RCD150FE - Draagbare radio CD LEXIBOOK - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RCD150FE LEXIBOOK in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Draagbare radio CD in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RCD150FE - LEXIBOOK en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RCD150FE van het merk LEXIBOOK.
GEBRUIKSAANWIJZING RCD150FE LEXIBOOK
Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution. S
OU LA PERFORMANCE DE PROCÉDURES DANS LES Solution
BENZENE DÉCRITES BENZENE neSttoolu B ZENE yatinotne nettoyante nettoyante PRÉSENTES PEUT VOUS EXPOSER ÀENDES RADIATIONS DANGEREUSES. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas ce produit près de l’eau ni des endroits humides. 6. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour nettoyer l’appareil. 7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération du boîtier. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas cet appareil près des sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou autres (même les amplificateurs). 9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne pouvez insérer complètement la fiche dans la prise, faites appel à un électricien qui changera votre prise murale désuète. 10.Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soient pas pincés ni
écrasés par des objets placés par-dessus, ni par des gens qui risqueraient de les piétiner.
Portez une attention particulière aux fiches, aux prises murales et aux points précis où ils sortent de l’appareil. 11. N’utilisez pas de fixations/ accessoires qui ne sont pas recommandées par le fabricant. 12. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période de temps. 13. Confiez tout appel de service à un centre de service autorisé. Vous aurez besoin de placer un appel de service si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple, si la fiche d’alimentation est endommagée, si du liquide a été échappé ou si des objets sont tombés dans le boîtier, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. 14. Cet appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et vous ne devez pas placer d’objets remplis de liquides tels que des vases par-dessus. 15. Ne surchargez pas les prises de courant. N’utilisez que la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 4
18. Lorsque des travaux d’entretien ou de réparation ont été effectués sur l’appareil, demandez au technicien d’effectuer des vérifications sécuritaires.
PROTÉGEZ VOS MEUBLES Cet appareil est doté de “pieds” de caoutchouc antidérapants qui empêchent l’appareil de bouger lorsque vous utilisez les commandes. Ces
“pieds” sont faits de caoutchouc formulé spécifiquement pour ne pas laisser de marques noires ou de taches sur vos meubles. Cependant, certains meubles en bois traité avec un poli à meubles à base d’huile, un préservatif pour le bois ou des nettoyants en vaporisateur peuvent amollir les “pieds” de caoutchouc et laisser des marques ou des résidus de caoutchouc sur le meuble. Afin d’éviter d’endommager vos meubles, nous vous recommandons fortement d’utiliser des coussinets de feutre autocollants, disponibles dans la plupart des quincailleries que vous pouvez coller sous les “pieds” de caoutchouc avant d’installer l’appareil sur un meuble en bois.
Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
FRANÇAIS PRÉPARATIFS AVANT L’UTILISATION COMMENT DÉBUTER
• Ne faites fonctionner les commandes et interrupteurs de l’appareil qu’en suivant les directives de ce guide. • Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que le fil d’alimentation CA soit installé adéquatement. • Stockez vos CD dans un endroit frais afin d’éviter les dommages causés par la chaleur. • Lorsque vous déplacez l’appareil, assurez-vous au préalable de débrancher le fil d’alimentation CA. DÉBALLAGE ET INSTALLATION • Retirez soigneusement l’appareil et les cordons d’alimentation CA de la boîte et de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage de l’appareil. Retirez les étiquettes descriptives et décoratives autocollantes apposées à l’avant et sur le dessus de l’appareil. Ne retirez aucune étiquette qui se trouve à l’arrière de l’appareil. • Retirez les petites bandes de ruban autocollant servant à bloquer l’ouverture de la porte du CD pendant le transport. • Déroulez le cordon d’alimentation CA et déployez-le à sa pleine longueur. • Cet appareil contient une carte de transport en forme de CD dans le plateau du disque. Cette carte empêche le capteur du faisceau laser de se déplacer en transit. Cette carte doit être retirée avant d’insérer un CD. Appuyez sur l’endroit en retrait sur la porte du CD afin de l’ouvrir. Retirez délicatement le CD cartonné et jetez-le. Refermez la porte du compartiment à CD. • Déposez l’appareil sur une surface stable telle qu’une table, bureau ou tablette, près d’une prise de courant de 230V 50Hz CA et éloignez-le de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, de poussière, d’humidité et des champs magnétiques puissants.
