op de knop voor melkschuim totdat de gewenste instelling oplicht. OPMERKING Voordat u melk gaat opschuimen is het raadzaam het stoompijpje even te spoelen. Druk hiervoor op de knop STOOM om het spoelen te starten en druk opnieuw om het te stoppen.
- Begin met koude, verse melk.
- Vul de melkkan tot een niveau tussen het min- en max-streepje.
- Til het stoompijpje op en steek het in de melkkan.
- Laat het stoompijpje zakken en zorg dat het helemaal naar beneden is gericht.
- De melkkan moet op de melktemperatuursensor op de opvangbak staan en de melk moet boven het uiteinde van het stoompijpje uitkomen. MAX. MIN. Melk moet boven dit niveau uitkomen
- Druk op de knoppen voor melktemperatuur en melkschuim om de gewenste instellingen te selecteren. MELKSCHUIM INSTELLEN Druk op de stoomknop. De knop knippert OFF Het apparaat heeft drie instellingen voor melkschuim: tijdens het opschuimen.
Het opschuimen van de melk stopt
automatisch wanneer de geselecteerde
melktemperatuur is bereikt.
- Til het stoompijpje op om het uit de melkkan te halen.
PAGE NIEUWE HEADER..... APPARAAT GEBRUIKEN
- Veeg het stoompijpje en het uiteinde af met een schone, vochtige doek.
- Laat het stoompijpje zakken om het automatisch te spoelen. OPMERKING Stoom onder druk kan nog steeds vrijkomen, zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan.
- Houd het stoompijpje op of net onder het oppervlak zodat de draaikolk behouden blijft. Ga door met het textureren van de melk totdat u voldoende volume heeft bereikt.
- Til de kan op zodat het uiteinde van het stoompijpje onder het oppervlak gaat, maar zorgt ervoor dat de draaikolk behouden blijft. De melk heeft de juiste temperatuur (60–65 °C) als de kan te heet is om aan te raken. OPMERKING Wanneer het apparaat stoom genereert, hoort u een pompgeluid. Dit is normaal. OPMERKING Gebruik alleen de meegeleverde melkkan van roestvrij staal om melk op te schuimen met dit apparaat. Als u hier iets anders voor gebruikt, kan dit tot gevaarlijke omstandigheden leiden.
HANDMATIG MELK OPSCHUIMEN
- De opties voor automatisch melk opschuimen en automatisch uitschakelen zijn bij de handmatige modus uitgeschakeld.
- Vul de melkkan tot een niveau tussen de MINen MAX-markeringen.
- Til het stoompijpje op en steek het in de melkkan. Houd het uiteinde van het stoompijpje 1 tot 2 cm onder het oppervlak van de melk, dichtbij de rechterkant van de kan en naar rechts gericht.
- Druk op de knop STOOM om te beginnen met opschuimen.
- Druk wanneer het opschuimen is voltooid op de knop STOOM.
- Haal het stoompijpje uit de melkkan.
- Veeg het stoompijpje en het uiteinde af met een schone, vochtige doek.
- Laat het stoompijpje zakken om het automatisch te spoelen. STOOMPIJPJE SPOELEN Na het opschuimen moet u het stoompijpje opnieuw laten zakken en het automatisch laten spoelen. Als u dit niet doet, kan het stoompijpje verstopt raken. Als u het stoompijpje omhoog laat staan, geeft het apparaat een waarschuwing om het stoompijpje te laten zakken. De knoppen voor melktemperatuur en melkschuim lichten op in een neerwaarts patroon om aan te geven dat u het stoompijpje moet laten zakken. Om het stoompijpje handmatig te laten spoelen, zorgt u dat het stoompijpje omlaag staat en houdt u vervolgens de knop STOOM 5 seconden lang ingedrukt.
- Houd het uiteinde van het stoompijpje net onder het oppervlak van de melk totdat de melk met de klok mee draait, waardoor een draaikolkeffect ontstaat.
- Laat de kan langzaam zakken terwijl de melk draait. Dit brengt het uiteinde van het stoompijpje naar het oppervlak van de melk en begint de melk te beluchten.
- Breng het uiteinde van stoompijpje voorzichtig net boven het oppervlak van de melk om te zorgen dat de melk snel genoeg ronddraait.
