HMM 81504 BX - Миксер BEKO - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот HMM 81504 BX BEKO во PDF формат.
Прашања на корисниците за HMM 81504 BX BEKO
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Миксер во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник HMM 81504 BX - BEKO и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. HMM 81504 BX на марката BEKO.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК HMM 81504 BX BEKO
Ве молиме најнапред прочитајте го ова упатство!
Ви благодариме што избравте производ на ВЕКО. Би сакале добро да Ви користи овој квалитетен апарат, кој е произведен според најнова технологија. Ве молиме добро прочитајте го ова упатство и другите приложени документи пред да го користите апаратот и чувајте ги во случај да Ви затребаат. Ако му го дадете апаратот на некој друг, дајте му го и ова упатство. Применете ги сите предупредувања и информации дадени во упатството и следете ги упатствата.
Символи и нивното значење
Во ова упатство се користат следниве символи:

Важни информации и препораки во врска со користењето на апаратот.

Предупредувања за физички повреди или материјални штети.

Соодветен за контакт со храна

Не потопувајте го апаратот, електричниот кабел или приключокот во вода или во некоја друга течност.

Има заштита од електричен удар

Овој апарат е произведен во современи фабрики кои не й наштетуваат на животната средина ниту на природата.
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина
Овој дел содржи упатства за безбедноста за да се спречат опасности што можат да водат до физички повреди или до оштетување на материјалниот имот.
Ако не ги следите овие упатства, гаранцијата їе изгуби важност.
1.1 Општа безбедност
• Овој апарат е во согласност со меѓународните стандарди за безбедност.
• За апаратот да го користат лица со ограничени физички, емоционални или ментални способности или кои немаат знаење и искусство, тоа лице мора да биде под надзор и да ги разбира упатствата за безбедно користење на апаратот и потенцијалните ризици. Децата не смеат да си играат со овој уред. Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го прават деца без надзор.
• Апаратот не смеат да го користат деца.
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина
- Складирајте го апаратот и неговиот електричен кабел подалеку од дофат на деца.
- Не го користете уредот ако електричниот кабел или самиот уред се оштетени. Јавете се во овластениот сервис.
- Откачете го од струја апаратот кога е без надзор, за време на прикажување/отстранување додатоци и чистење.
- Користете ги само оригиналните делови или деловите што ги препорачува произведувачот.
- Не го расклопувајте апаратот.
- Електричната мрежа треба да биде во склад со информациите наведени на ознаката со типот на апаратот.
• Апаратот не смее да се користи со продолжителен кабел. - Не исключувајте го од струја апаратот со влечење на кабелот.
•Извадете го кабелот на апаратот пред
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина
чистење, расклошување, ставање на додатоците и почекајте додека сосем не запре.
- Не допирајте го кабелот на апаратот когга рацете ви се влажни или мокри.
- Не користете го апаратот за врела храна.
•За да се избегне повреда на апаратот, отстранете ги коските и семките од храната.
•Апаратот не е соодветен за сува и тврда храна.
•За дад не дојде дод прегревање, не користете ја функцијата за матење континуирано подолго од 10 минути. Помеѓу секои 10 минути употреба, оставете апаратот да се лади 30 минути.
•За да спречите прегревање, не користете ја функцијата спирална маталка континуирано подолго од 5 минути. Помеѓу секои 5 минути
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина
употреба, оставете апаратот да се лади 20 минути.
•Следете го секое упатство за да спречите повреди предизвикани од погрешна употреба.
- По чистење, исушете го уредот и секој дел пред да ги включите и да ги поврзете деловите.
- Не потопувајте го апаратот, електричниот кабел или приклучокот во вода или во некоја друга течност.
- Не користете го уредот или неоговите делови на или во близина на врели површини ниту ставајте ги на такви површини.
- Ако ги чувате оригиналните материјали од амбалажата, нека бидат вон дофат на деца.
•Секогаш користете го апаратот на стабилна, рамна, чиста и сува површина.
•Овој уред е наменет за употреба во
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина
домакинството или на места како што се:
- чајни кујни за вработените во продавници, канцеларии и други работни средини,
- фарми и од клиенти во хотели, мотели и други станбени средини,
-
пансиони и слични средини
-
Не притискајте или виткајте го кабелот за струја и не тријте го од остри рабови за да спречите каква било штета. Држете го кабелот подалеку од жешки површини и од отворен пламен.
• Пред да го употребите апаратот првпат, исчистете ги внимателно сите делови кои доагаат во контакт со храна. Видете ги деталните упатствата дадени во делот „Чистење“. - Не ги допирајте подвижните делови на апаратот. Не ги прикачувајте или отстранувајте деловите додека апаратот не сопре целосно.
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина
1.2 Усогласеност со директивата за WEEE за фрлање на производот:
Овој производ е усогласен со директивата на ЕУ за WEEE (2012/19/EU). Овој производ го носи символот за класификација за начинот на фрлање на електрична и електронска опрема (WEEE).