2. Insérez six (6) piles ‘C’ (non incluses), en respectant le schéma de la polarité à l’intérieur du compartiment des piles (tel qu’indiqué ci-dessous). Pour maximiser la durée de fonctionnement de l’appareil, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines.
3. Replacez la porte du compartiment des piles.
* Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
* Ne mélangez pas les vieilles piles avec des neuves. * Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone de zinc) et rechargeables (nickel-cadmium). * Ne court-circuitez pas les bornes de contact. * Ne rechargez pas les piles non rechargeables. * Veuillez retirer les piles mortes. * N’utilisez que des piles de type et de capacité équivalents. * Insérez les piles en respectant le sens des polarités. * Jetez les piles mortes de manière écologique. * Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles risquent d’exploser ou de couler. * Ne pas utiliser de piles rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles, ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant puis rebranchez-le.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’alimentation CA, débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise de courant murale et de l’appareil en tirant sur la fiche (et non sur le cordon). • Ne touchez pas le cordon d’alimentation CA si vos mains sont humides. • Insérez complètement la fiche dans la prise en vous assurant qu’aucune partie des broches ne soit exposée. • La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être facilement accessible.
• Si vous écoutez une station FM stéréo faible, vous pouvez habituellement améliorer la réception en glissant l’interrupteur des BANDES de FM ST. à FM (le son sera maintenant en mono).
FM–L’antenne FM télescopique ne sert qu’à la réception du FM. Si la réception est faible, ajustez la longueur et l’angle de l’antenne.
Insérez un disque sur le moyeu du centre (côté de l’étiquette vers le haut) et enfoncez-le délicatement afin de vous assurer qu’il est bien ancré sur le moyeu. Refermez le couvercle du compartiment du CD.
Insérez le casque d’écoute (non fourni) dans la prise de CASQUE D’ÉCOUTE ou écoutez le son à travers les haut-parleurs.
Le lecteur lira la table des matières et l’affichage indiquera le nombre total de pistes que contient le disque.
Appuyez sur la touche de LECTURE/ PAUSE pour lancer la lecture de la piste 1.
PAUSE pour effectuer une pause de la lecture; le temps écoulé clignotera et le disque continuera de tourner.
Appuyez sur la touche de LECTURE/ PAUSE pour continuer la lecture; le temps écoulé cessera de clignoter et la lecture continuera.
Pour mettre l’appareil hors fonction, glissez le commutateur des FONCTIONS
à la position de MISE HORS FONCTION; le voyant de MISE EN/HORS FONCTION s’éteindra.
• Même si ce lecteur CD portatif peut lire les disques CD-R et CD-RW, en plus des CD standard, il est possible que la lecture des disques CD-R et CD-RW soit affectée par le type de logiciel utilisé pour créer les disques ainsi que par la qualité et l’état des supports vierges que vous utilisez. La lecture ne peut être garantie à 100%. Ceci n’indique pas une défectuosité de l’appareil.
PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE En utilisant un câble de raccord audio (non inclus), vous pouvez entendre le son d’un appareil audio externe à travers les haut-parleurs de cet appareil. Avant d’effectuer les raccords, mettez tous vos composants hors fonction.
Glissez le commutateur des FONCTIONS à la position AUX pour mettre l’appareil en marche et choisir le mode AUX (composant auxiliaire). Branchez un câble de raccord (non inclus) entre la prise AUX ou la SORTIE DE LIGNE (‘line out’) du composant audio externe et la prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE (‘aux in’) de cet appareil; il est situé sur le côté de l’appareil. (Ne pas raccorder le composant externe à travers la prise de CASQUE D’ÉCOUTE de cet appareil.) Mettez le composant externe en marche et commencez la lecture; le son du composant externe sortira à travers les haut-parleurs de cet appareil. Tournez la commande de VOLUME afin d’ajuster le volume au niveau désiré. Pour mettre l’appareil hors fonction, retirez la fiche de la prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE, puis glissez le commutateur des FONCTIONS à la position HORS FONCTION.