Een heerlijke espresso steunt op de perfecte balans tussen zoet, zuur en bitter. De smaak van uw koffie hangt af van diverse factoren, zoals het type koffiebonen, de mate van versheid van de gebrande bonen, een grove of fijne maalgraad, de dosering van de gemalen koffie en de aandrukkracht. Experimenteer met uw koffie door deze factoren een voor een aan te passen en ontdek wat u het lekkerst vindt. CORRECTE EXTRACTIE
- Stroom start na 8–12 sec.
- Stroom is langzaam, als warme honing
- Crèmelaagje is goudbruin met een fijne moussetextuur
- Espresso is donkerbruin NA EXTRACTIE KOFFIEDIK VERWIJDEREN Koffiedik heeft de vorm van een 'koffiepuck'. Is de puck nat, raadpleeg dan de sectie Onderextractie. ONDEREXTRACTIE
- Stroom start na 1–7 sec.
- Crèmelaagje is dun en licht van kleur
- Stroom start na 13 sec.
- Koffie druppelt, of stroomt helemaal niet
- Crèmelaagje is donker en niet egaal
- Espresso is heel donkerbruin
- Smaakt bitter en verbrand OPLOSSINGEN EXPERIMENTEREN MET MAALGRAAD: EXPERIMENTEREN MET MAALGRAAD:
- Koffie moet fijner worden gemalen voor een langzamere extractie.
- Zorg voor een nauwkeurige dosering met de Razor™.
- Koffie moet grover worden gemalen voor een snellere extractie.
- Zorg voor een nauwkeurige dosering met de Razor™. Aanpassen en opnieuw testen Aanpassen en opnieuw testen FILTERBAKJE SPOELEN Houd het filterbakje schoon om verstoppingen te voorkomen. Zet het portafilter in het apparaat vast zonder gemalen koffie in het filterbakje, en laat er heet water doorheen lopen. OVEREXTRACTIE ALTIJD AANDRUKKEN
Aanpassen en opnieuw testen Druk aan met een druk van 15–20 kg. De bovenkant van de metalen tamperrand moet zich op dezelfde hoogte bevinden als de bovenkant van het filterbakje NA het aandrukken. Trim de puck op het juiste niveau met de Razor™-doseringstool. ALTIJD AANDRUKKEN
Aanpassen en opnieuw testen Druk aan met een druk van 15–20 kg. De bovenkant van de metalen tamperrand moet zich op dezelfde hoogte bevinden als de bovenkant van het filterbakje NA het aandrukken. Trim de puck op het juiste niveau met de Razor™-doseringstool.
De meegeleverde waterfilter helpt kalkaanslag te voorkomen in en op veel van de functionele onderdelen in het apparaat. Door de waterfilter om de 3 maanden of na 40 liter te vervangen, hoeft u het apparaat minder vaak te ontkalken. REINIGINGSCYCLUS Het apparaat detecteert wanneer 200 extracties zijn uitgevoerd sinds de laatste reinigingscyclus. Dit wordt aangegeven doordat de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES afwisselend knipperen.
1. Plaats de meegeleverde reinigingsschijf
in het filterbakje in het portafilter.
2. Plaats een reinigingstablet op de reinigingsschijf.
3. Vergrendel het portafilter in de zetgroep.
4. Maak de opvangbak leeg en plaats deze
terug op het apparaat. Zet een bak met 5s een inhoud van 2 liter op de opvangbak onder het portafilter en het stoompijpje.
5. Vul het waterreservoir tot het
MAX-streepje en zet het vervolgens weer68oz op het apparaat. Zorg dat het correct is bevestigd.
7. De knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES
blijven branden. Druk op de knop 1 KOPJE of 2 KOPJES om de reinigingscyclus te starten. Wanneer de cyclus in voortgang is, knipperen de knoppen afwisselend.