Овој символ покажува дека овој производ не треба да се фрла со другиот отпад од дома Kinството откако ке престане да се користи. Искористениот уред треба да се врати во официјален пункт за собирање на електрични и електронски уреди за рециклирање. За да ги најдете овие системи за собирање отпад, контакрајте ги Вашите локални власти или малопродажното место од каде е купен производот. Секое домаćинство има важна улога во враćањето и рециклирањето на стари уреди. Правилното отстранување на искористените уреди помага во заштитата од можни негативни последици за животната средина и здравјето на лугето.
1.3 Информации за амбалажата

Амбалажата на овој производ е направена од рециклирачки материјали и во склад со државните закони. Не го фрлајте отпадот од амбалажата заедно со домашниот отпад или други отпадоци, туку на собирни места за амбалажа одредени од локалните власти.
1.4 Како да заштедите енергија
При употребата придржувајте се за временските периоди што се препорачани во упатството. По употребата извадете го приклучокот од штекерот.
2 Вашиот блендер
2.1 Општ преглед

- Моторна единица
- Влезови за додатокот
- Копче за вадење на додатокот
- Копче за поставување на моќноста и на брзината
- Копче ТУРБО
- Маталки (6a/6b)
- Спирали за месење тесто (7a/7b)
2.2 Технички податоци
Волтажа: 220-240 V\~, 50-60 Hz Мо́кност: 500 W
Го задржуваме правото да вршиме промени во техничките карактеристики и во дизајнот.
Вредностите што се наведени на апаратот или во придружните документи се лабораториски податоци во склад со соодветните стандарди. Овие вредности може да бидат различни во зависност од употребата и условите во околината.
2 Работење со апаратот
2.1 Намена
Овој апарат е наменет само за домашна употреба, не е погоден за индустриска употреба.
2.2 Прва употреба
Исчистете ги деловите на апаратот пред првата употреба.
2.3 Маталка / Миксер

Ставете ги маталките (6) или куки за месење (7) во влезовите (5) за маталката или куките за месење додека не навлезат добро.
Включете го кабелот за струја. Ставете ги маталките (6) и куките за месење (7) во тестото пред да го включите рачниот блендер.
Поставката за брзина е помеѓу 1 и 4. Зголемете ја брзината почнувајки од ниво 1.

Не користете ги маталката и спиралниот миксер заедно.
2 Работење со апаратот

Кога мишете состојки, почнете на пониска брзина. Храната може да прска наоколу ако почнете со висока брзина.

text_image
01234 turboКога процесот ке се заврши, оставете го копчето за поставување брзина на позицијата „0“.


Почекајте додека не сопре целосно апаратот. Извадете го кабелот и отстранете ги додатоците од маталката/миксерот од тестото.


Можете да ги отстраните додатоците од маталката и миксерот со притискање на копчето за ослободување на додатокот (3) кога копчето за струја е на позиција „0“.
2.3.1 Маталки

• Секогаш користете ги двете маталки.
- Нивните контејнери обложени со тефлон може да се изгребани.
- Користете го за да матете тешни состојки како тесто за торти, сос, супа.
2 Работење со апаратот
2.3.2 Спирали за месење тесто

- Секогаш користете ги двете спирали за месење тестро.
- Нивните контејнери обложени со тефлон може да се исгребани.
- Користете го за месење тесто.
2.4 Копче ТУРБО
Притиснете го и држете го копчето ТУРБО кога нагло ви треба голема брзина и пуштете го кога повеќе не ви треба.