Lorsque vous êtes en mode d’arrêt ou de lecture du CD, appuyez une fois sur la touche de RÉPÉTITION; ”REP” clignote sur l’écran LCD.
RÉPÉTER LA LECTURE DE TOUTES LES PISTES
• POUR ARRÊTER LA LECTURE RÉPÉTÉE, appuyez une fois sur la touche d’ARRÊT ( ).
• POUR ANNULER LA LECTURE RÉPÉTE, appuyez plusieurs fois sur la touche de RÉPÉTITION, jusqu’à ce que “REP” disparaisse de l’écran LCD.
Lorsque vous êtes en mode d’arrêt du CD, appuyez sur la touche PROG; “PROG” et “1”
(le numéro de la programmation) clignoteront sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche de LECTURE/PAUSE afin de lancer la lecture programmée. Ajustez la commande de VOLUME selon vos préférences.
• Appuyez sur la touche d’ARRÊT ( ) afin d’arrêter la disque avant la fin. • Appuyez sur la touche d’ARRÊT ( ) lorsque le disque est déjà arrêté afin d’effacer la programmation.
Ferrari a une petite surprise pour toi ! Suis simplement les instructions ci-dessous et regarde ce que tu peux faire avec ton bouton
• Ne collez pas de ruban autocollant et autres autocollants sur la surface de l’étiquette du disque. • Nettoyez le disque régulièrement à l’aide d’un chiffon doux et sec, libre de toute charpie. N’utilisez jamais de détergents ni de solutions de nettoyage abrasives pour nettoyer le disque. Au besoin, utilisez une trousse de nettoyage pour DC. • Si la lecture d’un disque saute ou se fige sur une section du disque compact, il est probablement sale ou endommagé (égratigné). • Lorsque vous nettoyez un disque compact, essuyez-le en lignes droites, depuis le centre Solution du disque compact jusqu’au BENZENE nettoyante rebord extérieur de celui-ci. Ne l’essuyez jamais en pratiquant des mouvements circulaires. • Cet appareil a été conçu pour ne jouer que des disques compacts affichant le logo d’identification ci-contre. D’autres disques peuvent ne pas être conformes à la norme des CD et être incapables de jouer correctement. • Pour éviter d’être endommagés, les disques compacts devraient être stockés dans leurs boîtiers originaux après chaque utilisation. • N’exposez pas les disques compacts à la lumière directe du soleil, aux degrés d’humidité et de température élevés, à la poussière, etc. Toute exposition prolongée à des niveaux de température élevés risque de tordre le disque compact. • Ne collez pas d’étiquettes et n’écrivez rien sur l’un ou l’autre des côtés du disque compact. Les instruments d’écriture pointus ou l’encre risquent d’endommager la surface du disque. ENTRETIEN DU BOÎTIER DE L’APPAREIL Lorsque le boîtier devient sale, essuyez-le avec un chiffon non abrasif. N’utilisez pas de cires, de polis en vaporisateur ni de nettoyants abrasifs sur le boîtier. MISE EN GARDE Ne laissez pas d’eau pénétrer à l’intérieur de l’appareil pendant le nettoyage. 18
Si l’appareil affiche un problème, consultez le guide de dépannage ci-dessous avant de placer un appel de service.
©2009 Ferrari S.p.A LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex
France • Antes de encender la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación de red CA esté correctamente instalado. • Almacene sus discos CD en un lugar fresco para evitar que se estropeen con el calor. • Cuando traslade el equipo, asegúrese de desconectar primero el cable de red CA. • La unidad se suministra con un CD simulado introducido en el reproductor de CD para su transporte. Este CD simulado evita que el lector láser se mueva durante el traslado de la unidad. Este CD debe retirarse antes de introducir cualquier CD real. Levante la lengüeta de apertura del CD para abrir el compartimento del CD. Retire con cuidado el CD simulado de la unidad reproductora y deséchelo. Cierre la puerta del CD. • Coloque la unidad en una superficie lisa, como una mesa, escritorio, mostrador, estantería, etc. próxima a un enchufe de pared de 230 VCA, 50 Hz, apartado de la luz directa del sol, y lejos de fuentes de calor excesivo, de polvo, humedad o campos magnéticos fuertes.
(la emisora se oirá en modo mono ).
Notice-Facile