8. Zodra de cyclus is voltooid, gaat het
apparaat terug in de gebruiksklare modus. 68oz
9. Vervolgens verwijdert u het portafilter,
de reinigingsschijf, de opvangbak en de spoelbak en spoelt u ze af. ONTKALKING Na regelmatig gebruik kan hard water in en op veel van de functionele onderdelen in het apparaat kalkaanslag veroorzaken. Dit heeft een negatieve invloed op de doorstroming, bereidingstemperatuur, kracht van het apparaat en smaak van de espresso. Het apparaat geeft aan dat het tijd is voor ontkalking wanneer de knoppen 1 KOPJE en STOOM en de knop 2 KOPJES gedurende 15 seconden afwisselend knipperen. Door op een van deze knoppen te drukken, wordt de waarschuwing geannuleerd en gaat het apparaat terug in de gebruiksklare modus.
PAGE HEADER..... ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof. Het water reservoir mag nooit worden verwijderd of volledig worden geleegd tijdens het ontkalken. ONTKALKINGSPROCES
1. Maak de opvangbak leeg en zet deze
terug op het apparaat.
2. Vul het waterreservoir tot de ontkalkingsmarkering (DESCALE) en voeg het
ontkalkingsmiddel toe aan het water.
3. Zet een bak met een inhoud van 2 liter
onder de zetgroep en het stoompijpje. + uit door tegelijk5s
4. Schakel het apparaat
DESCALE op de knoppen68oz 12L KOPJE en STOOM DESCALE te drukken, en laat 68oz het apparaat volledig afkoelen voordat u begint met ontkalken. DESCALE
om de ontkalkingscyclus te starten. Gedurende de cyclus knipperen deze knoppen afwisselend.
8. Zodra de ontkalkingsoplossing is 5s
opgebruikt, wordt de ontkalkingsmodus gepauzeerd. Vul het waterreservoir tot het MAX-streepje en maak de afvalwaterbak leeg. Plaats beide onderdelen vervolgens terug op het apparaat.
9. De knoppen 1 KOPJE en STOOM
lichten op wanneer het apparaat klaar is. Druk op de knop 1 KOPJE en STOOM om het ontkalken te hervatten.
10. Wanneer de ontkalking is voltooid,
knipperen de OR knoppen 1 KOPJE en 0.5s STOOM afwisselend. Het apparaat gaat vervolgens in de stand-bymodus.
5. Terwijl het apparaat uit staat, houdt u de
11. Verwijder en leeg de afvalwaterbak.
Spoel de opvangbak en het waterreservoir om en droog ze grondig af voordat u ze terug op het apparaat plaatst. MAX STOOMPIJPJE VERSTOPT Als het apparaat tijdens het opschuimen van melk detecteert dat het stoompijpje verstopt is, stopt het onmiddellijk met werken en stopt de knop STOOM met branden. Zowel de lampjes voor melktemperatuur en melkschuim lichten volledig op en knipperen. Deze lampjes blijven knipperen totdat u een handmatige spoeling van het stoompijpje uitvoert.
HET STOOMPIJPJE REINIGEN
op, wat aangeeft dat het apparaat klaar is om de ontkalking te starten. 0.5s
- Het stoompijpje moet altijd worden gereinigd na het opschuimen van melk. Veeg het stoompijpje schoon met een vochtige doek.
- Als een van de openingen in het uiteinde van het stoompijpje verstopt raakt, kan dit de opschuimprestaties verminderen. Voer een handmatige spoeling van het stoompijpje uit om de gaatjes vrij te maken.
PAGE HEADER..... ONDERHOUD EN REINIGING
- Als het stoompijpje daarna nog steeds verstopt is, schroeft u de stoomtip af het stoompijpje met behulp van de reinigingstool voor de stoomtip. Gebruik vervolgens de reinigingstool om de gaatjes vrij te maken. De reinigingstool bevindt zich in de achterkant van het apparaat onder het waterreservoir. DE BEHUIZING REINIGEN.
- Veeg de buitenste behuizing af met een zachte, vochtige doek en poets deze daarna op met een zachte, droge doek. OPMERKING Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, schuursponsjes of -doeken die krassen op het oppervlak van het apparaat kunnen veroorzaken. OPMERKING
- Spoel de stoomtip om en veeg af met een schone, droge doek. Zet het stoompijpje weer in elkaar door de stoomtip weer op het stoompijpje te schroeven. Laat het stoompijpje spoelen na reiniging.