Ме користете ја одликата ТУРНО подолго од 1 минута.
3 Рецепти
Рецепт за торта
Состојки:
Одвојте ги белките од жолчките.
Ставете ги белките од јајцето во сад за мешање и прикаќете го додатокот за миксер на апаратот. Матете ги белките од јајцето 1 до 2,5 минути на ниво на брзина 3.
Исечкајте го путerot на парчиња од 20 mm.
Додајте путер, шекер и жолчки од јајце во садот и мешајте 1 до 2,5 минути на ниво на брзина 3.
Во друг сад измешајте пченично брашно и сув квасец. Додајте ги сувите состојки во мешавината јајца и матете 1 до 2,5 минути на брзина 3.
Истурете го тестото во тавче за торта и печете во претходно загреана rerна од 200°C додека не добие златна боја одозгора. Уживајте!
3 Рецепти
Рецепт за колачиња
Состојки:
• 1 јајца
• 100 g путер, исечен на 200 mm парчиња
• 100 g ove3
• 100 g мед
• 100 g пченично брашно
• 20 g вода
• 175 g чоколадни парчиња
Подготовка:
Изматете ги јајцето, медот и путерот исечен на парчиња од 200 mm на брзина „Турбо“ додека не станат кремави.
На крај, додајте овез и чоколадни парчиња, мешајте со лажица.
Земете 30 g (околу една супена лажица) од вашето тесто и формирајте топчиња и ставете ги во плех во перната.
Печете во претходно загреана rerна на 160 °C 30 минути или на 180 °C 25 минути. Уживајте!
3 Рецепти
Рецепт за леб
Состојки:
Измешајте брашно, сол и шекер во садот за мешање.
Додајте сув квасец, путер и вода во мешавината.
Ставете ја куката за тесто и мешајте ги состојките 10 до 15 секунди на брзина ниво 1. Потоа, поставете ја брзината на 3 и продолжете да мешате 20 до 30 секунди.
Поставете ја брзината на 4 и продолжете да мешате 2,5 до 3,5 секунди.
Одморете го тестото во атмосфера на 35 °C 45 минути.
Потоа, обликувајте го тестото по желба и ставете го на плех за печење. Печете го нас 180 °С во претходно загреана rerна додека не добие златна боја одозгора. Уживајте!

Во овој уред не месете храна која содржи повеće од 350 грама брашно. Повеće брашно може да предизвика преоптоварување на апаратот.
4 Чистење и одржување
4.1 Чистење

Не користете бензин, растворувачи, абразивни средства за чистење, метални предмети или тврди четки кога го чистите апаратот.

Исклучете го апаратот и исключете го од штекер. Почекајте апаратот сосема да се олади.

- Користете мека, влажна крпа за да ја исчистите моторната единица.

Можете да ги исчистите маталките (6) и спиралите за месење тесто со детергент за садови и врела вода или во машина за миење садови. Потоа, темелно исушете го секој дел.

Маталките и спиралите за месење тесто може да се стават во машина за миење садови.
4 Чистење и одржување
4.2 Складирање
- Ако немате намера да го користите апаратот подолго време, внимателно складирајте го.
- Исключете го штекерот на апаратот пред да го приберте.
- Складирајте го апаратот на ладно и суво место.
- Складирајте го апаратот и неговиот електричен кабел подалеку од дофат на деца.
- За време на транспортот и испораката, носете го апаратот во неговата оригинална амбалажа. Амбалажата го штити апаратот од физички оштетувања.
- Не ставајте тешки работи врз апаратот или врз амбалажата во која е спакуван. Така апаратот може да се оштети.
- Ако апаратот падне, можеби нема да работи или ке има трајни оштетувања.