DE FILTERBAKJES EN HET
PORTAFILTER REINIGEN
- De filterbakjes en het portafilter moeten direct na gebruik worden afgespoeld onder heet water om alle resterende koffieoliën te verwijderen.
- Als de gaatjes in de filterbakjes verstopt raken, gebruikt u reinigingstool voor het stoompijpje om de gaatjes vrij te maken.
DE DRUPPELPLAAT REINIGEN
- De binnenste en buitenste druppelplaat van de zetgroep moeten met een vochtige doek worden schoongeveegd om deeltjes gemalen koffie te verwijderen.
- Laat regelmatig heet water door het apparaat lopen met het filterbakje en portafilter op hun plaats, zonder gemalen koffie, om koffieresten weg te spoelen.
DE OPVANGBAK REINIGEN
- U moet de opvangbak na elk gebruik, of wanneer de opvangbakindicator aangeeft dat de bak vol is, uit het apparaat halen, legen en reinigen.
- Verwijder het rooster van de opvangbak en was beide onderdelen af in warm zeepsop. Was de onderdelen of accessoires niet in de vaatwasser af. WAARSCHUWING Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
UW APPARAAT OPBERGEN
Voordat u het apparaat opbergt, schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact. Maak het waterreservoir en de opvangbak leeg en zorg dat het apparaat koel, schoon en droog is. Bewaar het apparaat rechtop. Plaats niets bovenop het apparaat. FABRIEKSINSTELLINGEN VOOR ESPRESSOVOLUME HERSTELLEN
1. Schakel het apparaat uit door de knoppen
1 KOPJE en STOOM 5 seconden lang tegelijk ingedrukt te houden.
2. Houd de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES
5 seconden lang ingedrukt. De knoppen lichten op.
3. Druk op de knoppen 1 KOPJE en 2 KOPJES.
Het lampje knippert driemaal om aan te geven dat alle volumes zijn gereset.
4. Het apparaat gaat dan terug in de
gebruiksklare modus. OPMERKING Druk op een andere knop om de modus voor het herstellen van de fabrieksinstellingen te verlaten.
PAGE HEADER..... PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN EENVOUDIGE OPLOSSING Er komt geen water uit de zetgroep.
Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen.
Apparaat moet worden ontkalkt. Voer een ontkalkingscyclus uit.
De koffie is te fijn gemalen en/of er zit te veel koffie in het filterbakje en/of de koffie is te hard aangedrukt en/of de gaatjes in het filterbakje zijn verstopt. Zie 'Espresso druppelt alleen uit de uitloop van het portafilter of helemaal niet' hieronder.
Koffie is te fijn gemalen. Gebruik een iets grovere maling. Lees 'Koffie doseren en aandrukken' op pagina 10 en 'Tips voor extractie' op pagina 14.
Te veel koffie in het filterbakje. Gebruik minder koffie. Druk de koffie aan en schraap overtollige koffie weg met de Razor™doseringstool. Lees 'Koffie doseren en aandrukken' op pagina 10 en 'Tips voor extractie' op pagina 14.
Koffie te stevig aangedrukt. Druk aan met een druk van 15–20 kg.
Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen.
Gaatjes in het filterbakje zijn mogelijk verstopt. Gebruik de pin op de meegeleverde reinigingstool om de gaatjes vrij te maken.
Apparaat moet worden ontkalkt. Voer een ontkalkingscyclus uit.
Waterreservoir is leeg of waterniveau is onder MIN. Vul het waterreservoir.
Waterfilter is geplaatst zonder het eerst te weken. Laat het waterfilter 5 minuten weken voordat u het terug in het waterreservoir plaatst. Geen heet water. Espresso druppelt alleen uit de uitloop van het portafilter of helemaal niet. Er komt geen water uit de uitloop (het apparaat maakt lawaai).
Koffie is te grof gemalen. Gebruik een iets fijnere maling. Lees 'Koffie doseren en aandrukken' op pagina 10 en 'Tips voor extractie' op pagina 14.
Er zit niet genoeg koffie in het filterbakje. Gebruik meer koffie. Druk de koffie aan en gebruik de Razor™doseringstool om overtollige koffie weg te schrapen. Lees 'Koffie doseren en aandrukken' op pagina 10 en 'Tips voor extractie' op pagina 14.
Koffie te licht aangedrukt. Druk aan met een druk van 15–20 kg.
Portafilter niet correct in de zetgroep geplaatst. Plaats het portafilter volledig in de zetgroep en draai totdat u weerstand voelt.
Er zit gemalen koffie op de rand van het filterbakje. Verwijder overtollige koffie van de rand van het filterbakje om voor een goede afdichting in de zetgroep te zorgen.
Te veel koffie in het filterbakje. Gebruik minder koffie. Lees 'Koffie doseren en aandrukken' op pagina 10. Druk de koffie aan en schraap overtollige koffie weg met de Razor™-doseringstool.
Het apparaat heeft de bedrijfstemperatuur niet bereikt. Wacht totdat het apparaat de bedrijfstemperatuur heeft bereikt.
Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen.
Apparaat moet worden ontkalkt. Voer een ontkalkingscyclus uit.
Stoompijpje is verstopt. Raadpleeg de sectie 'Het stoompijpje reinigen' op pagina 16.
Dit is de normale werking van de pomp in het apparaat. Geen actie vereist: dit is de normale werking van het apparaat.
Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen. Espresso loopt langs de rand van het portafilter. Geen stoom. Pulserend/pompend geluid tijdens de koffie-extractie of het opschuimen van melk.
Portafilter niet voorverwarmd. Spoel het portafilter om onder de heetwateruitloop. Droog deze grondig af. Melk is te heet.
Kan is verkeerd geplaatst. Zorg dat de melkkan goed op de sensor staat. Stel de melktemperatuur in. Geen crèmelaagje.
Koffie te licht aangedrukt. Druk aan met een druk van 15–20 kg.
Koffie is te grof gemalen. Gebruik een iets fijnere maling. Lees 'Koffie doseren en aandrukken' op pagina 10 en 'Tips voor extractie' op pagina 14.
Koffiebonen of voorgemalen koffie niet vers. Als u verse hele koffiebonen gaat vermalen, gebruik dan versgebrande koffiebonen met aanduiding van de branddatum en gebruik ze tussen 5–20 dagen na die datum. Als u voorgemalen koffie gebruikt, gebruik deze dan binnen een week na het malen.
Gaatjes in het filterbakje zijn mogelijk verstopt. Gebruik de pin op de meegeleverde reinigingstool om de gaatjes vrij te maken.
Filterbakjes met enkele wand worden gebruikt met voorgemalen koffie. Gebruik filterbakjes met dubbele wand voor voorgemalen koffie
Automatische spoelfunctie. Onmiddellijk na het stomen spuit het apparaat water in de opvangbak. Dit zorgt ervoor dat de thermospoel de optimale temperatuur heeft bereikt. Zorg dat de opvangbak stevig op zijn plaats is geduwd en maak deze leeg wanneer de indicator dit aangeeft.
Waterreservoir is niet correct geplaatst en op zijn plaats vergrendeld. Duw het waterreservoir naar beneden om het te vergrendelen. Het apparaat staat aan, maar werkt niet meer.
De thermische veiligheidsuitschakeling kan geactiveerd zijn als gevolg van oververhitting van de pomp. Houd de knoppen 1 KOPJE en STOOM 5 seconden lang tegelijk ingedrukt om het apparaat uit te schakelen en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het zo'n 30–60 minuten afkoelen. Neem contact op met de Sageondersteuning als het probleem aanhoudt. Er komt te veel/ te weinig espresso in het kopje.
Instellingen voor maalhoeveelheid en/of maalgraad en/of shotvolume moeten worden aangepast. Pas de maalhoeveelheid en/of maalgraad aan. Lees 'Koffie doseren en aandrukken' op pagina 10 en 'Tips voor extractie' op pagina 14. Water lekt.
Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances). Alle wettelijke garantierechten onder de toepasselijke nationale wetgeving worden gerespecteerd en onze garantie doet geen afbreuk aan deze rechten. Voor de algemene voorwaarden van de garantie, evenals instructies over hoe u aanspraak maakt op de garantie, gaat u naar www.sageappliances.com.
- Vanwege de voortdurende verbetering van de producten kunnen de producten die in dit document worden geïllustreerd of gefotografeerd enigszins afwijken van het daadwerkelijke product.
Notice-Facile